Clout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Clout in Portuguese :

clout

1

cacife

NOUN
Synonyms: bankroll
  • With that clout, what chance do you think ... Com esse cacife, a chance que você acho que ...
2

influência

NOUN
  • Clout is what we need. É de influência que precisamos.
  • What makes you think he has this kind of clout? Por que acha que tem influência?
  • I thought you had clout. Eu pensei que você tinha influência.
  • I thought you had clout. Pensei que tivesses influência.
  • I should still have enough clout to pull that off. Ainda devo ter influência suficiente para fazer isso.
- Click here to view more examples -
3

cunhas

NOUN
Synonyms: wedges

More meaning of Clout

bankroll

I)

banca

NOUN
  • How do you bankroll this operation? Como você banca essa operação?
  • ... , here's the bankroll. ... , aqui está a banca.
  • # When my bankroll # # Quando a minha banca #
  • # When my bankroll is getting' small # # Quando a minha banca está ficando pequeno #
- Click here to view more examples -
II)

saldo

NOUN
Synonyms: balance
III)

cacife

NOUN
Synonyms: clout
IV)

financiar

VERB
Synonyms: finance, fund, funding, funded
  • She could go right ahead and bankroll your city. Ela poderia seguir adiante e financiar sua cidade.
  • Could have used the money to bankroll some machines. Podia ter usado o dinheiro pra financiar algumas máquinas.
  • ... these three casinos, well get our bankroll. ... esses cassinos, alguém já vai nos financiar.
  • ... doesn't have the money to bankroll a con like this. ... não tem dinheiro para financiar um golpe desse.
- Click here to view more examples -
V)

bancar

VERB
Synonyms: play, afford
  • Someone to bankroll your redemption. Alguém para bancar sua redenção.
  • ... Who is going to bankroll that? ... Quem é que vai bancar isso?
  • ... other 50 we use to bankroll our next move. ... outros 50% nós usaremos para bancar nosso próximo passo.
- Click here to view more examples -

influence

I)

influência

NOUN
  • He has plenty of male influence here. Tem influência masculina aqui que lhe chegue.
  • Along with any influence he had over him. Bem como qualquer influência que tinha sobre ele.
  • He has influence, as you see. Tem influência, como podes ver.
  • Your family has a lot of influence in your village. Sua família tem muita influência no seu povoado.
  • He needs a positive male influence in his life. Ele precisa de uma influência masculina positiva.
  • Under its influence, you will sleep. Sob sua influência, dormirá.
- Click here to view more examples -
II)

influenciar

VERB
Synonyms: affect, sway
  • But this shouldn't influence your decision. Mas isso não deve influenciar sua decisão.
  • You are not going to influence this evaluation committee. Não vai conseguir influenciar este comité de avaliação.
  • I can and do influence public opinion. Posso influenciar a opinião pública.
  • The capacity to influence others toward peace carries great responsibility. A capacidade de influenciar os outros para a paz mundial.
  • We sure didn't mean to influence anybody. Não tivemos a intenção de influenciar ninguém.
  • If you want to influence policy, run for office. Se queres influenciar na política, participa nas eleições.
- Click here to view more examples -

affect

I)

afetar

VERB
  • It might affect the course of my life. Pode afetar o curso da minha vida.
  • What if it's starting to affect me? E se estiver começando a me afetar?
  • That could affect the rate. Isso pode afetar o grau.
  • What happens to one of you will affect the other. O que acontece a um irá afetar o outro.
  • This case will affect people for years. Esse caso irá afetar pessoas no futuro.
  • Know how this will affect the elections? Saiba como isso, vai afetar as eleições?
- Click here to view more examples -
II)

afectar

VERB
Synonyms: impair, allocate
  • It could go up the nostrils, affect the sinuses. Pode entrar nas narinas e afectar a sinusite.
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o desempenho dele.
  • Do you think it'll affect the campaign? Acha que vai afectar a campanha?
  • You really think those coins could actually physically affect somebody? Achas mesmo que essas moedas podem mesmo afectar alguém fisicamente?
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o rendimento dele.
  • We thought it would affect your statement. Pensámos que ia afectar a sua declaração.
- Click here to view more examples -
III)

afete

VERB
  • I hope this doesn't affect business. Espero que isso não afete os negócios.
  • Affect the things you can. Afete as coisas que você pode!
  • I do hope it won't affect your ego! Espero que não afete o seu ego.
  • I cannot let friendship affect my judgment. Não posso deixar que minha amizade afete meus critérios.
  • I hope it won't affect our friendship. Espero que isso não afete nossa amizade.
  • ... for the exercise will not affect your strategic abilities. ... a este exercício não afete as suas capacidades estratégicas.
- Click here to view more examples -
IV)

afetou

VERB
Synonyms: affected
  • Certainly this tragedy didn't only affect our students. Com certeza esta tragédia não afetou apenas os estudantes.
  • I wondered how much did it affect you? Queria saber quanto ela o afetou.
  • Did it affect your ability to reason, your judgment? Afetou sua habilidade para raciocinar, seu julgamento?
  • How did it affect things at the coalition? Como isso afetou as coisas na coalizão?
  • But it didn't affect his cell tissues. Mas isso não afetou os tecidos celular dele.
  • The goat invasion did not affect the penguins. A invasão das cabras não afetou os pinguins.
- Click here to view more examples -
V)

prejudica

VERB
  • ... three areas does not affect the legitimacy of exceptions or ... ... três domínios referidos não prejudica a legitimidade de excepções e de ...
  • ... issuing visas does not affect current rules governing the ... ... emissão de vistos, não prejudica as regras actualmente aplicáveis ao ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo ...
  • This Directive shall not affect existing law on the ... A presente directiva não prejudica a legislação existente em matéria ...
  • Whereas this Directive does not affect rules relating to functions ... Considerando que a presente directiva não prejudica as disposições relativas a ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article 23 ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo 23. ...
- Click here to view more examples -
VI)

influenciar

VERB
Synonyms: influence, sway
  • Impurities will usually affect the results. As impurezas vão , em geral , influenciar os resultados.
  • It may even affect the outcome. Poderá influenciar o veredicto, certamente a sentença.
  • ... must not alter or affect the perception of signals ... ... não pode alterar ou influenciar a percepção dos sinais ...
  • to affect the forthcoming elections in ... influenciar as próximas eleições na ...
  • affect or alter the indication on the indicating ... de influenciar ou de modificar a indicação do ...
  • ... no wind liable to affect the results. ... ausência de vento susceptível de influenciar os resultados;
- Click here to view more examples -
VII)

efeito

NOUN
Synonyms: effect, purpose, end, fact
  • Correction has no affect. A correção não teve efeito.
  • Does it have that affect on you? Ela tem esse efeito sobre você?
  • Doesn't the desert have the same affect on you? O deserto não tem o mesmo efeito sobre você?
  • Even at full power the cannon doesn't affect it. Mesmo na potencia máxima não tem efeito.
  • Our stun field did not affect him. Nossa onda de choque não surtiu efeito sobre ele.
  • I do have that affect on people. Eu causo esse efeito nas pessoas.
- Click here to view more examples -
VIII)

influência

NOUN
  • But they also affect all natural ecosystems. Mas têm também uma influência em todos os ecossistemas naturais.
  • It will also obviously affect older vehicles. Esta tem certamente também influência em veículos mais antigos.
  • How marketing and advertising affect equality between women and ... Influência do marketing e da publicidade na igualdade entre mulheres e ...
  • How marketing and advertising affect equality between women and ... Influência do marketing e da publicidade na igualdade entre mulheres e ...
- Click here to view more examples -

influenced

I)

influenciado

VERB
Synonyms: swayed
  • So he was influenced by all that. Foi influenciado por tudo o que.
  • Say it is not being influenced. Diga que não está sendo influenciado.
  • That has influenced all of my work. Ele tem influenciado o meu trabalho.
  • I see you've been influenced by my friends. Vejo que foi influenciado pelos meus amigos.
  • Have you been influenced by the blues? Você foi influenciado pelo blues?
  • That too was influenced by a lot of factors. Isso também foi influenciado por uma série de fatores.
- Click here to view more examples -

bearing

I)

rolamento

NOUN
Synonyms: rolling, roller
  • You got a bearing on that frequency yet? Você começou um rolamento nessa freqüência ainda?
  • Show them, it's not bearing, so you can ... Mostrar-lhes, não é rolamento, assim você pode ...
  • ... is the front shaft bearing housing. ... é o alojamento do rolamento do eixo dianteiro.
  • I think the bearing stopped. - Acho que o rolamento parou.
  • It's a double-sleeved roller bearing. É um rolamento de esferas de camada dupla.
- Click here to view more examples -
II)

mancal

NOUN
  • It's jumping off the elliptical bearing. Está fazendo saltar o mancal elíptico.
III)

tendo

VERB
Synonyms: having, taking, tend
  • I come bearing new information. Eu venho tendo novas informações.
  • Bearing that in mind, and given ... Tendo isso presente e dadas ...
  • Bearing in mind your mother stole every last ... Tendo em conta que a sua mãe roubou todo o ...
  • Bearing in mind the goal of the surveillance ... Tendo em mente o objectivo da vigilância, ...
  • ... wanted to spend your life swimming, not bearing children. ... queria passar a vida nadando, e não tendo filhos.
  • ... their own two hands, bearing children along the way. ... suas próprias mãos, tendo filhos pelo caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

ostentam

VERB
Synonyms: boast, baring
V)

carregando

VERB
  • You are indeed bearing a burden. Está carregando um fardo.
  • I will send soldiers under guise of porters bearing gifts. Enviarei soldados disfarçados de porteiros carregando presentes.
  • I will send soldiers under guise of porters bearing gifts. Enviarei soldados sob o aspecto de porteiros carregando presentes.
  • Each bearing the scars of creation. Cada um carregando as cicatrizes da criação.
  • By bearing his first son, she became his ... Carregando seu primeiro filho, ela era sua ...
  • ... know whose child you're bearing! ... sabe de quem é essa criança que está carregando!
- Click here to view more examples -
VI)

rumo

NOUN
  • This will be the final bearing. Este será o rumo final.
  • I want to know the exact bearing it operates on. Eu quero saber exatamente o rumo que ela opera.
  • ... the bend, this other barge comes bearing down us. ... da curva, apareceu outra barcaça rumo a nós.
  • They're moving away right bearing drift! Eles estão se afastando,deriva o rumo certo!
  • They're moving away right bearing drift! Eles estão se afastando, deriva o rumo certo!
  • Help me check the bearing. Ajuda-me a verificar o rumo.
- Click here to view more examples -
VII)

influência

NOUN
  • It has no bearing on the case. Não terá nenhuma influência no caso, eu garanto.
  • Of course it has bearing. Claro que tem influência.
  • I assure you it has no bearing on the case. Não terá nenhuma influência no caso, eu garanto.
  • Only facts have any bearing. Sómente fatos têm qualquer influência.
  • ... equations has absolutely no bearing on my future as a surgeon ... ... equações não tem nenhuma influência no meu futuro como cirurgiã ...
  • It has no bearing on my performance at ... Isso não tem qualquer influência no meu desempenho nas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trazendo

VERB
Synonyms: bringing
  • I come bearing gifts. Eu venho,trazendo presentes.
  • I come bearing a gift. Eu venho trazendo um presente.
  • I come bearing gifts for you and your father. Eu venho trazendo presentes para você e seu pai.
  • I come bearing gifts. Eu venho, trazendo presentes.
  • He comes bearing merchandise. Ele vem trazendo merchandise.
  • She comes bearing kibble! E ela está trazendo ração!
- Click here to view more examples -
IX)

levando

VERB
  • Bearing the prototype in his ... Levando o protótipo na sua ...
  • So bearing all of that in mind, ... Então, levando tudo em consideração, ...
  • You've been bearing it the whole time Você esteve levando o tempo inteiro.
  • Anyway, bearing all that in mind, will you fly ... Enfim, levando isso em conta, pode leva- ...
  • So, bearing all of that in mind ... Então, levando tudo isso em mente ...
  • ... times fleet by, bearing away the horde of cares ... ... tempos Passam a correr, "Levando hordas de ralações Que ...
- Click here to view more examples -

leverage

I)

alavancagem

NOUN
  • For leverage to get my family back. Para alavancagem para chegar a minha família de volta.
  • Or used it for leverage. Ou usou para alavancagem.
  • The more banks borrowed the higher their leverage. Quanto mais os bancos pediam emprestado, maior a alavancagem.
  • So how does this provide me with leverage? Assim como este fornecer-me com alavancagem?
  • There wasn't enough leverage, and that's ... Não houve alavancagem o suficiente, e é ...
  • ... banks borrowed the higher their leverage. ... dinheiro os bancos pediam, maior era a sua alavancagem.
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar isso.
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar.
  • We need leverage with whoever is going to run ... Precisamos alavancar com quem vai governar ...
  • ... embarrass us by trying to leverage it. ... nos confunda por tentar alavancar isso.
  • ... other words, it's our political leverage in negotiations. ... outras palavras, é nossa política alavancar as negociações.
  • Then proceeds to leverage their interests of 40 ... Então passa a alavancar os seus interesses de 40 ...
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
  • Gave me some leverage so, thanks. Me deu vantagem, então obrigado.
  • It was her leverage. Porque era a vantagem dela.
  • The watch is my only leverage. O relógio é a minha única vantagem.
  • I need to get some leverage. Preciso conseguir alguma vantagem.
  • Bosses steal, and employees use it for leverage. O chefes roubam e subordinados usam como vantagem.
  • We just have to get the leverage back. Só temos de recuperar a vantagem.
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
  • Because she had leverage. Porque ela tinha influência.
  • That was your leverage over him, wasn't it? Esta era sua influência sobre ele, não era?
  • And that leverage upsets you, counselor? E essa influência a chateia, doutora?
  • I have leverage over him. Eu tenho influência sobre ele.
  • But we need some leverage. Mas precisamos de alguma influência.
  • What leverage are you able to use in this case? Que tipo de influência consegue exercer neste caso?
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
  • And he's the only leverage we have. E ele é o nosso único trunfo.
  • Shorter life spans gives us leverage. Sua vida curta é o nosso trunfo.
  • This is your leverage? Isto é o vosso trunfo?
  • How about that for leverage? Que tal isso como trunfo?
  • Consider it our leverage. Considera isso o nosso trunfo.
  • Taking the house is the only leverage we have. Ficar com a casa é o único trunfo que temos.
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

influential

I)

influente

ADJ
  • Very influential in the political world. Muito influente no mundo político.
  • The gratitude and consideration of a very influential friend. A gratidão e a consideração de um amigo influente.
  • He was a really influential manufacturer. Ele era produtor influente.
  • An influential man makes persistent enemies. Um homem influente faz inimigos persistentes.
  • A very influential man. Um homem muito influente.
- Click here to view more examples -

wedges

I)

cunhas

NOUN
Synonyms: clout
  • Better drive some wedges. Melhor aciona algumas cunhas.
  • Bring a couple of iceberg wedges, Traga um par de cunhas iceberg,
  • Because it wedges my head in, so I don't ... Porque minha cabeça em cunhas, então eu não ...
  • Better drive some wedges. 547 Melhor dirija algumas cunhas.
- Click here to view more examples -
II)

calços

NOUN
Synonyms: shims, chocks, pads
III)

fatias

NOUN
Synonyms: slices, sliced, rashers

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals