Exploit

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Exploit in Portuguese :

exploit

1

explorar

VERB
Synonyms: explore, tap
  • People who want to exploit you. Pessoas que querem lhe explorar.
  • I cannot exploit them like this. Eu não os posso explorar assim.
  • Should we exploit another source of power? Deveríamos explorar outra fonte de poder?
  • There are some who would like to exploit our power. Há alguns que gostariam de explorar o nosso poder.
  • To exploit me for my musical genius? Para explorar minha genialidade musical?
  • Think of the ways we could exploit this product! Imagine como podemos explorar esse produto.
- Click here to view more examples -
2

façanha

NOUN
  • ... most are in it for the risk, the exploit. ... a maioria faz pelo risco, pela façanha.
3

exploração

NOUN
  • You never launched your exploit. Você nunca lançado sua exploração.
  • Attempts to exploit ethnic conflict must be ... As tentativas de exploração dos conflitos étnicos têm de ser ...
  • ... will mostly be more difficult to exploit. ... na sua maioria, a sua exploração será mais difícil.
  • ... in disputes and also to trade and exploit children. ... em litígios e o tráfico e a exploração de crianças.
  • ... solely in the right to exploit the construction or in this ... ... unicamente no direito de exploração da obra quer nesse ...
  • ... sole objective is financially to exploit discoveries in the field of ... ... único objectivo é a exploração económica de descobertas no domínio ...
- Click here to view more examples -
4

aproveitar

VERB
  • Find an edge, exploit it. É achar uma brecha e aproveitar.
  • All they do is exploit it! Tudo que fizeram foi se aproveitar.
  • We must exploit and strengthen that trend. É preciso aproveitar e consolidar este movimento.
  • You want to exploit my client's shock and grief ... Quer se aproveitar do choque do meu cliente e o luto ...
  • ... think of any places, any themes one cannot exploit? ... pensar em lugares ou temas que ele não possa aproveitar?
  • ... can hurt each other or exploit each other or destroy ... ... pode ferir ou se aproveitar um do outro ou destruir ...
- Click here to view more examples -
5

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, stunt, deed
  • Happy about your exploit? Estás satisfeita com a tua proeza?
  • ... a small part to play in his exploit. ... um pequeno papel no sucesso da sua proeza.
  • - Happy about your exploit? - Contente da proeza?
- Click here to view more examples -

More meaning of Exploit

explore

I)

explorar

VERB
Synonyms: tap
  • I must explore this area in the next few days. Tenho de explorar este território nos próximos dias.
  • Have you been able to explore the village? Está pronto para explorar a vila?
  • Maybe we want to explore that? Talvez possamos explorar isso?
  • Maybe you should explore monogamy? Talvez você deva explorar a monogamia?
  • We have one hour to explore the island. Temos uma hora para explorar a ilha.
  • Let us explore this magical path ! Vamos explorar esse caminho mágico!
- Click here to view more examples -

tap

I)

torneira

NOUN
Synonyms: faucet, cock, stopcock, spigot
  • I said a tap. Eu disse uma torneira.
  • Why are you carrying a tap? Por que está levando uma torneira?
  • But not out of the tap. Mas não da torneira.
  • Comes out of that tap right there. Vêm da torneira dali.
  • Hurt your knee changing a beer tap? Machucou o joelho trocando uma torneira de cerveja?
  • Why are you carrying a tap? Porque é que anda com uma torneira?
- Click here to view more examples -
II)

toque

NOUN
Synonyms: touch, ring, touching, twist, flair
  • It was just a tap. Foi só um toque.
  • Outer office tap and phone tap. Exterior do escritório da torneira eo telefone toque.
  • Tap the table if you can hear me. Toque a mesa se você pode me ouvir.
  • Just tap the gas, lightly. Toque no acelerador, de leve.
  • Tap that top card. Toque na carta de cima.
  • Double tap, get the menu, fill the screen. Toque duplo, pegue o menu, preenche a tela.
- Click here to view more examples -
III)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, gown, slam, whisk
  • If anyone can hear me, yell or tap! Se alguém puder me ouvir, grite ou bata!
  • If you can hear me, yell or tap. Se puder me ouvir, grite ou bata.
  • When you bluff, never tap your fingernails on your ... Quando for blefar, nunca bata com as unhas nos ...
  • Hey tap it quietly, or you'll ... Bata devagar, que vai ...
  • ... can hear me, tap three times or call out. ... pode me ouvir, bata três vezes, ou grite.
  • Tap out, man! Bata a mão, cara!
- Click here to view more examples -
IV)

sapateado

NOUN
Synonyms: tap dance, pattaya
  • She wanted to be a tap dancer. Queria ser dançarina de sapateado.
  • My new tap class starts in half an hour. Minhas aulas de sapateado começam em meia hora.
  • You want some tap shoes? Quer uns sapatos de sapateado?
  • Tap is a highly effective therapy ... O sapateado é uma terapia muito eficiente ...
  • ... in front of a tap class. ... na frente numa aula de sapateado.
  • ... he left you his tap shoes, right? ... pai deixou os sapatos de sapateado para você, certo?
- Click here to view more examples -
V)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tapping
  • It does tap into your heart. Ele faz tocar no seu coração.
  • They did tap into your head. Eles fizeram tocar em sua cabeça.
  • Everything will be done when you tap. Ficará consumado quando tocar em você.
  • They can simply tap. Eles podem simplesmente tocar.
  • So what we'il do is tap. Então o que vamos fazer é tocar.
  • I was just about to tap you on the shoulder. Era só para lhe tocar no ombro.
- Click here to view more examples -
VI)

bater

VERB
  • Tap it with a teaspoon. Bater com uma colher de chá.
  • Maybe he felt embarrassed to tap so fast. Talvez vergonha por bater tão rápido.
  • Just tap it with a teaspoon. Bater com uma colher de chá.
  • I was about to tap you on the shoulder. Eu só ia bater no seu ombro.
  • He needs a putty tat he can tap. Ele precisa de um que ele possa bater.
  • Tap his glass, the way you ... Bater no copo, do modo como você está ...
- Click here to view more examples -
VII)

batê

NOUN
Synonyms: hit, knock, slam, thumping
VIII)

explorar

VERB
Synonyms: explore
  • ... bag somewhere just waiting for me to tap into it. ... bolsa em algum lugar só espero para explorar nele.
  • ... they feel if they can tap this, we can travel ... ... sentem que se puderem explorar isso, poderemos viajar ...
  • ... by his ability to tap into the knowledge of the universe ... ... por sua capacidade de explorar o conhecimento do universo ...
  • ... somewhere, just waiting for me to tap into it. ... em algum lugar, só espero para explorar ele.
  • ... get into the vault and tap into the system. ... chegar ao computador, e explorar o sistema.
  • ... so as better to tap into their synergies in a ... ... , a fim de explorar melhor as sinergias num ...
- Click here to view more examples -
IX)

vire

VERB
Synonyms: turn, flip

feat

I)

feat

NOUN
II)

façanha

NOUN
  • A feat in itself. Uma façanha, no caso dela.
  • How did you manage such a feat? Como conseguiu realizar esta façanha?
  • Her every breath, a certain feat of accomplishment. A cada respiração dela, uma certa façanha realizada.
  • How did you manage such a feat? Como você conseguiu tal façanha?
  • It was a great feat. Foi uma grande façanha.
  • A difficult feat, when so enjoyed by all. Uma façanha difícil, quando tão apreciada por todos.
- Click here to view more examples -
III)

proeza

NOUN
Synonyms: prowess, stunt, exploit, deed
  • A difficult feat from his backside. Uma proeza difícil para alguém deitado.
  • Which is quite a feat nowadays. O que é uma proeza hoje.
  • ... in the lagoon was quite a feat. ... na lagoa foi uma proeza.
  • It's an impressive feat, given your condition. É uma proeza impressionante, na sua condição.
  • A difficult feat in our half-empty firm. Uma proeza difícil em nossa firma meio deserta.
  • ... one, that'd be quite a feat. ... uma baixa, vai ser cá uma proeza, não?
- Click here to view more examples -
IV)

repto

NOUN

stunt

I)

stunt

NOUN
  • Did a stunt operation not occur to you? Será uma operação de stunt não ocorrer com você?
  • ... , you can't make the stunt operation, right? ... , você não pode fazer a operação stunt, certo?
  • ... wants me to make the stunt operation... ... quer me para fazer a operação stunt ...
- Click here to view more examples -
II)

conluio

NOUN
Synonyms: collusion, cahoots
  • Just make the stunt operation. Basta fazer a operação de conluio.
  • Two stunt demons inside, just like you said. Dois demônios dentro de conluio, como você disse.
  • Make a stunt operation and get the truth ... Faça uma operação de conluio e obter a verdade ...
  • ... have to make the stunt operation, don't you? ... tem que fazer a operação de conluio, não é?
  • ... a week who pull this stunt in here. ... por semana que puxam este conluio aqui.
- Click here to view more examples -
III)

acrobacia

NOUN
  • I thought my stunt was tomorrow. Achei que a minha acrobacia era amanhã.
  • She was trying a new stunt. Ela estava tentando uma nova acrobacia.
  • You cannot perform a stunt that dangerous! Você não pode realizar uma acrobacia perigosa assim!
  • I just worked out a really great stunt. Estive a trabalhar numa acrobacia fantástica.
  • I got a big stunt tomorrow. Tenho uma acrobacia grande amanhã.
- Click here to view more examples -
IV)

dublê

NOUN
  • They want to see a big stunt with a car first ... Eles querem ver um grande dublê com um carro primeiro ...
  • ... should never do a stunt like that on your own. ... não deveria fazer um dublê como esse por conta própria.
  • ... or try to come up with a stunt. ... ou tentar chegar a um dublê.
  • I'm performing a great stunt here, bro. Estou realizando um grande dublê aqui, mano.
  • You should be a stunt-car driver. Você devia ser um dublê de motorista.
- Click here to view more examples -
V)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, exploit, deed
  • I thought my stunt was tomorrow. Pensei que a minha proeza era amanhã.
  • Look at that stunt he pulled. Olha a proeza que ele fez.
  • I got a big stunt tomorrow. Amanhã, tenho uma grande proeza.
  • Your stunt generated quite a few responses. Sua proeza gerou várias respostas.
  • And a stunt like that impresses people? E uma proeza dessas impressiona as pessoas?
- Click here to view more examples -
VI)

façanha

NOUN
  • That was quite a stunt you pulled off. Foi uma grande façanha.
  • Not after that stunt. Não depois daquela façanha.
  • After that stunt, this is now you as well. Depois desta façanha, você é um deles também.
  • This latest stunt was quite serious. A última façanha foi grave.
  • That was quite the stunt you pulled on me today. Foi uma grande façanha o que fez comigo hoje.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seja um golpe de publicidade.
  • ... safety is foremost in any stunt they perform. ... a segurança é mais importante em qualquer golpe que executam.
  • ... it like it was some kind of stunt. ... que foi uma espécie de golpe.
  • Spectacular stunt, my friends. Que golpe espetacular, meus amigos.
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seje um golpe de publicidade.
- Click here to view more examples -
VIII)

truque

NOUN
Synonyms: trick, hack, ploy, scam, gimmick
  • A stunt with mirrors. Um truque com espelhos.
  • Your stunt with the corpse. O truque com o cadáver.
  • You could have made a fortune with that stunt. Podia ter feito uma fortuna com esse truque.
  • What happens when the stunt doesn't work? O que acontece quando o truque não funciona?
  • One more stunt like that, and the next ... Mais um truque assim e a próxima ...
- Click here to view more examples -
IX)

manobra

NOUN
  • A stunt to attract attention. Uma manobra para chamar a atenção.
  • To be a stunt,it'd have to be ... Para ser uma manobra, teria que ser ...
  • ... judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
  • Hey, where'd you learn a stunt like that? Ei, onde você aprendeu uma manobra como essa?
  • ... , judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
- Click here to view more examples -
X)

publicitário

NOUN
  • A secret publicity stunt? Um golpe publicitário secreto?
  • Was this a publicity stunt? Foi um golpe publicitário?
  • Maybe it 's a publicity stunt. Talvez seja um golpe publicitário.
  • Maybe it 's a secret publicity stunt. Talvez seja um golpe publicitário secreto.
  • ... like it was some kind of stunt. ... como fosse um golpe publicitário.
- Click here to view more examples -

achievement

I)

realização

NOUN
  • It was an immense achievement. Foi uma grande realização.
  • I want to share my biggest achievement with you. Quero compartilhar minha maior realização com você.
  • That building is a magnificent architectural achievement. Esse edifício é uma magnífica realização arquitetônica.
  • This is going to be the achievement of a lifetime. Será a realização de uma vida.
  • This is my greatest achievement. Isto vai ser a minha grande realização.
  • You think they're capable of such an achievement? Você acha que eles são capazes de tanta realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • My last and greatest achievement will also be your greatest. Minha última e maior conquista também será a sua maior.
  • This is an achievement. Isto é uma conquista.
  • And not just your last achievement. E não apenas a sua última conquista.
  • To you it's a achievement. Para ti é uma conquista.
  • But she may be our greatest achievement. Mas ela pode ser nossa maior conquista.
  • I think it's a remarkable achievement. Acho que é uma conquista notável.
- Click here to view more examples -
III)

consecução

NOUN
  • ... current costs and not on the achievement of environmental goals. ... custos correntes, e não na consecução dos objectivos ambientais.
  • And in that context, the achievement followed by the implementation ... Neste contexto, a consecução e a posterior implementação ...
  • the achievement of a balance between ... a consecução de um equilíbrio entre ...
  • Achievement of a uniform level of protection against ... A consecução de um nível de protecção uniforme face à ...
  • ... project and support its achievement. ... projecto e apoiam a sua consecução.
  • ... will contribute to the achievement of the goals? ... possa contribuir para a consecução dos objectivos?
- Click here to view more examples -
IV)

concretização

NOUN
  • ... keep in mind the achievement of the summit's aim ... ... ter em mente a concretização do objectivo da cimeira ...
  • This is why the effective achievement of the declared good intentions ... Por este motivo, a concretização efectiva das boas intenções ...
  • ... of objectives and indicators of achievement for all projects, ... dos objectivos e indicadores de concretização para todos os projectos,
  • ... they are enough to guarantee the achievement of such aims. ... que sejam suficientes para garantir a sua concretização.
  • ... activities contributing to the achievement of the future objectives ... ... actividades que contribuam para a concretização dos objectivos futuros dos ...
  • ... renew in this partnership the fundamental achievement of cooperation between the ... ... renovar esta parceria, concretização fundamental da cooperação entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... if they hamper the achievement of the target in general, ... ... , se impedirem o cumprimento geral do objectivo, ...
  • The achievement of these targets will not be ... O cumprimento destes valores-limite não será ...
  • ... providing orientations supporting the achievement of the objectives of this ... ... orientações de apoio ao cumprimento dos objectivos do presente ...
  • ... in order to facilitate the achievement of the objectives of this ... ... a fim de facilitar o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • ... order not to compromise the achievement of the objectives of this ... ... para não comprometer o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • Deadline for the Achievement of Standards: The common position foresees ... Prazo de cumprimento das normas: A posição comum prevê ...
- Click here to view more examples -
VI)

êxito

NOUN
  • That was an achievement. Aquilo foi um êxito.
  • The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain ... O lobo frontal é o êxito supremo do cérebro humano ...
  • So, to what use shall you put this achievement? Para o que vais usar esse êxito?
  • Only to further their achievement Somente para facilitar seu êxito.
  • It's a great achievement. É um grande êxito.
  • That was my first great achievement: Articulate speech controlled ... Meu primeiro grande êxito: a linguagem controlada ...
- Click here to view more examples -

deed

I)

escritura

NOUN
  • My name is on the deed. Meu nome está na escritura.
  • The deed to this property. A escritura desta propriedade.
  • I thought you were up here looking for the deed. Pensei que estivesse aqui procurando a escritura.
  • The deed to the shop? A escritura da loja?
  • The deed is done, your soul is sold. A escritura é feito, sua alma é vendido.
- Click here to view more examples -
II)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, stock, lawsuit
  • No good deed goes unpunished. Nenhuma boa ação será castigada.
  • The pink mafia's deed of the day. A máfia cor de rosa em ação do dia.
  • With each offense or good deed. Com cada infracção ou boa ação.
  • No good deed goes unpunished, does it? Nenhuma boa ação fica sem castigo, né?
  • You did your good deed. Você já fez sua boa ação.
- Click here to view more examples -
III)

acção

NOUN
Synonyms: action
  • A selfless good deed. Uma boa acção sem egoísmo!
  • My last good deed. A minha última boa acção.
  • So shines a good deed in a weary world. Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
  • And all because you did a good deed. E tudo isto por teres feito uma boa acção.
  • A good deed can backfire. Uma boa acção pode ter o efeito contrário.
- Click here to view more examples -
IV)

ato

NOUN
Synonyms: act
  • Between the idea and deed there's a difference. Entre a idéia e o ato existe uma diferença.
  • From the moment the deed is done. Do momento que o ato é feito.
  • And how much you enjoyed avenging that deed, huh? E quanto vai apreciar vingar esse ato?
  • Who hath done this deed? Quem fez este ato?
  • The deed no man can name without shame. O ato que nenhum homem pode revelar sem vergonha.
- Click here to view more examples -
V)

acto

NOUN
Synonyms: act
  • And has the dauphin done the deed yet? E o herdeiro já fez o acto?
  • One heroic deed that justifies their entire existence. Um acto heróico que justifica a sua existência.
  • The deed no man can name without shame. O acto que nenhum homem pode revelar sem vergonha.
  • A deed without a name. Um acto sem nome.
  • ... the applause before the deed. ... os aplausos antes do acto.
- Click here to view more examples -

accomplishment

I)

realização

NOUN
  • But there's also a sense of accomplishment. Mas também há o sentido de realização.
  • That is a tremendous accomplishment. Essa é uma grande realização.
  • Twelve years together is a wonderful accomplishment. Doze anos juntos é uma realização maravilhosa.
  • This is quite an accomplishment. Esta é completamente uma realização.
  • You know, feeling a sense of accomplishment? Você sabe, aquele sentimento de realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • She is my greatest accomplishment to date. Ela é minha maior conquista até hoje.
  • That would be a tremendous accomplishment for them. Isso já seria uma enorme conquista para eles.
  • That is a tremendous accomplishment. É uma grande conquista.
  • That must've given you quite the sense of accomplishment. Isso deve ter te dado uma grande sensação de conquista.
  • This gym was my only accomplishment. Essa academia foi minha única conquista.
- Click here to view more examples -
III)

cumprimento

NOUN
  • ... which must facilitate the accomplishment of its tasks; ... os quais devem facilitar o cumprimento da sua missão;
  • ... considers necessary for the accomplishment of the tasks set out in ... ... considere necessários para o cumprimento das tarefas definidas no ...
IV)

concretização

NOUN
V)

façanha

NOUN
  • This is truly an accomplishment worthy of recognition. Isso é realmente uma façanha digna de reconhecimento.
  • Being obvious, there's no accomplishment in that. Ser óbvio não é façanha nenhuma.
  • No, it's not an accomplishment. Não, isto não é uma façanha.
- Click here to view more examples -
VI)

consecução

NOUN

exploration

I)

exploração

NOUN
  • The golden age of exploration had ended in tragedy. A era de ouro da exploração havia terminado em tragédia.
  • You may claim to be on a mission of exploration. Você pode afirmar ser uma missão de exploração.
  • Because it's a very normal area of exploration. É uma área normal de exploração.
  • Is space exploration an important issue for you? Exploração do espaço é um problema importante para você?
  • The search goes on, and systematic exploration continues. A busca continua, assim como a exploração sistemática.
  • So space exploration is definitely out for you. Então, a exploração espacial não é para si?
- Click here to view more examples -
II)

prospecção

NOUN
  • ... amount : Aid for exploration: outright grant covering ... ... montante : Auxílios à prospecção: subvenção a fundo perdido cobrindo ...

holding

I)

segurando

VERB
  • I was simply holding it against myself. Só estava segurando contra o corpo.
  • Standing there holding her purse. De pé lá, segurando a bolsa dela.
  • Are you holding her correctly? Você está segurando direito?
  • I was holding the knife. Eu estava segurando uma faca.
  • Just holding that right hand. Está segurando a direita.
  • She was holding this giant box. Ela estava segurando esta caixa gigante.
- Click here to view more examples -
II)

prendendo

VERB
  • What are you holding your nose for? Por que está prendendo o nariz?
  • Do you know what's been holding you back? Sabe o que o está prendendo?
  • Why are we holding our breath? Porque você está prendendo a respiração?
  • Where are you holding them? Onde os está prendendo?
  • The world is holding its breath. O mundo está prendendo a respiração.
  • We are holding him against his will. Nós o estamos prendendo contra a vontade dele!
- Click here to view more examples -
III)

exploração

NOUN
  • Issue a holding statement, something short. Emitir uma declaração de exploração, algo curto.
  • Just keep holding that really steady. Basta manter a exploração que realmente estável.
  • A guy holding dog food. Um cara comida de cachorro exploração.
  • His alibi is holding. Seu álibi é exploração.
  • I found her, i was holding her, i heard ... Achei que ela, eu estava exploração ela, eu ouvi ...
  • ... up as sole head of a holding. ... instale como único chefe da exploração.
- Click here to view more examples -
IV)

mantendo

VERB
Synonyms: keeping, maintaining
  • His vital signs are holding. Seus sinais vitais estão se mantendo.
  • He is holding me here. Ele está me mantendo aqui.
  • Who was holding you prisoner? Quem o estava mantendo prisioneiro?
  • Concepts holding us back. Conceitos nos mantendo para trás.
  • Our truck driver was holding someone in here. O motorista do caminhão estava mantendo alguém aqui.
  • Now he's holding her like a prisoner. Agora a está mantendo como prisioneira.
- Click here to view more examples -
V)

guardando

VERB
  • I was holding a grudge. Eu estava guardando mágoa.
  • Suppose he's holding a grudge? Suponha que ele está guardando rancor?
  • They were holding it for a guest. Estavam guardando isso para um hóspede.
  • So they're holding a pair for you? Então, eles estão guardando um par pra você?
  • I assume you're holding it for someone. Entendi que está guardando para alguém.
  • So you were holding out? Então você estava guardando?
- Click here to view more examples -
VI)

realização

VERB
  • ... is all your fault for holding these ceremonies in a ... ... é tudo culpa sua para a realização destas cerimónias em um ...
  • Only the regular holding of elections can guarantee the legitimacy needed ... Só a realização regular de eleições pode garantir a legitimidade necessária ...
  • ... a return to constitutional order and the holding of elections. ... o regresso à ordem constitucional e na realização de eleições.
  • ... electoral procedures and the holding of elections. ... os procedimentos eleitorais e a realização das eleições.
  • ... and contributing to the holding of elections and the ... ... bem como na contribuição para a realização de eleições e do ...
  • ... begun in 1996 by the holding of presidential and legislative elections ... ... iniciado em 1996 com a realização de eleições presidenciais e legislativas ...
- Click here to view more examples -
VII)

detenção

VERB
  • Take that program to the holding pit. Levem esse programa ao calabouço de detenção.
  • Take that program to the holding pit! Levem aquele programa para o poço de detenção!
  • This is the holding area for the light cycles. Esta área de detenção dos ciclos de luz.
  • You holding out on me? Você detenção fora de mim?
  • Take that programme to the holding pit! Levem aquele programa para o poço de detenção!
  • Take that program to the holding pit. Levem este programa para a fossa de detenção.
- Click here to view more examples -
VIII)

aguentar

VERB
  • The weld, is it holding? A soldadura está a aguentar?
  • Is the weld holding? A soldadura está a aguentar?
  • Is the stun field holding? O campo de atordoamento está a aguentar?
  • How are you holding up? Como te estás aguentar?
  • You must be holding. Vai ter que aguentar.
  • That graft is actually holding. O enxerto está a aguentar.
- Click here to view more examples -

operating

I)

operacional

NOUN
Synonyms: operational
  • We are having difficulty decoding the operating system. Estamos tendo dificuldades em decodificar o sistema operacional.
  • So this is operating profit. Portanto, este é o lucro operacional.
  • What kind of operating system does it use? Qual sistema operacional ele usa?
  • What kind of operating system? Que tipo de sistema operacional?
  • Does your operating system convert to executable codes? Seu sistema operacional converte para códigos?
  • Our bodies and minds to be operating. Nossos corpos e mentes de ser operacional.
- Click here to view more examples -
II)

operando

VERB
Synonyms: operand
  • I am operating within normal parameters. Eu estou operando dentro dos parâmetros normais.
  • I thought you'd be operating. Achei que estava operando.
  • The machine isn't operating at peak capacity. A máquina não está operando no máximo.
  • This is my soul mate you're operating on. Esta é minha alma gêmea você está operando.
  • Operating on a live patient. Operando um paciente vivo.
  • Were you operating with a blindfold on or what? Você estava operando com os olhos fechados ou o quê?
- Click here to view more examples -
III)

funcionamento

NOUN
  • How about operating costs? E para os custos de funcionamento?
  • We have to change our method of operating. Temos de alterar o nosso modo de funcionamento.
  • The manufacturer must indicate the operating conditions of the machinery during ... O fabricante indicará as condições de funcionamento da máquina durante a ...
  • Any operating aid may then be granted only ... Os eventuais auxílios ao funcionamento só poderão ser concedidos ...
  • What is this operating system you're working ... O que é isso de funcionamento sistema que você está trabalhando ...
  • ... the single market from operating to its full potential. ... de uma optimização do funcionamento do mercado único.
- Click here to view more examples -
IV)

exploração

NOUN
  • The operating costs include, in particular, Os custos de exploração incluem, designadamente:
  • the general operating characteristics: características gerais de exploração:
  • Stricter monitoring of the operating licence | Requisitos mais rigorosos para as licenças de exploração |
  • Difference between operating costs and compensation | Diferença entre os custos de exploração e a compensação |
  • In operating air services, a ... Na exploração de serviços aéreos, uma ...
  • The company's high operating costs, which are ... Os custos de exploração elevados da companhia que se ...
- Click here to view more examples -
V)

funcionar

VERB
  • The machine isn't operating at peak capacity. A máquina não está a funcionar à capacidade máxima.
  • The clock is operating. O relógio está a funcionar.
  • All systems appear to be operating properly. Todos os sistemas parecem estar a funcionar bem.
  • Get that truck operating! Façam esse caminhão funcionar!
  • My transmitter is operating again . Meu transmissor voltou a funcionar.
  • ... and the clock is operating. ... e o relógio está a funcionar.
- Click here to view more examples -

farm

I)

fazenda

NOUN
  • Where is your farm? Onde fica sua fazenda?
  • It comes from a farm down to the road. Vem de uma fazenda nesta rua.
  • My father always wanted sheep on this farm. Meu pai sempre quis ovelhas nesta fazenda.
  • The doctor said to take me to the farm. O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
  • How is the farm? Qual o problema da fazenda?
  • I got big plans for that farm. Eu tinha grandes planos para aquela fazenda.
- Click here to view more examples -
II)

exploração agrícola

NOUN
Synonyms: farming
  • ... as it is larger than your particular farm. ... que o limite seja maior do que a nossa exploração agrícola.
  • Where a farm is transferred by several ... Sempre que uma exploração agrícola seja cedida por vários ...
  • ... they are normally produced on the farm; ... normalmente são produzidos na exploração agrícola;
  • ... which take place on a farm holding. ... que se realizam numa exploração agrícola.
  • ... all animals kept on the farm which are relevant to the ... ... todos os animais mantidos na exploração agrícola, relevantes para o ...
  • ... grazing livestock kept on the farm or, in the case ... ... animais que se mantêm na exploração agrícola ou, no caso ...
- Click here to view more examples -
III)

quinta

NOUN
Synonyms: fifth, thursday
  • Your farm will be saved, and you. A vossa quinta será salva, e tu.
  • She has a farm up the road. Ela tem uma quinta no cimo da estrada.
  • I looked after them on my father's farm. Cuidava dos cavalos na quinta do meu pai.
  • I need him to work the farm. Preciso dele na quinta.
  • We live on a snake farm! Moramos numa quinta de cobras!
  • My dad needs me on the farm. O meu pai precisa de mim na quinta.
- Click here to view more examples -
IV)

granja

NOUN
Synonyms: grange, barn, farmhouse
  • On a pleasant farm. Em uma bonita granja.
  • What had happened that dawn at the farm? Que passou nessa madrugada na granja?
  • I rode up with him from the farm. Vim com ele desde a granja.
  • We have some friends there with a small farm. Temos uns amigos lá que têm uma pequena granja.
  • Now the farm is almost mine. Agora a granja é quase minha.
  • How will he run the farm? O que acontecerá com a granja?
- Click here to view more examples -
V)

agrícolas

NOUN
  • A big long brief about farm subsidies. Uma breve longa grande sobre os subsídios agrícolas.
  • He rents farm equipment in the area where the ... Ele aluga equipamentos agrícolas na área onde o ...
  • Farm prices cannot therefore be ... Os preços agrícolas não podem, efectivamente, ser ...
  • ... an interesting question about farm machinery. ... numa pergunta inteligente sobre máquinas agrícolas.
  • ... trying to think of an interesting question about farm machinery. ... tentando pensar numa pergunta interessante sobre máquinas agrícolas.
  • Farm incomes have dwindled. O rendimento dos operadores agrícolas diminuiu.
- Click here to view more examples -
VI)

cultivar

NOUN
  • Farm in a country so dry ... Cultivar uma terra tão seca ...
  • ... feed these people, we have to farm the ocean. ... alimentar esta gente temos de cultivar o oceano.
  • Farm crops, raise livestock. Cultivar plantas, criar gado.
  • Farm crops, raise livestock. A cultivar, a criar gado.
  • My village can only farm millet, no matter how ... Minha vila só pode cultivar milheto, não importa o quão ...
  • I could farm twenty-four hours a day. Eu poderia cultivar 24 horas por dia.
- Click here to view more examples -

exploring

I)

explorar

VERB
Synonyms: explore, tap
  • I thought you were off exploring the city. Julguei que fosse explorar a cidade.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar minha cidade.
  • But not without first exploring a past. Mas não sem primeiro explorar um passado.
  • We were exploring memories, when the device was found. Estávamos a explorar memórias, quando o dispositivo foi descoberto.
  • Various options are available, and we are exploring them. São possíveis opções diferentes, que estamos a explorar.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar a cidade.
- Click here to view more examples -

scanning

I)

digitalização

VERB
  • Seems to be scanning us. Parece ser digitalização nós.
  • This was verified by the scanning software at a pixel level ... Foi verificado pelo software de digitalização a nível de pixels ...
  • ... after we did the scanning project in the library. ... depois do projeto de digitalização.
  • We're scanning and if we have ... Estamos digitalização e se tivermos que ...
  • For example, we just finished scanning an article on how ... Por exemplo, nós acabamos de digitalização um artigo sobre como ...
  • Surveillance, scanning, and business. Fiscalização, digitalização e negócios.
- Click here to view more examples -
II)

varredura

VERB
  • We've been scanning all night. Fizemos uma varredura a noite toda.
  • ... your calipers, and your scanning equipment, so. ... sua avaliação, e seu equipamento de varredura, então.
III)

escaneamento

VERB
Synonyms: scan
  • Completed a scanning the surface. Completou um escaneamento da superfície.
  • The whole scanning of the house was to ... Todo o escaneamento da casa era para ...
  • The whole scanning of the house was to ... O escaneamento da casa foi pra ...
  • Then the scanning reveals another clue, invisible to the ... E o escaneamento revela outra pista, invisível a ...
  • This was verified by the scanning software at a pixel level ... Foi verificado pelo programa de escaneamento a um nível de pixel ...
  • Maybe the neural scanning process reset you somehow. Talvez o escaneamento neural tenha resetado vocês.
- Click here to view more examples -
IV)

verificação

VERB
V)

varrimento

NOUN
Synonyms: sweep
  • Automatic searching or scanning of a part of ... Procura ou varrimento automáticos de uma parte do ...
VI)

exploração

VERB
  • Powering alternate scanning devices. Carregando dispositivos de exploração.
  • Jamming, long-range scanning, that sort of ... Emperrando, exploração de longo alcance, e esse tipo de ...
VII)

sondando

VERB
  • Any luck scanning the interior? Alguma sorte sondando o interior?
  • Is it scanning us? Ela está nos sondando?
  • I'm scanning for a break in the canopy. Estou sondando por uma abertura nas copas das árvores.
  • We'll be scanning surface features, that ... Estaremos sondando partes da superfície que ...
  • ... , we are up, and now scanning the building. ... , estamos operacionais e sondando o edifício.
  • They're scanning our ships. Eles estão sondando nossas naves.
- Click here to view more examples -

enjoy

I)

desfrutar

VERB
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • You may enjoy any form of entertainment you wish. Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
  • Can we just enjoy it for a few days? Podemos desfrutar disto por uns dias?
  • I want to enjoy food, wine, coffee. Quero desfrutar de comida, vinho, café .
  • I plan to enjoy my weekend. Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
  • But you don't even have time to enjoy your kids. Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: appreciate, assess
  • Let us enjoy the spirit of generosity. Vamos apreciar o espírito da generosidade.
  • But we going to enjoy f x ng that. Mas vamos apreciar consertar isso.
  • You got to relax and enjoy it. Você precisa relaxar e apreciar.
  • You got to relax and enjoy it. Precisa de relaxar e apreciar.
  • I think you'd enjoy some cream. Acho que vais apreciar umas natas.
  • The slow drive allowed us to enjoy the scenery. O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)

aproveite

VERB
Synonyms: seize, leverage
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • Enjoy the rest of your live. Aproveite o resto do seu vôo.
  • Hope you enjoy your stay. Espero que aproveite bem.
  • Enjoy the delights of life while you can. Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
  • Enjoy your wedding day, your highness. Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: hang out, tan
  • So why don't you let her enjoy it? Por que não a deixa curtir?
  • I want to enjoy this. Eu quero curtir isso.
  • We have to enjoy life. A gente tem que curtir a vida.
  • Not a weekend for you to enjoy. Não é um fim de semana para você curtir.
  • Just let me relax and enjoy my life. Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
  • We want to enjoy our lives, celebrate our lives. Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)

divirta

VERB
Synonyms: entertain, amuse
  • I really want you to just enjoy yourself. Realmente quero que você se divirta.
  • Just let her enjoy herself for once. Deixe que se divirta sozinha.
  • I want him to enjoy himself. Quero que ele se divirta.
  • You go and enjoy yourself. Vá e se divirta.
  • You might even enjoy yourself. Pode até ser que se divirta.
  • I hope you will enjoy the evening. Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You enjoy the theater, too. Você também gosta de teatro.
  • You sure do enjoy your groceries. Você gosta mesmo da sua comida.
  • In fact,he seemed to rather enjoy it. Na verdade parece que ele gosta disso.
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • You enjoy all good things in life right? Gosta das coisas boas da vida?
  • And you enjoy making keys? E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Or enjoy how the man tries to wear the hat. Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
  • Let me enjoy the moment. Me deixe saborear o momento.
  • You only ask of me to enjoy this nice food and ... Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
  • You're supposed to enjoy what you eat. Tem que saborear o que se come.
  • I'm just trying to enjoy a pastry here. Só estou a tentar saborear um bolinho.
  • I'il let you enjoy your dinner. Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)

goste

VERB
Synonyms: like
  • Hope you enjoy the food. Espero que goste da comida.
  • I hope you enjoy it here. Espero que goste daqui.
  • He might enjoy this. Talvez ele goste disto.
  • You may enjoy that. Você talvez até goste.
  • I hope you enjoy the book. Espero que goste do livro!
  • Hope you enjoy living here. Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)

divertir

VERB
Synonyms: fun, entertain, amuse
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Might as well enjoy it. Deveria se divertir também.
  • The whole point is just to enjoy yourself. O importante é se divertir.
  • And try to enjoy myself. Preciso ficar e tentar me divertir.
  • Can not we just enjoy it? Não podemos nos divertir?
  • Here you can forget the steps and enjoy yourself. Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, love, liking
  • I enjoy hating the theater. Eu gosto de odiar teatro.
  • I enjoy the theater as much as the next guy. Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
  • I enjoy that sort of thing. Gosto desse tipo de coisas.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar minha cidade.
  • I also enjoy air shows and beer. Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
  • I also enjoy air shows and beer. Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -

seize

I)

apreender

VERB
Synonyms: grasp, apprehend, impound
  • Can seize the assets of a political prisoner. Pode apreender os bens de um preso político.
  • I have to seize your vehicle, there's ... Tenho que apreender seu veículo, está ...
  • ... assets for us to seize, what guarantee do we ... ... bens próprios que nós possamos apreender, que garantias podemos ...
  • They're trying to seize the film. Estão tentando apreender o filme.
  • ... marked bills and are planning to seize your funds today. ... notas marcadas e tenciona apreender-nos os fundos hoje.
- Click here to view more examples -
II)

aproveitar

VERB
  • Better to seize while it can. Melhor aproveitar enquanto pode.
  • They will seize the moment. Eles irão aproveitar o momento.
  • Are you going to seize the opportunity? Vai aproveitar a oportunidade?
  • Are you going to seize the opportunity? Vais aproveitar a oportunidade?
  • So now we have to seize. Por isso agora nós temos que aproveitar!
- Click here to view more examples -
III)

prendam

VERB
  • Seize the surgeon on suspicion of treason. Prendam o cirurgião, sob suspeita de traição.
  • Seize the surgeon on suspicion of treason. Prendam o cirurgião sob a suspeita de traição.
  • Guards seize them at once! Guardas, prendam-nos!
  • Guards, seize them! Guardas, prendam eles!
  • I said, seize him! Eu disse, prendam-no!
- Click here to view more examples -
IV)

agarrar

VERB
Synonyms: grab, grasp, grabbing, snap, grip, cling
  • It is your time to seize this issue. É a sua vez de agarrar neste assunto.
  • You must seize this chance. Tem de agarrar essa oportunidade.
  • You have to seize an opportunity when it presents itself. Tens de agarrar as oportunidades quando aparecem.
  • I must seize every opportunity to move on. Vou me agarrar a toda oportunidade para seguir em frente.
  • You have to seize an opportunity when it presents itself. Tens de agarrar as oportunidades que aparecem.
- Click here to view more examples -
V)

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tive todos os motivos para confiscar a casa.
  • Our job is to seize that ship. Nosso trabaIho é confiscar aqueIe navio.
  • Get permission from the dean to seize his computer. Consiga autorização com o decano para confiscar o seu computador.
  • ... examine everything that you seize, do you understand? ... examinar tudo o que você confiscar você entendeu?
  • I'm going to have to seize this. Vou ter que confiscar isto.
- Click here to view more examples -

harness

I)

arnês

NOUN
Synonyms: headgear
  • I only buy chairs and harness. Só sei comprar cadeiras e arnês.
  • And a climbing harness and some rubber cement. E um arnês de montanha.
  • Will they take the harness? Eles aceitarão o arnês?
  • I did it with handles, belts and a harness. Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
  • Gnawing at his harness, huh? Morde o arnês, é?
  • I made my own safety harness. Fui eu que fiz o meu arnês.
- Click here to view more examples -
II)

arreios

NOUN
Synonyms: tack, saddle
  • He needs a proper harness. Ele precisa de arreios adequados.
  • But you're using the harness as a safety net. Está usando os arreios como uma rede de segurança.
  • ... nothing of saddle horses, only a harness pro. ... nada de domar cavalos só fazer arreios.
  • ... me for the seed and the harness. ... para as sementes e os arreios.
  • You'll find harness in the barn. Encontram os arreios no celeiro.
  • Let's go get the harness. Vamos colocar os arreios.
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
  • In this harness, all right? Neste aproveitar, certo?
  • Harness the wind power. Aproveitar a energia eólica.
  • But it is vital to harness private funds for public goals ... Mas é vital aproveitar fundos privados para fins públicos ...
  • ... plain common sense to want to harness it? ... simples senso comum querer aproveitar isso?
  • ... if your colleagues could harness this volcanic energy? ... dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica?
  • ... of our people to conquer and harness the sea. ... do nosso povo para conquistar e aproveitar o mar.
- Click here to view more examples -
IV)

chicote

NOUN
V)

cinto

NOUN
  • I made my own safety harness. Eu fiz o meu cinto de segurança próprio.
  • ... coaster might derail a safety harness might release. ... russa pode descarrilhar um cinto de segurança pode se soltar.
  • ... himself from a special harness. ... -se de um cinto especial.
  • Four-point harness. Cinto de quatro-pontos.
- Click here to view more examples -
VI)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, stroller, bather
  • ... clamp it on to your harness like that. ... aperte-o em sua cadeirinha assim.

advantage

I)

vantagem

NOUN
  • Why not follow your advantage? Por que não usa sua vantagem?
  • We had to use every advantage to stop her. Tínhamos de usar toda a vantagem contra ela.
  • Mature men have that advantage. Homens maduros têm essa vantagem.
  • We have tactical advantage back there. Temos vantagem táctica lá atrás.
  • Someone in this lab thinks they have the advantage. Alguém do laboratório acha que tem vantagem.
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
- Click here to view more examples -
II)

proveito

NOUN
Synonyms: benefit, profit, avail
  • And take full advantage of the natural cover. E tire proveito do disfarce natural.
  • This might work to our advantage. Isto pode funcionar em nosso proveito.
  • Take advantage of this opportunity! Tire proveito dessa oportunidade.
  • Be wise and take advantage. Seja sábio e tire proveito.
  • Take advantage of the situation. Tira proveito da situação.
  • He takes undue advantage of my name. Ele tira proveito indevido do meu nome .
- Click here to view more examples -
III)

partido

NOUN
Synonyms: party, broken, gone, ieft, sides
  • We must take advantage of the press you're getting. Temos de tirar partido da publicidade que você tem tido.
  • You know, trying to come on or take advantage. Você sabe, tentando vir a tirar partido.
  • Taking advantage of children for your own gain. Tirar partido de crianças para o teu próprio ganho.
  • The time had come to take advantage of it. Tinha chegado a hora de tirar partido dessa situação.
  • We must act quickly to take advantage of this potential. Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
  • I want to take advantage of it. Quero tirar partido delas.
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

NOUN
  • How dare you accuse me of taking advantage of her. Como ousa me acusar de me aproveitar dela.
  • You want to take advantage of me. Você quer se aproveitar de mim.
  • We should take advantage of the good weather. Deve aproveitar o bom tempo.
  • Better take advantage of lunch hour. É melhor aproveitar a hora do almoço.
  • So many others try to take advantage of us. Tem muitos que querem se aproveitar.
  • You are trying to take advantage of me. Está tentando se aproveitar de mim.
- Click here to view more examples -
V)

benefício

NOUN
Synonyms: benefit, boon
  • Maybe we can even use this guy to our advantage. Talvez até possamos usar este gajo em nosso benefício.
  • What advantage is that? E que benefício é esse?
  • And we're going to use that to our advantage. E vamos usar isso em nosso benefício.
  • Can we use that to our advantage? Podemos utilizar isto em nosso benefício?
  • What kind of advantage? Que tipo de benefício?
  • ... using what happened to our advantage. ... usarmos o que aconteceu em nosso benefício.
- Click here to view more examples -
VI)

favor

NOUN
Synonyms: favor, favour, please, behalf
  • We can use this to our advantage. Podemos usar isso a nosso favor.
  • Maybe we can use this to our advantage. Talvez possamos usar isso em nosso favor.
  • We wanted to use the press to our advantage. Queríamos usar a imprensa a nosso favor.
  • He worked the system to his advantage. Ele trabalhou o sistema a seu favor.
  • Use that to your advantage. Use isso a seu favor.
  • I think we can use this election to our advantage. Acho que podemos utilizar esta eleição a nosso favor.
- Click here to view more examples -

leverage

I)

alavancagem

NOUN
  • For leverage to get my family back. Para alavancagem para chegar a minha família de volta.
  • Or used it for leverage. Ou usou para alavancagem.
  • The more banks borrowed the higher their leverage. Quanto mais os bancos pediam emprestado, maior a alavancagem.
  • So how does this provide me with leverage? Assim como este fornecer-me com alavancagem?
  • There wasn't enough leverage, and that's ... Não houve alavancagem o suficiente, e é ...
  • ... banks borrowed the higher their leverage. ... dinheiro os bancos pediam, maior era a sua alavancagem.
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar isso.
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar.
  • We need leverage with whoever is going to run ... Precisamos alavancar com quem vai governar ...
  • ... embarrass us by trying to leverage it. ... nos confunda por tentar alavancar isso.
  • ... other words, it's our political leverage in negotiations. ... outras palavras, é nossa política alavancar as negociações.
  • Then proceeds to leverage their interests of 40 ... Então passa a alavancar os seus interesses de 40 ...
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
  • Gave me some leverage so, thanks. Me deu vantagem, então obrigado.
  • It was her leverage. Porque era a vantagem dela.
  • The watch is my only leverage. O relógio é a minha única vantagem.
  • I need to get some leverage. Preciso conseguir alguma vantagem.
  • Bosses steal, and employees use it for leverage. O chefes roubam e subordinados usam como vantagem.
  • We just have to get the leverage back. Só temos de recuperar a vantagem.
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
  • Because she had leverage. Porque ela tinha influência.
  • That was your leverage over him, wasn't it? Esta era sua influência sobre ele, não era?
  • And that leverage upsets you, counselor? E essa influência a chateia, doutora?
  • I have leverage over him. Eu tenho influência sobre ele.
  • But we need some leverage. Mas precisamos de alguma influência.
  • What leverage are you able to use in this case? Que tipo de influência consegue exercer neste caso?
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
  • And he's the only leverage we have. E ele é o nosso único trunfo.
  • Shorter life spans gives us leverage. Sua vida curta é o nosso trunfo.
  • This is your leverage? Isto é o vosso trunfo?
  • How about that for leverage? Que tal isso como trunfo?
  • Consider it our leverage. Considera isso o nosso trunfo.
  • Taking the house is the only leverage we have. Ficar com a casa é o único trunfo que temos.
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

avail

I)

adiantou

NOUN
Synonyms: stepped forward
  • I was examined, but obviously to no avail. Fui examinado, mas obviamente não adiantou.
  • ... her, but to no avail. ... dela, mas não adiantou.
  • ... have done so much but to no avail ... ter feito muito, mas não adiantou
- Click here to view more examples -
II)

aproveitar

VERB
  • I would avail myself of your particular brand of, ... Gostava de aproveitar.o seu tipo particular de, ...
III)

sucesso

NOUN
  • ... teach these three, to no avail. ... ensinar estas três, sem sucesso.
  • ... the vehicle, but to no avail. ... o caminhão, sem sucesso.
  • ... these three, to no avail. ... estas três, sem sucesso.
  • ... immigrants are gathered, but to no avail! ... os imigrantes são reunidos mas sem sucesso!
  • I have tried to separate us to no avail. Eu tentei nos separar... sem sucesso.
- Click here to view more examples -
IV)

proveito

NOUN
  • ... has seen everyone to no avail. ... tem ido a todos sem nenhum proveito.
  • I've tried to convince her to no avail. Eu tentei a convencer sem proveito.
  • ... authority in the town seems to be of no avail. ... autoridade na cidade parecem não ser de nenhum proveito.
- Click here to view more examples -
V)

beneficiar

NOUN
  • You must not be afraid to avail of it. Você não deve ter receio de se beneficiar disso.
  • ... that the tenderer intends to avail himself of this provision, ... que o proponente pretende beneficiar da presente disposição;
  • ... that the tenderer intends to avail himself of this provision, ... que o proponente pretende beneficiar desta disposição;
- Click here to view more examples -
VI)

dispor

VERB

prowess

I)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, stunt, exploit, deed
  • Not that kind of prowess. Não esse tipo de proeza.
  • ... be judged for your medical prowess only, maybe you ... ... ser julgado apenas pela sua proeza como médico, você ...
  • ... debt to your exalted prowess, your dauntless courage ... ... dívida para com a sua proeza, a sua brava coragem ...
  • Despite my athletic prowess and my eagerness to ... Apesar da minha proeza atlética e a minha ânsia de ...
  • If your lovemaking prowess is as impressive as ... Se a sua proeza em fazer amor for tão impressionante quanto ...
- Click here to view more examples -
II)

proesas

NOUN
III)

valentia

NOUN
  • Tales of the prowess of Gannicus yet fill the air, ... Contos da valentia de Gannicus ainda preenchem o ar, ...
  • Tales of the prowess of Gannicus yet fill the air ... Contos da valentia de Gannicus ainda enchem o ar ...
IV)

destreza

NOUN
  • ... a display of their jungle prowess. ... uma demonstração de sua destreza na selva.
  • His strength serves us, his prowess amuses us, on ... Sua força nos serve, sua destreza nos diverte, acessoriamente ...
V)

aptidão

NOUN
Synonyms: fitness, aptitude
VI)

perícia

NOUN
  • Your prowess will be acknowledged, definitely Sua perícia será reconhecida, definitivamente.
  • ... , I saw his prowess with my own eyes ... , eu vi sua perícia, com meus próprios olhos.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals