Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Impound
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Impound
in Portuguese :
impound
1
confiscar
VERB
Synonyms:
confiscate
,
seize
,
garnishing
,
commandeer
I got a court order here to impound your laptop.
Tenho um mandado do tribunal para confiscar o teu portátil.
... he got this judge to impound the guy's bike.
... ele fez um juiz confiscar a moto do cara.
I'm also going to have to impound the doll.
Também vou precisar confiscar a boneca.
... he got this judge to impound the guy's bike.
... ele fez um juiz confiscar a moto do fulano.
Then can't impound my bike if I take off on ...
Eles não podem confiscar minha moto se eu sumir com ...
- Click here to view more examples -
2
apreender
VERB
Synonyms:
seize
,
grasp
,
apprehend
We could impound the car.
Podíamos apreender o carro.
We need to impound your car.
Precisamos apreender seu carro.
... state gives me the authority to impound your car.
... estado me dá autoridade de apreender seu carro.
... required to cite both of you and impound the vehicle.
... multar os dois e apreender o carro.
- Click here to view more examples -
3
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
tank
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
You headed to the impound?
Vão para o depósito?
This is a federal impound lot, correct?
Esse é um depósito federal, correto?
Then meet me at impound.
Depois vai ter comigo ao depósito.
You been sneaking into the impound.
Estão invadindo o depósito, é?
... the garage, have somebody pick you up at impound.
... garagem, pedir para alguém buscar no depósito.
- Click here to view more examples -
4
apreensões
NOUN
Synonyms:
seizures
,
convulsions
,
arrests
,
apprehensions
,
busts
,
arsts
... work the graveyard shift at the impound.
... trabalho no turno da noite no parque de apreensões.
More meaning of Impound
in English
1. Seize
seize
I)
apreender
VERB
Synonyms:
grasp
,
apprehend
,
impound
Can seize the assets of a political prisoner.
Pode apreender os bens de um preso político.
I have to seize your vehicle, there's ...
Tenho que apreender seu veículo, está ...
... assets for us to seize, what guarantee do we ...
... bens próprios que nós possamos apreender, que garantias podemos ...
They're trying to seize the film.
Estão tentando apreender o filme.
... marked bills and are planning to seize your funds today.
... notas marcadas e tenciona apreender-nos os fundos hoje.
- Click here to view more examples -
II)
aproveitar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
harness
,
advantage
,
leverage
,
avail
,
exploit
Better to seize while it can.
Melhor aproveitar enquanto pode.
They will seize the moment.
Eles irão aproveitar o momento.
Are you going to seize the opportunity?
Vai aproveitar a oportunidade?
Are you going to seize the opportunity?
Vais aproveitar a oportunidade?
So now we have to seize.
Por isso agora nós temos que aproveitar!
- Click here to view more examples -
III)
prendam
VERB
Synonyms:
arrest
,
apprehend
,
restrain
Seize the surgeon on suspicion of treason.
Prendam o cirurgião, sob suspeita de traição.
Seize the surgeon on suspicion of treason.
Prendam o cirurgião sob a suspeita de traição.
Guards seize them at once!
Guardas, prendam-nos!
Guards, seize them!
Guardas, prendam eles!
I said, seize him!
Eu disse, prendam-no!
- Click here to view more examples -
IV)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
It is your time to seize this issue.
É a sua vez de agarrar neste assunto.
You must seize this chance.
Tem de agarrar essa oportunidade.
You have to seize an opportunity when it presents itself.
Tens de agarrar as oportunidades quando aparecem.
I must seize every opportunity to move on.
Vou me agarrar a toda oportunidade para seguir em frente.
You have to seize an opportunity when it presents itself.
Tens de agarrar as oportunidades que aparecem.
- Click here to view more examples -
V)
confiscar
VERB
Synonyms:
confiscate
,
impound
,
garnishing
,
commandeer
I had every reason to seize that house.
Tive todos os motivos para confiscar a casa.
Our job is to seize that ship.
Nosso trabaIho é confiscar aqueIe navio.
Get permission from the dean to seize his computer.
Consiga autorização com o decano para confiscar o seu computador.
... examine everything that you seize, do you understand?
... examinar tudo o que você confiscar você entendeu?
I'm going to have to seize this.
Vou ter que confiscar isto.
- Click here to view more examples -
2. Garnishing
garnishing
I)
enfeitar
VERB
Synonyms:
sprucing
,
decorate
,
adorn
,
garnish
,
embellish
,
gracing
II)
confiscar
NOUN
Synonyms:
confiscate
,
seize
,
impound
,
commandeer
Before we start freezing and garnishing,
Antes de começarmos a congelar.e confiscar.
Before we start freezing and garnishing,
Antes de começarmosa congelar... e confiscar.
3. Commandeer
commandeer
I)
comandar
VERB
Synonyms:
command
How dare you try to commandeer this ship?
Como te atreves a tentar comandar este navio?
... to procure the necessary data to commandeer this base.
... procurar os dados necessários para comandar essa base.
I need to commandeer your vessel to Sector 12.
Preciso comandar a sua nave até o setor 12.
... OK but I need to commandeer your friend.
... bem mas eu preciso de comandar o teu namorado.
Plan "f" was to commandeer one,
Plano "f" foi comandar um,
- Click here to view more examples -
II)
apropriar
VERB
Synonyms:
appropriate
,
ownership
,
appropriating
,
arrogate
All of you can commandeer it.
Todos vocês podem se apropriar dele.
III)
confiscar
VERB
Synonyms:
confiscate
,
seize
,
impound
,
garnishing
He said he'd come to commandeer one.
Ele disse que veio confiscar um.
Our orders are to commandeer any ship not broadcasting ...
Nossa ordem é confiscar.qualquer nave sem sinal ...
4. Grasp
grasp
I)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
,
seize
Can you try to grasp that concept?
Pode tentar se agarrar a este conceito?
I tried to grasp onto something, you know, work ...
Tentei me agarrar a algo, sabe, trabalho ...
And we grasp at the stars, straightening ...
E estamos a agarrar as estrelas, endireitar ...
We must be able to grasp the world and reality ...
Temos que ser capazes de agarrar o mundo e a realidade ...
... at the stars, straightening, to grasp the stars.
... as estrelas, endireitar, agarrar as estrelas.
... for one minute, try to grasp this thing.
... por um minuto, tentem agarrar isso.
- Click here to view more examples -
II)
compreender
VERB
Synonyms:
understand
,
comprehend
,
realize
,
figure out
He simply cannot grasp the significance of all this.
Ele simplesmente não pode compreender a importância de tudo isto.
Their brains just aren't wired to grasp it.
Os seus cérebros não estão preparados para a compreender.
Can you grasp the concept of, manipulating the truth?
Consegue compreender o conceito de manipular a verdade?
Space is a difficult thing to grasp.
Espaço é uma coisa difícil de compreender.
You have the ability to grasp difficult concepts.
Tens a capacidade para compreender conceitos difíceis.
... diverse and deep desire to grasp the divine.
... desejo variado e profundo de compreender o divino.
- Click here to view more examples -
III)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
clamping
,
tightness
,
fastening
... does have a better grasp on brotherhood than me.
... realmente tem o melhor aperto em fraternidade do que eu.
Grasp to walk why Doctor those two persons
O aperto caminhar para por que Medique aqueles dois pessoas
IV)
segure
VERB
Synonyms:
hold
,
grab
,
grip
Grasp the soon enter.
Segure a entrar brevemente.
I would like you to grasp it between your thumb and ...
Quero que você a segure entre o dedão e ...
- Grasp the hilt!
-Segure o cabo!
# Grasp it, sense it
Segure-o, sinta-o
- Click here to view more examples -
V)
entender
VERB
Synonyms:
understand
,
figure out
,
realize
Transferred intent can be a difficult concept to grasp.
Culpa por associação pode ser um conceito difícil de entender.
Our minds cannot grasp the horror of this tragedy.
Nossas mentes não conseguem entender esse horror.
I know it's difficult to grasp.
Sei que é difícil de entender.
Can your policeman's mentality grasp those contradictions?
Vocês, policiais, conseguem entender essas contradições?
This is very difficult for me to grasp.
É difícil pra mim entender.
Can your policeman's mentality grasp those contradictions?
Pode a sua mente de polícia entender estas contradições?
- Click here to view more examples -
VI)
captar
VERB
Synonyms:
capture
,
pick up
I almost grasp the meaning of it.
Quase consigo captar o seu significado.
And let your imagination grasp, if you can, ...
E deixe sua imaginação captar, se puder, ...
... concept you just, you just can't grasp, huh?
... conceito que tu não consegues captar, ah?
It's difficult to grasp how complicated vision is ...
É difícil captar como a visão é complicada ...
So the mind cannot grasp this,
A mente não consegue captar isto,
... grasp what we can't grasp, to understand what ...
... entender o que não podemos captar, para compreender o que ...
- Click here to view more examples -
VII)
alcance
NOUN
Synonyms:
range
,
reach
,
scope
,
reaching
,
fingertips
What you seek is within your grasp.
O que procuras está ao teu alcance.
Sleep seems out of our grasp.
O sono parece estar fora de alcance.
He was right there in their grasp.
Ele estava ao alcance deles.
Glory and riches are beyond our grasp.
Glória e riqueza estão fora do nosso alcance.
A world record was within my grasp.
Um recorde mundial está ao meu alcance.
Everything we have bled for, finally within our grasp.
Tudo com que sempre sonhamos, finalmente ao nosso alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)
compreensão
NOUN
Synonyms:
understanding
,
comprehension
,
insight
,
realization
Nice grasp of concepts.
Boa compreensão do conceito.
The grasp of this concept is key.
A compreensão deste conceito é a chave.
Her grasp of human nature, authentic.
Sua compreensão da natureza humana é autêntica.
You tempt powers beyond your grasp.
Está mexendo com poderes além da sua compreensão.
He clearly has a grasp, particularly of the ...
Ele claramente tem uma compreensão, em particular da ...
That you wouldn't be able to get a grasp
Que você não seria capaz de obter uma compreensão
- Click here to view more examples -
5. Apprehend
apprehend
I)
apreender
VERB
Synonyms:
seize
,
grasp
,
impound
Apprehend and detain with force.
Apreender e deter com uso de força.
Stand by to apprehend target.
Aguardar para apreender alvo.
... important is it to you to apprehend the suspects?
... é mais importante em apreender os suspeitos?
Let's apprehend the doctor, get those records.
Vamos apreender o médico e pegar os registros médicos.
I was only able to apprehend five of the six fugitives ...
Só fui capaz de apreender 5 dos 6 fugitivos ...
- Click here to view more examples -
II)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
lock
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
Do not try to apprehend her yourselves.
Não a tentem prender vocês mesmas.
The man we're going to apprehend.
O homem que vamos prender.
I expect a full report when you apprehend the thieves.
Espero um relatório completo quando prender os ladrões.
Is all this really necessary to apprehend two men?
Isso tudo é realmente necessário para prender dois homens?
... everything in our power to apprehend and identify the gunmen.
... tudo ao nosso alcance para identificar e prender os assassinos.
- Click here to view more examples -
III)
prendam
NOUN
Synonyms:
arrest
,
seize
,
restrain
Apprehend three strangers you will find there.
Prendam três estranhos que encontrarem lá.
Apprehend the suspect, recover the money.
Prendam a suspeita, peguem o dinheiro.
Apprehend and detain with force.
Prendam e detenham com força.
Apprehend the suspect, recover the money.
Prendam os suspeitos, recuperem o dinheiro.
Apprehend the suspect, recover the money.
Prendam os suspeitos e recuperem o dinheiro.
- Click here to view more examples -
6. Deposit
deposit
I)
depósito
NOUN
Synonyms:
warehouse
,
tank
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
You can transfer your deposit if you like.
Você pode transferir seu depósito se quiser.
I needed the money for a deposit.
Eu precisava do dinheiro para um depósito.
We put a huge deposit on this place.
Pagamos um grande depósito na casa.
This is a fresh motor oil deposit.
Este é um doce depósito de óleo do motor.
Unless you are actually ready to make your deposit.
Mas só se estiver pronta para fazer o depósito.
Would you like to make a deposit?
Gostaria de fazer um depósito?
- Click here to view more examples -
II)
depositar
VERB
I was going to deposit this one today.
Eu ia depositar este, hoje.
People go to you to deposit information?
As pessoas vão ter contigo para depositar as informações?
Could you deposit this for me?
Pode depositar para mim?
Are you seriously not going to deposit that check?
Você tem certeza de que não vai depositar esse cheque?
So let's deposit some of our savings with him.
Então, vamos depositar algumas de nossas economias com ele.
I got to deposit your check in the bank before ...
Tenho que depositar seu cheque antes que ...
- Click here to view more examples -
III)
caução
NOUN
Synonyms:
security deposit
,
bail
,
collateral
,
escrow
,
surety
I have no money for a deposit.
Não tenho dinheiro para a caução.
I had to put a deposit down.
Eu tinha que dar uma caução.
You already paid deposit.
Você já pagou caução.
I even paid the deposit.
Já tinha pago até a caução.
And the deposit check had been sent back six ...
E o cheque caução foi enviado há seis ...
... will take a cash deposit.
... aceitem dinheiro para a caução.
- Click here to view more examples -
7. Warehouse
warehouse
I)
armazém
NOUN
Synonyms:
store
,
storage
,
grocery store
,
depot
You found out where the warehouse is yet?
Já descobriu onde fica o armazém?
Anybody in the warehouse?
Está alguém no armazém?
Secure the warehouse now!
Controlem o armazém, já!
He holds up in some warehouse.
Ele fica em um armazém.
All right, scrub the warehouse.
Muito bem, limpa o armazém.
We got the warehouse coming up.
Logo vem o armazém.
- Click here to view more examples -
II)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
tank
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
He just owns the warehouse.
Ele apenas é o dono do depósito.
Anybody from the warehouse.
Qualquer um do depósito.
I have some at the warehouse.
Tenho algumas no depósito.
What went down at the warehouse?
O que correu mal no depósito?
And you put it in the warehouse?
E colocou isso no depósito?
And it's in our dangerous warehouse.
E vai ser no nosso perigoso depósito.
- Click here to view more examples -
III)
entreposto
NOUN
Synonyms:
outpost
In the case of a private warehouse, the authorization may ...
Quando se tratar de um entreposto privado, a autorização pode ...
... may be temporarily removed from the customs warehouse.
... podem ser retiradas temporariamente do entreposto aduaneiro.
... is the person authorized to operate the customs warehouse.
... é a pessoa autorizada a gerir o entreposto aduaneiro.
... after this at the old warehouse across the street.
... após isso no antigo entreposto do outro lado da rua.
... a side exit through the warehouse.
... uma saída lateral pelo entreposto.
... goods which may be admitted to that warehouse.
... mercadorias que podem ser admitidas nesse entreposto.
- Click here to view more examples -
IV)
almoxarifado
NOUN
Synonyms:
storeroom
,
stockroom
... a box truck inside that warehouse.
... uma caixa, dentro daquele almoxarifado.
V)
galpão
NOUN
Synonyms:
shed
,
hangar
You knew my brother was in that warehouse.
Sabia que o meu irmão estava no galpão.
He wanted to rent warehouse space along the harbor.
Queria alugar um galpão no porto.
Suspects are two blocks from the warehouse.
Eles estão a duas quadras do galpão.
Can we get an image into the warehouse?
Podemos obter uma imagem de dentro do galpão?
Just like a warehouse from outside.
É como um galpão por fora.
This warehouse is where you and your government have hidden ...
Neste galpão, você e seu governo esconderam ...
- Click here to view more examples -
8. Tank
tank
I)
tanque
NOUN
Synonyms:
tanker
,
pond
,
gas tank
Our tank is exposed.
O tanque está exposto.
Fire one round into the tank on my mark.
Atire à volta do tanque quando disser.
They hijacked our tank.
Eles tomaram um tanque!
You went there with an ambulance or with a tank?
Foram lá com uma ambulância ou com um tanque?
Who said he could drive my tank?
Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
The tank's on the other side.
O tanque está do outro lado.
- Click here to view more examples -
II)
reservatório
NOUN
Synonyms:
reservoir
,
shell
,
container
,
canister
,
sump
If it doesn't rain the water tank doesn't fill up.
Se não chove, o reservatório de água não enche.
They stole the gasoline directly from your underground tank.
Roubaram a gasolina direto do seu reservatório.
They stole the gasoline directly from your underground tank.
Roubaram a gasolina diretamente do seu reservatório subterrâneo.
... applied to the vapour in the tank above the fuel.
... aplicado ao vapor existente no reservatório acima do combustível.
... need a huge water tank in case of water shortages.
... precisar de um enorme reservatório.
... it fell out from behind the tank.
... veio de trás do reservatório.
- Click here to view more examples -
III)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
Each tank has a different fertiliser and pesticide.
Cada depósito tem um fertilizante e pesticida diferente.
They say he's only got half a tank left.
Dizem que já só lhe resta meio depósito.
We have maybe five minutes left in the tank.
Devem restar uns cinco minutos no depósito.
The basic design incorporates a plastic tank body.
A concepção de base inclui um depósito de plástico.
Just bring it back with a full tank.
Só tem que o devolver com o depósito cheio.
And have a nice full tank of gas.
E leva o depósito cheio de gasolina.
- Click here to view more examples -
IV)
aquário
NOUN
Synonyms:
aquarium
,
fish tank
,
bowl
I keep them in a small tank in my bedroom.
Tenho eles em um pequeno aquário no meu quarto.
Cleaned the tank an' all, like you say.
Limpei o aquário como disseste.
Come on, put the fish in the tank already.
Deuce, põe o peixe no aquário.
They can live in the same tank.
Eles podem viver no mesmo aquário.
Right by the lobster tank.
Mesmo ao lado do aquário das lagostas.
... like me going near the tank.
... me deixava chegar perto, do aquário.
- Click here to view more examples -
V)
cisterna
NOUN
Synonyms:
cistern
,
tanker
Is the tank used water down?
Usou a água da cisterna baixa?
... from that used for the receptacle or tank.
... do recipiente ou da cisterna.
We were short on tank trucks.
Por falta de camiões-cisterna.
... to in this paragraph shall apply only to tank wagons.
... neste número serão aplicáveis apenas aos vagões-cisterna.
... battery wagons, tanks of tank vehicles,
... vagões-bateria e as cisternas de veículos-cisterna,
... was going to sell that tank car.
... ia vender o vagão-cisterna.
- Click here to view more examples -
9. Depot
depot
I)
depot
NOUN
We're going to stop by the home depot.
Nós vamos parar pela Home Depot.
II)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
tank
,
filing
,
storeroom
,
depositing
Destroy the fuel depot at once.
Destruam o depósito de combustível, de imediato.
It only opens at the location or the depot.
Só abre no local do depósito.
Return immediately to the depot.
Regressar imediatamente ao depósito.
Destroy the fuel depot at once.
Destruam o depósito de combustível, imediatamente.
We can make the trade at the old depot.
Faremos isso no velho depósito.
- Click here to view more examples -
III)
armazém
NOUN
Synonyms:
warehouse
,
store
,
storage
,
grocery store
Why should both of us go to the depot?
Não serve irmos os dois ao armazém.
Why should both of us go to the depot?
Por que dois precisam ir ao armazém?
I thought you were keeping it at your depot.
Pensei que o tinhas guardado no teu armazém.
We can make the trade at the old depot.
Podemos fazer a troca no velho armazém.
... posing with a wrestler at a home depot.
... posar com um lutador de artes marciais em um armazém.
- Click here to view more examples -
10. Filing
filing
I)
arquivamento
NOUN
Synonyms:
archiving
,
archive
,
archival
,
shelving
My filing system isn't that difficult.
Meu sistema de arquivamento não é tão difícil.
How do you feel about filing?
Como se sente sobre arquivamento?
You deal with filing the case.
Você lida com o arquivamento do caso.
... just keep moving from one filing job to the next.
... apenas mudamos de um serviço de arquivamento para outro.
... developer who's about to miss a filing deadline.
... desenvolvedor que está prestes a perder um prazo de arquivamento.
Well, the filing system is over here.
O sistema de arquivamento está aqui.
- Click here to view more examples -
II)
arquivar
VERB
Synonyms:
file
,
archive
,
archiving
,
shelve
Just filing a few things.
Estou só a arquivar algumas coisas.
I had to stop filing.
Tive de parar de arquivar.
I had to stop filing.
Tive que parar de arquivar.
I heard you guys had a filing job.
Ouvi dizer que vocês tinham um trabalho de arquivar.
I had to stop filing.
Eu tive de parar de arquivar.
... this guy's method of filing things is to not.
... o método dele de arquivar as coisas é não arquivar.
- Click here to view more examples -
III)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
tank
,
depot
,
storeroom
,
depositing
Where such filing has not yet been ...
Se este depósito ainda não tiver sido ...
... shall be the date of filing granted to the multiple application ...
... será a data de depósito atribuída ao pedido múltiplo ...
Filing and forwarding of applications
Depósito e transmissão do pedido
Examination of the conditions of filing
Exame das condições de depósito
Filing of applications and the conditions which govern them
Depósito do pedido e condições que este deve satisfazer
the filing number and, if different, ...
o número do depósito e, caso seja diferente, ...
- Click here to view more examples -
IV)
apresentação
NOUN
Synonyms:
presentation
,
submission
,
performance
,
introduction
,
presenting
,
submitting
... was in the process of filing a mineral rights claim ...
... estava em processo de apresentação de uma reivindicação de direitos minerais ...
The deadline for filing for the next election ...
O prazo para apresentação de A próxima eleição ...
... of this Directive with the filing of the annual information referred ...
... .o com a apresentação da informação anual referidas ...
... ... keep filing the paperwork, cross your ...
... ... manter a apresentação do documento, cruzar os ...
- Click here to view more examples -
V)
limar
NOUN
... for metal, and filing all the way down around the ...
... para metal, e limar até embaixo em todo o ...
VI)
preenchimento
NOUN
Synonyms:
fill
,
filling
,
padding
,
completing
,
fulfillment
,
completion
,
infill
11. Storeroom
storeroom
I)
despensa
NOUN
Synonyms:
pantry
,
larder
,
cupboard
,
cellar
This is our storeroom.
Esta é nossa despensa.
And he pushed me into a storeroom closet.
E me empurrou para um armário de despensa.
I saw them go into the storeroom.
Eu os vi na despensa.
The storeroom will be locked.
A despensa estará fechada.
Come in the storeroom.
Venha até a despensa.
- Click here to view more examples -
II)
almoxarifado
NOUN
Synonyms:
warehouse
,
stockroom
The guard in the storeroom.
O guarda do almoxarifado.
Antique cork duck decoys from the storeroom.
Isca de pato de cortiça antiga do almoxarifado.
... bunch of snow shovels from the storeroom.
... pás de neve do almoxarifado.
... down and takes the dolls from the storeroom.
... aqui e pega os bonecos do almoxarifado.
... take a look at your storeroom?
... der uma olhada no almoxarifado?
- Click here to view more examples -
III)
armazém
NOUN
Synonyms:
warehouse
,
store
,
storage
,
grocery store
,
depot
Go back to the storeroom and wait there patiently.
Volta para o armazém e espera lá pacientemente.
He must be in the storeroom.
Deve estar no armazém.
You have the storeroom key?
Tem a chave do armazém?
And he failed with you in the storeroom, too.
E ele falhou com você no armazém, também.
Why did you put her in the storeroom?
Por quê você a pôs no armazém?
- Click here to view more examples -
IV)
paiol
NOUN
Synonyms:
armory
V)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
tank
,
depot
,
filing
,
depositing
You mean, in the storeroom?
Quer entrar no depósito?
This is our storeroom.
Esse é o nosso depósito.
You raided the storeroom for me.
Vocês invadiram o depósito por mim.
He stole them from the storeroom.
Ele roubou do depósito.
It must be a storeroom or something like that.
Deve ser usado como depósito ou algo assim.
- Click here to view more examples -
VI)
dispensa
NOUN
Synonyms:
dispensation
,
waiver
,
exemption
,
pantry
,
layoff
,
discharge
,
waived
Check the storeroom again.
Cheque a dispensa de novo.
North end of the storeroom.
Na saída norte da dispensa.
Is there a storeroom or something?
Existe alguma dispensa ou algo assim?
Tools are in the storeroom, hospital's that ...
As ferramentas estão na dispensa, o hospital é naquela ...
The storeroom , my office.
A dispensa, no meu escritório.
- Click here to view more examples -
VII)
arrecadação
NOUN
Synonyms:
collection
,
fundraiser
,
revenues
The clown suit is in the storeroom.
O fato de palhaço está na arrecadação.
North end of the storeroom.
Extremidade norte da arrecadação.
It leads into a storeroom or something.
Leva até à arrecadação ou algo assim.
There's a storeroom to the south.
Há uma arrecadação para o sul.
That's the storeroom.
Essa é a arrecadação.
- Click here to view more examples -
12. Depositing
depositing
I)
depositar
VERB
Synonyms:
deposit
Keep depositing the money in the bank.
Continua a depositar o dinheiro no banco.
Not that she was depositing, anyway.
Nada que andasse a depositar.
It makes me nervous about depositing our cash there.
Dame nervoso miudinho em depositar o nosso dinheiro ali.
Must be funny depositing something in a bank, ...
Deve ser estranho pra você depositar algo num banco, ...
... , I'm not depositing the check.
... , eu não vou depositar o cheque.
- Click here to view more examples -
13. Seizures
seizures
I)
convulsões
NOUN
Synonyms:
convulsions
,
upheavals
,
seizing
You think the seizures are caused by a.
Pensa que as convulsões são causadas por um portal demoníaco?
Seizures and an allergy to emotional connections.
Convulsões e alergias a ligações emocionais.
Seizures and an allergy to emotional connections.
Convulsões e alergias a conexões emocionais.
Seizures mean the steroids aren't working.
Convulsões significam que os esteróides não estão funcionando.
The seizures could be from withdrawal.
As convulsões podem ser da abstinência.
- Click here to view more examples -
II)
apreensões
NOUN
Synonyms:
convulsions
,
arrests
,
apprehensions
,
busts
,
impound
,
arsts
Helping oversee how these seizures are implemented.
Vou supervisionar a implantação dessas apreensões.
Have you heard about the asset seizures we're doing?
Já soube das apreensões de bens que estamos fazendo?
Because the seizures were working.
Porque as apreensões funcionaram.
And the seizures should be under control.
E as apreensões devem estar sob controle.
These seizures are real.
As apreensões são para valer.
- Click here to view more examples -
III)
epilépticas
NOUN
Synonyms:
epileptic
a storm of epileptic seizures took control of her ...
uma tempestade de crises epilépticas assumiu o controle de seu ...
IV)
confiscações
NOUN
Because the seizures were working.
Porque as confiscações estavam a resultar.
... hearing how good these seizures are.
... ouvir dizer que as confiscações são boas para a comunidade.
... has nothing to do with the seizures.
... ter nada que ver com as confiscações.
... to do with the seizures.
... que ver com as confiscações.
... nothing to do with the seizures.
... nada que ver com as confiscações.
- Click here to view more examples -
V)
crises
NOUN
Synonyms:
crises
,
bouts
,
downturns
When she has one of her seizures.
Quando ela tem uma das crises dela.
When she has one of her seizures.
Quando ela tem uma de suas crises.
When she has one of her seizures.
Quando ela tem uma das suas crises.
What kind of seizures?
Que tipo de crises?
About those seizures of yours, do you want my opinion ...
Quanto àquelas suas crises, quer minha opinião ...
- Click here to view more examples -
VI)
ataques
NOUN
Synonyms:
attacks
,
strikes
,
raids
,
fits
,
bouts
,
assaults
The seizures became almost constant.
Os ataques se tornaram quase constantes.
The seizures are going to stop.
Os ataques irá cessar.
We need to stop the seizures.
Temos de parar os ataques.
It stopped the seizures.
Isso parava os ataques.
The inflammation causes the seizures.
A inflamação causa os ataques.
- Click here to view more examples -
14. Convulsions
convulsions
I)
convulsões
NOUN
Synonyms:
seizures
,
upheavals
,
seizing
A mass of spasms and convulsions.
Muitos espasmos e convulsões.
Just twitching and spasms and convulsions.
Nervos, espasmos e convulsões.
Convulsions and breathing trouble.
Convulsões e dificuldade em respirar.
Infants come out of convulsions.
Bebês saem de convulsões.
He went into convulsions a while ago.
Entrou em convulsões a um tempo atrás.
- Click here to view more examples -
II)
apreensões
NOUN
Synonyms:
seizures
,
arrests
,
apprehensions
,
busts
,
impound
,
arsts
15. Arrests
arrests
I)
detenções
NOUN
Synonyms:
detention
,
busts
They want arrests to double over the next month.
Querem o dobro das detenções.
We should start making arrests within the hour.
Devemos começar a fazer detenções dentro da próxima hora.
I want more than arrests.
Eu quero mais do que detenções.
He said you made a lot of great arrests.
Disse que fazia muitas grandes detenções.
I want more than arrests.
Quero mais do que detenções.
- Click here to view more examples -
II)
prisões
NOUN
Synonyms:
prisons
,
jails
,
busts
I see you've made some arrests.
Vejo que fizeram prisões.
Three arrests, to be exact.
Três prisões, para ser exato.
Come on,three arrests in two months.
Vamos lá, três prisões em dois meses.
Rumours got out, but no arrests, no trial.
Houve rumores, mas não prisões, nem julgamento.
Making arrests, if they can.
Realizando prisões quando podem.
- Click here to view more examples -
III)
apreensões
NOUN
Synonyms:
seizures
,
convulsions
,
apprehensions
,
busts
,
impound
,
arsts
... to back off until we make those arrests.
... de fora até que façamos essas apreensões.
He's out making some arrests.
Ele saiu para fazer umas apreensões.
With these arrests, we have successfully eliminated both ...
Com estas apreensões eliminámos com sucesso ambos os atiradores bem ...
Multiple arrests for possession and distribution ...
Várias apreensões por posse e distribuição... ...
... at any time to make arrests, to enlist the aid ...
... .a qualquer momento, fazer apreensões, recrutar a ajuda ...
- Click here to view more examples -
IV)
prende
VERB
Synonyms:
holds
,
arrest
,
attaches
,
traps
,
secures
,
grips
... of pulses that he/she arrests him the board.
... de pulsos que o prende a prancha.
16. Apprehensions
apprehensions
I)
apreensões
NOUN
Synonyms:
seizures
,
convulsions
,
arrests
,
busts
,
impound
,
arsts
- yes, well, solo apprehensions are tough.
Certo, apreensões sozinho são difíceis.
... confirms and reinforces the grave apprehensions we had during the ...
... vem confirmar e reforçar sérias apreensões que afirmámos por ocasião dos ...
II)
receios
NOUN
Synonyms:
fears
,
misgivings
Neither do we share your apprehensions concerning the application of ...
Também não partilhamos dos seus receios acerca da aplicação do ...
17. Busts
busts
I)
bustos
NOUN
... were doing crowd control on busts like this.
... estávamos fazendo o controle de multidão em bustos como este.
I said these busts look like a cemetery.
Que os bustos.lembram um cemitério.
... he turns around and busts me.
... ele se vira e bustos de mim.
... that from all my busts.
... isso de todos meus bustos.
... that would appear on busts and paintings for hundreds ...
... que iria aparecer em bustos e pinturas por centenas ...
- Click here to view more examples -
II)
apreensões
NOUN
Synonyms:
seizures
,
convulsions
,
arrests
,
apprehensions
,
impound
,
arsts
Two busts in as many weeks?
Duas apreensões em duas semanas.
But I like making busts too, so step up the ...
Mas também gosto de fazer apreensões, por isso toca a ...
III)
prisões
NOUN
Synonyms:
prisons
,
arrests
,
jails
If you could study these photos from these other busts.
Se puder examinar essas fotos de outras prisões.
Two busts in as many weeks.
Duas prisões em outras tantas semanas.
Other than a few busts in the first month, ...
Fora algumas prisões no primeiro mês... ...
- Click here to view more examples -
IV)
rebenta
VERB
Synonyms:
blow
,
bursts
,
busting
V)
detenções
NOUN
Synonyms:
arrests
,
detention
We could continue with the busts.
Podíamos continuar com as detenções.
... your group had more busts in the last year than any ...
... seu grupo fez mais detenções no ano passado do que qualquer ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals