Impound

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Impound in Portuguese :

impound

1

confiscar

VERB
  • I got a court order here to impound your laptop. Tenho um mandado do tribunal para confiscar o teu portátil.
  • ... he got this judge to impound the guy's bike. ... ele fez um juiz confiscar a moto do cara.
  • I'm also going to have to impound the doll. Também vou precisar confiscar a boneca.
  • ... he got this judge to impound the guy's bike. ... ele fez um juiz confiscar a moto do fulano.
  • Then can't impound my bike if I take off on ... Eles não podem confiscar minha moto se eu sumir com ...
- Click here to view more examples -
2

apreender

VERB
Synonyms: seize, grasp, apprehend
  • We could impound the car. Podíamos apreender o carro.
  • We need to impound your car. Precisamos apreender seu carro.
  • ... state gives me the authority to impound your car. ... estado me dá autoridade de apreender seu carro.
  • ... required to cite both of you and impound the vehicle. ... multar os dois e apreender o carro.
- Click here to view more examples -
3

depósito

NOUN
  • You headed to the impound? Vão para o depósito?
  • This is a federal impound lot, correct? Esse é um depósito federal, correto?
  • Then meet me at impound. Depois vai ter comigo ao depósito.
  • You been sneaking into the impound. Estão invadindo o depósito, é?
  • ... the garage, have somebody pick you up at impound. ... garagem, pedir para alguém buscar no depósito.
- Click here to view more examples -
4

apreensões

NOUN
  • ... work the graveyard shift at the impound. ... trabalho no turno da noite no parque de apreensões.

More meaning of Impound

seize

I)

apreender

VERB
Synonyms: grasp, apprehend, impound
  • Can seize the assets of a political prisoner. Pode apreender os bens de um preso político.
  • I have to seize your vehicle, there's ... Tenho que apreender seu veículo, está ...
  • ... assets for us to seize, what guarantee do we ... ... bens próprios que nós possamos apreender, que garantias podemos ...
  • They're trying to seize the film. Estão tentando apreender o filme.
  • ... marked bills and are planning to seize your funds today. ... notas marcadas e tenciona apreender-nos os fundos hoje.
- Click here to view more examples -
II)

aproveitar

VERB
  • Better to seize while it can. Melhor aproveitar enquanto pode.
  • They will seize the moment. Eles irão aproveitar o momento.
  • Are you going to seize the opportunity? Vai aproveitar a oportunidade?
  • Are you going to seize the opportunity? Vais aproveitar a oportunidade?
  • So now we have to seize. Por isso agora nós temos que aproveitar!
- Click here to view more examples -
III)

prendam

VERB
  • Seize the surgeon on suspicion of treason. Prendam o cirurgião, sob suspeita de traição.
  • Seize the surgeon on suspicion of treason. Prendam o cirurgião sob a suspeita de traição.
  • Guards seize them at once! Guardas, prendam-nos!
  • Guards, seize them! Guardas, prendam eles!
  • I said, seize him! Eu disse, prendam-no!
- Click here to view more examples -
IV)

agarrar

VERB
Synonyms: grab, grasp, grabbing, snap, grip, cling
  • It is your time to seize this issue. É a sua vez de agarrar neste assunto.
  • You must seize this chance. Tem de agarrar essa oportunidade.
  • You have to seize an opportunity when it presents itself. Tens de agarrar as oportunidades quando aparecem.
  • I must seize every opportunity to move on. Vou me agarrar a toda oportunidade para seguir em frente.
  • You have to seize an opportunity when it presents itself. Tens de agarrar as oportunidades que aparecem.
- Click here to view more examples -
V)

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tive todos os motivos para confiscar a casa.
  • Our job is to seize that ship. Nosso trabaIho é confiscar aqueIe navio.
  • Get permission from the dean to seize his computer. Consiga autorização com o decano para confiscar o seu computador.
  • ... examine everything that you seize, do you understand? ... examinar tudo o que você confiscar você entendeu?
  • I'm going to have to seize this. Vou ter que confiscar isto.
- Click here to view more examples -

garnishing

I)

enfeitar

VERB
II)

confiscar

NOUN
  • Before we start freezing and garnishing, Antes de começarmos a congelar.e confiscar.
  • Before we start freezing and garnishing, Antes de começarmosa congelar... e confiscar.

commandeer

I)

comandar

VERB
Synonyms: command
  • How dare you try to commandeer this ship? Como te atreves a tentar comandar este navio?
  • ... to procure the necessary data to commandeer this base. ... procurar os dados necessários para comandar essa base.
  • I need to commandeer your vessel to Sector 12. Preciso comandar a sua nave até o setor 12.
  • ... OK but I need to commandeer your friend. ... bem mas eu preciso de comandar o teu namorado.
  • Plan "f" was to commandeer one, Plano "f" foi comandar um,
- Click here to view more examples -
II)

apropriar

VERB
  • All of you can commandeer it. Todos vocês podem se apropriar dele.
III)

confiscar

VERB
  • He said he'd come to commandeer one. Ele disse que veio confiscar um.
  • Our orders are to commandeer any ship not broadcasting ... Nossa ordem é confiscar.qualquer nave sem sinal ...

grasp

I)

agarrar

VERB
Synonyms: grab, grabbing, snap, grip, cling, seize
  • Can you try to grasp that concept? Pode tentar se agarrar a este conceito?
  • I tried to grasp onto something, you know, work ... Tentei me agarrar a algo, sabe, trabalho ...
  • And we grasp at the stars, straightening ... E estamos a agarrar as estrelas, endireitar ...
  • We must be able to grasp the world and reality ... Temos que ser capazes de agarrar o mundo e a realidade ...
  • ... at the stars, straightening, to grasp the stars. ... as estrelas, endireitar, agarrar as estrelas.
  • ... for one minute, try to grasp this thing. ... por um minuto, tentem agarrar isso.
- Click here to view more examples -
II)

compreender

VERB
  • He simply cannot grasp the significance of all this. Ele simplesmente não pode compreender a importância de tudo isto.
  • Their brains just aren't wired to grasp it. Os seus cérebros não estão preparados para a compreender.
  • Can you grasp the concept of, manipulating the truth? Consegue compreender o conceito de manipular a verdade?
  • Space is a difficult thing to grasp. Espaço é uma coisa difícil de compreender.
  • You have the ability to grasp difficult concepts. Tens a capacidade para compreender conceitos difíceis.
  • ... diverse and deep desire to grasp the divine. ... desejo variado e profundo de compreender o divino.
- Click here to view more examples -
III)

aperto

NOUN
  • ... does have a better grasp on brotherhood than me. ... realmente tem o melhor aperto em fraternidade do que eu.
  • Grasp to walk why Doctor those two persons O aperto caminhar para por que Medique aqueles dois pessoas
IV)

segure

VERB
Synonyms: hold, grab, grip
  • Grasp the soon enter. Segure a entrar brevemente.
  • I would like you to grasp it between your thumb and ... Quero que você a segure entre o dedão e ...
  • - Grasp the hilt! -Segure o cabo!
  • # Grasp it, sense it Segure-o, sinta-o
- Click here to view more examples -
V)

entender

VERB
  • Transferred intent can be a difficult concept to grasp. Culpa por associação pode ser um conceito difícil de entender.
  • Our minds cannot grasp the horror of this tragedy. Nossas mentes não conseguem entender esse horror.
  • I know it's difficult to grasp. Sei que é difícil de entender.
  • Can your policeman's mentality grasp those contradictions? Vocês, policiais, conseguem entender essas contradições?
  • This is very difficult for me to grasp. É difícil pra mim entender.
  • Can your policeman's mentality grasp those contradictions? Pode a sua mente de polícia entender estas contradições?
- Click here to view more examples -
VI)

captar

VERB
Synonyms: capture, pick up
  • I almost grasp the meaning of it. Quase consigo captar o seu significado.
  • And let your imagination grasp, if you can, ... E deixe sua imaginação captar, se puder, ...
  • ... concept you just, you just can't grasp, huh? ... conceito que tu não consegues captar, ah?
  • It's difficult to grasp how complicated vision is ... É difícil captar como a visão é complicada ...
  • So the mind cannot grasp this, A mente não consegue captar isto,
  • ... grasp what we can't grasp, to understand what ... ... entender o que não podemos captar, para compreender o que ...
- Click here to view more examples -
VII)

alcance

NOUN
  • What you seek is within your grasp. O que procuras está ao teu alcance.
  • Sleep seems out of our grasp. O sono parece estar fora de alcance.
  • He was right there in their grasp. Ele estava ao alcance deles.
  • Glory and riches are beyond our grasp. Glória e riqueza estão fora do nosso alcance.
  • A world record was within my grasp. Um recorde mundial está ao meu alcance.
  • Everything we have bled for, finally within our grasp. Tudo com que sempre sonhamos, finalmente ao nosso alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)

compreensão

NOUN
  • Nice grasp of concepts. Boa compreensão do conceito.
  • The grasp of this concept is key. A compreensão deste conceito é a chave.
  • Her grasp of human nature, authentic. Sua compreensão da natureza humana é autêntica.
  • You tempt powers beyond your grasp. Está mexendo com poderes além da sua compreensão.
  • He clearly has a grasp, particularly of the ... Ele claramente tem uma compreensão, em particular da ...
  • That you wouldn't be able to get a grasp Que você não seria capaz de obter uma compreensão
- Click here to view more examples -

apprehend

I)

apreender

VERB
Synonyms: seize, grasp, impound
  • Apprehend and detain with force. Apreender e deter com uso de força.
  • Stand by to apprehend target. Aguardar para apreender alvo.
  • ... important is it to you to apprehend the suspects? ... é mais importante em apreender os suspeitos?
  • Let's apprehend the doctor, get those records. Vamos apreender o médico e pegar os registros médicos.
  • I was only able to apprehend five of the six fugitives ... Só fui capaz de apreender 5 dos 6 fugitivos ...
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
  • Do not try to apprehend her yourselves. Não a tentem prender vocês mesmas.
  • The man we're going to apprehend. O homem que vamos prender.
  • I expect a full report when you apprehend the thieves. Espero um relatório completo quando prender os ladrões.
  • Is all this really necessary to apprehend two men? Isso tudo é realmente necessário para prender dois homens?
  • ... everything in our power to apprehend and identify the gunmen. ... tudo ao nosso alcance para identificar e prender os assassinos.
- Click here to view more examples -
III)

prendam

NOUN
Synonyms: arrest, seize, restrain
  • Apprehend three strangers you will find there. Prendam três estranhos que encontrarem lá.
  • Apprehend the suspect, recover the money. Prendam a suspeita, peguem o dinheiro.
  • Apprehend and detain with force. Prendam e detenham com força.
  • Apprehend the suspect, recover the money. Prendam os suspeitos, recuperem o dinheiro.
  • Apprehend the suspect, recover the money. Prendam os suspeitos e recuperem o dinheiro.
- Click here to view more examples -

deposit

I)

depósito

NOUN
  • You can transfer your deposit if you like. Você pode transferir seu depósito se quiser.
  • I needed the money for a deposit. Eu precisava do dinheiro para um depósito.
  • We put a huge deposit on this place. Pagamos um grande depósito na casa.
  • This is a fresh motor oil deposit. Este é um doce depósito de óleo do motor.
  • Unless you are actually ready to make your deposit. Mas só se estiver pronta para fazer o depósito.
  • Would you like to make a deposit? Gostaria de fazer um depósito?
- Click here to view more examples -
II)

depositar

VERB
  • I was going to deposit this one today. Eu ia depositar este, hoje.
  • People go to you to deposit information? As pessoas vão ter contigo para depositar as informações?
  • Could you deposit this for me? Pode depositar para mim?
  • Are you seriously not going to deposit that check? Você tem certeza de que não vai depositar esse cheque?
  • So let's deposit some of our savings with him. Então, vamos depositar algumas de nossas economias com ele.
  • I got to deposit your check in the bank before ... Tenho que depositar seu cheque antes que ...
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
  • I have no money for a deposit. Não tenho dinheiro para a caução.
  • I had to put a deposit down. Eu tinha que dar uma caução.
  • You already paid deposit. Você já pagou caução.
  • I even paid the deposit. Já tinha pago até a caução.
  • And the deposit check had been sent back six ... E o cheque caução foi enviado há seis ...
  • ... will take a cash deposit. ... aceitem dinheiro para a caução.
- Click here to view more examples -

warehouse

I)

armazém

NOUN
  • You found out where the warehouse is yet? Já descobriu onde fica o armazém?
  • Anybody in the warehouse? Está alguém no armazém?
  • Secure the warehouse now! Controlem o armazém, já!
  • He holds up in some warehouse. Ele fica em um armazém.
  • All right, scrub the warehouse. Muito bem, limpa o armazém.
  • We got the warehouse coming up. Logo vem o armazém.
- Click here to view more examples -
II)

depósito

NOUN
  • He just owns the warehouse. Ele apenas é o dono do depósito.
  • Anybody from the warehouse. Qualquer um do depósito.
  • I have some at the warehouse. Tenho algumas no depósito.
  • What went down at the warehouse? O que correu mal no depósito?
  • And you put it in the warehouse? E colocou isso no depósito?
  • And it's in our dangerous warehouse. E vai ser no nosso perigoso depósito.
- Click here to view more examples -
III)

entreposto

NOUN
Synonyms: outpost
  • In the case of a private warehouse, the authorization may ... Quando se tratar de um entreposto privado, a autorização pode ...
  • ... may be temporarily removed from the customs warehouse. ... podem ser retiradas temporariamente do entreposto aduaneiro.
  • ... is the person authorized to operate the customs warehouse. ... é a pessoa autorizada a gerir o entreposto aduaneiro.
  • ... after this at the old warehouse across the street. ... após isso no antigo entreposto do outro lado da rua.
  • ... a side exit through the warehouse. ... uma saída lateral pelo entreposto.
  • ... goods which may be admitted to that warehouse. ... mercadorias que podem ser admitidas nesse entreposto.
- Click here to view more examples -
IV)

almoxarifado

NOUN
Synonyms: storeroom, stockroom
  • ... a box truck inside that warehouse. ... uma caixa, dentro daquele almoxarifado.
V)

galpão

NOUN
Synonyms: shed, hangar
  • You knew my brother was in that warehouse. Sabia que o meu irmão estava no galpão.
  • He wanted to rent warehouse space along the harbor. Queria alugar um galpão no porto.
  • Suspects are two blocks from the warehouse. Eles estão a duas quadras do galpão.
  • Can we get an image into the warehouse? Podemos obter uma imagem de dentro do galpão?
  • Just like a warehouse from outside. É como um galpão por fora.
  • This warehouse is where you and your government have hidden ... Neste galpão, você e seu governo esconderam ...
- Click here to view more examples -

tank

I)

tanque

NOUN
Synonyms: tanker, pond, gas tank
  • Our tank is exposed. O tanque está exposto.
  • Fire one round into the tank on my mark. Atire à volta do tanque quando disser.
  • They hijacked our tank. Eles tomaram um tanque!
  • You went there with an ambulance or with a tank? Foram lá com uma ambulância ou com um tanque?
  • Who said he could drive my tank? Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
  • The tank's on the other side. O tanque está do outro lado.
- Click here to view more examples -
II)

reservatório

NOUN
  • If it doesn't rain the water tank doesn't fill up. Se não chove, o reservatório de água não enche.
  • They stole the gasoline directly from your underground tank. Roubaram a gasolina direto do seu reservatório.
  • They stole the gasoline directly from your underground tank. Roubaram a gasolina diretamente do seu reservatório subterrâneo.
  • ... applied to the vapour in the tank above the fuel. ... aplicado ao vapor existente no reservatório acima do combustível.
  • ... need a huge water tank in case of water shortages. ... precisar de um enorme reservatório.
  • ... it fell out from behind the tank. ... veio de trás do reservatório.
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
  • Each tank has a different fertiliser and pesticide. Cada depósito tem um fertilizante e pesticida diferente.
  • They say he's only got half a tank left. Dizem que já só lhe resta meio depósito.
  • We have maybe five minutes left in the tank. Devem restar uns cinco minutos no depósito.
  • The basic design incorporates a plastic tank body. A concepção de base inclui um depósito de plástico.
  • Just bring it back with a full tank. Só tem que o devolver com o depósito cheio.
  • And have a nice full tank of gas. E leva o depósito cheio de gasolina.
- Click here to view more examples -
IV)

aquário

NOUN
Synonyms: aquarium, fish tank, bowl
  • I keep them in a small tank in my bedroom. Tenho eles em um pequeno aquário no meu quarto.
  • Cleaned the tank an' all, like you say. Limpei o aquário como disseste.
  • Come on, put the fish in the tank already. Deuce, põe o peixe no aquário.
  • They can live in the same tank. Eles podem viver no mesmo aquário.
  • Right by the lobster tank. Mesmo ao lado do aquário das lagostas.
  • ... like me going near the tank. ... me deixava chegar perto, do aquário.
- Click here to view more examples -
V)

cisterna

NOUN
Synonyms: cistern, tanker
  • Is the tank used water down? Usou a água da cisterna baixa?
  • ... from that used for the receptacle or tank. ... do recipiente ou da cisterna.
  • We were short on tank trucks. Por falta de camiões-cisterna.
  • ... to in this paragraph shall apply only to tank wagons. ... neste número serão aplicáveis apenas aos vagões-cisterna.
  • ... battery wagons, tanks of tank vehicles, ... vagões-bateria e as cisternas de veículos-cisterna,
  • ... was going to sell that tank car. ... ia vender o vagão-cisterna.
- Click here to view more examples -

depot

I)

depot

NOUN
  • We're going to stop by the home depot. Nós vamos parar pela Home Depot.
II)

depósito

NOUN
  • Destroy the fuel depot at once. Destruam o depósito de combustível, de imediato.
  • It only opens at the location or the depot. Só abre no local do depósito.
  • Return immediately to the depot. Regressar imediatamente ao depósito.
  • Destroy the fuel depot at once. Destruam o depósito de combustível, imediatamente.
  • We can make the trade at the old depot. Faremos isso no velho depósito.
- Click here to view more examples -
III)

armazém

NOUN
  • Why should both of us go to the depot? Não serve irmos os dois ao armazém.
  • Why should both of us go to the depot? Por que dois precisam ir ao armazém?
  • I thought you were keeping it at your depot. Pensei que o tinhas guardado no teu armazém.
  • We can make the trade at the old depot. Podemos fazer a troca no velho armazém.
  • ... posing with a wrestler at a home depot. ... posar com um lutador de artes marciais em um armazém.
- Click here to view more examples -

filing

I)

arquivamento

NOUN
  • My filing system isn't that difficult. Meu sistema de arquivamento não é tão difícil.
  • How do you feel about filing? Como se sente sobre arquivamento?
  • You deal with filing the case. Você lida com o arquivamento do caso.
  • ... just keep moving from one filing job to the next. ... apenas mudamos de um serviço de arquivamento para outro.
  • ... developer who's about to miss a filing deadline. ... desenvolvedor que está prestes a perder um prazo de arquivamento.
  • Well, the filing system is over here. O sistema de arquivamento está aqui.
- Click here to view more examples -
II)

arquivar

VERB
  • Just filing a few things. Estou só a arquivar algumas coisas.
  • I had to stop filing. Tive de parar de arquivar.
  • I had to stop filing. Tive que parar de arquivar.
  • I heard you guys had a filing job. Ouvi dizer que vocês tinham um trabalho de arquivar.
  • I had to stop filing. Eu tive de parar de arquivar.
  • ... this guy's method of filing things is to not. ... o método dele de arquivar as coisas é não arquivar.
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
  • Where such filing has not yet been ... Se este depósito ainda não tiver sido ...
  • ... shall be the date of filing granted to the multiple application ... ... será a data de depósito atribuída ao pedido múltiplo ...
  • Filing and forwarding of applications Depósito e transmissão do pedido
  • Examination of the conditions of filing Exame das condições de depósito
  • Filing of applications and the conditions which govern them Depósito do pedido e condições que este deve satisfazer
  • the filing number and, if different, ... o número do depósito e, caso seja diferente, ...
- Click here to view more examples -
IV)

apresentação

NOUN
  • ... was in the process of filing a mineral rights claim ... ... estava em processo de apresentação de uma reivindicação de direitos minerais ...
  • The deadline for filing for the next election ... O prazo para apresentação de A próxima eleição ...
  • ... of this Directive with the filing of the annual information referred ... ... .o com a apresentação da informação anual referidas ...
  • ... ... keep filing the paperwork, cross your ... ... ... manter a apresentação do documento, cruzar os ...
- Click here to view more examples -
V)

limar

NOUN
  • ... for metal, and filing all the way down around the ... ... para metal, e limar até embaixo em todo o ...
VI)

preenchimento

NOUN

storeroom

I)

despensa

NOUN
  • This is our storeroom. Esta é nossa despensa.
  • And he pushed me into a storeroom closet. E me empurrou para um armário de despensa.
  • I saw them go into the storeroom. Eu os vi na despensa.
  • The storeroom will be locked. A despensa estará fechada.
  • Come in the storeroom. Venha até a despensa.
- Click here to view more examples -
II)

almoxarifado

NOUN
Synonyms: warehouse, stockroom
  • The guard in the storeroom. O guarda do almoxarifado.
  • Antique cork duck decoys from the storeroom. Isca de pato de cortiça antiga do almoxarifado.
  • ... bunch of snow shovels from the storeroom. ... pás de neve do almoxarifado.
  • ... down and takes the dolls from the storeroom. ... aqui e pega os bonecos do almoxarifado.
  • ... take a look at your storeroom? ... der uma olhada no almoxarifado?
- Click here to view more examples -
III)

armazém

NOUN
  • Go back to the storeroom and wait there patiently. Volta para o armazém e espera lá pacientemente.
  • He must be in the storeroom. Deve estar no armazém.
  • You have the storeroom key? Tem a chave do armazém?
  • And he failed with you in the storeroom, too. E ele falhou com você no armazém, também.
  • Why did you put her in the storeroom? Por quê você a pôs no armazém?
- Click here to view more examples -
IV)

paiol

NOUN
Synonyms: armory
V)

depósito

NOUN
  • You mean, in the storeroom? Quer entrar no depósito?
  • This is our storeroom. Esse é o nosso depósito.
  • You raided the storeroom for me. Vocês invadiram o depósito por mim.
  • He stole them from the storeroom. Ele roubou do depósito.
  • It must be a storeroom or something like that. Deve ser usado como depósito ou algo assim.
- Click here to view more examples -
VI)

dispensa

NOUN
  • Check the storeroom again. Cheque a dispensa de novo.
  • North end of the storeroom. Na saída norte da dispensa.
  • Is there a storeroom or something? Existe alguma dispensa ou algo assim?
  • Tools are in the storeroom, hospital's that ... As ferramentas estão na dispensa, o hospital é naquela ...
  • The storeroom , my office. A dispensa, no meu escritório.
- Click here to view more examples -
VII)

arrecadação

NOUN
  • The clown suit is in the storeroom. O fato de palhaço está na arrecadação.
  • North end of the storeroom. Extremidade norte da arrecadação.
  • It leads into a storeroom or something. Leva até à arrecadação ou algo assim.
  • There's a storeroom to the south. Há uma arrecadação para o sul.
  • That's the storeroom. Essa é a arrecadação.
- Click here to view more examples -

depositing

I)

depositar

VERB
Synonyms: deposit
  • Keep depositing the money in the bank. Continua a depositar o dinheiro no banco.
  • Not that she was depositing, anyway. Nada que andasse a depositar.
  • It makes me nervous about depositing our cash there. Dame nervoso miudinho em depositar o nosso dinheiro ali.
  • Must be funny depositing something in a bank, ... Deve ser estranho pra você depositar algo num banco, ...
  • ... , I'm not depositing the check. ... , eu não vou depositar o cheque.
- Click here to view more examples -

seizures

I)

convulsões

NOUN
  • You think the seizures are caused by a. Pensa que as convulsões são causadas por um portal demoníaco?
  • Seizures and an allergy to emotional connections. Convulsões e alergias a ligações emocionais.
  • Seizures and an allergy to emotional connections. Convulsões e alergias a conexões emocionais.
  • Seizures mean the steroids aren't working. Convulsões significam que os esteróides não estão funcionando.
  • The seizures could be from withdrawal. As convulsões podem ser da abstinência.
- Click here to view more examples -
II)

apreensões

NOUN
  • Helping oversee how these seizures are implemented. Vou supervisionar a implantação dessas apreensões.
  • Have you heard about the asset seizures we're doing? Já soube das apreensões de bens que estamos fazendo?
  • Because the seizures were working. Porque as apreensões funcionaram.
  • And the seizures should be under control. E as apreensões devem estar sob controle.
  • These seizures are real. As apreensões são para valer.
- Click here to view more examples -
III)

epilépticas

NOUN
Synonyms: epileptic
  • a storm of epileptic seizures took control of her ... uma tempestade de crises epilépticas assumiu o controle de seu ...
IV)

confiscações

NOUN
  • Because the seizures were working. Porque as confiscações estavam a resultar.
  • ... hearing how good these seizures are. ... ouvir dizer que as confiscações são boas para a comunidade.
  • ... has nothing to do with the seizures. ... ter nada que ver com as confiscações.
  • ... to do with the seizures. ... que ver com as confiscações.
  • ... nothing to do with the seizures. ... nada que ver com as confiscações.
- Click here to view more examples -
V)

crises

NOUN
Synonyms: crises, bouts, downturns
  • When she has one of her seizures. Quando ela tem uma das crises dela.
  • When she has one of her seizures. Quando ela tem uma de suas crises.
  • When she has one of her seizures. Quando ela tem uma das suas crises.
  • What kind of seizures? Que tipo de crises?
  • About those seizures of yours, do you want my opinion ... Quanto àquelas suas crises, quer minha opinião ...
- Click here to view more examples -
VI)

ataques

NOUN
  • The seizures became almost constant. Os ataques se tornaram quase constantes.
  • The seizures are going to stop. Os ataques irá cessar.
  • We need to stop the seizures. Temos de parar os ataques.
  • It stopped the seizures. Isso parava os ataques.
  • The inflammation causes the seizures. A inflamação causa os ataques.
- Click here to view more examples -

arrests

I)

detenções

NOUN
Synonyms: detention, busts
  • They want arrests to double over the next month. Querem o dobro das detenções.
  • We should start making arrests within the hour. Devemos começar a fazer detenções dentro da próxima hora.
  • I want more than arrests. Eu quero mais do que detenções.
  • He said you made a lot of great arrests. Disse que fazia muitas grandes detenções.
  • I want more than arrests. Quero mais do que detenções.
- Click here to view more examples -
II)

prisões

NOUN
Synonyms: prisons, jails, busts
  • I see you've made some arrests. Vejo que fizeram prisões.
  • Three arrests, to be exact. Três prisões, para ser exato.
  • Come on,three arrests in two months. Vamos lá, três prisões em dois meses.
  • Rumours got out, but no arrests, no trial. Houve rumores, mas não prisões, nem julgamento.
  • Making arrests, if they can. Realizando prisões quando podem.
- Click here to view more examples -
III)

apreensões

NOUN
  • ... to back off until we make those arrests. ... de fora até que façamos essas apreensões.
  • He's out making some arrests. Ele saiu para fazer umas apreensões.
  • With these arrests, we have successfully eliminated both ... Com estas apreensões eliminámos com sucesso ambos os atiradores bem ...
  • Multiple arrests for possession and distribution ... Várias apreensões por posse e distribuição... ...
  • ... at any time to make arrests, to enlist the aid ... ... .a qualquer momento, fazer apreensões, recrutar a ajuda ...
- Click here to view more examples -
IV)

prende

VERB
  • ... of pulses that he/she arrests him the board. ... de pulsos que o prende a prancha.

apprehensions

I)

apreensões

NOUN
  • - yes, well, solo apprehensions are tough. Certo, apreensões sozinho são difíceis.
  • ... confirms and reinforces the grave apprehensions we had during the ... ... vem confirmar e reforçar sérias apreensões que afirmámos por ocasião dos ...
II)

receios

NOUN
Synonyms: fears, misgivings
  • Neither do we share your apprehensions concerning the application of ... Também não partilhamos dos seus receios acerca da aplicação do ...

busts

I)

bustos

NOUN
  • ... were doing crowd control on busts like this. ... estávamos fazendo o controle de multidão em bustos como este.
  • I said these busts look like a cemetery. Que os bustos.lembram um cemitério.
  • ... he turns around and busts me. ... ele se vira e bustos de mim.
  • ... that from all my busts. ... isso de todos meus bustos.
  • ... that would appear on busts and paintings for hundreds ... ... que iria aparecer em bustos e pinturas por centenas ...
- Click here to view more examples -
II)

apreensões

NOUN
  • Two busts in as many weeks? Duas apreensões em duas semanas.
  • But I like making busts too, so step up the ... Mas também gosto de fazer apreensões, por isso toca a ...
III)

prisões

NOUN
Synonyms: prisons, arrests, jails
  • If you could study these photos from these other busts. Se puder examinar essas fotos de outras prisões.
  • Two busts in as many weeks. Duas prisões em outras tantas semanas.
  • Other than a few busts in the first month, ... Fora algumas prisões no primeiro mês... ...
- Click here to view more examples -
IV)

rebenta

VERB
Synonyms: blow, bursts, busting
V)

detenções

NOUN
Synonyms: arrests, detention
  • We could continue with the busts. Podíamos continuar com as detenções.
  • ... your group had more busts in the last year than any ... ... seu grupo fez mais detenções no ano passado do que qualquer ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals