Meaning of Stunt in Portuguese :

stunt

1

stunt

NOUN
  • Did a stunt operation not occur to you? Será uma operação de stunt não ocorrer com você?
  • ... , you can't make the stunt operation, right? ... , você não pode fazer a operação stunt, certo?
  • ... wants me to make the stunt operation... ... quer me para fazer a operação stunt ...
- Click here to view more examples -
2

conluio

NOUN
Synonyms: collusion, cahoots
  • Just make the stunt operation. Basta fazer a operação de conluio.
  • Two stunt demons inside, just like you said. Dois demônios dentro de conluio, como você disse.
  • Make a stunt operation and get the truth ... Faça uma operação de conluio e obter a verdade ...
  • ... have to make the stunt operation, don't you? ... tem que fazer a operação de conluio, não é?
  • ... a week who pull this stunt in here. ... por semana que puxam este conluio aqui.
- Click here to view more examples -
3

acrobacia

NOUN
  • I thought my stunt was tomorrow. Achei que a minha acrobacia era amanhã.
  • She was trying a new stunt. Ela estava tentando uma nova acrobacia.
  • You cannot perform a stunt that dangerous! Você não pode realizar uma acrobacia perigosa assim!
  • I just worked out a really great stunt. Estive a trabalhar numa acrobacia fantástica.
  • I got a big stunt tomorrow. Tenho uma acrobacia grande amanhã.
- Click here to view more examples -
4

dublê

NOUN
  • They want to see a big stunt with a car first ... Eles querem ver um grande dublê com um carro primeiro ...
  • ... should never do a stunt like that on your own. ... não deveria fazer um dublê como esse por conta própria.
  • ... or try to come up with a stunt. ... ou tentar chegar a um dublê.
  • I'm performing a great stunt here, bro. Estou realizando um grande dublê aqui, mano.
  • You should be a stunt-car driver. Você devia ser um dublê de motorista.
- Click here to view more examples -
5

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, exploit, deed
  • I thought my stunt was tomorrow. Pensei que a minha proeza era amanhã.
  • Look at that stunt he pulled. Olha a proeza que ele fez.
  • I got a big stunt tomorrow. Amanhã, tenho uma grande proeza.
  • Your stunt generated quite a few responses. Sua proeza gerou várias respostas.
  • And a stunt like that impresses people? E uma proeza dessas impressiona as pessoas?
- Click here to view more examples -
6

façanha

NOUN
  • That was quite a stunt you pulled off. Foi uma grande façanha.
  • Not after that stunt. Não depois daquela façanha.
  • After that stunt, this is now you as well. Depois desta façanha, você é um deles também.
  • This latest stunt was quite serious. A última façanha foi grave.
  • That was quite the stunt you pulled on me today. Foi uma grande façanha o que fez comigo hoje.
- Click here to view more examples -
7

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seja um golpe de publicidade.
  • ... safety is foremost in any stunt they perform. ... a segurança é mais importante em qualquer golpe que executam.
  • ... it like it was some kind of stunt. ... que foi uma espécie de golpe.
  • Spectacular stunt, my friends. Que golpe espetacular, meus amigos.
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seje um golpe de publicidade.
- Click here to view more examples -
8

truque

NOUN
Synonyms: trick, hack, ploy, scam, gimmick
  • A stunt with mirrors. Um truque com espelhos.
  • Your stunt with the corpse. O truque com o cadáver.
  • You could have made a fortune with that stunt. Podia ter feito uma fortuna com esse truque.
  • What happens when the stunt doesn't work? O que acontece quando o truque não funciona?
  • One more stunt like that, and the next ... Mais um truque assim e a próxima ...
- Click here to view more examples -
9

manobra

NOUN
  • A stunt to attract attention. Uma manobra para chamar a atenção.
  • To be a stunt,it'd have to be ... Para ser uma manobra, teria que ser ...
  • ... judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
  • Hey, where'd you learn a stunt like that? Ei, onde você aprendeu uma manobra como essa?
  • ... , judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
- Click here to view more examples -
10

publicitário

NOUN
  • A secret publicity stunt? Um golpe publicitário secreto?
  • Was this a publicity stunt? Foi um golpe publicitário?
  • Maybe it 's a publicity stunt. Talvez seja um golpe publicitário.
  • Maybe it 's a secret publicity stunt. Talvez seja um golpe publicitário secreto.
  • ... like it was some kind of stunt. ... como fosse um golpe publicitário.
- Click here to view more examples -

More meaning of Stunt

cahoots

I)

conluio

NOUN
Synonyms: stunt, collusion
  • Did you just use the word cahoots? Você usou o termo conluio?
  • Did you just use the word cahoots? Acabaste de usar o termo conluio?
  • You're the one in cahoots with them. És tu quem está de conluio com eles.
  • Because you're in cahoots with 'em. Você está de conluio com eles.
  • Cahoots, that's a funny word. Conluio, é uma palavra engraçada.
- Click here to view more examples -
II)

cúmplices

NOUN
  • Maybe you think we're in cahoots. Pensa que somos cúmplices?
  • Maybe you think we're in cahoots. Pensas que somos cúmplices?

tumbling

I)

caindo

VERB
  • ... possibility the bullet was tumbling before it hit the ... ... possibilidade de que a bala estava caindo antes de bater na ...
  • ... stones and rocks were tumbling an echo of a ... ... pedras e rochas estivessem caindo,.um eco de um ...
  • ... I see that yours are tumbling as well. ... vejo que as suas também estão caindo.
- Click here to view more examples -
II)

tombo

VERB
Synonyms: tumble
III)

caída

VERB
Synonyms: fallen, sag, saggy
IV)

acrobacia

VERB
V)

desmoronar

VERB

prowess

I)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, stunt, exploit, deed
  • Not that kind of prowess. Não esse tipo de proeza.
  • ... be judged for your medical prowess only, maybe you ... ... ser julgado apenas pela sua proeza como médico, você ...
  • ... debt to your exalted prowess, your dauntless courage ... ... dívida para com a sua proeza, a sua brava coragem ...
  • Despite my athletic prowess and my eagerness to ... Apesar da minha proeza atlética e a minha ânsia de ...
  • If your lovemaking prowess is as impressive as ... Se a sua proeza em fazer amor for tão impressionante quanto ...
- Click here to view more examples -
II)

proesas

NOUN
III)

valentia

NOUN
  • Tales of the prowess of Gannicus yet fill the air, ... Contos da valentia de Gannicus ainda preenchem o ar, ...
  • Tales of the prowess of Gannicus yet fill the air ... Contos da valentia de Gannicus ainda enchem o ar ...
IV)

destreza

NOUN
  • ... a display of their jungle prowess. ... uma demonstração de sua destreza na selva.
  • His strength serves us, his prowess amuses us, on ... Sua força nos serve, sua destreza nos diverte, acessoriamente ...
V)

aptidão

NOUN
Synonyms: fitness, aptitude
VI)

perícia

NOUN
  • Your prowess will be acknowledged, definitely Sua perícia será reconhecida, definitivamente.
  • ... , I saw his prowess with my own eyes ... , eu vi sua perícia, com meus próprios olhos.

exploit

I)

explorar

VERB
Synonyms: explore, tap
  • People who want to exploit you. Pessoas que querem lhe explorar.
  • I cannot exploit them like this. Eu não os posso explorar assim.
  • Should we exploit another source of power? Deveríamos explorar outra fonte de poder?
  • There are some who would like to exploit our power. Há alguns que gostariam de explorar o nosso poder.
  • To exploit me for my musical genius? Para explorar minha genialidade musical?
  • Think of the ways we could exploit this product! Imagine como podemos explorar esse produto.
- Click here to view more examples -
II)

façanha

NOUN
  • ... most are in it for the risk, the exploit. ... a maioria faz pelo risco, pela façanha.
III)

exploração

NOUN
  • You never launched your exploit. Você nunca lançado sua exploração.
  • Attempts to exploit ethnic conflict must be ... As tentativas de exploração dos conflitos étnicos têm de ser ...
  • ... will mostly be more difficult to exploit. ... na sua maioria, a sua exploração será mais difícil.
  • ... in disputes and also to trade and exploit children. ... em litígios e o tráfico e a exploração de crianças.
  • ... solely in the right to exploit the construction or in this ... ... unicamente no direito de exploração da obra quer nesse ...
  • ... sole objective is financially to exploit discoveries in the field of ... ... único objectivo é a exploração económica de descobertas no domínio ...
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

VERB
  • Find an edge, exploit it. É achar uma brecha e aproveitar.
  • All they do is exploit it! Tudo que fizeram foi se aproveitar.
  • We must exploit and strengthen that trend. É preciso aproveitar e consolidar este movimento.
  • You want to exploit my client's shock and grief ... Quer se aproveitar do choque do meu cliente e o luto ...
  • ... think of any places, any themes one cannot exploit? ... pensar em lugares ou temas que ele não possa aproveitar?
  • ... can hurt each other or exploit each other or destroy ... ... pode ferir ou se aproveitar um do outro ou destruir ...
- Click here to view more examples -
V)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, stunt, deed
  • Happy about your exploit? Estás satisfeita com a tua proeza?
  • ... a small part to play in his exploit. ... um pequeno papel no sucesso da sua proeza.
  • - Happy about your exploit? - Contente da proeza?
- Click here to view more examples -

deed

I)

escritura

NOUN
  • My name is on the deed. Meu nome está na escritura.
  • The deed to this property. A escritura desta propriedade.
  • I thought you were up here looking for the deed. Pensei que estivesse aqui procurando a escritura.
  • The deed to the shop? A escritura da loja?
  • The deed is done, your soul is sold. A escritura é feito, sua alma é vendido.
- Click here to view more examples -
II)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, stock, lawsuit
  • No good deed goes unpunished. Nenhuma boa ação será castigada.
  • The pink mafia's deed of the day. A máfia cor de rosa em ação do dia.
  • With each offense or good deed. Com cada infracção ou boa ação.
  • No good deed goes unpunished, does it? Nenhuma boa ação fica sem castigo, né?
  • You did your good deed. Você já fez sua boa ação.
- Click here to view more examples -
III)

acção

NOUN
Synonyms: action
  • A selfless good deed. Uma boa acção sem egoísmo!
  • My last good deed. A minha última boa acção.
  • So shines a good deed in a weary world. Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
  • And all because you did a good deed. E tudo isto por teres feito uma boa acção.
  • A good deed can backfire. Uma boa acção pode ter o efeito contrário.
- Click here to view more examples -
IV)

ato

NOUN
Synonyms: act
  • Between the idea and deed there's a difference. Entre a idéia e o ato existe uma diferença.
  • From the moment the deed is done. Do momento que o ato é feito.
  • And how much you enjoyed avenging that deed, huh? E quanto vai apreciar vingar esse ato?
  • Who hath done this deed? Quem fez este ato?
  • The deed no man can name without shame. O ato que nenhum homem pode revelar sem vergonha.
- Click here to view more examples -
V)

acto

NOUN
Synonyms: act
  • And has the dauphin done the deed yet? E o herdeiro já fez o acto?
  • One heroic deed that justifies their entire existence. Um acto heróico que justifica a sua existência.
  • The deed no man can name without shame. O acto que nenhum homem pode revelar sem vergonha.
  • A deed without a name. Um acto sem nome.
  • ... the applause before the deed. ... os aplausos antes do acto.
- Click here to view more examples -

achievement

I)

realização

NOUN
  • It was an immense achievement. Foi uma grande realização.
  • I want to share my biggest achievement with you. Quero compartilhar minha maior realização com você.
  • That building is a magnificent architectural achievement. Esse edifício é uma magnífica realização arquitetônica.
  • This is going to be the achievement of a lifetime. Será a realização de uma vida.
  • This is my greatest achievement. Isto vai ser a minha grande realização.
  • You think they're capable of such an achievement? Você acha que eles são capazes de tanta realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • My last and greatest achievement will also be your greatest. Minha última e maior conquista também será a sua maior.
  • This is an achievement. Isto é uma conquista.
  • And not just your last achievement. E não apenas a sua última conquista.
  • To you it's a achievement. Para ti é uma conquista.
  • But she may be our greatest achievement. Mas ela pode ser nossa maior conquista.
  • I think it's a remarkable achievement. Acho que é uma conquista notável.
- Click here to view more examples -
III)

consecução

NOUN
  • ... current costs and not on the achievement of environmental goals. ... custos correntes, e não na consecução dos objectivos ambientais.
  • And in that context, the achievement followed by the implementation ... Neste contexto, a consecução e a posterior implementação ...
  • the achievement of a balance between ... a consecução de um equilíbrio entre ...
  • Achievement of a uniform level of protection against ... A consecução de um nível de protecção uniforme face à ...
  • ... project and support its achievement. ... projecto e apoiam a sua consecução.
  • ... will contribute to the achievement of the goals? ... possa contribuir para a consecução dos objectivos?
- Click here to view more examples -
IV)

concretização

NOUN
  • ... keep in mind the achievement of the summit's aim ... ... ter em mente a concretização do objectivo da cimeira ...
  • This is why the effective achievement of the declared good intentions ... Por este motivo, a concretização efectiva das boas intenções ...
  • ... of objectives and indicators of achievement for all projects, ... dos objectivos e indicadores de concretização para todos os projectos,
  • ... they are enough to guarantee the achievement of such aims. ... que sejam suficientes para garantir a sua concretização.
  • ... activities contributing to the achievement of the future objectives ... ... actividades que contribuam para a concretização dos objectivos futuros dos ...
  • ... renew in this partnership the fundamental achievement of cooperation between the ... ... renovar esta parceria, concretização fundamental da cooperação entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... if they hamper the achievement of the target in general, ... ... , se impedirem o cumprimento geral do objectivo, ...
  • The achievement of these targets will not be ... O cumprimento destes valores-limite não será ...
  • ... providing orientations supporting the achievement of the objectives of this ... ... orientações de apoio ao cumprimento dos objectivos do presente ...
  • ... in order to facilitate the achievement of the objectives of this ... ... a fim de facilitar o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • ... order not to compromise the achievement of the objectives of this ... ... para não comprometer o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • Deadline for the Achievement of Standards: The common position foresees ... Prazo de cumprimento das normas: A posição comum prevê ...
- Click here to view more examples -
VI)

êxito

NOUN
  • That was an achievement. Aquilo foi um êxito.
  • The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain ... O lobo frontal é o êxito supremo do cérebro humano ...
  • So, to what use shall you put this achievement? Para o que vais usar esse êxito?
  • Only to further their achievement Somente para facilitar seu êxito.
  • It's a great achievement. É um grande êxito.
  • That was my first great achievement: Articulate speech controlled ... Meu primeiro grande êxito: a linguagem controlada ...
- Click here to view more examples -

accomplishment

I)

realização

NOUN
  • But there's also a sense of accomplishment. Mas também há o sentido de realização.
  • That is a tremendous accomplishment. Essa é uma grande realização.
  • Twelve years together is a wonderful accomplishment. Doze anos juntos é uma realização maravilhosa.
  • This is quite an accomplishment. Esta é completamente uma realização.
  • You know, feeling a sense of accomplishment? Você sabe, aquele sentimento de realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • She is my greatest accomplishment to date. Ela é minha maior conquista até hoje.
  • That would be a tremendous accomplishment for them. Isso já seria uma enorme conquista para eles.
  • That is a tremendous accomplishment. É uma grande conquista.
  • That must've given you quite the sense of accomplishment. Isso deve ter te dado uma grande sensação de conquista.
  • This gym was my only accomplishment. Essa academia foi minha única conquista.
- Click here to view more examples -
III)

cumprimento

NOUN
  • ... which must facilitate the accomplishment of its tasks; ... os quais devem facilitar o cumprimento da sua missão;
  • ... considers necessary for the accomplishment of the tasks set out in ... ... considere necessários para o cumprimento das tarefas definidas no ...
IV)

concretização

NOUN
V)

façanha

NOUN
  • This is truly an accomplishment worthy of recognition. Isso é realmente uma façanha digna de reconhecimento.
  • Being obvious, there's no accomplishment in that. Ser óbvio não é façanha nenhuma.
  • No, it's not an accomplishment. Não, isto não é uma façanha.
- Click here to view more examples -
VI)

consecução

NOUN

blow

I)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blast, burst, blew up
  • It could blow any second. E isto pode explodir a qualquer momento.
  • They blow themselves up in their own labs. Eles se explodir em seu próprios laboratórios.
  • The truck will blow! O camião vai explodir!
  • Is it wired to blow? Isto está ligado para explodir?
  • That wiring could blow any second. A fiação vai explodir.
  • Are you trying to blow the all house up? Está tentando explodir a casa toda?
- Click here to view more examples -
II)

golpe

NOUN
Synonyms: coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • This wound was made with a single blow. Esta foi feita com um só golpe.
  • I could take you apart with one blow. Podia acabar com você com um golpe.
  • The first blow to his head was also his last. O primeiro golpe na cabeça foi também o último.
  • It was caused by a blow. Fosse causada por um golpe.
  • This wound was made with a single blow. Esse ferimento foi feito com um só golpe.
  • But you struck the fatal blow. Mas você deu o golpe fatal.
- Click here to view more examples -
III)

soprar

VERB
Synonyms: puffing, blast, puff, huff
  • You just put your lips together and blow. Você acabou de colocar seus lábios juntos e soprar.
  • The wind's starting to blow. O vento está começando a soprar.
  • A storm is going to blow over the enterprise. Uma tempestade vai soprar sobre a organização.
  • Could you not blow smoke in my hair? Poderia não soprar fumaça no meu cabelo?
  • Could you blow that the other way? Podia soprar isso para outro lado?
  • Then you just blow. Depois, é só soprar.
- Click here to view more examples -
IV)

estourar

VERB
  • Your pants will blow? Suas calças vão estourar?
  • Blow your brains out. Vou estourar seus miolos.
  • It really can blow your mind. Pode estourar seus miolos.
  • It only takes one to blow out a knee. E só precisa de um para estourar um joelho.
  • I could blow your head off. Eu poderia estourar os seus miolos.
  • The liquid hydrogen's going to blow! O hidrogênio líquido vai estourar.
- Click here to view more examples -
V)

sopro

NOUN
  • Why not one long blow? Porque não um grande sopro?
  • Full breach and blow. Estamos indo dentro violação completa e sopro.
  • One blow and you had me on fire. Um sopro e me deixa em chamas.
  • I could take you apart with one blow. Poderia te partir ao meio só com um sopro.
  • Another fake blow to the head! Outro sopro de fraude para o chefe!
  • Hope that thought softens the blow. Aposto que é macio como um sopro.
- Click here to view more examples -
VI)

rebentar

VERB
  • You know, blow the fuse. Sabes, rebentar o fusível.
  • Just enough to blow your carotid. O suficiente para rebentar com a artéria carótida.
  • I will blow you up. Eu vou rebentar convosco.
  • Twelve pounds of dynamite set to blow. Cinco quilos de dinamite pronta para rebentar.
  • It only takes one bullet to blow your brains out. Basta uma bala para rebentar com os miolos.
  • Just enough to blow your carotid. O suficiente para rebentar a carótida.
- Click here to view more examples -
VII)

sopre

VERB
  • Come on, blow your candles out. Vamos, sopre as velas.
  • Blow out the candles, darling. Sopre as velas, querida.
  • Just blow on her and pray. Sopre nela e reze.
  • When you hit him, blow that bugle. Quando o acertar, sopre essa corneta.
  • You want me to blow on it? Quer que eu sopre?
  • And close your eyes and blow on the peel. Feche os olhos e sopre a casca.
- Click here to view more examples -
VIII)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, screw, mess, wreck, messing
  • I just don't want to blow it. Não quero estragar tudo.
  • You just made me blow my cover. Você acabou de estragar o meu disfarce.
  • I knew my son would blow it! Eu sabia que o meu filho ia estragar tudo!
  • You trying to blow my case or you just insane? Querem estragar o meu caso ou só estão malucos?
  • Blow my undercover assignment? Estragar meu disfarce na missão?
  • What if you blow it? E se estragar tudo?
- Click here to view more examples -
IX)

fundir

VERB
Synonyms: merge, fuse, melt, merging, meld, fusing
  • And it will blow your head clean off. Vai fundir com a sua cabeça deixando limpa.
  • I think it's going to blow. Penso que isso vai fundir.
  • ... realize that thing can blow this place to pieces ... ... realiza que a coisa pode fundir este lugar em partes ...
  • Let's blow this joint. Vamos fundir esta coisa!
  • Did I just blow your mind? Acabei de fundir sua mente?
  • They ain't going to blow it yet. Eles não vão fundir-lo ainda.
- Click here to view more examples -
X)

destruir

VERB
Synonyms: destroy, wreck, ruin, tear
  • I need to blow the keg before it gets here. Preciso destruir o barril antes que ele chegue aqui.
  • You can blow somebody in half. Você pode destruir uma pessoas ao meio.
  • We may needto blow it out of the water. Podemos ter de destruir aquiIo.
  • We make his brain perfect before we blow it out. Tornamos o seu cérebro perfeito, antes de o destruir.
  • ... cross the river and we will blow no bridges. ... atravessar e nós não podemos destruir ponte nenhuma.
  • He's going to blow this whole operation. Vai destruir toda esta operação.
- Click here to view more examples -

coup

I)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, scam, hit, stroke, con, stunt
  • It could be the coup of the story. Poderia ser o golpe da estória.
  • They get them over the border after the coup. Passam a fronteira depois do golpe.
  • And one of the participants the coup said. E um dos participantes do golpe disse .
  • The coup will follow us here. O golpe nos darão se continuarmos aqui.
  • He really was planning a coup. Ele planeou mesmo um golpe.
- Click here to view more examples -

scam

I)

scam

NOUN
  • ... and they think the scam's their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • ... the warden on whatever scam he's running here ... ... o diretor de qualquer que seja scam ele está correndo aqui ...
  • ... assigned to an art-gallery scam downtown? ... atribuído para uma galeria de arte, centro de scam?
  • ... and they think the scam is their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • It was a multimillion-dollar embezzlement scam. Foi um multimilionário scam peculato.
  • ... witness will tell us about an energy-collusion scam. ... testemunha nos dirá sobre um colusão energia scam.
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: hoax, swindle, sham, spoof
  • If you ask me it's a scam. Se você perguntar para mim, é um embuste.
  • So you're saying the video's a scam? Está a dizer que o vídeo é um embuste?
  • This could be a scam. Isto pode ser um embuste.
  • ... but it also can be a big scam. ... mas também pode ser um grande embuste.
  • Everyone's looking for a scam. Toda as pessoas andam à procura de um embuste.
  • ... know it's a scam. ... de saber que é um embuste.
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, hit, stroke, con, stunt
  • The charity phone scam. O golpe da caridade por telefone.
  • Is this some kind of scam? É algum tipo de golpe?
  • This is a scam,right? Isso é um golpe, não é ?
  • It was all a scam, right? Foi tudo um golpe, certo?
  • What about the lottery scam? E o golpe da lotaria?
  • Or are you working some scam to get a bed? Ou está dando um golpe para conseguir uma cama?
- Click here to view more examples -
IV)

farsa

NOUN
  • Under this name,two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome,dois cineastas criaram uma farsa.
  • We know it's a scam. Sabemos que é uma farsa.
  • This is all just a big scam. É tudo é uma grande farsa.
  • It might ba a scam. Pode ser uma farsa.
  • This is nothing but a scam! Isso é uma farsa!
  • Under this name, two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome, dois cineastas criaram uma farsa.
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • Because this place is a scam. Porque este sitio é uma fraude.
  • This is all a scam. Isso tudo é uma fraude.
  • Or is it all just a big scam to you? Ou tudo é uma grande fraude para você?
  • This whole case is a scam. Todo este caso é uma fraude.
  • Is it a scam? Isso é uma fraude?
  • For your personal injury scam. Para a fraude da lesão.
- Click here to view more examples -
VI)

esquema

NOUN
  • I am not running any scam. Não estou a tramar nenhum esquema.
  • A giant scam to deceive us. Um esquema gigante para nos enganar.
  • I know it's a scam. Eu sei que é um esquema.
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi um esquema para conseguir fundos de pesquisa.
  • It was part of the scam. Fazia tudo parte do esquema.
  • Maybe we can run the elf tonic scam here. Talvez possamos usar o esquema do tónico de elfo aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

defraudar

NOUN
Synonyms: defraud, embezzling
VIII)

enganação

NOUN
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... cause I believe that it's a scam. ... ... porque acho que seja uma enganação.
  • So what do you think of this Mondrian scam? O que acha dessa enganação do Mondrian?
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, gimmick
  • We know it's a scam. Sabemos que é um truque.
  • You use that scam often? Costumas usar esse truque com frequência?
  • The scam was simple. O truque era simples.
  • That just a scam. Isso era apenas um truque.
  • It's also a good scam. Mais é um bom truque.
  • It's no scam. Não é um truque.
- Click here to view more examples -
X)

armação

NOUN
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi uma armação para conseguir fundos.
  • This was a scam. Isso foi uma armação.
  • I knew this was a scam. Sabia que era armação.
  • You know what's a scam? Você sabe o que é uma armação?
  • This could be a scam. Isso pode ser uma armação.
  • ... why it's such a great scam. ... por isso que a armação era tão boa.
- Click here to view more examples -

hit

I)

atingido

VERB
  • It is already hit by global warming. Já foi atingido pelo aquecimento global.
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • He was hit by a car. Ele foi atingido por um carro.
  • Where were you hit, detective? Onde você foi atingido, detetive?
  • He was hit by a car. Hum, ele foi atingido por um carro.
  • One of his men got hit. Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
  • Told you they'd hit it off. Disse que eles iriam se acertar.
  • You should be able to at least hit the target. Você será capaz de acertar no alvo.
  • That is not even going to hit us. Nem vai acertar a gente.
  • Any higher, you're going to hit the moon. Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I understand you hit your head in the accident? Soube que bateu a cabeça no acidente.
  • He hit me again! Ele me bateu de novo!
  • He hit on me. Ele bateu em mim.
  • Did you hit her where she hurts? Você bateu na feridas dela?
  • How many times did he hit him? Quantas vezes é que lhe bateu?
  • You only hit him once. Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • If you hit him, then he will hit you. Se bater nele, ele vai bater em você.
  • No need to hit me. Não tens de me bater.
  • You can hit me if you like. Pode me bater se quiser.
  • I had to turn to him to hit him. Tive de me virar para lhe bater.
  • You want to hit him this time? Você quer bater nele dessa vez?
  • You can hit me, too. Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I hit it with a lug wrench. Bati com uma chave de roda.
  • I hit my boss once. Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
  • I hit a big one. Eu bati um grande problema.
  • Did you see me hit him? Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
  • He was hit by a truck. Atropelado por um caminhão.
  • Until the bus hit him three weeks later. Até ser atropelado três semanas depois.
  • You almost got hit! Você quase foi atropelado!
  • He was hit by a truck. Nada, foi atropelado por um caminhão.
  • You did just get hit by a car. Acabaste de ser atropelado por um carro.
  • I think he got hit by a car. Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Hit him on the head. Bata na cabeça dele.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • Why are you letting him hit you? Porque deixa que ele te bata?
  • You want me to hit your car? Quer que te bata o carro?
  • You do not hit my kid! Não bata no meu filho!
  • You want me to hit you? Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
  • Maybe they witnessed the hit. Talvez eles testemunharam a batida.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • Your side took the biggest hit. A batida foi do seu lado.
  • He then takes a hit for the home team? Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • It was hit and run. Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
  • I hit you, you hit the ground. Eu bato em você e você bate no chão.
  • Hit him in the head! Bate na cabeça dela!
  • Hit a man between neck and shoulder. Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
  • Hit me back, you coward. Bate de volta, covarde.
  • So why does he hit you? E por que ele te bate?
  • Come on, hit me for real. Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
  • I know it's going to be a hit. Já sei que vai ser um sucesso.
  • Your product launch was a hit! O lançamento do seu produto foi um sucesso!
  • You think it was a hit? Você acha que foi um sucesso?
  • I know it will be a hit. Sei que será um sucesso.
  • It could be a hit for the company. Pode ser um sucesso da editora.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
  • Hit the red button. Aperte o botão vermelho.
  • If you need anything, just hit the call button. Se precisar, aperte o botão.
  • Hit that thing again. Aperte isso de novo.
  • Hit the button on the left of the drawer. Aperte o botão da esquerda na mesa.
  • Hit the panic button! Aperte o botão do pânico!
  • Punch in the time and hit enter. Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -

stroke

I)

derrame

NOUN
Synonyms: spill, pour, leaked, leak, effusion
  • To see if she'd had a stroke. Ver se ela tinha tido um derrame.
  • After my stroke, half of my body was paralyzed. Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
  • Maybe he had a stroke or palsy? Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
  • Your father's going to have a stroke. Seu pai vai ter um derrame.
  • He was writing this when he had the stroke. Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
  • You look like you're having a stroke. Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)

acidente vascular cerebral

NOUN
  • Seems like a stroke. Parece que um acidente vascular cerebral.
  • They said it was some kind of stroke. Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
  • He'd had a stroke in his sleep. Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
  • It's not a stroke or a tumor. Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
  • Massive stroke in the supermarket. acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
  • It's not a stroke. Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)

avc

NOUN
Synonyms: cva
  • I think she's had a stroke. Acho que teve um AVC.
  • Then he had a stroke. Depois ele teve um AVC.
  • You could have a stroke. Você pode ter um AVC.
  • She had a stroke on a stairway. Teve um AVC numas escadas.
  • I heard he had a stroke of some kind? Ouvi dizer que ele teve um AVC.
  • I think she's having a stroke. Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)

traço

NOUN
Synonyms: trace, dash, trait, streak
  • The last stroke... he wrote with the chalk ... Ele fez o último traço com o pó de giz ...
  • Just the one stroke on the F. Só um traço no F.
  • ... and overlapping, but I measured the stroke depth and. ... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)

curso

NOUN
  • We caught the stroke early, which is very good. Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
  • At the stroke of midnight, it's over. No curso da meia noite está acabado.
  • ... was not exactly a stroke. ... não era propriamente um curso.
  • This stroke, it just. Este curso, ele só .
  • So the stroke team has taken him up to ... Assim, a equipe do curso levou-o até ...
  • the highest fuel delivery per stroke at the speed of ... débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)

enfarte

NOUN
Synonyms: coronary, infarction
  • They said he'd had a stroke in his sleep. Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
  • Not since the stroke. Não desde o enfarte.
  • Do you think she had a stroke? Pensa que ela teve um enfarte?
  • Like she had a stroke? Como se fosse um enfarte?
  • So this is what a stroke feels like. Então, é esta a sensação de um enfarte.
  • Maybe it's not a stroke. Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)

traçado

NOUN
VIII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, con, stunt
  • A stroke of luck doesn't deserve such a great honor. Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
  • I gotta say, that was a stroke of genius. Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
  • There must be power within every stroke! Tem que haver força no golpe!
  • There must be power within every stroke! Tem que haver força em cada golpe!
  • Give your best stroke. Dê o seu melhor golpe.
  • I will not lie, is my stroke of luck. Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)

acariciar

VERB
  • Let me stroke your hair the way you like. Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
  • You want to stroke your ego? Quer acariciar seu ego?
  • And stroke her hair and do ... Acariciar seus cabelos e fazer ...
  • ... obvious what part of the ego you have to stroke. ... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
  • ... dogs and cats to stroke. ... cães e gatos para acariciar.
  • I will gently stroke your head and repeat, " ... Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)

tempos

NOUN
Synonyms: times, days, while, once, ages
  • ... particulate emissions from two-stroke engines. ... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
  • ... like a two-stroke engine, but it's really ... ... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
  • conventional two-stroke engines without after treatment system, Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
  • Single outboard motor, two-stroke engine. motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
  • ... wheelers essentially arises from two-stroke engines. ... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
  • ... compression ignition, four stroke/two stroke (¹) ... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)

ataque

NOUN
  • Is it related to her stroke? Tem relação com o ataque?
  • On the ground, the first stroke. No chão, no primeiro ataque.
  • My dad would have a stroke. O meu pai teria um ataque.
  • Driver had a stroke, went out of control. O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
  • Maybe he had a stroke. Talvez tenha tido um ataque.
  • Your lover had a stroke? Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -

con

I)

con

NOUN
  • Con means confidence, you know that. Con significa confiança, você sabe disso.
  • Heart con is dangerous. Coração con é perigoso.
  • Once more, con amore! Mais uma vez, con amore!
  • Con, stand there a second. Con, pára um segundo.
  • Sonar Con identify the contact. Sonar Con identifique o contacto.
  • Well, the con requires a carrot and ... Bem, o con exige uma cenoura e ...
- Click here to view more examples -
II)

vigarice

NOUN
Synonyms: swindle
  • This is not your most subtle con. Não é a tua melhor vigarice.
  • Never lost a con until now. Nunca falharam uma vigarice, até agora.
  • The con is a rush. Uma vigarice é uma urgência.
  • Always wanted to pull a con, so. Sempre quis fazer uma vigarice, por isso.
  • Do you think this was one long con? Achas que isto foi uma grande vigarice?
  • This con is the high point of my career. Esta é a maior vigarice da minha carreira.
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • That vision was a con! Essa visão foi um engodo!
  • This could all be a con by my brother to ... Isso tudo pode ter sido um engodo do meu irmão para ...
  • It's real, this is not a con. Isso é real, não é um engodo.
  • ... but it's not a con. ... mas não é um engodo.
  • ... saying yes, but what's the con? ... dizendo sim mas... qual é o engodo?
  • ... not doing this part of the con. ... não fazer Nesta parte do engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, stunt
  • That was a smooth con. Que foi um golpe muito bom.
  • For me, not for a con. Para mim, não para um golpe.
  • This is a con. Este é um golpe.
  • I never thought it'd help me in a con. Nunca pensei que me ajudaria em um golpe.
  • Always wanted to pull a con, so. Sempre quis puxe um golpe, então.
  • A con this big you don't pull off by yourself. Você não consegue dar um grande golpe sozinho.
- Click here to view more examples -
V)

presidiário

NOUN
Synonyms: inmate, convict, jailbird
  • So which con is our new best friend? Que presidiário é o nosso novo amigo?
  • ... he was just a con. ... ele era apenas um presidiário.
  • An ex-con is not a great witness. Ex-presidiário não é boa testemunha.
  • That match the ex-con? Combina com o ex presidiário?
  • ... me sound like a con with class. ... -me parecer um presidiário com classe.
  • ... too comfortable with an ex-con in the building. ... confortáveis com um ex presidiário no prédio.
- Click here to view more examples -
VI)

trapaça

NOUN
  • That my profession is some kind of con? Que minha profissão é algum tipo de trapaça?
  • That my profession is some kind of con? Que minha profissão é um tipo de trapaça?
  • The last box in our last con. A ultima caixa em nossa ultima trapaça.
  • The art of the con is the art of ... A arte da trapaça é a arte de ...
  • ... learn the art of the con fast. ... aprendem logo a arte da trapaça.
  • ... advertising but a legalized con game? ... a publicidade senão uma trapaça legalizada?
- Click here to view more examples -
VII)

condenado

NOUN
  • Why did you help that con? Por que ajudou aquele condenado?
  • Only kind of job a con like me could get. Único trabalho que um condenado pode ter.
  • More than any other con here. Mais do que por qualquer outro condenado daqui.
  • Maybe she visits some other con. Talvez ela visite outro condenado.
  • A con man, he has nothing ... Um condenado, não tem nada ...
  • ... the diary of a con. ... o diário de um condenado.
- Click here to view more examples -
VIII)

enganar

VERB
  • Are you trying to con me? Você está querendo me enganar?
  • Are you trying to con me? Está tentando me enganar?
  • You still think she was trying to con us? Ainda acha que ela estava tentando nos enganar?
  • Con means to cheat. Enganar com suas próprias armas.
  • ... talk to somebody trying to con me. ... falar com alguém que quer me enganar.
  • ... talk to somebody trying to con me. ... falar com alguêm que quer me enganar.
- Click here to view more examples -
IX)

condicionado

NOUN
  • My air-con is broken. O meu ar condicionado está avariado.
  • My air-con went haywire. O ar condicionado estava estragado.
  • I've just turned the air con off, thinking it ... Desliguei o ar condicionado, a pensar que ...
  • There is no standard air-con. Não tem ar-condicionado.
  • ... we pull the air-con stunt. ... vamos dar o golpe do ar condicionado.
  • ... and turn the air-con up, i s sweltering ... ... e aumente o ar condicionado, está uma sauna ...
- Click here to view more examples -

trick

I)

truque

NOUN
Synonyms: stunt, hack, ploy, scam, gimmick
  • I want to make this trick front to hearing. Quero fazer este truque frente à audiência.
  • Check out my new trick! Vou lhes mostrar meu novo truque.
  • That was a good trick, huh? Foi um bom truque, huh?
  • What about the ring trick? Conheces o truque do anel?
  • No one else can do my trick. Ninguém mais pode fazer o meu truque.
  • This is a trick that juvenile delinquents use. Esse é um truque de malandro.
- Click here to view more examples -
II)

enganar

VERB
  • Trick me into giving you special rations? Me enganar para ter rações especiais?
  • Want to trick me? Você quer me enganar?
  • Are you trying to trick me? Está tentando me enganar?
  • We need to trick her mind. Precisamos enganar a mente dela.
  • You were trying to trick me. Vocês tentaram me enganar.
  • I said he was my father to trick the enemy. Disse que era meu pai para enganar ao inimigo.
- Click here to view more examples -
III)

engane

NOUN
Synonyms: fool, cheat, deceive, outsmart
  • Unless you trick him into it. A menos que o engane.
  • He tries to trick you. Quer que engane você?
  • ... it past the point where it can trick my mind. ... até o ponto que engane minha mente.
  • You want me to Trick my friend? Quer que engane o meu amigo?
  • And the wind better not trick me E o vento não me engane
  • Trick your new mates into thinking you ... Engane seus novos amigos fazendo-os pensar que ...
- Click here to view more examples -
IV)

manha

NOUN
Synonyms: morning, ruse, knack
  • Getting past their defenses here will be the trick. Ultrapassar as defesas deles aqui será a manha.
  • ... end, maybe the trick to sorting it all out is ... ... final, talvez a manha pra resolver tudo é ...
  • The trick is to do it face down ... A manha é ficar de bruços ...
- Click here to view more examples -

hack

I)

hack

NOUN
  • Thanks again for helping me with that phone hack. Obrigada pela ajuda com o hack do telemóvel.
  • Apparently your public defender was a real hack. Aparentemente, seu público o zagueiro foi um verdadeiro hack.
  • Thanks again for helping me with that phone hack. Obrigado novamente pela ajuda me com esse telefone hack.
  • Thanks again for helping with that phone hack. Obrigada pela ajuda com o hack do telemóvel.
  • Hack into its surveillance footage. Hack em seu vigilância filmagem.
  • Keyboard had a hack for everything. Teclado tinha um hack para tudo.
- Click here to view more examples -
II)

hackear

VERB
Synonyms: hacking
  • They want to hack some airport computers. Querem hackear alguns computadores do aeroporto.
  • You want me to hack the planet? Está me pedindo para hackear o planeta?
  • Can hack one in his sleep. Ele consegue hackear a dormir.
  • My old granny could hack this site. Minha avó poderia hackear este site.
  • You tried to hack the machine. Tentou hackear a máquina.
  • Thanks again for helping me with that phone hack. Obrigada novamente por me ajudar a hackear aquele telefone.
- Click here to view more examples -
III)

corte

NOUN
  • Swing, drop, hack! Balance, caia, corte.
  • ... partial trace from his last hack. ... rastro parcial do último dele corte.
IV)

cortar

VERB
  • What if we hack their network? E se a gente cortar a sua rede?
  • To hack the legs off me? Cortar as minhas pernas?
  • Perfect place to hack up bodies. Um sítio perfeito para cortar corpos.
  • Perfect place to hack up bodies. Lugar perfeito para cortar corpos.
  • You have to really hack it. Você realmente tem que cortar.
  • I knew you could never hack it. Eu sabia que nunca poderias cortar isto.
- Click here to view more examples -
V)

picareta

NOUN
Synonyms: pick, hacker, hacked
  • Get off the stage, you old hack ! Sai do palco, seu picareta!
  • You are letting this two bit hack destroy you. Está deixando esse picareta destruí lo.
  • Saw you being all palsy with that hack. Vi você todo amiguinho daqueIe picareta.
  • You are letting this two bit hack destroy you. Está deixando esse picareta destruí-lo.
  • I'm a hack. Eu sou um picareta.
  • ... or not, the "hack" has our package ... ... , mas o "picareta" tem nosso pacote ...
- Click here to view more examples -
VI)

invadir

VERB
  • You want to hack the grid? Tu queres invadir o sistema?
  • I can hack bank accounts with it. Eu posso invadir contas bancárias com ele.
  • Can you hack the feeds of the building? Você pode invadir o sistema de segurança do prédio?
  • You tried to hack our database. Você tentou invadir nosso bando de dados.
  • Can you hack the security feed to the building? Você pode invadir o sistema de segurança do prédio?
  • I can try and hack into the city's plans. Posso tentar invadir as plantas da cidade.
- Click here to view more examples -
VII)

fender

VERB
Synonyms: fender, splitting, cleave
VIII)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, ploy, scam, gimmick
IX)

corta

NOUN
  • Just hack this side off. Só corta um pouco desse lado.
  • The cable hack will last exactly 60 seconds. The cabo corta durará 60 segundos exatamente.
  • Hack up a body, leave ... Corta um cadáver e deixa ...
  • Hack up a body, leave it ... Corta um cadáver e deixa-o ...
- Click here to view more examples -

ploy

I)

estratagema

NOUN
Synonyms: stratagem, ruse
  • A ploy to get me cooking again. Um estratagema para eu voltar a cozinhar.
  • Must be a ploy to get me off this case. Deve ser um estratagema para me porem fora deste caso.
  • ... sure this isn't just an elaborate ploy to get back in ... ... certeza que isto não é um estratagema elaborado para voltares para ...
  • ... that was just a brilliant ploy to get in the ... ... isso foi apenas um estratagema brilhante para chegar na ...
  • ... scientists used an ingenious ploy. ... os cientistas bolaram um estratagema.
- Click here to view more examples -
II)

manobra

NOUN
  • You think it's a propaganda ploy? Você acha que esta é uma manobra de propaganda?
  • This is a ploy of our rivals. Essa é uma manobra dos nossos rivais.
  • A typical aggressive ploy. Uma manobra agressiva típica.
  • It was a brilliant ploy, telling them you ... Foi uma brilhante manobra, dizendo que vc os ...
  • ... his greatest rival's son be a ploy? ... o filho do maior rival dele é uma manobra?
- Click here to view more examples -
III)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, scam, gimmick
  • It was part of the ploy. Era parte do truque.
  • So it is a ploy! Portanto, é um truque!
  • The ploy behind the ploy. O truque dentro do truque.
  • ... you think, this is some ploy for the cameras? ... você acha, isso é algum truque para as câmaras?
  • ... his rival's son be a ploy? ... o filho do seu rival, ser um truque?
- Click here to view more examples -
IV)

jogada

NOUN
Synonyms: move, play, played, thrown, dumped
  • This is all a big ploy to get circumcised. Isso tudo é uma grande jogada de ser circuncidado.
  • Don't you see the ploy? Não percebes a jogada?
V)

tática

NOUN
Synonyms: tactic, tactical, tac
  • It could be a psychological ploy, or something worse. Pode ser uma tática psicológica, ou talvez algo pior.
  • I think it was a ploy. Acho que era uma tática.
  • ... the herd is a ploy to generate panic. ... o rebanho é uma tática para gerar pânico.
  • It was a ploy, it failed; Foi tática, falhou;
  • It isn't a ploy. Não é uma tática.
- Click here to view more examples -
VI)

engodo

NOUN
  • It's a ploy to discourage meddlers. É um engodo para desencorajar os curiosos.

manoeuvre

I)

manobra

NOUN
  • A manoeuvre was being made. Uma manobra estava sendo feita.
  • Here we need room for manoeuvre. Aqui, há necessidade de margem de manobra.
  • It has to perform a difficult manoeuvre. Ele precisa executar uma manobra difícil.
  • An obvious defensive manoeuvre by the computer. Uma óbvia manobra de defesa do computador.
  • The transfer is a tricky manoeuvre that must be done ... A transferência é uma manobra complicado e deve ser feito ...
- Click here to view more examples -
II)

manobrar

VERB
Synonyms: maneuver
  • Not much room to manoeuvre. Não há espaço para manobrar.
  • The fleet didn't order us to manoeuvre at discretion. Não recebemos ordens para manobrar à nossa vontade.
  • The escape pod can manoeuvre underwater. O módulo de fuga pode manobrar submerso.
  • ... give you room for manoeuvre. ... lhe dar espaço pra manobrar.
  • ... one of their vessels manoeuvre like this one. ... uma de suas naves manobrar como esta.
- Click here to view more examples -

advertising

I)

publicidade

NOUN
Synonyms: publicity, ad
  • How long have you worked in advertising? Há quanto tempo está na publicidade?
  • I do not want that kind of advertising. Não quero esse tipo de publicidade.
  • In your business it's good advertising. No seu trabalho isso é boa publicidade.
  • I have a feel for advertising. Tenho um talento natural para a publicidade.
  • I think the father is going to be in advertising. Acho que o pai vai trabalhar em publicidade.
  • You know in advertising. Sabe que na publicidade.
- Click here to view more examples -
II)

propaganda

NOUN
  • I have a feel for advertising. E eu tenho talento pra propaganda.
  • I can do my own advertising. Prefiro fazer propaganda sozinha.
  • We usually do advertising for medical products. Geralmente fazemos propaganda para produtos médicos.
  • Why they respond to advertising as they do. Porque respondem á propaganda como o fazem?
  • No false advertising here. Sem propaganda falsa aqui.
  • In anyone who worked in advertising. Em qualquer um que trabalhou na propaganda.
- Click here to view more examples -
III)

anúncio

NOUN
  • I apologize for the false advertising. Peço desculpas pelo anúncio falso.
  • ... so it is like constant advertising. ... então é como um anúncio contante.
  • ... using them for guerrilla advertising. ... usá-los para um anúncio.
  • ... the most important idea in advertising is "New". ... a palavra mais importante num anúncio era "Novo."
  • ... most important idea in advertising is "new. " ... palavra mais importante em um anúncio era "Novo."
- Click here to view more examples -

publicist

I)

publicitário

NOUN
Synonyms: advertising, stunt, adman
  • He was a publicist, right? Ele era um publicitário, certo?
  • I was actually looking for that publicist guy. Eu estava procurando aquele publicitário.
  • If this is about your reputation, hire a publicist. Se isso for sobre sua reputação, contrate um publicitário.
  • You brought your publicist with you? Trouxe um publicitário com você?
  • We gotta pay a mixer, a publicist. Temos de pagar a um misturador, a um publicitário.
- Click here to view more examples -
II)

assessora

NOUN
  • This is her publicist. Esta é sua assessora.
  • ... that because I'm your publicist, manager and agent. ... isso porque eu sou sua assessora, empresária e agente.
  • You're my publicist who I now employ. Você é minha assessora, eu te contratei.
- Click here to view more examples -
III)

promotor

NOUN
  • What kind of publicist are you? Que tipo de promotor é você?
  • ... if you're watching, don't be a publicist. ... se estás a assistir, não sejas um promotor.
IV)

rp

NOUN
Synonyms: rp, pr
  • You're my publicist. - Você é minha RP.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals