Crock

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crock in Portuguese :

crock

1

crock

NOUN
  • I'm presiding here, Crock. Crock, quem está presidindo isso aqui sou eu!
2

barro

NOUN
3

caldeirão

NOUN
  • A crock of gold. Um caldeirão de ouro.
  • You are, by keeping my crock of gold! Você, ao ficar com meu caldeirão de ouro!
  • The crock's in the ground, and ... O caldeirão está enterrado, então ...
  • ... been standing by the crock when she made the wish. ... estar em cima do caldeirão quando fez o desejo.
  • The crock, the crock. O caldeirão, o caldeirão.
- Click here to view more examples -
4

enganação

NOUN
  • Total crock, huh? Pura enganação, né?

More meaning of Crock

clay

I)

clay

NOUN
  • Clay would never tell. Clay nunca lhe contaria.
  • Clay wanted fewer guys. Clay quer poucos homens.
  • Clay probably makes it easier. Clay provavelmente facilita isso.
  • Clay and his unit. Clay e a equipe dele.
  • Clay asked me to call. Clay me pediu para ligar.
  • Clay probably won't survive the night. Clay provavelmente não passará dessa noite.
- Click here to view more examples -
II)

argila

NOUN
  • How much clay did he eat at the resort? Quanta argila ele comeu no resort?
  • Because he didn't use clay or soot to paint these. Porque ele não usou argila ou fuligem para pintar isto.
  • Still made of clay. Continua feito de argila.
  • The poetry of the clay. A poesia da argila.
  • Let the clay slide between your fingers. Deixe a argila deslizar por entre os dedos.
  • Drive it further into the clay. Leve mais para dentro da argila.
- Click here to view more examples -
III)

barro

NOUN
  • This clay is good for it. Este barro é bom para isso.
  • No eating the clay. Não comas o barro.
  • You see this, this is real red clay. Vêem isto, é mesmo barro vermelho.
  • All right, apply the clay. Muito bem, apliquem o barro.
  • Look what clay we have found. Veja que barro que encontramos.
  • We talked about clay and we talked about primary colours. Falamos do barro e das cores primárias.
- Click here to view more examples -

pottery

I)

cerâmica

NOUN
Synonyms: ceramic, ceramics
  • I really like this pottery. Eu realmente gosto desta cerâmica.
  • I take it you're at your pottery class. Imagino que estejas nas aulas de cerâmica.
  • Like taking a pottery class. É como ter aula de cerâmica.
  • But that's just broken pottery. É apenas cerâmica quebrada.
  • Like taking a pottery class. É como ter aulas de cerâmica.
- Click here to view more examples -
II)

olaria

NOUN
  • Their stories were documented on their pottery. Suas histórias eram documentadas em sua olaria.
  • I was working on my pottery. Estava a trabalhar na olaria.
  • Their stories were documented on their pottery. As suas histórias eram documentadas nas peças de olaria.
  • Now you're making pottery. Agora, fazes olaria.
  • It combines my two passions: Pottery and erotica. Combina duas paixões minhas: olaria e erotismo.
- Click here to view more examples -
III)

muzyka

NOUN
IV)

oleiro

NOUN
Synonyms: potter
  • ... You could put a pottery wheel there. ... Podíamos pôr lá uma roda de oleiro.
V)

barro

NOUN
  • Just pieces of broken pottery. Só pedaços de barro.
  • Got some pottery experience, never worked in ... Tenho experiência com barro, nunca trabalhei com ...
  • ... signed up for that pottery class, and the salsa lessons ... ... inscrito pras lições de barro.e as lições de salsa ...
  • ... signed up for that pottery class... and ... ... inscrito para as lições de barro... e ...
- Click here to view more examples -
VI)

louças

NOUN
  • Look, a pottery shop across the street ... Veja, uma loja de louças no outro lado da rua ...

cauldron

I)

caldeirão

NOUN
  • Why did he leave the cauldron? Por que ele deixou o caldeirão?
  • Why did he leave the cauldron? Mas porquê deixar o caldeirão?
  • In a moment she will appear in the cauldron. Em breve, ela aparecerá no caldeirão.
  • Build a fire under the cauldron. Faça um fogo debaixo do caldeirão.
  • Remember the ones that fell into the boiling cauldron? Lembram aquelas que caem em um caldeirão fervendo?
- Click here to view more examples -

kettle

I)

chaleira

NOUN
  • Give me that kettle. Me dê aquela chaleira.
  • The kettle is boiling. A chaleira está no fogo.
  • To operate kettle, press red button. Para ligar a chaleira, carrega no botão vermelho.
  • What made the kettle to release gas too quickly? O que fez a chaleira libertar o gás demasiado depressa?
  • To operate kettle, press red button. Para usar a chaleira, prime o botão vermelho.
- Click here to view more examples -
II)

fervedor

NOUN
Synonyms: steamer
III)

jarro

NOUN
Synonyms: jug, pitcher, jar, vase, carafe, flagon
IV)

caldeirão

NOUN
  • Let's go and get the fish kettle. Vamos pegar o caldeirão.
  • That is a real kettle of old fish heads, if ... Esse é o verdadeiro caldeirão das cabeças de peixe, se ...
  • Can I borrow your kettle, mm a? Pode me emprestar o seu caldeirão, o MMA?
- Click here to view more examples -
V)

panela

NOUN
  • More steam in the kettle! Ponham mais vapor na panela!
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Um panela de cobre, como a que minha mãe ...
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Sabe, a panela de cobre que minha mãe ...
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Sabe, a panela de cobre que a minha mãe ...
  • Go and put the kettle on the fire while I get ... Mary, coloque a panela no fogo, pegarei ...
- Click here to view more examples -
VI)

cafeteira

NOUN
  • ... just say your goodbyes and I'il stick the kettle on. ... diga seu adeus e eu fecharei a cafeteira.

caldron

I)

caldeirão

NOUN

pothole

I)

buraco

NOUN
Synonyms: hole, pit, hellhole
  • Check out the size of that pothole! Olha o tamanho desse buraco.
  • I fixed her pothole. Preenchi o buraco dela.
  • Maybe they'll disappear into a pothole. Talvez eles desapareçam dentro de um buraco.
  • Maybe they'll disappear into a pothole. Talvez desapareçam num buraco.
  • One pothole can change your life forever. Um buraco pode mudar a sua vida para sempre.
- Click here to view more examples -
II)

caldeirão

NOUN
  • we only have left for a pothole. Só temos para um caldeirão.
  • Whether it's a pothole at the end of ... Se seu caldeirão uma no final da ...

deception

I)

decepção

NOUN
  • I mean, one more layer of deception. Quero dizer, é mais uma decepção.
  • This is a deception. Isso é uma decepção.
  • Why the elaborate deception? Por que a decepção elaborada?
  • Leave the deception to me. Deixe a decepção pra mim.
  • That my powers of deception aren't up to snuff. Que meu poder de decepção não está bom como deveria.
- Click here to view more examples -
II)

engano

NOUN
  • It was a necessary response to your deception. Foi uma resposta necessária para o seu engano.
  • She has learned the art of deception. Ela aprendeu a arte do engano .
  • Sensory deception makes no sense. Engano sensorial não faz sentido.
  • All warfare is based on the art of deception. Toda guerra se baseia na arte do engano.
  • Your deception is the poison that ... O teu engano é o veneno que ...
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, bait, lure, hoax, enticement
  • I see you've added deception to your skills of ... Eu vejo que você acrescentou engodo às suas habilidades de ...
  • Another trick, another deception. Outro truque, outro engodo.
  • A very clever deception indeed. Um engodo muito sagaz, de fato.
  • ... , did you feel remorse over the deception? ... ... sentiu remorso pelo engodo?
  • I don't practise deception anymore. já não pratico mais o engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deceit, hoax
  • Doctors practice deception every day. Os médicos praticam a arte do logro todos os dias.
  • ... is nature's greatest deception. ... esse é o maior logro da natureza.
  • To carry off this great deception, even their reflexes ... Para levar avante este logro, até os reflexos deles ...
  • ... of the truth and is a deception. ... da verdade e um logro.
  • ... proof I need against the President's deception. ... prova que precisamos do logro do presidente.
- Click here to view more examples -
V)

artifício

NOUN
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
  • ... procedure declared and did not constitute an attempt at deception; ... regime declarado e não constitui uma tentativa de artifício;
  • ... care to comment on this shabby deception? ... quer comentar este ignóbil artifício?
- Click here to view more examples -
VI)

dissimulação

NOUN
  • Those are both signs of deception. São sinais de dissimulação.
  • Deception on the battlefield isn't ... A dissimulação no campo de batalha não é ...
  • ... really happened without showing any signs of deception. ... aconteceu mesmo sem mostrar sinais de dissimulação.
  • But I sensed no deception. Mas eu não senti nenhuma dissimulação.
  • ... There was no sign of deception, right? ... não houve sinais de dissimulação.
- Click here to view more examples -
VII)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, cheat, scam, fake, hoax, sham
  • A wandering eye is a sign of deception. Um olho torto é um sinal de fraude.
  • Your deception will cost you your life! Sua fraude vai custar sua vida!
  • I was involved, deeply involved, in a deception. Estive envolvido profundamente envolvido, numa fraude.
  • The deception is yours. A fraude é sua.
  • The real deception is when we distort the value of ... A verdadeira fraude ocorre quando distorcemos o valor do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ilusão

NOUN
Synonyms: illusion, delusions
  • Sensory deception makes no sense. Ilusão sensorial não faz sentido.
  • Deception requires complicity, however subconscious. Ilusão requer cumplicidade, ainda que inconsciente.
  • Deception requires complicity, however subconscious. A ilusão requer cumplicidade, ainda que subconsciente.
  • ... of the most important deception techniques in espionage. ... das mais importantes técnicas de ilusão na espionagem.
  • ... thing or two about deception? ... coisa ou outra sobre ilusão?
- Click here to view more examples -
IX)

trapaça

NOUN
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • The deception started right now. A trapaça começava exatamente agora.
  • Deception and surprise can be just as potent ... Trapaça e surpresa podem ser tão potentes ...
  • That's where deception and surprise come in. É onde a trapaça e a surpresa entram em ação.
  • Deception is the will and the way of ... Trapaça é a força e o modo do ...
- Click here to view more examples -
X)

farsa

NOUN
  • You were to be the centerpiece of my next deception. Você era o centro da minha próxima farsa.
  • This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. Esta entrevista não foi precisa mas sim parte duma farsa.
  • You tricked me here by deception. Você me atraiu aqui por uma farsa.
  • So all this deception, complete waste of ... Então, toda essa farsa, uma completa perda de ...
  • ... of theft, fraud, and deception. ... de roubo, fraude e farsa.
- Click here to view more examples -

scamming

I)

trapaças

NOUN
  • ... how far you could go with this scamming thing! ... quão longe podia ir com essas trapaças.
II)

enganar

VERB
  • Who said anything about scamming? Quem falou em enganar?
  • Scamming my dad is my favorite pastime. Enganar o meu pai é meu passatempo favorito.
  • You enjoy scamming my kids? Gostas de enganar os meus filhos?
  • I'm not scamming him. Não o ando a enganar.
  • I'm not scamming him. Não o estou a enganar.
- Click here to view more examples -

deceit

I)

engano

NOUN
  • You are accused of deceit and treachery. Vos acusam de engano e traição.
  • We cannot commit a deceit. Não podemos cometer um engano.
  • Sweet deceit, as they say. Engano doce, como eles dizem.
  • Be prepared to prevail by force or deceit. Estar preparado para vencer pela força ou pelo engano.
  • ... lie of omission is not deceit? ... omissão não é um engano?
- Click here to view more examples -
II)

falsidade

NOUN
  • In reality, that's all lies and deceit. Na realidade, era tudo mentira e falsidade.
  • It is a play about deceit. É uma peça sobre falsidade.
  • An involuntary sign of deceit. É um sinal involuntário de falsidade.
  • I smell some deceit here. Sinto o cheiro de falsidade aqui.
  • ... who knows a thing or two about selfishness and deceit. ... que sabe umas coisas sobre egoísmo e falsidade.
- Click here to view more examples -
III)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deception, hoax
IV)

dolo

NOUN
Synonyms: dolo, guile
  • We're at home with deceit, deception. Estamos em casa com dolo, fraude.
  • ... or was induced by deceit; ... ou resulte de indução provocada por dolo ;
  • with deceit, And they shall ... com dolo, E eles devem ...
- Click here to view more examples -
V)

decepção

NOUN
  • Life is a deceit. Vida é uma decepção.
  • The words denoting lying, deceit, greed, envy ... As palavras que denotam mentira, decepção, ganância, inveja ...
  • ... as a background for ambivalence and deceit. ... como pano de fundo para ambivalência e decepção.
  • ... than you are, in matters requiring deceit. ... do que você.em assuntos que requerem decepção.
  • ... than you are, in matters requiring deceit. ... do que tu.em assuntos que requerem decepção.
- Click here to view more examples -
VI)

fraude

NOUN
  • Your deceit, your breach of trust, your ... A sua fraude, a quebra de confiança, a ...
  • ... you invested in your own deceit. ... você investiu na sua própria fraude.
  • I find the lying, the deceit, the scheming intolerable ... Acho a mentira, a fraude e a intriga intoleráveis ...
  • ... by the maladministration, deceit and lack of accountability ... ... pela má administração, fraude e falta de responsabilização ...
  • But It's Inverted, Signifying Deceit. Mas está invertida, significando fraude.
- Click here to view more examples -
VII)

embustes

NOUN
Synonyms: scams, hoaxes
  • My associate here is also an expert in deceit. O meu sócio é o nosso especialista em embustes.
  • ... by people who built fortunes on deceit. ... por pessoas que construíram fortunas com base em embustes.
  • "In times of universal deceit, telling the truth ... 'Em tempos de embustes universais, dizer a verdade ...
  • Lies, deceit... creating mistrust ... Mentiras,embustes... criar desconfiança, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trapaça

NOUN
  • Your deceit, your breach of trust, ... Sua trapaça, sua quebra de confiança, ...
  • ... any witnesses to his deceit. ... as testemunhas de sua trapaça.
  • There's no such thing as deceit or flattery or fiction ... Não existe trapaça, bajulação nem ficção ...
- Click here to view more examples -
IX)

engodo

NOUN

deceitful

I)

enganoso

ADJ
  • Signed, sealed and deceitful. Assinado, selado e enganoso.
  • ... to you who make deceitful and false ... de vocês que fazem falso e enganoso
  • It's immoral and deceitful, and I don't want ... É imoral e enganoso, e não quero ...
  • It's immoral and deceitful,and I don't want ... É imoral e enganoso,e não quero ...
- Click here to view more examples -
II)

traiçoeira

NOUN
III)

traiçoeiros

ADJ
IV)

mentirosa

NOUN
  • Your aunt tells me that you are a deceitful child. Sua tia me disse que és uma criança mentirosa.
  • ... access to one of the most deceitful, duplicitous deceptive minds ... ... acesso à mente mais mentirosa.dúbia e enganosa ...
V)

desonesta

ADJ
Synonyms: dishonest, devious

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals