Meaning of Jug in Portuguese :

jug

1

jarro

NOUN
  • A jug of water? Um jarro de água?
  • To be blunt, the jug. Para ser mais directo, o jarro.
  • I charge a dollar a jug. Cobro um dólar por jarro.
  • Is there any wine left in that jug? Tem algum vinho sobrando no jarro?
  • You had a jug in your hand. Você tinha um jarro na mão.
- Click here to view more examples -
2

jarra

NOUN
  • Fill the bowl from the jug. Encha o recipiente com a jarra.
  • It is not a jug. Não é uma jarra.
  • A plate of vegetables and a jug of water. Um prato de vegetais e uma jarra de água.
  • Is there any wine left in that jug? Ainda tem vinho na jarra?
  • A jug of your finest wine for my road. Uma jarra do melhor vinho para meu companheiro.
- Click here to view more examples -
3

cântaro

NOUN
Synonyms: pitcher, jar
  • ... both shall lift the jug together. " ... que os dois levantem o cântaro.
  • The jug is broken, I cannot mend ... O cântaro está partido e não o posso reparar ...
4

caneca

NOUN
  • ... of cutlet, breaded, and a jug of eggnog. ... com costelas, pão, e uma caneca de gemadas.
  • A jug of beer to who can defeat ... Uma caneca de cerveja para aquele que puder derrotá ...
  • A jug of your finest wine for ... Uma caneca do melhor vinho para ...
  • Raise the jug with tons of strength Levante a caneca com descomunal força
- Click here to view more examples -
5

cafeteira

NOUN
6

chaleira

NOUN

More meaning of jug

jar

I)

frasco

NOUN
Synonyms: bottle, vial, flask
  • I paid for another jar and she won't give it. Eu paguei outro frasco e ela não mo dá.
  • I used jar sauce once. Já usei molho de frasco.
  • How much dough does each jar cost to make? Quanto custa a produzir cada frasco?
  • You can have the jar. Pode ficar com o frasco.
  • Fill up your honey jar? Encher o seu frasco de mel?
  • The last onion in the jar. És a última cebola do frasco.
- Click here to view more examples -
II)

jarra

NOUN
  • A hand, in jar, in your bag. Uma mão, na jarra, na sua bolsa.
  • The last onion in the jar. És a última cebola na jarra.
  • Put your hand in the jar. Põe a tua mão na jarra.
  • And that sake jar and those cups. E aquela jarra de sake e esses copos.
  • And then the jar and the sake cups. E aquela jarra de sake e esses copos.
  • The last onion in the jar. A última cebola da jarra.
- Click here to view more examples -
III)

jarro

NOUN
  • I paid for another jar and she won't give it. Paguei por outro jarro, e ela não o dá.
  • What are you, a brain in a jar? O que você é um cérebro em um jarro?
  • Is the jar of dirt going to help? È o jarro de terra, que vai ajudar?
  • I want my jar of dirt. Quero o meu jarro de terra.
  • Is the jar of dirt going to help? Esse jarro de terra vai ajudar?
  • But you don't want his essence in a jar. Mas você não quer a essência dele em um jarro.
- Click here to view more examples -
IV)

pote

NOUN
Synonyms: pot, bowl, cookie jar
  • Jar of preserves from your mother. Um pote de geléia.
  • Find a jar this size. Encontre um pote deste tamanho.
  • A few more pennies in the jar. Algumas moedas a mais no pote.
  • I saved them in a jar. Guardei em um pote.
  • Jar full of pennies. Um pote cheio de moedas de um centavo.
  • Would you like to get a facelift in a jar? Gostaria de comprar uma plástica em um pote?
- Click here to view more examples -
V)

boião

NOUN
  • Starting with this pickle jar. A começar com este boião de pickles.
  • Then they gave me the pickle jar. E então deram-me o boião dos pickles.
  • ... gum in this jar, the gum jar. ... pastilhas neste boião, no boião das pastilhas.
  • This jar of cold cream set ... Este boião de creme ficou por ...
  • There's a jar and a bottle in the bag. Tens aí um boião e uma biberão dentro da bolsa.
  • ... a symbol representing an open cream jar. ... num símbolo que representa um boião de creme aberto.
- Click here to view more examples -
VI)

vaso

NOUN
  • See what a fine jar it is? Viu que belo vaso ele é?
  • Does anyone have a small jar or tin? Alguém tem uma vaso pequeno ou lata?
  • Hold up that jar again. Segure de novo no vaso.
  • ... like charging the ashes someone in a jar. ... como carregar as cinzas de alguém num vaso.
  • ... a buyer for the big jar. ... um comprador para o vaso grande.
  • ls the jar of dirt going to help? Um vaso com terra vai ajudar?
- Click here to view more examples -

kettle

I)

chaleira

NOUN
  • Give me that kettle. Me dê aquela chaleira.
  • The kettle is boiling. A chaleira está no fogo.
  • To operate kettle, press red button. Para ligar a chaleira, carrega no botão vermelho.
  • What made the kettle to release gas too quickly? O que fez a chaleira libertar o gás demasiado depressa?
  • To operate kettle, press red button. Para usar a chaleira, prime o botão vermelho.
- Click here to view more examples -
II)

fervedor

NOUN
Synonyms: steamer
III)

jarro

NOUN
Synonyms: jug, pitcher, jar, vase, carafe, flagon
IV)

caldeirão

NOUN
  • Let's go and get the fish kettle. Vamos pegar o caldeirão.
  • That is a real kettle of old fish heads, if ... Esse é o verdadeiro caldeirão das cabeças de peixe, se ...
  • Can I borrow your kettle, mm a? Pode me emprestar o seu caldeirão, o MMA?
- Click here to view more examples -
V)

panela

NOUN
  • More steam in the kettle! Ponham mais vapor na panela!
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Um panela de cobre, como a que minha mãe ...
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Sabe, a panela de cobre que minha mãe ...
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Sabe, a panela de cobre que a minha mãe ...
  • Go and put the kettle on the fire while I get ... Mary, coloque a panela no fogo, pegarei ...
- Click here to view more examples -
VI)

cafeteira

NOUN
  • ... just say your goodbyes and I'il stick the kettle on. ... diga seu adeus e eu fecharei a cafeteira.

vase

I)

vaso

NOUN
  • So why put them in the vase? Então, por que os colocaram num vaso?
  • You smashed my vase! Quebrou o meu vaso!
  • You know, this was your mother's favorite vase. Você sabe que era o vaso favorito da sua mãe.
  • Did you break the vase? Você quebrou o vaso?
  • Such a nice vase, darling! Um belo vaso, querida.
- Click here to view more examples -
II)

jarra

NOUN
  • Was it even a vase? Foi mesmo uma jarra?
  • She placed the flowers in the vase by the door. Colocou as flores na jarra junto à porta.
  • I am going to put the flowers in a vase. Vou colocar flores na jarra.
  • Your mother's vase needs some flowers. A jarra da tua mãe precisa de flores.
  • I put your rose in a vase. Pus a sua rosa numa jarra.
- Click here to view more examples -
III)

jarro

NOUN
  • Maybe you better draw a vase of flowers. Talvez seja melhor você desenhar um jarro de flores.
  • ... let him leave with that vase. ... o deixe sair com este jarro.
  • ... let him leave with that vase. ... o deixe sair com este jarro.
  • Take the vase and go Tome o jarro e vá.
  • Take the vase to her house Leva o jarro para a casa dela.
- Click here to view more examples -

mug

I)

caneca

NOUN
  • My friend got me a mug for my birthday. Um amigo me deu uma caneca no meu aniversário.
  • My friend got me a mug for my birthday. Um amigo meu me deu uma caneca no meu aniversário.
  • What about that mug? E quanto àquela caneca?
  • You owe me for my mug. Você me deve uma caneca.
  • Your mug goes on this shelf and this shelf only. A tua caneca fica nesta prateleira e só nesta prateleira.
  • Place the mug high. Coloque a caneca alta.
- Click here to view more examples -
II)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, assault, raid, burgle
  • Of all the people to mug. De tanta gente para assaltar.
  • Just mug me, take my keys? Me assaltar, pegar minhas chaves?
  • ... in interview three with the mug books. ... em entrevista três com o assaltar livros.
  • ... that guy who tried to mug us. ... naquele tipo que nos tentou assaltar.
  • It'd be a waste of time to mug someone. Seria inútil assaltar alguém.
  • It'd be a waste of time to mug somebody. Seria inútil assaltar alguém.
- Click here to view more examples -

cup

I)

xícara

NOUN
  • Well then let's get a cup of tea. Então vamos tomar uma xícara de chá.
  • You want a cup of coffee before you go? Quer uma xícara de café antes de sair?
  • I will treat you to a cup of tea. Eu lhe darei uma xícara de chá.
  • I should adore a cup of tea. Vou adorar uma xícara de chá.
  • Want a cup of coffee? Quer uma xícara de café?
  • Would you like to have a cup of coffee? Gostaria de tomar uma xícara de café?
- Click here to view more examples -
II)

copo

NOUN
Synonyms: glass, drink, tumbler
  • I would share a cup, to regain sense. Quero um copo para recuperar o sentido.
  • Someone to fill his cup. Alguém para preencher seu copo.
  • You got a cup? Tem um copo aí?
  • Just one cup, nice and warm. Apenas um copo, agradável e quente.
  • Are you singing about a cup? Está cantando sobre um copo?
  • A cup of wine. Um copo de vinho.
- Click here to view more examples -
III)

chávena

NOUN
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • I have the kettle on for a cup of tea. Tenho a cafeteira ao lume para uma chávena de chá.
  • I want my cup back. Quero a minha chávena de volta.
  • And then we have a cup of tea. E então temos uma chávena de chá.
  • A glass of liqueur, a nice cup of coffee. Uma taça de licor, uma boa chávena de café.
  • Give me a cup of tea. Uma chávena de chá.
- Click here to view more examples -
IV)

copa

NOUN
  • The cup you choose to fill has no bottom. A copa que escolheste para encher, não tem fundo.
  • ... help us win the cup. ... nos ajudar a ganhar a copa.
  • ... and pump me another cup of water? ... e me sirva outro copa d'água?
  • It's just an empty cup. É apenas uma copa vazia.
  • So how do they eat them out of the cup? Então, como eles comem fora da Copa
  • Not the Cup, the money. A Copa não, o dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)

taça

NOUN
Synonyms: glass, bowl, goblet, uefa, chalice
  • We have to get back to the cup. Devemos voltar para a taça.
  • A cup for the winner. A taça para o vencedor.
  • We could have won the big cup. Nós poderíamos ter ganho a grande taça.
  • Do you want a cup of tea? Quer uma taça de chá?
  • Let me fill your cup. Permita que enche sua taça.
  • Guards the cup of the dagger man. Onde está a taça do homem da adaga?
- Click here to view more examples -
VI)

cálice

NOUN
Synonyms: chalice, goblet, grail, calyx
  • And the cup he spoke of? E o cálice que ele falou?
  • Take away this cup from me. Toma este cálice de mim.
  • The cup that gives everlasting life. O cálice proporciona vida eterna.
  • This cup was a gift. Este cálice foi um presente.
  • ... put my name in that cup. ... coloquei meu nome naquele cálice.
  • ... if you want, this cup away from me. ... se quiser, afasta de mim esse cálice.
- Click here to view more examples -
VII)

caneca

NOUN
  • Was it a cup or a bowl? E veio em caneca ou em tigela?
  • Did you even buy a cup of coffee today? Compraste ao menos uma caneca de café hoje?
  • The mustache coffee cup. Aquela caneca com bigode.
  • I just wanted a new cup. Eu só queria uma caneca nova.
  • There is nothing on the cup! Não há nada na caneca!
  • Use that cup there, if you like. Ai nessa caneca, se quiser.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals