Mole

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mole in Portuguese :

mole

1

toupeira

NOUN
Synonyms: gopher, taupe
  • She is like, a mole. Ela é como uma toupeira.
  • There is no mole. Não existe toupeira nenhuma.
  • The name of your mole in my outfit. O nome da sua toupeira no meu grupo.
  • Kind of a big mole then. Uma espécie de toupeira grande então.
  • I thought you was the mole. Pensei que você fosse a toupeira.
  • I believe there is a mole. Eu acredito que exista uma toupeira.
- Click here to view more examples -
2

verruga

NOUN
Synonyms: wart, verruca, warts
  • You left the mole, too? Deixo a verruga também?
  • You see this mole? Você vê esta verruga?
  • I have a mole. Eu tenho uma verruga.
  • That mole still shows. Essa verruga ainda aparece.
  • But with a mole. Mas com uma verruga.
  • Does your mole know about your mustache? A sua verruga sabe sobre o seu bigode?
- Click here to view more examples -
3

mol

NOUN
Synonyms: mol, moll
  • You have a mole of the substance. Você tem um mol de substância.
  • One mole of magnesium. Um mol de magnésio.
  • So what fraction of a mole is that? Então qual a fração de um mol disso?
  • And what about one mole of chlorine? E o mol de cloro?
  • Now we don't have one mole. Só que não temos um mol.
  • be the mass of a mole of magnesium and a massa de um mol de magnésio e
- Click here to view more examples -
4

espião

NOUN
Synonyms: spy, spook
  • There might be a mole in the department. Pode haver um espião no departamento.
  • He is your mole. Ele é o espião.
  • The mole must have leaked our intel. O espião vazou nossa informação.
  • I believe there's a mole on your own team. Eu acredito que tenha um espião na sua equipe.
  • The mole in our office took the bait. O espião no departamento engoliu a isca.
  • We were afraid there was a mole. Estávamos com medo que houvesse um espião.
- Click here to view more examples -
5

infiltrado

NOUN
  • And it might flush out the mole. E pode ser que apareça o infiltrado.
  • He thought you were the mole. Ele pensava que eras tu o infiltrado.
  • You were the mole. Você era o infiltrado.
  • I have to inform my father about the mole. Tenho que informar o meu pai acerca do infiltrado.
  • And what about the mole? E acerca do infiltrado?
  • There is a mole in your organization. Há um infiltrado na tua organização.
- Click here to view more examples -
6

informante

NOUN
  • When do you start being my mole at my company? Quando começará a ser o meu informante na companhia?
  • You got a mole in there. Tem um informante lá.
  • We suspect a mole. Suspeitamos de um informante.
  • He was married to the mole. Ele se casou com o informante.
  • ... to tell me the name of the mole. ... me dizendo o nome do informante.
  • ... the possibility of a human mole. ... a possibilidade de o informante ser humano.
- Click here to view more examples -
7

traidor

NOUN
  • If you're not the mole, then who is? Se não és o traidor, então quem é?
  • He thought you were the mole. Ele achava que tu eras o traidor.
  • I know who the mole is. Sei exactamente quem é o traidor.
  • I think we have a mole. Acho que temos um traidor.
  • I think we've found our mole. Acho que encontramos o traidor.
  • I know exactly who the mole is. Sei exactamente quem é o traidor.
- Click here to view more examples -
8

pinta

NOUN
Synonyms: paints, pint, dye, freckle
  • Had a perfectly harmless mole removed for no good reason. Tive uma pinta completamente inofensiva removida sem razão.
  • You have a mole. Você tem uma pinta.
  • Nice to mole you, meet you! Muito prazer em conhecer sua pinta.
  • Is that mole real? Essa pinta é verdadeira?
  • I had a mole once. Eu tinha uma pinta.
  • You mean like a mole? Você diz uma pinta?
- Click here to view more examples -
9

mancha

NOUN
  • You look like a mole with a kink. Pareces uma mancha com um nó.
  • That mole on your thigh. Essa mancha na sua coxa.
  • How long you had that mole? Há quanto tempo tem essa mancha?
  • A mole or a lesion or an unwelcome lump. Uma mancha ou uma lesão de um tumor inesperado.
  • That mole on your thigh. Aquela mancha na sua coxa.
  • She had a nickname for my mole. Ela deu uma alcunha á minha mancha.
- Click here to view more examples -

More meaning of Mole

gopher

I)

gopher

NOUN
  • The gopher tortoise is heading for home. A tartaruga de Gopher dirige-se a casa.
  • Gopher's the name. Gopher é o meu nome.
  • ... for what happened to Gopher, ... pelo que aconteceu com o Gopher,
  • ... for what happened to Gopher, ... pelo que aconteceu com o Gopher,
  • Gopher tortoises may seem to be unassuming creatures ... As tartarugas de Gopher podem parecer criaturas despretensiosas ...
- Click here to view more examples -
II)

esquilo

NOUN
Synonyms: squirrel, chipmunk
  • I heard you had that story published about that gopher. Que publicou a história sobre aquele esquilo.
  • ... in that hole, like a gopher. ... naquele buraco, como um esquilo.
  • ... dove in that hole, like a gopher. ... entrou naquele buraco, como um esquilo.
  • ... a chance at happiness because the gopher looks fake. ... uma chance de felicidade porque um esquilo parece ser falso.
  • ... that story published about that gopher. ... a história publicada sobre aquele esquilo.
- Click here to view more examples -
III)

toupeira

NOUN
Synonyms: mole, taupe
  • ... and hide like a gopher? ... e escondo-me como uma toupeira?
  • ... chance at happiness because the gopher looks fake. ... hipótese de felicidade, porque a Toupeira não parece verdadeira.
IV)

marmota

NOUN
  • ... in that hole, like a gopher. ... naquele buraco, como uma marmota.
  • It's probably just a gopher in heat. Provavelmente apenas uma marmota no cio.
  • It wasn't any gopher! Não era marmota nenhum!
  • No, dude, not like a gopher. Não, parceiro, não como uma marmota.
  • It wasn't any gopher! Não era marmota nenhuma!
- Click here to view more examples -

taupe

I)

taupe

NOUN
  • No, that's "taupe," t- ... Não, isso é "taupe", t- ...
II)

toupeira

NOUN
Synonyms: mole, gopher
III)

bege

NOUN
Synonyms: beige, tan
  • -They say taupe is very soothing. -Dizem que o bege é calmante.

wart

I)

verruga

NOUN
Synonyms: mole, verruca, warts
  • I thought it'd be like removing a wart. Achei que seria como tirar uma verruga.
  • The wart what he has in the forehead! A verruga que ele tem na testa!
  • This wart is a fake! A verruga é falsa.
  • It had not a wart. Não tinha uma verruga.
  • The word is wart. O nome certo é verruga.
- Click here to view more examples -

verruca

I)

verruga

NOUN
Synonyms: wart, mole, warts
II)

veruca

NOUN
Synonyms: veruca
  • I always thought a verruca was a type of ... Sempre pensei que Veruca fosse um tipo de ...
  • I always thought a verruca was a type of ... Sempre pensei que Veruca fosse um tipo de ...
  • I always thought a verruca was a type of ... Sempre pensei que Veruca fosse um tipo de ...
- Click here to view more examples -

warts

I)

verrugas

NOUN
Synonyms: moles, wart, verrucas
  • You need a specialist to remove those kind of warts. Precisa de um especialista para remover aquelas verrugas.
  • And she has warts like all over her toes! E tem verrugas nos dedos dos pés.
  • This is for big warts. Isto é para grandes verrugas.
  • So you don't get warts from the other kids. Assim, não apanhas verrugas dos outros miúdos.
  • We was going to take our warts off with him. Íamos tirar as verrugas com ele.
- Click here to view more examples -

mol

I)

mol

NOUN
Synonyms: mole, moll
  • Oh, mol, that happens to me all the ... Mol, isso acontece comigo o ...
  • Where are all my postcards from your travels, Mol? Onde estão os meus postais das suas viagens, Mol?
  • Bring in the feed, Mol. Traga a comida, Mol.
  • Not really going travelling, are you, Mol? Não vai mesmo viajar, vai, Mol?
  • Mol, it's only early. Mol, ainda é cedo.
- Click here to view more examples -

moll

I)

moll

NOUN
  • If you've something to sell, deal with Moll. Se tem algo para vender, procure o Moll.
  • If you've something to sell, deal with Moll. Se tens algo para vender, procura o Moll.
  • ... live our lives in fear, Moll. ... viver nossas vidas com medo, Moll.
  • ... live our lives in fear, Moll. ... viver as nossas vidas com medo, Moll.
  • ... has joined up with Moll. ... uniu-se ao Moll.
- Click here to view more examples -
II)

mol

NOUN
Synonyms: mol, mole
  • I'm here, Moll. Estou aqui, Mol.
  • - Thanks, Moll. - Obrigado, Mol.

spy

I)

espião

NOUN
Synonyms: mole, spook
  • Would you go back like a ghost and spy? Que você iria voltar como um fantasma ou espião?
  • They threw in a spy to be named later. Eles ainda vão dar um espião a ser nomeado depois.
  • I was more of a spy. Fui mais um espião.
  • Maybe it was the real spy. Talvez fosse o verdadeiro espião.
  • Every good spy has one. Todo o bom espião tem um.
  • For a spy, it's his training officer. Para um espião, o oficial que te treinou.
- Click here to view more examples -
II)

espiar

VERB
  • I really didn't mean to spy on you two. Realmente não quis espiar vocês dois.
  • I accept the mission to spy on him. Aceito a missão de os espiar.
  • You warned me not to spy. Você me avisou para não espiar.
  • And now you're going to spy for us? E agora vais espiar para nós?
  • I was only with them to spy on them. Só estava com eles para os espiar.
  • You sent a man to spy on my mother. Enviou um tipo para espiar a minha mãe.
- Click here to view more examples -

spook

I)

assustar

VERB
  • It could spook investors. Isso pode assustar os investidores.
  • That could spook investors. Isso pode assustar os investidores.
  • Stop trying to spook my inside man. É, pára de tentar assustar a minha informante!
  • Stop trying to spook my inside man. Pare de tentar assustar meu infiltrado.
  • It can spook the best of us. Isso pode nos assustar.
- Click here to view more examples -
II)

espião

NOUN
Synonyms: spy, mole
  • You telling me you're a spook? Está a dizer que é um espião?
  • The guy's a spook. O gajo é um espião.
  • Number two, you're a spook of some kind. Dois, você é um espião de algum tipo;
  • Every spook and his brother will be looking for that ... Cada espião e o irmão dele estarão procurando por aquela ...
  • Every spook will be looking for that ... Cada espião estará procurando por esta ...
- Click here to view more examples -
III)

assombração

NOUN
Synonyms: haunting
  • That's the spook that accused me of being a ... Essa é a assombração que me acusou de ser um ...
  • He's like a spook, man. Parece uma assombração, cara.
  • He's like a spook, man: Ele é uma assombração, cara.
- Click here to view more examples -
IV)

negão

NOUN
Synonyms: nagarajan, spade
  • ... her credit card number to some strange spook. ... o número do cartão de crédito para um negão estranho.
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, shock, susta

undercover

I)

disfarçado

ADJ
  • What are you undercover or something? Está disfarçado ou algo assim?
  • All that undercover work you did? Todo aquele trabalho disfarçado que você fez?
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos de trabalho disfarçado, e agora isso.
  • How is this undercover exactly? Como isso é disfarçado, exatamente?
  • That you're an undercover agent. Que você é um agente disfarçado.
  • What if he's an undercover agent? E se for um agente disfarçado?
- Click here to view more examples -
II)

à paisana

ADJ
Synonyms: plainclothes
  • How could she go undercover? Como ela pôde ir à paisana?
  • She was one of the first female undercover reporters. Ela foi uma das primeiras repórteres à paisana.
  • These are undercover policemen. Estes são polícias à paisana.
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos a trabalhar à paisana e agora isto, espectáculo.
  • When you go undercover, you have to do things ... As vezes quando se anda à paisana, tem que se fazer ...
  • Undercover agent who isn't supposed to be there ... Agente à paisana que não era suposto estar ali ...
- Click here to view more examples -
III)

infiltrado

ADJ
  • You found out he was undercover. Descobriram que era um infiltrado.
  • Our undercover is about to walk up. Nosso infiltrado está prestes a entrar.
  • His work as an undercover must make him feel compromised. O trabalho dele como infiltrado faz ele se sentir comprometido.
  • I was doing some undercover work. Fiz algum trabalho infiltrado.
  • I think that you've been undercover too long. Acho que estás infiltrado há muito tempo.
  • All these years of working undercover. Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sob disfarce

ADJ
  • The officer may have been undercover. A agente podia estar sob disfarce.
  • She was working undercover? Ela estava a trabalhar sob disfarce?
  • Expert in undercover operations. Perita em operações sob disfarce.
  • I was working undercover, what do you expect? Estava sob disfarce, o que queria?
  • We working undercover together? Vamos trabalhar juntos sob disfarce?
  • I brought you here undercover. Eu trouxe você aqui sob disfarce.
- Click here to view more examples -
V)

secreto

ADJ
  • The marshal wants you to work as an undercover agent. O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
  • Of course the association is undercover. É claro que é um relacionamento secreto.
  • Somebody might pop us, especially undercover like that. Alguém pode nos pop, especialmente secreto assim.
  • We have an undercover agent who is missing. Temos um agente secreto desaparecido.
  • I was doing some undercover work. Eu fiz algum trabalho secreto.
  • He was a highly trained undercover agent. Um agente secreto bem treinado.
- Click here to view more examples -
VI)

encoberto

NOUN
  • Imagine being followed undercover by an elephant. Imagine a ser seguido encoberto por um elefante.
  • Maybe we should have come undercover. Talvez nós devíamos ter vindo encoberto.
  • My duties keep me mostly undercover. Meu dever mantém-me a maior parte do tempo encoberto
  • Undercover, not under covers. Encoberto, não debaixo das coberturas.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo em ir encoberto.
  • Must go undercover until you get used Deve andar encoberto até que te acostumes
- Click here to view more examples -
VII)

disfarçar

ADV
  • How could she go undercover? Como pode se disfarçar?
  • I gotta stay undercover. Tenho que me disfarçar.
  • Maybe you could go undercover! Talvez te pudesses disfarçar!
  • Hence the undercover beard. Por isso a barba para disfarçar.
  • Are you saying we go undercover? Está insinuando que vamos nos disfarçar?
  • We hired her to work undercover, too. Nós a contratamos pra se disfarçar também.
- Click here to view more examples -
VIII)

infiltrar

ADV
  • If someone is going undercover, it should be one ... Se alguém se vai infiltrar, devia ser um ...
  • ... just excited to see you go undercover. ... entusiasmado com o facto de te ires infiltrar.
  • They will go undercover and take down bug and cahill. Eles vão se infiltrar e pegar Bug e Cahill.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo de me infiltrar.
  • I get paid for going undercover on bug and taking ... Vou ser pago para me infiltrar com o Bug e pegar ...
  • ... , send him in undercover. ... , mande-o se infiltrar.
- Click here to view more examples -

infiltrated

I)

infiltrados

VERB
  • And you are being infiltrated again, right now. E estão sendo infiltrados novamente, agora mesmo!
  • And you are being infiltrated again, right now. E estão novamente a ser infiltrados.
  • ... only knows how far we've been infiltrated. ... sabe há quanto tempo estão infiltrados.
  • But the iluminati were infiltrated. Mas os iluminati foram infiltrados.
  • They appear to be infiltrated with tumor. Eles aparentam estar infiltrados pelo tumor.
- Click here to view more examples -
II)

se infiltraram

VERB
  • They have infiltrated the base. Eles se infiltraram na base.
  • ... one of my detectives and infiltrated my offices. ... um de meus detetives e se infiltraram em meu escritório.
  • The hemoglobin from inside those cells infiltrated the serum. A hemoglobina destes glóbulos se infiltraram na linfa.
  • You have infiltrated the Fifth Column. Você se infiltraram a Quinta Coluna.
- Click here to view more examples -
III)

invadiu

VERB
  • The life-form's infiltrated the main computer matrix. A forma de vida invadiu a matriz do computador principal.
  • ... reported that a human infiltrated the ship and stole ... ... informou que um humano invadiu a nave e roubou ...
  • I hear she inFiltrated the Yus. Soube que invadiu a casa dos Yu.
- Click here to view more examples -

infiltrate

I)

infiltrar

VERB
Synonyms: seep, penetrate
  • Have you got a solution to infiltrate an agent? Tem alguma solução para infiltrar um agente aí?
  • We use it to infiltrate the prison. Usamos ele para infiltrar a prisão.
  • Then it takes me months to infiltrate. Levo meses para me infiltrar.
  • That fake fur was a poor choice to infiltrate utopia? Que pele falsificada era uma pobre chance de infiltrar utopia?
  • They will try to infiltrate the security area. Vão tentar infiltrar a zona de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

infiltrado

NOUN

insider

I)

insider

NOUN
  • ... thrilled we have our very own insider in the group. ... encantada porque temos a nossa própria insider no grupo.
  • ... son in prison for insider trading. ... filho na prisão de insider trading.
  • ... what about our big industry insider show, with all ... ... e quanto nosso show insider grande indústria, com todos ...
  • ... went to prison for insider trading. ... foi para a prisão de insider trading.
- Click here to view more examples -
II)

privilegiada

NOUN
Synonyms: privileged, prime
  • Congratulation on becoming an insider. Parabéns por tornar-se uma privilegiada.
  • ... a week For this insider information. ... por semana por esta informação privilegiada.
  • 2007 allegations of insider trading by senior company brass ... 2.007 denúncias de privilegiada por altos bronze da empresa ...
- Click here to view more examples -
III)

infiltrado

NOUN
  • Our insider trader do any insider trading? Nosso comerciante infiltrado fez alguma troca?
  • Who was the insider? Quem era o infiltrado?
  • ... an inside job, who's our insider? ... um trabalho interno, quem é o nosso infiltrado?
  • He's the insider we've been looking for. Ele é o infiltrado que procurávamos.
  • Who's the insider? Quem era o infiltrado?
- Click here to view more examples -
IV)

informante

NOUN
  • ... next to him, that's our insider. ... lado dele é o nosso informante.
  • ... were here to meet his mole, his insider. ... estávamos aqui para encontrar o informante dele.
  • If the insider has failed they'll sever the connection ... Se o informante falhou eles desfarão a conexão o ...
  • If the insider has failed... ... ... Se o informante falhou... ...
  • If the insider has failed... ... ... Se o informante falhou... ... ...
- Click here to view more examples -
V)

iniciados

NOUN
  • Insider dealing and market manipulation prevent ... As operações de iniciados e a manipulação do mercado impedem a ...

sneaked

I)

furtivamente

VERB
  • I haven't even sneaked a cookie. Eu nem sequer tenho furtivamente um cookie.
II)

infiltrado

VERB
  • Could have sneaked it into a sports drink ... Poderia ter se infiltrado em uma bebida esportiva ...

informant

I)

informante

NOUN
Synonyms: cl, snitch, mole, rat, tipster, insider
  • I was contacted by a confidential informant. Fui contatado por um informante confidencial.
  • Your assigned confidential informant number. Seu cadastro de informante confidencial.
  • Now who was the informant? Agora, quem foi o informante?
  • And i can assure you there is no informant. E posso te garantir que não há informante.
  • They found our informant. Eles encontraram o nosso informante.
- Click here to view more examples -

cl

I)

cl

NOUN
Synonyms: cl.exe, caf
  • ... tie this guy to my cl... ... ligar esse cara ao meu cl...
  • ... plays all your favorites, CL 97.3. ... . toca suas músicas favoritas, CL 97.3.
  • ... plays all your favorites, CL 97.3. ... ... toca suas músicas favoritas, CL 97.3.
  • That's only 10 in cl. Isso é apenas 10 em cl.
- Click here to view more examples -
II)

informante

NOUN
  • I was meeting a Cl. Ia encontrar com um informante.
  • You said my dad left you for another Cl? Disse que meu pai a trocou por outra informante.
  • He wanted to be a Cl? Ele quis ser informante?
  • He dumped me for another Cl, and all this ... Ele me trocou por outra informante, e até hoje ...
  • ... spotted with me, no more trusty Cl. ... visto comigo, sem mais essa de informante fiel.
- Click here to view more examples -
III)

lc

NOUN
Synonyms: lc, lk, nde

snitch

I)

bufo

NOUN
Synonyms: rat, tout, squealer
  • Throw in your snitch. Inclui o teu bufo.
  • Like getting called a snitch. Como ser chamado de bufo.
  • Why are you a snitch? Porque é que és bufo?
  • You think my son is a snitch? Acha que o meu filho é bufo?
  • Throw in your snitch. E entregas o teu bufo.
- Click here to view more examples -
II)

informante

NOUN
  • I think we just found our snitch. Acho que encontramos nosso informante.
  • Your snitch has really earned his nickname. Seu informante faz jus ao apelido.
  • I want to review how this snitch thing works. Quero rever como funciona essa coisa de informante.
  • We locked our snitch in my trunk. Escondemos nosso informante no bagageiro.
  • What did your snitch give us? O que o seu informante nos contou?
- Click here to view more examples -
III)

delator

NOUN
  • But not a snitch ! Mas não um delator!
  • Now you call me a snitch again. Me chame de delator de novo.
  • So give it up, snitch. Então desista, delator.
  • You think my son is a snitch? Acha que o meu filho é um delator?
  • Get this snitch out of here. Tire esse delator daqui.
- Click here to view more examples -
IV)

pomo

NOUN
Synonyms: pommel
  • A transmitter, a beacon, the golden snitch. Um transmissor, um sinalizador, o pomo de ouro.
  • I leave the snitch he caught in his first match at ... Eu deixo o Pomo ele pegou em sua primeira partida em ...
  • ... points for catching the Snitch! ... pontos por pegar o pomo.
  • ... did not catch the first snitch with my hand. ... não consegui pegar o pomo primeiro com a minha mão.
  • ... points for catching the Snitch! ... pontos por ter pegado o pomo.
- Click here to view more examples -
V)

alcagüete

NOUN
  • Because you're the prison snitch! Porque você é o alcagüete da prisão!
  • ... really must know, I'm a prison snitch. ... realmente precisa saber, eu sou o alcagüete da prisão.
  • "Snitch", neither. Nem de "alcagüete".
  • Okay, you've found your snitch. OK, você encontrou o seu alcagüete.
  • ... and I don't want to be a snitch. ... e decidi que não quero ser um alcagüete.
- Click here to view more examples -
VI)

chibo

NOUN
Synonyms: rat, tout
  • Nobody likes a snitch. Ninguém gosta de um chibo.
  • ... want to be called a snitch. ... queres ser chamado de chibo.
  • So there's a snitch. Há um chibo, portanto.
  • There's got to be a snitch here. Tem de haver aqui um chibo.
  • All right, so there's a snitch. Há um chibo, portanto.
- Click here to view more examples -
VII)

cagueta

NOUN
  • I am the snitch. O "cagueta" sou eu.
  • ... because one of you is a snitch. ... porque um de vocês é um "cagueta".
  • ln other words, you're a snitch. Por outras palavras, é um cagueta.
  • ... because one of you is a snitch. ... porque um de vocês é um "cagueta".
- Click here to view more examples -
VIII)

traidor

NOUN
  • The snitch is at this table. O traidor está nessa mesa.
  • You are a snitch. Você é um traidor.
  • That dude was a snitch. O homem era um traidor.
  • But there's a snitch in your group. Mas há um traidor no seu grupo.
  • Man, that dude was a snitch. O homem era um traidor.
- Click here to view more examples -

rat

I)

rato

NOUN
Synonyms: mouse, mice
  • Better watch out for an angry rat. Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
  • Have you had a pet rat? Tens um rato de estimação?
  • Or it could just be a rat. Ou poderia ser apenas um rato.
  • She set me up to look like a rat. Ela me fez parecer um rato.
  • He acts like a cornered rat. Age feito um rato encurralado.
  • We got a rat in the nest. Temos um rato no ninho.
- Click here to view more examples -
II)

ratazana

NOUN
Synonyms: vole
  • No rat could move my house! Nenhuma ratazana pode mudar a minha casa!
  • A rat could eat through electrical wiring. Uma ratazana consegue roer cabos eléctricos.
  • A rat could eat through this? Uma ratazana consegue roer isto?
  • Your mother was a sewer rat! Sua mãe era uma ratazana do esgoto!
  • Now speaks the rat that would be my ears. Fala a ratazana que me emprestou as orelhas.
  • I am not a rat! Eu não sou uma ratazana!
- Click here to view more examples -
III)

ratos

NOUN
Synonyms: rats, mice
  • Could it be rat poison? Poderá ser veneno para ratos?
  • Use some rat poison then. Usa veneno de ratos.
  • Have you been putting rat poison around your field? Tem colocado veneno de ratos em redor do campo?
  • Probably drowned, like a rat. Chegou como os ratos, afogado.
  • My dad's a rat catcher. Meu pai é um caçador de ratos.
  • You have a rat problem. Você tem um problema com ratos.
- Click here to view more examples -
IV)

bufo

NOUN
Synonyms: snitch, tout, squealer
  • Because a rat just complicates a simple thing. Porque um bufo só complica uma coisa simples.
  • You stay here in case that rat shows up. Fica aqui, para o caso daquele bufo aparecer.
  • I never said you was a rat. Nunca disse que eras um bufo.
  • I was a perfect rat. Eu era o bufo perfeito.
  • ... payment would smoke out the rat in the department. ... o dinheiro iria desvendar o bufo do departamento.
  • If you're a rat. Se fores um bufo.
- Click here to view more examples -
V)

rata

NOUN
Synonyms: fanny
  • How mean can one rat be? Quão má uma rata pode ser?
  • Rat said two pieces. Rata falou de dois canos.
  • What are you looking at, rat? O que está olhando, rata?
  • Where is that rat? Onde está essa rata?
  • You the club rat. Você que é rata de boate!
  • You that is nightclub female rat! Você que é rata de boate!
- Click here to view more examples -
VI)

delator

NOUN
  • I bet he was the rat. Aposto que ele é o delator.
  • There the rat goes. Lá vai o delator.
  • I have a rat inside these walls. Eu tenho um delator entre estas paredes.
  • Nobody likes a rat, especially one who hasn't proven himself ... Ninguém gosta de um delator, sobretudo se ainda não deu ...
  • ... brilliantly deduce which one of us is the rat? ... deduzir quem foi o delator?
  • The rat camouflaged himself too well. O delator se disfarçou demasiadamente bem.
- Click here to view more examples -
VII)

traidor

NOUN
  • Find out who the rat was. Devemos descobrir quem foi o traidor!
  • She made you a rat. Ela lhe fez um traidor.
  • That makes me feel like a rat. Me faz sentir como um traidor.
  • Lets everyone know you're a rat. Para que todos saibam quem é traidor.
  • A rat is what you are. Você é um traidor.
  • So now you're a rat. Agora és um traidor.
- Click here to view more examples -
VIII)

informante

NOUN
  • He was probably a rat. Ele provavelmente era um informante.
  • He could still be the rat for all you know? Não impede que possa ser o informante, entende?
  • The dentist will lead us to the rat. O dentista vai nos levar até o informante.
  • Are you sure he's not a rat? Tem certeza que ele não é um informante?
  • ... show up today is the rat. ... apareceu hoje é o informante.
  • ... show up today is the rat. ... apareceu hoje, é o informante.
- Click here to view more examples -

tipster

I)

informante

NOUN
  • Do we have a name on the tipster? Temos o nome do informante?
  • I was their tipster. Eu era o informante deles.
  • And who was the tipster? E quem era o informante?
  • We checked his story with a tipster. Verificamos com um informante.
  • I'm just glad our tipster was honest. Estou contente que nossa informante foi honesta.
- Click here to view more examples -

traitor

I)

traidor

NOUN
  • I ought to let you drown, you traitor. Devia deixar te afogar, traidor!
  • I told you she's a traitor. Eu disse a você é um traidor.
  • How does that make him a traitor? O que faz dele um traidor?
  • My father was a traitor. Meu pai era um traidor.
  • Someone in here is a traitor. Em algum lugar aqui há um traidor.
  • The man was a traitor. O homem era um traidor.
- Click here to view more examples -

betrayer

I)

traidor

NOUN
  • Who is this betrayer? Quem é o traidor?
  • His betrayer of a fig! Seu traidor de uma figa!
  • I don't need a betrayer. Não preciso de um traidor.
  • You're the betrayer! Tu és o traidor!
  • You are the betrayer of your one true ... Você é traidor de seu único verdadeiro ...
- Click here to view more examples -

treacherous

I)

traiçoeiro

ADJ
  • Incredibly treacherous wind currents used to protect the palace. Incrivelmente correntes de vento traiçoeiro utilizado para proteger o palácio.
  • Here the ocean is very treacherous. O mar aqui é traiçoeiro.
  • It was the treacherous sun! Foi o sol traiçoeiro!
  • An ice palace can be a treacherous place. O gelo pode ser tão traiçoeiro.
  • Or someone even more treacherous. Ou de alguém ainda mais traiçoeiro.
- Click here to view more examples -

paints

I)

tintas

NOUN
Synonyms: inks, ink, coatings, dyes
  • When you find those paints. Quando arranjar as tintas.
  • In the matter of paints. A respeito das tintas.
  • And these are my paints. E estas são as minhas tintas.
  • Testing out my paints. Estava a testar as minhas tintas.
  • I need my paints. Preciso de minhas tintas.
  • In paints and in paper, ... As tintas e o papel, ...
- Click here to view more examples -
II)

pinta

VERB
Synonyms: pint, mole, dye, freckle
  • She just paints and reads. Ela só pinta e lê.
  • She paints in this sort of cloudy style. Ela pinta num estilo nebuloso.
  • She paints with paints and pastels and other materials. Ela pinta e faz texturas.
  • She paints with paints and pastels and other materials. Ela pinta e faz texturas.
  • He paints countless landscapes. Ele pinta inúmeras paisagens.
  • He paints what nobody sees! Pinta aquilo que ninguém vê!
- Click here to view more examples -
III)

pinturas

NOUN
Synonyms: paintings
  • I mixed the paints. Eu misturei as pinturas.
  • They've had sacred paints, the strongest and ... Tinham pinturas sagradas, o mais forte e ...
  • One of the paints or markers. - em suas pinturas ou marcadores.
  • Tools, ladders, paints. Ferramentas, escadas, pinturas.
  • ... the extremes of mixing her paints and pigments with indigenous substances ... ... ao extremo para misturar suas pinturas e pigmentos com substâncias indígenas ...
  • ... did I leave my paints? ... é que eu deixei as minhas pinturas?
- Click here to view more examples -

pint

I)

quartilho

NOUN
  • You have another pint, mister? Quer outro quartilho, senhor?
  • No father around to get me my first pint. Não tive meu pai, para brindar meu primeiro quartilho.
  • When you get a chance, hit the purple pint. Quando você tiver uma chance, bata quartilho roxo.
  • One pint is hardly a drink. Um quartilho nem é bebida.
  • Pint of lager and a ... Um quartilho de cerveja e um ...
- Click here to view more examples -
II)

litro

NOUN
Synonyms: liter, gallon, quart
  • Just a half pint. Só um quarto de litro.
  • ... a six pack and a pint of whiskey. ... um pacote com seis cervejas e meio litro de whisky.
  • ... two meatballs, and a pint of milk. ... duas almôndegas e meio litro de leite.
  • ... you send, he will send a pint of water. ... , ele mandará meio litro de água.
  • ... card and buy him a pint of bourbon for the big ... ... cartão e comprar um litro de uísque para o grande ...
- Click here to view more examples -
III)

pinta

NOUN
Synonyms: paints, mole, dye, freckle
  • Half a pint of cream,with all these people ... Meia pinta de nata,para os meus convidados ...
  • Half a pint of cream, with ... Meia pinta de nata, para ...
  • Then stand away from me, Half-Pint. Então se afaste de mim, Meia-pinta.
  • Hey, half-pint. Ei, meia pinta!
  • Well, Half-Pint. Olá, Meia-pinta.
- Click here to view more examples -
IV)

cerveja

NOUN
Synonyms: beer, beers, ale, brew, brewing
  • Popped down to the pub for a pint! Fui à cantina por uma cerveja!
  • Come on, we're going for a pint. Vamos lá, vamos tomar uma cerveja!
  • I quite fancy a pint. Eu queria tomar uma cerveja.
  • Get us a pint of the usual. Pegue para nós a cerveja de costume.
  • I have a pint in the pub. Fui à cantina por uma cerveja!
- Click here to view more examples -
V)

caneca

NOUN
  • Never did get the pint of beer. Nunca ganhei a caneca de cerveja.
  • Put a pint for this guy. Ponha uma caneca para este rapaz.
  • A pint of cream and a ... Uma caneca de natas e meio ...
  • ... a dozen oysters and a pint of stout? ... uma dúzia de ostras e uma caneca de cerveja preta?
  • Two chasers and a pint of bitter, please. Dois chasers e uma caneca de cerveja.
- Click here to view more examples -

dye

I)

tintura

NOUN
Synonyms: tincture, dyeing, tints
  • That was the company that sell us your hair dye. É a companhia que vende a sua tintura.
  • That was the company that sent us your hair dye. É a companhia que vende a sua tintura.
  • For my new hair dye. Para a minha tintura de cabelo nova.
  • Why is our dye lighter? Por que a tintura está mais fraca?
  • ... it works like a dye. ... que age como uma tintura.
- Click here to view more examples -
II)

corante

NOUN
  • That was the last of our dye. Aquilo era o que nos restava do corante.
  • You got blue dye on your neck. Tem corante azul no pescoço.
  • No banks, no dye packs. Sem bancos, sem pacotes de corante.
  • That was the last of our dye. Essa foi a última de nossas corante.
  • It was pharmaceutical dye, used to color ... Era corante farmacêutico usado para colorir ...
- Click here to view more examples -
III)

tingir

VERB
Synonyms: dyeing, tint
  • I told you not to dye your hair! Te falei para não tingir seu cabelo!
  • Could you dye your hair? Não poderia tingir o cabelo?
  • Could we not dye it red, at least? Não podemos tingir de vermelho?
  • If you dye your hair once, you'll ... Se você tingir o seu cabelo uma vez, você ...
  • ... curl your hair, dye it and so on. ... enrolar seu cabelo, tingir, tudo isso.
- Click here to view more examples -
IV)

pintar

VERB
  • I wanted to dye your hair. Deixa eu pintar seu cabelo?
  • I can dye it again, if you want. Se quiser, eu posso pintar de novo.
  • ... it takes overnight to dye his hair. ... levará a noite toda para pintar seu cabelo.
  • ... you played her you'd have to dye your hair. ... fizesse o papel dela, teria que pintar o cabelo.
  • You can just dye your hair again É só pintar o cabelo de novo.
- Click here to view more examples -
V)

tingimento

NOUN
Synonyms: dyeing, tinting
  • I could try to dye it. Posso tentar o tingimento.

freckle

I)

sarda

NOUN
Synonyms: mackerel
  • What do you think this is, a freckle? O que você acha que é isso, uma sarda?
  • Maybe between his toes or in a freckle. Talvez entre os dedos ou em uma sarda.
  • What was that that you were saying about my freckle? O que estava dizendo sobre a minha sarda?
  • Want to see my secret freckle? Querem ver a minha sarda secreta?
  • What was that that you were saying about my freckle? Que estavas a dizer da minha sarda?
- Click here to view more examples -
II)

pinta

NOUN
Synonyms: paints, pint, mole, dye
  • ... about you than a freckle does at the end ... ... sobre ti como a pinta que tens na ponta ...
  • I'm looking for a freckle. Estou procurando uma pinta!
  • # A freckle on the nose of life's complexion # Uma pinta no nariz da complexidade da vida
- Click here to view more examples -

spot

I)

ponto

NOUN
  • Just in this one spot right here. Só nesse ponto aqui.
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • She had this spot on her neck right here. Ela tinha este ponto no pescoço mesmo.
  • So this is the spot? Então, este é o ponto?
  • It certainly hits the spot. Certamente está no ponto.
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
  • But this is the right spot! Mas este é o local certo!
  • I think he missed a spot. Parece que falhou um local.
  • You find a good spot for the package? Encontraste um bom local para o pacote?
  • I was on the spot at the time. Eu estava no local na hora do crime.
  • One more spot to check. Mais um local para verificar.
  • Do not move from this spot. Não saias deste local.
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • You know, like one spot ain't good enough. Sabem, uma mancha não é suficientemente bom.
  • I was trying to get that spot out. Estava tentando tirar a mancha.
  • See that red spot over there? Vês a mancha vermelha ali?
  • Seventh spot from her head. Sétima mancha a partir da cabeça.
  • It has a yellow spot on top. Com uma mancha amarela em cima.
  • When did that spot show up? Quando te apareceu essa mancha?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, seat, room
  • Is that the spot? É este o lugar?
  • This isa good spot. Este é um bom lugar.
  • This was your father's favourite spot. Este era o lugar preferido de seu pai.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • This is almost exactly the same spot, right? Este é quase exatamente o mesmo lugar, certo?
  • This is a good spot, huh? Esse é um bom lugar, hein?
- Click here to view more examples -
V)

manchar

VERB
  • See if you can spot a trend here. Você vê se você puder manchar aqui uma tendência.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • See if you can spot when she left. Veja se você pode manchar quando ela saiu.
  • I know, I could spot one anywhere. Eu sei, eu poderia manchar um dele.
  • You can spot a Yorkshireman or an Irishman by ... Você pode manchar um homem de Yorkshire ou um irlandês por ...
- Click here to view more examples -
VI)

detectar

VERB
Synonyms: detect, finds
  • The kind that can spot money laundering. O tipo que pode detectar lavagem de dinheiro.
  • I can spot a fake a mile off. Consigo detectar uma falsidade a milhas de distância.
  • You can spot a liar in anyone. Você pode detectar um mentiroso em alguém.
  • Transfers can be tough to spot. Transferências podem ser difíceis de detectar.
  • It would be almost impossible to spot from the air. Seria quase impossível de detectar do ar.
  • How many questions does it usually take to spot one? De quantas perguntas precisa para detectar um?
- Click here to view more examples -
VII)

vaga

NOUN
  • I got a spot on my hockey team. Tenho uma vaga no time de hóquei.
  • I got the spot. Eu consegui a vaga.
  • I parked in your spot. Eu estacionei na sua vaga.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • It leaves a spot on the relay. Isso deixou uma vaga em aberto.
  • They only have one spot to fill. Só há uma vaga.
- Click here to view more examples -
VIII)

sítio

NOUN
Synonyms: place, site, website
  • This is your favorite spot in the city? Este é o teu sítio preferido da cidade?
  • They were digging near the same spot. Estavam a escavar perto do mesmo sítio.
  • Did you hit that sweet spot? Acertaste naquele sítio doce?
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Is this a good spot? Este é um bom sítio?
  • I already got the spot. Já tenho o sítio.
- Click here to view more examples -
IX)

identificar

VERB
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • A known vehicle is the easiest one to spot. Um veículo conhecido é o mais fácil de identificar.
  • I can spot a listener. Sei identificar uma ouvinte.
  • ... it only takes one second for them to spot you. ... só precisam de um segundo para te identificar.
  • ... was placed on the rack to help spot the car. ... foi colocada na frente para ajudar a identificar o carro.
  • I can spot a non-pro a mile away. Consigo identificar uma profissional a quilómetros de distância.
- Click here to view more examples -

staining

I)

coloração

VERB
  • Staining suggests that the injury occurred before he ... A coloração sugere que o ferimento ocorreu antes dele ...
  • And the staining says they're definitely perimortem. E diz que a coloração eles estão definitivamente perimortem.
  • Washing and staining the gel plate Lavagem e coloração da placa de gel
  • After staining the pants you say it does ... Após a coloração das calças você diz que vem ...
  • The staining makes it very difficult to see any ... A coloração dificulta muito - em ver alguma ...
- Click here to view more examples -
II)

mancha

VERB
  • There's slight staining on the acromion. Há uma leve mancha no acrómio.
  • This localized staining... suggests that his superficial temporal ... Esta mancha localizada sugere que a artéria temporal superficial dele ...
  • Based on staining of surrounding tissue, ... Segundo a mancha do tecido em redor. ...
  • ... , that's what the staining was. ... , é isso o que a mancha era.
- Click here to view more examples -
III)

fluorescência

NOUN

smear

I)

esfregaço

NOUN
Synonyms: swab, swabs
  • This reeks of a last minute political smear. Isso cheira a um passado esfregaço política minuto.
  • While you were getting your smear test, we heard the ... Enquanto fazia seu teste de esfregaço, ouvimos que os ...
II)

manchar

VERB
  • How dare they smear me with their campaigns! Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • One mistake, we're a smear in the cockpit. Um erro e vira uma mancha no cockpit.
  • I want to see the smear the guy made. Quero ver a mancha que aquele cara deixou.
  • The smear at the top there comes ... A mancha aqui no topo vem ...
  • Each smear is a sin, and each sin ... Cada mancha é um pecado, e cada pecado ...
  • There's a red smear on the door. Há uma mancha vermelha sobre a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

difamação

NOUN
  • This is nothing more than a smear campaign. Isto não é nada mais que uma campanha de difamação.
  • You can drop the smear campaign. Pode largar a campanha de difamação.
  • He describes how this smear campaign is meant to ... Ele descreve como essa campanha de difamação destina-se a ...
  • This was a coordinated smear campaign that I guarantee you ... Essa foi uma campanha coordenada de difamação Eu garanto que você ...
  • ... not part of this polyester smear campaign. ... não faz.parte desta campanha de difamação do polyester.
- Click here to view more examples -
V)

difamar

VERB
  • ... ally and now you want to smear me? ... caminho e agora você quer me difamar?
  • ... I did, was smear the transmitters in your hair. ... que fiz foi para difamar os transmissores em seu cabelo.
VI)

borrar

VERB
Synonyms: blur, smudge, blotting
  • If you smear the ink, they won't honor it. Se borrar a tinta, não vão aceitar.
  • I don't want to smear my lipstick. Não quero borrar o batom.
VII)

calúnia

NOUN
  • What kind of a smear? Que tipo de calúnia?
  • I got the smear tape. Consegui a fita da calúnia.
VIII)

sujar

VERB

smudge

I)

cascão

NOUN
II)

mancha

NOUN
  • It was just a smudge of light in the darkness. Era só uma mancha de luz na escuridão.
  • Got a few smudge prints. Tem uma mancha algumas impressões.
  • Can you get that smudge? Você pode tirar essa mancha?
  • You have a smudge. Você tem uma mancha.
  • It wasjust a smudge of light in the darkness. Era apenas uma mancha de luz nas trevas.
- Click here to view more examples -
III)

borrar

VERB
Synonyms: blur, blotting, smear
  • I'm trying, not to smudge it. O que eu procuro realmente é não borrar tudo.
IV)

sujar

VERB
  • Be careful not to smudge. Cuidado para não se sujar.
  • ... he says resembles the smudge marks on the carpet. ... ele diz assemelha a sujar marcas no carpete.
  • ... bundle of sage and smudge your home... ... ... molho de sálvia secas e sujar a sua casa, ...
- Click here to view more examples -
V)

borrão

NOUN
Synonyms: blur, blot, blurring
  • Just a wrinkled piece of paper with a green smudge. Um papel enrugado com um borrão verde.
  • Although it´s just a smudge, it still remains. Embora apenas um borrão, ainda permanece.
  • ... print and not a smudge. ... digital e não um borrão.
  • ... telling me you think the smudge is your spaceship? ... dizendo que acha que o borrão é a sua nave?
  • ... telling meyou think the smudge is your spaceship? ... dizendo que achaque o borrão é a sua nave?
- Click here to view more examples -

slick

I)

liso

ADJ
Synonyms: smooth, flat, plain, sleek
  • This should be slick. Isso deve ser liso.
  • When the guy wears this slick suit. Quando o gajo veste aquele fato liso e brilhante.
  • And he comes off really slick, E ele ocorre realmente liso,
  • So if it gets slick, like say, I don't ... Então se ficar liso, tipo, não ...
  • Always slick and smooth, so ... "Sempre liso e macio, tão ...
- Click here to view more examples -
II)

escorregadio

ADJ
Synonyms: slippery, greasy, dodger
  • You mean the smart, slick rat. Ele é esperto, escorregadio.
  • You better get with the program, slick. É melhor começar com o programa, escorregadio.
  • It makes the iron slick so it can move around ... Ela deixa o ferro escorregadio para que ele possa se mover ...
  • There's a slick spot on your floor. Há um ponto escorregadio no seu chão.
  • There's a slick spot on your floor. Há um ponto escorregadio no chão.
- Click here to view more examples -
III)

mancha

ADJ
  • We leave an oil slick. Deixaremos uma mancha de petróleo.
  • Oil slick off the starboard quarter ... Mancha de óleo no quadrante de proa ...
IV)

habilidoso

ADJ
  • They look like old slick here. Parece um velho habilidoso.
  • You think you slick? Julgas que és habilidoso?
  • Slick, dresses nice, makes very ... Habilidoso, veste-se bem.ganha muito ...
- Click here to view more examples -
V)

astuto

ADJ
  • ... , but you're too slick for your own good. ... , mas é muito astuto para seu próprio bem.
  • ... you call a man "slick" he'il do anything for ... ... chamar um homem de "astuto" ele fará tudo por ...
  • No more than I am, slick. Não mais que eu, astuto.
  • yes, this guy's real slick. Este tipo é astuto.
  • - I don't have some slick attorney. Eu não tenho um advogado astuto.
- Click here to view more examples -

blotting

I)

borrando

VERB
Synonyms: blurring, smudging
II)

mancha

VERB
III)

absorvente

VERB

blemish

I)

defeito

NOUN
  • This is a lamb with no mark, without blemish. É um cordeiro sem marca, sem defeito.
  • I happen to have a blemish! Acontece que eu tenho um defeito!!!
  • ... , how come this blemish in our rose? ... , o que é esse defeito, na nossa rosa?
- Click here to view more examples -
II)

mancha

NOUN
  • This is a lamb with no mark, without blemish. Este é um cordeiro sem mancha.
  • What is this blemish? Que mancha é essa?
  • What is this blemish here? O que é essa mancha aqui?
  • ... worry about than a blemish on your record. ... que se preocupar do que uma mancha em seus registros.
  • But there is a great, blemish upon it. Mas há uma grande.mancha sobre ele.
- Click here to view more examples -
III)

mácula

NOUN
Synonyms: macula, taint
  • ... a lamb, it shall be a female without blemish. ... um carneiro, será uma fêmea sem mácula.
  • ... a lamb, it shall be a female without blemish. ... um carneiro, será uma fêmea sem mácula.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals