Steamer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Steamer in Portuguese :

steamer

1

vapor

NOUN
Synonyms: steam, vapour, steaming
  • Do you need more men to load that steamer? Precisa de mais homens para carregar o vapor?
  • The steamer's safe. O vapor está a salvo.
  • He put me in the vegetable steamer Ele me colocou em uma panela a vapor.
  • The steamer's safe. O vapor está a saIvo.
  • ... tons by the time the steamer arrives. ... toneladas até a chegada do vapor.
- Click here to view more examples -
2

navio

NOUN
Synonyms: ship, vessel, boat
  • ... because she did take a steamer. ... , porque ela pegou um navio.
  • Our steamer leaves in ten minutes! Nosso navio parte em 10 minutos!
  • ... is only getting first into a steamer and then a train ... ... é só pegarmos um navio e depois um trem ...
  • But surely you can go on a government steamer. Mas pode ir num navio do Governo.
  • We're taking a steamer at noon tomorrow off ... Vamos tomar um navio amanhã ao meio-dia. Rumo ...
- Click here to view more examples -
3

fervedor

NOUN
Synonyms: kettle

More meaning of Steamer

ship

I)

navio

NOUN
Synonyms: vessel, boat, steamer
  • I want you to search the ship and find her. Quero que procurem no navio e a encontrem.
  • Where are the others from the ship? Onde estão os outros do navio?
  • But what a ship is. Mas o que um navio é.
  • Has anyone seen the ship? Vocês viram o navio?
  • Now the ship will be decommissioned. Agora o navio vai ficar fora de serviço ativo.
  • All right, we gotta get back to the ship. Certo, temos que voltar para o navio.
- Click here to view more examples -
II)

nave

NOUN
  • I left my personal problems back on the ship. Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
  • The ship is moving. A nave se está se movendo!
  • Ship out of danger? A nave está fora de perigo?
  • How did she get off of the ship? Como ela saiu da nave?
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • All my efforts were required in operating the ship. Toda minha atenção era necessária para pilotar a nave.
- Click here to view more examples -
III)

barco

NOUN
Synonyms: boat, ferry
  • I want you off my ship. Quero você fora do meu barco.
  • You know, this ship is going much too fast. Sabe, este barco está indo muito rápido.
  • I want to thank you for saving my ship. Eu quero lhe agradecer por salvar o meu barco.
  • What ship is this? Que barco é este?
  • He went down with the ship. Ele afundou com o seu barco.
  • Go back to your ship. Volte para seu barco.
- Click here to view more examples -
IV)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, upload
  • They gotta ship it. Têm de os enviar.
  • They can ship me out whenever they want. Podem me enviar quando quiserem.
  • They can ship me out whenever they want. Eles podem me enviar quando quiserem.
  • Just tell us where to ship your body. Certo, apenas nos diga para onde enviar seu corpo.
  • He gets to ship the briefcase to himself in. Terá de enviar a maleta por correio.
  • How can you ship as quietly and silently ... Como você pode enviar como em silêncio e em silêncio ...
- Click here to view more examples -

vessel

I)

embarcação

NOUN
Synonyms: boat, craft, watercraft
  • We start the voyage home in our wounded vessel. Iniciamos a volta para casa em nossa embarcação ferida.
  • And your vessel is filled this semester. E a vossa embarcação fique cheia neste semestre.
  • Continuing parallel search for the overdue vessel. A continuar busca paralela, para embarcação perdida.
  • She was on some sort of a research vessel. Ela estava numa embarcação de pesquisas.
  • Captain of our team and now captain of this vessel. Capitão do nosso time e agora capitão dessa embarcação!
  • I want to board that vessel. Eu quero abordar aquela embarcação.
- Click here to view more examples -
II)

navio

NOUN
Synonyms: ship, boat, steamer
  • No one else seems to be aboard the vessel. Ninguém mais parecia estar a bordo do navio e eu.
  • The crew called that vessel a lot of names. A tripulação chamava ao navio vários nomes.
  • There is no mother vessel. Não há navio mãe.
  • For example, there was a vessel. Porque, por exemplo, vinha o navio aqui.
  • There is no mother vessel. Näo há navio mäe.
  • Not one vessel was lost in the crossing. Nenhum um navio se perdeu na travessia.
- Click here to view more examples -
III)

vaso

NOUN
  • His divine light pours into the vessel. Esta luz divina entra no vaso.
  • The vessel wall simply wouldn't hold. A parede do vaso não aguentou.
  • A weak vessel leaks. Um vaso fraco quebra.
  • Her soul is an empty vessel. A alma dela é um vaso vazio.
  • Her soul is an empty vessel. Sua alma é um vaso vazio .
  • Your flesh is a relic, a mere vessel. Sua carne é uma relíquia, um mero vaso.
- Click here to view more examples -
IV)

nave

NOUN
  • This vessel is equipped with a complete sensor array. Essa nave está completamente equipada com sensores.
  • Perhaps you should destroy the vessel. Talvez você devesse destruir a nave.
  • And this vessel shall be the instrument of my revenge. E esta nave será o instrumento da minha vingança.
  • I get no further response from the vessel. Seguimos sem resposta da nave.
  • My client would prefer your vessel intact. Meu cliente preferiria sua nave intacta.
  • We made our choice when we stole this vessel. Fizemos nossa escolha quando roubamos está nave.
- Click here to view more examples -
V)

recipiente

NOUN
  • You are but a vessel. Você é apenas um recipiente.
  • The soul in the vessel, it's hers. A alma que está no recipiente.
  • You have the vessel. Você tem o recipiente.
  • The vessel will only work on him. O recipiente apenas irá funcionar nele.
  • I am the vessel. Eu sou o recipiente.
  • This is a vessel. Isso é um recipiente.
- Click here to view more examples -
VI)

receptáculo

NOUN
Synonyms: receptacle, grimhold
  • This is a vessel. Isso é um receptáculo.
  • Your flesh is a relic, a mere vessel. Sua carne é uma relíquia, um mero receptáculo.
  • Her child's the next vessel. A filha dela é o próximo receptáculo!
  • Imagine that your body is a vessel. Imagina o teu corpo como um receptáculo.
  • You need to scar your vessel. Você precisa macular o seu receptáculo.
  • For my body is just a vessel. Meu corpo é apenas um receptáculo.
- Click here to view more examples -
VII)

vasos

NOUN
  • An anomalous vessel on his heart? Vasos anormais no coração?
  • The vessel attachments are all good. As ligações dos vasos estão boas.
  • The devitalized tissue and repair the injured vessel. Continue a tirar o tecido necrótico e reparar os vasos.
  • I'll need medium and large vessel loops to dissect out ... Preciso de ganchos de vasos médios e grandes para dissecar ...
- Click here to view more examples -

boat

I)

barco

NOUN
Synonyms: ship, ferry
  • And he nearly tore the boat to pieces. E ele quase deixou o barco em pedaços.
  • Make a restaurant out of that boat? Fazer um restaurante nesse barco?
  • The boat's due in the morning. O barco chega de manhã.
  • The boat tipped again. O barco balançou de novo.
  • You actually deliver the mail on a boat! Então, você entrega a correspondência de barco?
  • Our boat is still there. Nosso barco está lá.
- Click here to view more examples -
II)

bote

NOUN
  • Start lowering the boat. Começa a baixar o bote.
  • They must have seen the boat drift out. Eles devem ter visto o bote.
  • Can we have a rowing boat and get out? Não podemos pegar um bote a remo e sair?
  • You have to get to a boat right away. Deve ir ao bote imediatamente.
  • The boat will be in the water. O bote estará na água.
  • Nobody even told me he had a boat! Por que nunca me disse que tinha um bote?
- Click here to view more examples -
III)

embarcação

NOUN
Synonyms: vessel, craft, watercraft
  • We have the right to search the boat. Temos o direito de inspeccionar a sua embarcação.
  • You have no authority on this boat. Não tem autoridade nesta embarcação.
  • She had a boat. Ela tinha uma embarcação.
  • You know where to charter a boat? Sabem onde posso alugar uma embarcação ?
  • We needed a bigger boat. Precisamos de uma embarcação maior.
  • On the pier by boat, run! No pier de embarcação, corra!
- Click here to view more examples -
IV)

navio

NOUN
Synonyms: ship, vessel, steamer
  • Bet you didn't even know his boat was coming! Aposto que nem sabia que o navio dele estava chegando.
  • The boat could be in trouble. O navio pode estar com problemas.
  • This boat is wild! Esse navio ê uma loucura!
  • This is your pirate boat? Este é o seu navio pirata?
  • Why are you on this boat? Por que está neste navio?
  • Take them to the boat. Levem elas para o navio.
- Click here to view more examples -
V)

lancha

NOUN
  • He was last seen on his sport boat. Ele foi visto na sua lancha esportiva.
  • I was passing by in a boat. Passava por aqui, com a lancha.
  • This is a fancy boat. É uma lancha de luxo.
  • Claimed his boat is faster than mine. Dizia que sua lancha era mais rápida que a minha.
  • Now get back to your boat. Volte para sua lancha!
  • I only have a key to the boat. Só tenho a chave da lancha.
- Click here to view more examples -
VI)

submarino

NOUN
  • We could get the men off, scuttle the boat. Podíamos tirar os homens, afundar o submarino.
  • We will not abandon this boat. Não vamos abandonar o submarino.
  • We will run the boat with skeleton crews. Vamos dirigir o submarino com o mínimo de pessoal.
  • You needlessly endangered this boat and its crew. Arriscou desnecessariamente o submarino e a tripulação.
  • Take the boat down to maximum operational depth. Leve o submarino á profundidade máxima operacional.
  • Prepare to abandon the boat. Preparem para abandonar o submarino.
- Click here to view more examples -

kettle

I)

chaleira

NOUN
  • Give me that kettle. Me dê aquela chaleira.
  • The kettle is boiling. A chaleira está no fogo.
  • To operate kettle, press red button. Para ligar a chaleira, carrega no botão vermelho.
  • What made the kettle to release gas too quickly? O que fez a chaleira libertar o gás demasiado depressa?
  • To operate kettle, press red button. Para usar a chaleira, prime o botão vermelho.
- Click here to view more examples -
II)

fervedor

NOUN
Synonyms: steamer
III)

jarro

NOUN
Synonyms: jug, pitcher, jar, vase, carafe, flagon
IV)

caldeirão

NOUN
  • Let's go and get the fish kettle. Vamos pegar o caldeirão.
  • That is a real kettle of old fish heads, if ... Esse é o verdadeiro caldeirão das cabeças de peixe, se ...
  • Can I borrow your kettle, mm a? Pode me emprestar o seu caldeirão, o MMA?
- Click here to view more examples -
V)

panela

NOUN
  • More steam in the kettle! Ponham mais vapor na panela!
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Um panela de cobre, como a que minha mãe ...
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Sabe, a panela de cobre que minha mãe ...
  • You know, a copper kettle, like my mother ... Sabe, a panela de cobre que a minha mãe ...
  • Go and put the kettle on the fire while I get ... Mary, coloque a panela no fogo, pegarei ...
- Click here to view more examples -
VI)

cafeteira

NOUN
  • ... just say your goodbyes and I'il stick the kettle on. ... diga seu adeus e eu fecharei a cafeteira.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals