Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Glass
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Glass
in Portuguese :
glass
1
vidro
NOUN
Synonyms:
window
Use the glass to see behind you.
Use o vidro para ver atrás de você.
The ketchup packets are made of glass.
O ketchup fica em recipientes de vidro.
That glass is tougher than anything.
O vidro é mais duro que tudo.
A lot of glass.
Um punhado de vidro.
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
It was a glass wall!
Era uma parede de vidro.
- Click here to view more examples -
2
copo
NOUN
Synonyms:
cup
,
drink
,
tumbler
I want a glass of wine.
Vou beber um copo de vinho.
I really need that glass of water.
Preciso mesmo daquele copo de água.
In that bigger picture, there's a glass.
E nesse grande desenho há um copo.
A glass of water maybe.
Talvez um copo de água.
Bring me a glass of water.
Me traga um copo de água.
You know they got that glass of milk to glow?
Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
- Click here to view more examples -
3
taça
NOUN
Synonyms:
cup
,
bowl
,
goblet
,
uefa
,
chalice
A glass of wine would be nice.
Uma taça de vinho ia cair bem.
A glass of liqueur, a nice cup of coffee.
Uma taça de licor, uma boa chávena de café.
But in a big glass.
Mas em uma taça grande.
I think it was that last glass of champagne.
Acho que foi da última taça de champanhe.
Would you care for a glass of wine?
Você quer uma taça de vinho?
Is it so inconceivable that she would touch his glass?
É tão inconcebível que ela tocasse em sua taça?
- Click here to view more examples -
4
cristal
NOUN
Synonyms:
crystal
You got a piece of glass in your face.
Espere, tem um pedaço de cristal no rosto.
Small glass waiting rooms.
Pequenas salas de espera de cristal.
One side of the wall was glass.
Uma das paredes era como de cristal.
See this glass right here?
Vês este cristal daquí?
Others insist it was glass.
Outros insistem que era de cristal.
What if there isn't any glass?
E se não houver cristal?
- Click here to view more examples -
More meaning of Glass
in English
1. Window
window
I)
janela
NOUN
Your window of opportunity.
A tua janela de oportunidade.
Do you mind opening the window?
Não se incomoda se abrirmos um pouco a janela?
Keep your eye on the window.
Não deixe de vigiar a janela.
I just smashed a window.
Só quebrei uma janela.
Check out the table by the window.
Dê uma olhada à mesa junto à janela.
The window will close behind him.
A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
II)
indicador
NOUN
Synonyms:
indicator
,
bookmark
,
display
,
gauge
,
scorecard
,
index finger
III)
montra
NOUN
Synonyms:
showcase
,
storefront
,
showrooms
How much are those cleats in the window?
Quanto custam as botas que estão aqui na montra?
Now we'll measure from the window to the stairs.
Agora vamos medir a distância da montra às escadas.
I want that typewriter in the window.
Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra.
Got two in the window there.
Tenho dois na montra.
Practically a whole window to yourself.
Uma montra quase só tua.
Here is where the store window was smashed.
Aqui foi onde a montra foi partida.
- Click here to view more examples -
2. Cup
cup
I)
xícara
NOUN
Well then let's get a cup of tea.
Então vamos tomar uma xícara de chá.
You want a cup of coffee before you go?
Quer uma xícara de café antes de sair?
I will treat you to a cup of tea.
Eu lhe darei uma xícara de chá.
I should adore a cup of tea.
Vou adorar uma xícara de chá.
Want a cup of coffee?
Quer uma xícara de café?
Would you like to have a cup of coffee?
Gostaria de tomar uma xícara de café?
- Click here to view more examples -
II)
copo
NOUN
Synonyms:
glass
,
drink
,
tumbler
I would share a cup, to regain sense.
Quero um copo para recuperar o sentido.
Someone to fill his cup.
Alguém para preencher seu copo.
You got a cup?
Tem um copo aí?
Just one cup, nice and warm.
Apenas um copo, agradável e quente.
Are you singing about a cup?
Está cantando sobre um copo?
A cup of wine.
Um copo de vinho.
- Click here to view more examples -
III)
chávena
NOUN
Perhaps a nice cup of tea?
Talvez uma boa chávena de chá?
I have the kettle on for a cup of tea.
Tenho a cafeteira ao lume para uma chávena de chá.
I want my cup back.
Quero a minha chávena de volta.
And then we have a cup of tea.
E então temos uma chávena de chá.
A glass of liqueur, a nice cup of coffee.
Uma taça de licor, uma boa chávena de café.
Give me a cup of tea.
Uma chávena de chá.
- Click here to view more examples -
IV)
copa
NOUN
Synonyms:
world cup
,
canopy
,
fifa
,
pantry
,
crown
The cup you choose to fill has no bottom.
A copa que escolheste para encher, não tem fundo.
... help us win the cup.
... nos ajudar a ganhar a copa.
... and pump me another cup of water?
... e me sirva outro copa d'água?
It's just an empty cup.
É apenas uma copa vazia.
So how do they eat them out of the cup?
Então, como eles comem fora da Copa
Not the Cup, the money.
A Copa não, o dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)
taça
NOUN
Synonyms:
glass
,
bowl
,
goblet
,
uefa
,
chalice
We have to get back to the cup.
Devemos voltar para a taça.
A cup for the winner.
A taça para o vencedor.
We could have won the big cup.
Nós poderíamos ter ganho a grande taça.
Do you want a cup of tea?
Quer uma taça de chá?
Let me fill your cup.
Permita que enche sua taça.
Guards the cup of the dagger man.
Onde está a taça do homem da adaga?
- Click here to view more examples -
VI)
cálice
NOUN
Synonyms:
chalice
,
goblet
,
grail
,
calyx
And the cup he spoke of?
E o cálice que ele falou?
Take away this cup from me.
Toma este cálice de mim.
The cup that gives everlasting life.
O cálice proporciona vida eterna.
This cup was a gift.
Este cálice foi um presente.
... put my name in that cup.
... coloquei meu nome naquele cálice.
... if you want, this cup away from me.
... se quiser, afasta de mim esse cálice.
- Click here to view more examples -
VII)
caneca
NOUN
Synonyms:
mug
,
coffee mug
,
pint
,
jug
,
mugs
,
travel mug
Was it a cup or a bowl?
E veio em caneca ou em tigela?
Did you even buy a cup of coffee today?
Compraste ao menos uma caneca de café hoje?
The mustache coffee cup.
Aquela caneca com bigode.
I just wanted a new cup.
Eu só queria uma caneca nova.
There is nothing on the cup!
Não há nada na caneca!
Use that cup there, if you like.
Ai nessa caneca, se quiser.
- Click here to view more examples -
3. Drink
drink
I)
bebida
NOUN
Synonyms:
beverage
,
booze
,
liquor
Find the closest place to find a drink.
Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
Can you get me, like, another drink?
Me consegue mais uma bebida?
Would you like to get a drink?
Querem tomar uma bebida?
You forgot my splash of cranberry in my drink.
Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
You need me to hold your drink for you?
Quer que eu segure sua bebida?
Give my nephew a drink.
Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)
beber
VERB
Synonyms:
drinks
Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach.
Você não devia beber de estômago vazio.
All the coffee you can drink!
Todo café que puderem beber!
What would you like to drink?
Deseja beber o quê?
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
Do you want something to drink?
Você quer algo para beber?
Go pour yourself a drink.
Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)
drinque
NOUN
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drinque?
I need a drink.
Posso fazer um drinque?
What you need is a drink.
Mamãe, você precisa de um drinque.
Minus the cost of your next drink.
Menos o custo do seu próximo drinque.
Ask him to come for a drink.
Diga a ele que venha tomar um drinque.
I may have had another drink.
Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)
beba
VERB
Drink only one sip.
Beba só uma dose.
What are you doing telling your son to drink?
Como você aconselha seu filho pra que beba?
Just make sure he continues to eat and drink.
Só tenha certeza que ele coma e beba.
Drink your coffee before it gets cold.
Beba seu café antes que esfrie.
Now drink the cocktail of it.
Agora beba o coquetel deles.
Drink the milk out of the carton.
Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)
bebe
VERB
Synonyms:
baby
Then why don't you drink it?
Então, porque não o bebe?
Does this happen every time you drink?
Isso acontece toda vez que você bebe?
What do you drink, lager?
Então o que bebe?
So have a drink on me.
Portanto, bebe de mim.
You hit it in the sand, you drink.
Você acerta a areia, você bebe.
You drink it first.
Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
bebo
VERB
I drink your water.
Eu bebo a sua água.
I drink the one of her.
Eu bebo a dela.
I always drink on duty.
Não, sempre bebo em serviço.
I drink out of glasses.
Eu bebo em copos.
I really do not drink.
Eu realmente não bebo.
I never drink while on duty.
Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
bebem
VERB
Drink all day and drink all night.
Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
They drink and smoke like men.
Elas bebem e fumam como homens.
They drink a lot, they dance a lot.
Elas bebem muito, elas dançam muito.
They drink just for the idea.
Bebem por tudo e por nada.
The animals don't drink from the spring.
Os animais não bebem do riacho.
People who don't drink have some serious flaw.
Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)
copo
NOUN
Synonyms:
glass
,
cup
,
tumbler
I just went to a place to get a drink.
Só fui a um lugar beber um copo.
Want to come out for a drink?
Queres ir tomar um copo?
You coming for a drink?
Vens beber um copo?
Come on, get a drink.
Anda, bebe um copo.
A drink of your most expensive!
Um copo do mais caro.
What you say we have a drink after this?
E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)
bebes
VERB
Synonyms:
babies
Drink it before it gets cold.
Ou o bebes já ou fica frio.
Since when do you drink bourbon?
Desde quando bebes bourbon?
You never eat or drink anything.
Nunca comes, nem bebes nada.
Do you drink to drown your sorrows?
Bebes para afogar as mágoas?
You do not drink anything?
Tu não bebes nada?
But you can still drink, right?
Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)
bebia
VERB
Synonyms:
drank
Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it.
Parece que ele não bebia o café.
If that were true, you wouldn't drink so much.
Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
You said you don't smoke or drink.
Você disse que não fumava ou bebia.
I said my uncle used to drink.
Eu disse que o meu tio bebia.
Did you drink much as a child?
Bebia muito quando era criança?
I used to drink like a fish.
Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
making
You want something to drink?
Quer algo para tomar?
You want to get a drink one evening?
Queres ir tomar algo comigo?
I know that you can't drink stream water.
Eu sei que não se deve tomar água de rio.
You should drink a lot of fluids.
Tens que tomar muito líquido.
Go to drink champagne in tub nearby?
Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
You have to drink it.
Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -
4. Tumbler
tumbler
I)
copo
NOUN
Synonyms:
glass
,
cup
,
drink
... thinks it's a waste of a perfectly good tumbler.
... acha que é um desperdício de um bom copo.
II)
acrobata
NOUN
Synonyms:
acrobat
,
flier
,
stuntman
... milkshakes with more than one female tumbler.
... um batido com mais de uma acrobata.
Jointed pin tumbler Engineering perfection.
Acrobata de alfinete articulado.
5. Bowl
bowl
I)
tigela
NOUN
Synonyms:
mixing bowl
But not the full bowl.
Mas não a tigela toda.
A nice bowl of soup.
Uma boa tigela de sopa.
I took the bowl of milk.
Peguei a tigela de leite.
We have a bowl.
Nós temos uma tigela.
Just put a bowl underneath it.
Põe uma tigela por baixo.
Need a bowl of rice?
Precisas de uma tigela de arroz?
- Click here to view more examples -
II)
bacia
NOUN
Synonyms:
basin
,
hip
,
pelvis
My hand in a bowl of water?
Colocando minha mão numa bacia d'água?
The corn into the basket, lentils into the bowl!
Coloquem o milho na cesta e as lentilhas na bacia!
Come hold the bowl.
Venha segure a bacia.
I need a bowl of water.
Preciso de uma bacia com água.
... bring this and the cotton in the bowl.
... traga este algodão na bacia.
... candy bowl, that is a dog bowl.
... tigela de doces, aquilo é uma bacia de cão.
- Click here to view more examples -
III)
taça
NOUN
Synonyms:
cup
,
glass
,
goblet
,
uefa
,
chalice
I took the bowl of milk.
Eu tirei a taça de leite.
Why does he need a bowl?
Porque precisa ele de uma taça?
I said a bowl.
Eu disse numa taça.
May have to wash a bowl.
Podes ter que lavar uma taça.
I thought you weren't going to bowl.
Eu pensei você estava taça não vai.
And just one can and put it in the bowl.
Só uma lata e a coloque na taça.
- Click here to view more examples -
IV)
tijela
NOUN
A bowl of noodles for you?
Outra tijela de massa.
Broken and in the bowl.
Quebrado e dentro da tijela!
Give me your bowl.
Me dê sua tijela.
Broken and in the bowl.
Partido e dentro da tijela!
Even a bowl of water is enough for ships to sail ...
Até uma tijela de água chega para um navio navegar ...
... with ceramics, you can make a bowl.
... com cerâmicas, sabe, você pode fazer uma tijela.
- Click here to view more examples -
V)
vasilha
NOUN
Synonyms:
canister
,
tupperware
I left them in the bowl.
Eu a deixei na vasilha.
Our keys go in a bowl.
Nossas chaves ficam em uma vasilha.
You should get a bowl.
Devia comprar uma vasilha.
Maybe a tupperware bowl of roasted potatoes and carrots?
Talvez uma vasilha de batatas assadas e cenouras?
You just poured milk over a bowl of cookies.
Você só derramou leite numa vasilha com bolachas.
What about a nice bowl, huh?
Que tal uma bela vasilha?
- Click here to view more examples -
VI)
prato
NOUN
Synonyms:
dish
,
plate
,
side dish
The bird would be better served in my bowl.
Esse pássaro estaria melhor servido no meu prato.
You do not finish your bowl?
Não vai terminar seu prato?
Get your own bowl.
Vai buscar o teu próprio prato.
Worth more than a bowl of soup!
Vale mais que um prato de sopa!
Hold out your bowl, then.
Segure seu prato, então.
The bird would be better served in my bowl.
Esse pássaro seria melhor servido em meu prato.
- Click here to view more examples -
VII)
recipiente
NOUN
Synonyms:
container
,
vessel
,
recipient
,
containing
,
receptacle
,
canister
This bowl will hold everything you know.
Esse recipiente contém tudo o que sabe.
Fill the bowl from the jug.
Encha o recipiente com a jarra.
There is one bowl filled for every person ...
Há um recipiente cheio para cada pessoa ...
If the bowl is ever emptied, so go ...
Se o recipiente for esvaziado, o mesmo acontecerá ...
... got his board, he got their bowl.
... com sua prancha, ele com o recipiente.
... to drop the questions into the bowl.
... para colocar as perguntas no recipiente.
- Click here to view more examples -
VIII)
aquário
NOUN
Synonyms:
aquarium
,
tank
,
fish tank
Get the strainer as well as your bowl.
Traga a rede e o aquário.
The payment is placed in the bowl.
O pagamento é colocado dentro do aquário.
I bought this bowl and the animals themselves.
Comprei este aquário e os animais.
Just put the money in the bowl.
Apenas ponha o dinheiro dentro do aquário.
Just put the money in the bowl.
Ponha o dinheiro dentro do aquário.
Where is your bowl?
Onde está o seu aquário?
- Click here to view more examples -
IX)
pote
NOUN
Synonyms:
pot
,
jar
,
cookie jar
The bowl is your last item.
O pote é o último item.
Where is my bowl?
Onde está o meu pote?
There was a yellow dog bowl.
Tinha um pote amarelo do cachorro.
Your bowl is empty, that is true.
Seu pote está vazio, é verdade.
This is my tenth bowl.
É o meu décimo pote.
Can you show me the golden bowl you have in the ...
Você pode me mostrar o pote de ouro que está na ...
- Click here to view more examples -
6. Goblet
goblet
I)
cálice
NOUN
Synonyms:
cup
,
chalice
,
grail
,
calyx
That is not ale in that goblet, is it?
Isso não é ale nesse cálice, é?
... put my name in the goblet?
... pôs meu nome no cálice?
... think one of them put my name in the goblet?
... acha que um deles colocou meu nome no Cálice?
... bird of paradise or the goblet fan fold?
... pássaro do paraíso ou leque de cálice?
... them put my name in the goblet?
... pôs o meu nome no Cálice?
- Click here to view more examples -
II)
taça
NOUN
Synonyms:
cup
,
glass
,
bowl
,
uefa
,
chalice
This goblet is made of gold.
Esta taça é de ouro.
A chance to grasp the goblet of goodness.
Uma chance de alcançar a taça da bondade.
I would like a goblet of it.
Eu gostaria de uma taça de lhe.
But it's such a large goblet.
Mas é como uma grande taça.
He took a crystal goblet, perfectly shined, ...
Ele apanhou uma taça de cristal, brilhante ...
- Click here to view more examples -
7. Crystal
crystal
I)
cristal
NOUN
Few crystal skulls in the world.
Existem poucos crânios de cristal no mundo.
She did some kind of spell with the crystal.
Ela fez um feitiço com o cristal.
Truth shall be clear as crystal.
A verdade será clara como o cristal.
Look how it goes with the crystal.
Olhe como fica bem com o cristal.
You found the flaw in the crystal.
Você encontrou a falha no cristal.
Crystal is the password.
A senha é cristal.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals