Showcase

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Showcase in Portuguese :

showcase

1

vitrine

NOUN
  • ... he was already in the showcase. ... ela já estava na vitrine.
2

montra

NOUN
  • ... and gentlemen, welcome to our annual Showcase! ... e senhores, bem-vindo ao nosso montra anual.
3

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, display
  • What are you going to showcase? E que vais mostrar?
  • To showcase other talent in this group. Para mostrar outros talentos neste grupo.
  • What an original way to showcase your personality. Que forma original de mostrar a tua personalidade.
  • What an original way to showcase your personality. Que forma original de mostrar a personalidade.
  • ... to come over here to showcase your counting skills. ... pra vir aqui pra me mostrar suas habilidades de contar.
- Click here to view more examples -
4

demonstrar

VERB
  • ... a great way to showcase your leadership skills, ... ... um ótimo jeito de demonstrar suas habilidades de liderança, ...

More meaning of Showcase

storefront

I)

montra

NOUN
II)

vitrine

NOUN
III)

loja

NOUN
  • See that storefront over there? Vê aquela loja acima?
  • How long has the storefront been open? Há quanto tempo a loja está aberta?
  • ... plastering it on every storefront within a mile of ... ... o reboco em cada loja dentro de uma milha de ...
  • I didn't know you were watching the storefront. Não sabia que vigiavas a loja.
  • ... back here, the darkness closed in on the storefront. ... para cá, e a escuridão entrou na frente da loja
- Click here to view more examples -

showroom

I)

showroom

NOUN
  • Come on, you're wanted in the showroom. Vamos, és esperado no showroom.
  • And that must be the showroom. E isso deve ser o showroom.
  • Come on, you're wanted in the showroom. Vamos, você é esperado no showroom.
  • Especially after hours in his showroom. Principalmente depois de horas no showroom.
  • Get this eyesore out of my showroom. Tire essa coisa feia do meu showroom.
- Click here to view more examples -
II)

exposição

NOUN
  • ... how does someone get a job in the showroom? ... como alguém consegue um emprego na sala de exposição?
  • ... about to hump a whole showroom floor full of them. ... pegar uma sala de exposição cheia deles.
  • ... in the field or a showroom, the most powerful ... ... no campo ou em uma exposição, o mais poderoso ...
  • That guy's showroom? A exposição daquele cara?
  • From the workshop to the showroom, you can do ... Da marcenaria até a exposição, você consegue fazer ...
- Click here to view more examples -
III)

vitrine

NOUN

window

I)

janela

NOUN
  • Your window of opportunity. A tua janela de oportunidade.
  • Do you mind opening the window? Não se incomoda se abrirmos um pouco a janela?
  • Keep your eye on the window. Não deixe de vigiar a janela.
  • I just smashed a window. Só quebrei uma janela.
  • Check out the table by the window. Dê uma olhada à mesa junto à janela.
  • The window will close behind him. A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
II)

indicador

NOUN
III)

montra

NOUN
  • How much are those cleats in the window? Quanto custam as botas que estão aqui na montra?
  • Now we'll measure from the window to the stairs. Agora vamos medir a distância da montra às escadas.
  • I want that typewriter in the window. Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra.
  • Got two in the window there. Tenho dois na montra.
  • Practically a whole window to yourself. Uma montra quase só tua.
  • Here is where the store window was smashed. Aqui foi onde a montra foi partida.
- Click here to view more examples -

showrooms

I)

showrooms

NOUN
II)

montra

NOUN
III)

stands

NOUN
Synonyms: stands, booths

show

I)

mostrar

VERB
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • Let me show you how. Deixa eu mostrar pra você.
  • You want to show me something? Quer me mostrar algo?
  • Let me show you where. Vou te mostrar onde.
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para mostrar para ele?
  • We have to show them. Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)

visualizar

NOUN
III)

espectáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, gig
  • I was just trying to see the show. Eu só estava a ver o espectáculo.
  • The show's about to begin. O espectáculo está quase a começar.
  • This is just a show. Isto é apenas um espectáculo.
  • Come and see a real show! Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
  • We have a show to do! Temos um espectáculo para fazer.
  • I just froze up, and they stopped the show! Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)

espetáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, sight, pageant
  • Is this part of the show? Isso faz parte do espetáculo?
  • The show is in four days. O espetáculo está em quatro dias.
  • The biggest show ever. O espetáculo maior já.
  • There are only three hours left for the show. Há só três horas deixado para o espetáculo.
  • Let the real show begin. Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
  • And then it's show time. E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)

programa

NOUN
Synonyms: program
  • Because this is a car show. Este é um programa sobre carros.
  • You should invite them down to the show. Você os convida para o programa.
  • The show's been going on how long? Quanto tempo esteve o programa no ar?
  • The network will make the show. Irão querer fazer o programa.
  • The show you're staging is no different than mine. O programa que apresenta não é diferente do meu.
  • They have a radio show. Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)

demonstrar

VERB
  • You need to show him that you really do care. Precisa demonstrar que se importa com ele.
  • So we all go to show our support. Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
  • Wearing a dress is a funny way to show it. Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
  • You might show some gratitude. Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
  • You must have evidence to show that. Serão precisas provas para o demonstrar.
  • The only one willing to show compassion. A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)

exibir

VERB
Synonyms: display, view, exhibit
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para exibir depois disso?
  • Maybe he wants to show himself. Talvez ele queira se exibir.
  • Want to show off, huh? Quer exibir, eh?
  • Just come back to show us, did you? Voltou para se exibir, não foi?
  • Show off for your friends? Se exibir para seus amigos?
  • You ready to show off? Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)

aparecer

VERB
Synonyms: appear, showed up
  • I think it's best if you just don't show. Creio que seja melhor se não aparecer.
  • I will show up and try to talk. Vou aparecer e tentar conversar.
  • Of all days not to show. De todos os dias para não aparecer.
  • I kept waiting for her to show up. Fiquei esperando ela aparecer.
  • Maybe they're not going to show up. Talvez eles não vão aparecer.
  • Can you fix it so the bruises don't show? Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -

showing

I)

mostrando

VERB
  • He was showing me different. Ele foi me mostrando diferentes.
  • What way are you showing me? Que caminho você está me mostrando?
  • The care that you're showing her. O cuidado que você está mostrando o seu.
  • You keep showing up. Vai continuar mostrando a sua.
  • He was just showing me how to defend myself. Ele está apenas mostrando como me defender.
  • Why are you showing me this? Por que está me mostrando isto?
- Click here to view more examples -
II)

apresentando

VERB
  • Now they're showing liver toxicity. Agora eles estão apresentando toxicidade no fígado.
  • The initial volunteers were showing abilities within days. Os voluntários iniciais estão apresentando habilidades em dias.
  • But he is showing a lot of unusual neural activity. Mas ele está apresentando muita atividade neural incomum.
  • He's already started showing symptoms. Ele já está apresentando os sintomas.
  • My cooperation in return for evidence showing that during our rule ... Minha ajuda em troca pela evidência apresentando que durante nossa regência ...
  • ... place it in context by showing the development of trends. ... contextualizá-lo, apresentando a evolução das tendências.
- Click here to view more examples -
III)

visualizar

VERB
IV)

exibição

VERB
  • And what was showing? Que estava em exibição?
  • Enough with the showing up already. Chega com a exibição até já.
  • It should focus on work for the showing? Deveria se concentrar na exibição.
  • So you're not expected to make a good showing. Não espere fazer uma boa exibição.
  • What a showing of color, costume and dancing. O que uma exibição de cor, traje e dança.
  • A most impressive showing. Uma exibição mais impressionante.
- Click here to view more examples -
V)

demonstrar

VERB
Synonyms: demonstrate, show, prove
  • You have a funny way of showing it. Tem um jeito engraçado de demonstrar isso.
  • You got a funny way of showing it. É um modo estranho de demonstrar isso.
  • She just had trouble showing it. Ela tinha dificuldade de demonstrar.
  • You got a funny way 'a showing it. Que estranha forma de demonstrar.
  • You have a funny way of showing it. Você tem uma maneira engraçada de o demonstrar.
  • Funny way of showing it. É uma forma engraçada de demonstrar.
- Click here to view more examples -
VI)

aparecendo

VERB
  • Your inner geek is showing. Seu lado nerd está aparecendo.
  • People are already showing up. Já temos pessoas aparecendo.
  • And showing on my sensors, captain. E aparecendo em meus sensores.
  • Why do you keep showing up in my life? Por que está sempre aparecendo na minha vida?
  • What were you thinking, showing up at the hospital? O que você está pensando, aparecendo no hospital?
  • Your horns are showing! Seus chifres estão aparecendo!
- Click here to view more examples -

display

I)

exibir

VERB
Synonyms: view, show, exhibit
  • Something to own and to display. Algo a possuir e exibir.
  • And they want to display your handwritten manuscript. E eles querem exibir o seu manuscrito escrito à mão.
  • You had to display the great warrior's body! Você teve que exibir o corpo do grande guerreiro!
  • Her arrival is the cue for him to display. A chegada dela é o sinal para ele se exibir.
  • I suppose we do have to display all the presents. Temos de exibir todos os presentes?
  • He comes to his display post in the early dawn. Ele vem ao poleiro se exibir no inicio do amanhecer.
- Click here to view more examples -
II)

exibição

NOUN
  • Nobody touches this computer until it goes on display tomorrow. Ninguém encosta no computador até estar em exibição amanhã.
  • I am not accustomed to seeing such intimacy on display. Não estou acostumada a ver uma tal exibição de intimidade.
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi uma exibição do fôlego do poder de fogo.
  • Her body was practically put out on display. Seu corpo foi praticamente posto em exibição.
  • Your number is on display. O seu número está em exibição.
  • You are on display. Você está em exibição.
- Click here to view more examples -
III)

visor

NOUN
Synonyms: viewfinder, finder
  • Switching to tracking display. A mudar para visor de rastreamento.
  • There was a crystal display! Havia um visor de cristal!
  • Where is the crystal display? Onde está o visor de cristal?
  • ... the workload at the display screen. ... a pressão do trabalho com visor.
  • ... that daily work on a display screen is periodically interrupted by ... ... a que o trabalho diário com visor seja periodicamente interrompido por ...
  • The display should be bold, in your face, ... O visor deve ser ousado, na sua cara, ...
- Click here to view more examples -
IV)

exposição

NOUN
  • My life is completely on display here. Minha vida está em exposição aqui!
  • But do not put on display. Mas não o colocaram em exposição.
  • In a display case by my front door. Em caso de exposição pela minha porta da frente.
  • I need to finish setting up the display table. Preciso terminar de arrumar a mesa de exposição.
  • He has a big display up on the promenade deck. Fez uma exposição no convés.
  • But they never put him on display. Mas não o colocaram em exposição.
- Click here to view more examples -
V)

mostrador

NOUN
Synonyms: dial
  • This wrought iron branch was collected from the display. Este ramo de ferro forjado foi colhidos do mostrador.
  • ... our earrings are on this display. ... nossos brincos estão neste mostrador.
  • ... have to disable the display. ... tem de desligar o mostrador.
  • ... of our earrings are on this display. ... os nossos brincos estão neste mostrador.
- Click here to view more examples -
VI)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
  • You must display it proudly. Deve mostrar isso orgulhosamente.
  • But that helped you to display your talent. Mas aquilo te ajudou a mostrar o seu talento.
  • To display my dance. Para mostrar minha dança.
  • Aside from wanting to display impeccable geographic taste. Além de querer mostrar o seu ótimo gosto geográfico.
  • Put your money on display the right way. Tem que mostrar seu dinheiro do jeito certo.
  • I have yet to see your species display such loyalty. Ainda estou por ver a vossa espécie mostrar tal lealdade.
- Click here to view more examples -
VII)

visualização

NOUN
  • ... the provisions governing the principal display; ... disposições que regulam a visualização principal;
  • ... participating carriers shown in the principal display. ... transportadoras participantes apresentados na visualização principal.
  • ... shall not be featured in the principal display. ... não devem ser apresentadas na visualização principal.
  • We received a hundred For display. Nós recebemos uma centena, para a visualização.
  • ... of flight options in the principal display, for the day ... ... das opções de voo na visualização principal, para o dia ...
  • ... extent that it changes a display in order to meet the ... ... medida em que altere uma visualização para satisfazer um ou vários ...
- Click here to view more examples -
VIII)

indicador

NOUN
IX)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, refer
X)

tela

NOUN
Synonyms: screen, fabric, canvas
  • I think this is display the information. Acho que esta é a tela da informação.
  • Transferring primary search function to auxiliary display. Transferindo função de busca primária para tela auxiliar.
  • ... the aluminum for the display in the center, we ... ... o alumínio, levantamos a tela do centro, ficamos ...
  • ... the aluminum for the display in the center, we actually ... ... o alumínio, tiramos a tela do centro, ficamos ...
  • I want these reprobates put on display and guarded. Eu quero aquelas reprovações colocadas na tela e escoltada.
  • Open a display with tachyon emissions. Abra uma tela com emissões de tachyon.
- Click here to view more examples -
XI)

apresentar

VERB
  • ... that even locals rarely see display. ... que mesmo os nativos raramente viram se apresentar.
  • ... that the magnificent may display in this thicket. ... que o magnífico pode se apresentar neste bosque.
  • ... the first subparagraph must display the following features: ... o primeiro parágrafo devem apresentar as seguintes características:
  • ... in international traffic shall display at the rear, in ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para ...
  • ... in international traffic shall display at the rear, in addition ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para além do ...
  • Even the highest Generals must display a special pass at this ... Mesmo os mais altos generais devem apresentar um passe especial neste ...
- Click here to view more examples -

demonstrate

I)

demonstrar

VERB
Synonyms: show, prove, showing
  • So you must demonstrate her value! Então tem que demonstrar o valor dela!
  • Who wants to come up and demonstrate the moves? Quem quer vir aqui e demonstrar os movimentos?
  • To demonstrate my competence right now. Para demonstrar a minha competência agora.
  • And one more to demonstrate our own faith and charity. Para demonstrar a nossa própria fé e caridade.
  • Perhaps you can demonstrate your ability to time travel. Talvez possa demonstrar sua capacidade em viajar no tempo.
  • I would be glad to demonstrate for you. Eu ficaria feliz demonstrar para você.
- Click here to view more examples -
II)

demostram

VERB
III)

comprovar

VERB
  • ... clinical trials if he can demonstrate: ... dos ensaios clínicos, caso possa comprovar:
  • ... tests and trials necessary to demonstrate the quality, safety and ... ... estudos e ensaios necessários para comprovar a qualidade, segurança e ...
IV)

manifestar

VERB
Synonyms: manifest, express
  • We will continue to demonstrate our indignation... Continuaremos a manifestar nossa indignação...
  • If people wish to demonstrate, they should do so ... As pessoas que se querem manifestar deviam fazê-lo ...
  • To demonstrate our solidarity with the ... Ao manifestar a nossa solidariedade com as ...
- Click here to view more examples -

prove

I)

provar

VERB
Synonyms: taste, try, proving, sample, proof
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • You had to prove nothing. Não tem que provar nada.
  • What are you trying to prove? O que você está tentando provar?
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You trying to prove a point? Está a tentar provar um ponto?
  • What does this prove about? E o que isso vai provar?
- Click here to view more examples -
II)

comprovar

VERB
  • There are photos online to prove it. Há fotos online para comprovar isso.
  • This could prove what we suspected all along. Isto pode comprovar aquilo que sempre suspeitamos.
  • How many times do we have to prove that? Quantas vezes teremos de comprovar isso?
  • And prove that we were right and ... E comprovar que tivemos razão e ...
  • ... an official letter to prove your authority? ... uma carta oficial para comprovar a sua posição de autoridade?
  • ... of giving a step forward to prove. ... de dar um passo e comprovar.
- Click here to view more examples -
III)

revelar

VERB
  • A mission that can prove fatal to anyone who stands ... Uma missão que se pode revelar fatal a quem se meter ...
  • Working for a living might prove a pleasant change Trabalhar para viver pode revelar-se uma mudança agradável.
  • She could prove a powerful symbol. Pode revelar-se um símbolo poderoso.
  • ... confident those warrants will prove fruitless. ... confiante que essas ordens se vão revelar infrutíferas.
  • ... ways in which it may prove counterproductive to some aspects ... ... vias que se poderão revelar contraproducentes para alguns aspectos ...
  • This regulatory approach might prove inappropriate for activities that ... Esta abordagem regulamentar poderá revelar-se inadequada para actividades que ...
- Click here to view more examples -
IV)

provem

VERB
Synonyms: stems
  • Until you prove you can be trusted. Até que provem que sejam confiáveis, sim.
  • Prove yourselves to me! Provem sua lealdade a min!
  • Prove that the confession was expedient. Provem que a confissão foi oportuna.
  • Then prove that he carried the pipe. Então, provem que levou o tubo.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem seu valor nos dias difíceis que se virão.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem vosso valor nos dias que se seguem.
- Click here to view more examples -
V)

demonstrar

VERB
  • To prove we're the best? Para demonstrar que somos melhores?
  • There is no way to prove he did it. Não pode demonstrar que foi ele.
  • We want you to prove us right. Queremos demonstrar que é certo.
  • What were you trying to prove? O que tentava demonstrar?
  • This is a man who's got something to prove. Este é um homem que deve demonstrar algo.
  • I must be able to prove my father's innocence. Preciso demonstrar a inocência de meu pai.
- Click here to view more examples -
VI)

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • What could you prove with this duel? Que provou com este duelo?
  • So you did prove it? Então a senhora provou?
  • I found a man who may prove to be useful. Encontrei um homem que provou ser útil.
  • That grenade didn't prove you could trust me? Aquela granada já não provou isso?
  • You prove wise counsel. Você provou ser uma sábia conselheira.
  • You must admit, it did prove a disappointment. Tendes de admitir, que provou ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals