Demonstrate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Demonstrate in Portuguese :

demonstrate

1

demonstrar

VERB
Synonyms: show, prove, showing
  • So you must demonstrate her value! Então tem que demonstrar o valor dela!
  • Who wants to come up and demonstrate the moves? Quem quer vir aqui e demonstrar os movimentos?
  • To demonstrate my competence right now. Para demonstrar a minha competência agora.
  • And one more to demonstrate our own faith and charity. Para demonstrar a nossa própria fé e caridade.
  • Perhaps you can demonstrate your ability to time travel. Talvez possa demonstrar sua capacidade em viajar no tempo.
  • I would be glad to demonstrate for you. Eu ficaria feliz demonstrar para você.
- Click here to view more examples -
2

demostram

VERB
3

comprovar

VERB
  • ... clinical trials if he can demonstrate: ... dos ensaios clínicos, caso possa comprovar:
  • ... tests and trials necessary to demonstrate the quality, safety and ... ... estudos e ensaios necessários para comprovar a qualidade, segurança e ...
4

manifestar

VERB
Synonyms: manifest, express
  • We will continue to demonstrate our indignation... Continuaremos a manifestar nossa indignação...
  • If people wish to demonstrate, they should do so ... As pessoas que se querem manifestar deviam fazê-lo ...
  • To demonstrate our solidarity with the ... Ao manifestar a nossa solidariedade com as ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Demonstrate

show

I)

mostrar

VERB
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • Let me show you how. Deixa eu mostrar pra você.
  • You want to show me something? Quer me mostrar algo?
  • Let me show you where. Vou te mostrar onde.
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para mostrar para ele?
  • We have to show them. Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)

visualizar

NOUN
III)

espectáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, gig
  • I was just trying to see the show. Eu só estava a ver o espectáculo.
  • The show's about to begin. O espectáculo está quase a começar.
  • This is just a show. Isto é apenas um espectáculo.
  • Come and see a real show! Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
  • We have a show to do! Temos um espectáculo para fazer.
  • I just froze up, and they stopped the show! Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)

espetáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, sight, pageant
  • Is this part of the show? Isso faz parte do espetáculo?
  • The show is in four days. O espetáculo está em quatro dias.
  • The biggest show ever. O espetáculo maior já.
  • There are only three hours left for the show. Há só três horas deixado para o espetáculo.
  • Let the real show begin. Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
  • And then it's show time. E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)

programa

NOUN
Synonyms: program
  • Because this is a car show. Este é um programa sobre carros.
  • You should invite them down to the show. Você os convida para o programa.
  • The show's been going on how long? Quanto tempo esteve o programa no ar?
  • The network will make the show. Irão querer fazer o programa.
  • The show you're staging is no different than mine. O programa que apresenta não é diferente do meu.
  • They have a radio show. Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)

demonstrar

VERB
  • You need to show him that you really do care. Precisa demonstrar que se importa com ele.
  • So we all go to show our support. Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
  • Wearing a dress is a funny way to show it. Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
  • You might show some gratitude. Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
  • You must have evidence to show that. Serão precisas provas para o demonstrar.
  • The only one willing to show compassion. A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)

exibir

VERB
Synonyms: display, view, exhibit
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para exibir depois disso?
  • Maybe he wants to show himself. Talvez ele queira se exibir.
  • Want to show off, huh? Quer exibir, eh?
  • Just come back to show us, did you? Voltou para se exibir, não foi?
  • Show off for your friends? Se exibir para seus amigos?
  • You ready to show off? Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)

aparecer

VERB
Synonyms: appear, showed up
  • I think it's best if you just don't show. Creio que seja melhor se não aparecer.
  • I will show up and try to talk. Vou aparecer e tentar conversar.
  • Of all days not to show. De todos os dias para não aparecer.
  • I kept waiting for her to show up. Fiquei esperando ela aparecer.
  • Maybe they're not going to show up. Talvez eles não vão aparecer.
  • Can you fix it so the bruises don't show? Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -

prove

I)

provar

VERB
Synonyms: taste, try, proving, sample, proof
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • You had to prove nothing. Não tem que provar nada.
  • What are you trying to prove? O que você está tentando provar?
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You trying to prove a point? Está a tentar provar um ponto?
  • What does this prove about? E o que isso vai provar?
- Click here to view more examples -
II)

comprovar

VERB
  • There are photos online to prove it. Há fotos online para comprovar isso.
  • This could prove what we suspected all along. Isto pode comprovar aquilo que sempre suspeitamos.
  • How many times do we have to prove that? Quantas vezes teremos de comprovar isso?
  • And prove that we were right and ... E comprovar que tivemos razão e ...
  • ... an official letter to prove your authority? ... uma carta oficial para comprovar a sua posição de autoridade?
  • ... of giving a step forward to prove. ... de dar um passo e comprovar.
- Click here to view more examples -
III)

revelar

VERB
  • A mission that can prove fatal to anyone who stands ... Uma missão que se pode revelar fatal a quem se meter ...
  • Working for a living might prove a pleasant change Trabalhar para viver pode revelar-se uma mudança agradável.
  • She could prove a powerful symbol. Pode revelar-se um símbolo poderoso.
  • ... confident those warrants will prove fruitless. ... confiante que essas ordens se vão revelar infrutíferas.
  • ... ways in which it may prove counterproductive to some aspects ... ... vias que se poderão revelar contraproducentes para alguns aspectos ...
  • This regulatory approach might prove inappropriate for activities that ... Esta abordagem regulamentar poderá revelar-se inadequada para actividades que ...
- Click here to view more examples -
IV)

provem

VERB
Synonyms: stems
  • Until you prove you can be trusted. Até que provem que sejam confiáveis, sim.
  • Prove yourselves to me! Provem sua lealdade a min!
  • Prove that the confession was expedient. Provem que a confissão foi oportuna.
  • Then prove that he carried the pipe. Então, provem que levou o tubo.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem seu valor nos dias difíceis que se virão.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem vosso valor nos dias que se seguem.
- Click here to view more examples -
V)

demonstrar

VERB
  • To prove we're the best? Para demonstrar que somos melhores?
  • There is no way to prove he did it. Não pode demonstrar que foi ele.
  • We want you to prove us right. Queremos demonstrar que é certo.
  • What were you trying to prove? O que tentava demonstrar?
  • This is a man who's got something to prove. Este é um homem que deve demonstrar algo.
  • I must be able to prove my father's innocence. Preciso demonstrar a inocência de meu pai.
- Click here to view more examples -
VI)

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • What could you prove with this duel? Que provou com este duelo?
  • So you did prove it? Então a senhora provou?
  • I found a man who may prove to be useful. Encontrei um homem que provou ser útil.
  • That grenade didn't prove you could trust me? Aquela granada já não provou isso?
  • You prove wise counsel. Você provou ser uma sábia conselheira.
  • You must admit, it did prove a disappointment. Tendes de admitir, que provou ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -

showing

I)

mostrando

VERB
  • He was showing me different. Ele foi me mostrando diferentes.
  • What way are you showing me? Que caminho você está me mostrando?
  • The care that you're showing her. O cuidado que você está mostrando o seu.
  • You keep showing up. Vai continuar mostrando a sua.
  • He was just showing me how to defend myself. Ele está apenas mostrando como me defender.
  • Why are you showing me this? Por que está me mostrando isto?
- Click here to view more examples -
II)

apresentando

VERB
  • Now they're showing liver toxicity. Agora eles estão apresentando toxicidade no fígado.
  • The initial volunteers were showing abilities within days. Os voluntários iniciais estão apresentando habilidades em dias.
  • But he is showing a lot of unusual neural activity. Mas ele está apresentando muita atividade neural incomum.
  • He's already started showing symptoms. Ele já está apresentando os sintomas.
  • My cooperation in return for evidence showing that during our rule ... Minha ajuda em troca pela evidência apresentando que durante nossa regência ...
  • ... place it in context by showing the development of trends. ... contextualizá-lo, apresentando a evolução das tendências.
- Click here to view more examples -
III)

visualizar

VERB
IV)

exibição

VERB
  • And what was showing? Que estava em exibição?
  • Enough with the showing up already. Chega com a exibição até já.
  • It should focus on work for the showing? Deveria se concentrar na exibição.
  • So you're not expected to make a good showing. Não espere fazer uma boa exibição.
  • What a showing of color, costume and dancing. O que uma exibição de cor, traje e dança.
  • A most impressive showing. Uma exibição mais impressionante.
- Click here to view more examples -
V)

demonstrar

VERB
Synonyms: demonstrate, show, prove
  • You have a funny way of showing it. Tem um jeito engraçado de demonstrar isso.
  • You got a funny way of showing it. É um modo estranho de demonstrar isso.
  • She just had trouble showing it. Ela tinha dificuldade de demonstrar.
  • You got a funny way 'a showing it. Que estranha forma de demonstrar.
  • You have a funny way of showing it. Você tem uma maneira engraçada de o demonstrar.
  • Funny way of showing it. É uma forma engraçada de demonstrar.
- Click here to view more examples -
VI)

aparecendo

VERB
  • Your inner geek is showing. Seu lado nerd está aparecendo.
  • People are already showing up. Já temos pessoas aparecendo.
  • And showing on my sensors, captain. E aparecendo em meus sensores.
  • Why do you keep showing up in my life? Por que está sempre aparecendo na minha vida?
  • What were you thinking, showing up at the hospital? O que você está pensando, aparecendo no hospital?
  • Your horns are showing! Seus chifres estão aparecendo!
- Click here to view more examples -

verify

I)

verificar

VERB
Synonyms: check, scan, ascertain
  • And you can verify it by yourself. E você pode verificar isto você mesmo.
  • We need to verify this guy. Precisamos de o verificar.
  • We need some time to verify them. Nós precisaremos de algum tempo para verificar tudo.
  • And we can verify. E nós podemos verificar.
  • Can you verify that? Você pode verificar isso?
  • How long before you verify the others? Quanto tempo antes de verificar os outros?
- Click here to view more examples -
II)

confirmar

VERB
  • Can anyone verify that? Alguém o pode confirmar?
  • So far, we can't verify either one of them. Por enquanto, não podemos confirmar nenhum.
  • Find me some witnesses that can verify that. Procurem testemunhas que o possam confirmar.
  • You got anybody to verify that? Alguém pode confirmar isso?
  • Can anybody verify your whereabouts? Alguém pode confirmar o seu paradeiro?
  • Can anyone verify it? Alguém pode confirmar isso?
- Click here to view more examples -
III)

comprovar

VERB
  • Can somebody verify that? Alguém pode comprovar isto?
  • Can you not verify a fact? E não consegue comprovar um fato?
  • We were able to verify your alibi. Conseguimos comprovar o seu álibi.
  • Can anyone verify that? Alguém pode comprovar isso?
  • Has anyone taken the trouble to verify this? Alguém se deu ao trabalho de o comprovar?
  • ... without a chance to verify it. ... sem a possibilidade de comprovar isso.
- Click here to view more examples -

proving

I)

provando

VERB
Synonyms: tasting
  • What must you keep proving? O que precisa continuar provando?
  • I was proving it to you, to myself. Estava provando pra você.
  • Proving once again you are your father's son. Provando mais uma vez você é pai de seu filho.
  • How are you proving it? Como você está provando isso?
  • Thus proving our brilliance. Provando assim o nosso brilho.
- Click here to view more examples -
II)

comprovar

VERB
  • Then you won't mind proving it, right? Então não se importa de comprovar, certo?

substantiate

I)

substanciar

VERB
  • You can substantiate these accusations, surely? Você pode substanciar essas acusações, certamente?
  • It will seek to further substantiate the total overall benefits ... Procurará continuar a substanciar as vantagens totais globais ...
  • lf you can't substantiate either agricultural- Se você não pode substanciar qualquer agrícola...
- Click here to view more examples -
II)

fundamentar

VERB
Synonyms: basing
  • It has to substantiate its choices. Tem de fundamentar as suas escolhas.
  • ... have a burden to at least substantiate their doubt? ... existe um argumento para fundamentar as dúvidas deles?
  • I can't substantiate it, no. Não posso fundamentar isso.
  • To substantiate our request, we would like to invite ... Para fundamentar o nosso pedido, gostaríamos de convidar a ...
  • I can't substantiate it. Não posso fundamentar isso.
- Click here to view more examples -
III)

comprovar

VERB
  • ... you to give me some time to substantiate all this. ... que me dê algum tempo para comprovar tudo isso.

manifest

I)

manifesto

ADJ
  • I looked at the manifest. Eu li o manifesto.
  • I like to see that manifest, yes. Gostaria de ver o manifesto.
  • I am become manifest. Vou me tornar manifesto.
  • We are waiting on the manifest. Estamos esperando o manifesto.
  • Manifest is in the brown suitcase. Manifesto está na maleta marrom.
  • You got a manifest? Você conseguiu o manifesto?
- Click here to view more examples -
II)

manifestar

VERB
Synonyms: express
  • Perhaps it can manifest in inorganic compounds. Talvez não possa se manifestar em compostos inorgânicos.
  • Relationship problems can manifest themselves sexually. Problemas de relacionamento podem se manifestar sexualmente.
  • And was he able to manifest any visible injuries? E ele foi capaz de manifestar algum ferimento visível?
  • Might not someone like that manifest a second personality? Não poderia manifestar uma segunda personalidade?
  • Psychological conditions can manifest themselves in physical problems. Problemas psicológicos podem se manifestar fisicamente.
  • So how did this manifest itself today? Então, como é que esta se manifestar hoje?
- Click here to view more examples -

express

I)

express

NOUN
  • Dad worked for the Express, he didn't own it. Dad trabalhava para o Express, ele iria.
  • A mate is working for the 'Express'. Tenho um amigo trabalha para o Express.
  • Express is fixin' to leave ... O Express está pronto para sair ...
  • ... himself to rob that Express. ... te para roubar o Express?
  • And published on The Express in 1966. Publicado na Express em 1966
  • The Express, was it? The Express, não foi?
- Click here to view more examples -
II)

expressar

VERB
  • I value our friendship more than words can express. Valorizo a nossa amizade mais que as palavras possam expressar.
  • I cannot express how much. Não posso expressar o quanto.
  • Allow me to express my delight over your happiness now. Me permitam expressar minha alegria sobre seu feliz casamento.
  • He just needs to express himself, you said. Disse que ele só precisava se expressar.
  • What is it that you want to express? O que você quer expressar?
  • I need to express right now. Preciso expressar isso agora.
- Click here to view more examples -
III)

exprimir

VERB
  • This is your opportunity to really express yourself. É a sua oportunidade de se exprimir.
  • Express the result as a percentage of the sample. Exprimir o resultado em percentagem relativa à amostra.
  • Express the result obtained as a percentage of the sample. Exprimir o resultado obtido em percentagem relativa à amostra.
  • Meantime we shall express our darker purpose. Entretanto vamos exprimir o nosso propósito mais obscuro.
  • Nobody really needs lessons to express their inner music. Ninguém precisa de aulas para exprimir a sua música interior.
  • Someone strong and not afraid to express emotions. Alguém forte que não tenha medo de exprimir as emoções.
- Click here to view more examples -
IV)

manifestar

VERB
Synonyms: manifest
  • We are here to express our sympathy to the family. Estamos aqui para manifestar a nossa solidariedade à família.
  • I wish to express my reservations in principle concerning the ... Quero manifestar uma reserva de princípio sobre a ...
  • I would like to express the belief that the ... Gostaria de manifestar a minha convicção de que os ...
  • We want to express our concern because, the more ... Queremos manifestar a nossa inquietação porque, quanto mais ...
  • I wish to express my concern and make a ... Quero manifestar o meu espanto e apresentar o meu ...
  • I must express my reservations about two ... Devo manifestar alguma reserva relativamente a duas ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals