Meaning of Sample in Portuguese :

sample

1

amostra

NOUN
Synonyms: specimen, swatch
  • I have a sample of the first pressing. Tenho uma amostra do primeiro produto.
  • Can you get me a sample? Pode me dar uma amostra?
  • We need to get a sample. Precisamos de uma amostra.
  • Take a fuselage sample. Pegue uma amostra da fuselagem.
  • The first sample is definitely chimpanzee. A primeira amostra é definitivamente de chimpanzé.
  • A sample from the condom, yes. Uma amostra do preservativo.
- Click here to view more examples -
2

exemplo

NOUN
Synonyms: example, instance
  • This is the sample that you gave me. Este é o exemplo que você me deu.
  • You need to show a sample when you sell goods. Você precisa dar um exemplo antes de vender.
  • This is a sample of your future. Um exemplo de seu futuro.
  • She still had the sample there. Ela ainda tinha o exemplo lá.
  • Have you got maybe a sample? Você tem um exemplo?
  • Do you have a sample? Tu tens algum exemplo?
- Click here to view more examples -
3

provar

VERB
Synonyms: prove, taste, try, proving, proof
  • I should like to sample some of that famous punch. Eu gostaria de provar um pouco daquele famoso ponche.
  • And he wants a sample bag. E quer um saco para provar.
  • I hope you get the chance to sample our food. Espero que tenha uma chance de provar nossa comida.
  • Who will sample the wine? Quem vai provar o vinho?
  • Who wants to sample a cookie? Quem quer provar um bolinho de chocolate?
  • Time enough to sample the punch when you're ... Terão tempo de sobra pra provar o ponche quando forem ...
- Click here to view more examples -

More meaning of sample

example

I)

exemplo

NOUN
Synonyms: instance, sample
  • You need to set a good example. Tens que dar um bom exemplo.
  • Set a good example. Faz um bom exemplo.
  • But it will be an example to them. Mas vai ser um exemplo para eles.
  • All in all an excellent example of creative writing. Apesar de tudo é um excelente exemplo de escrita criativa.
  • Give you an example. Te dou um exemplo.
  • So let's give an example of an improper fraction. Então vamos dar um exemplo de uma fração imprópria.
- Click here to view more examples -

instance

I)

instância

NOUN
  • In this instance, you share cause. Nesta instância, partilham da mesma causa.
  • And in each instance, the women finished their ... E em cada instância, as mulheres terminaram os seus ...
  • In this particular instance, you do not deserve to ... Nesta instância em particular, você não merece ...
  • ... truth of the highest instance. ... a verdade em úItima instância.
  • ... question of balance, from one instance to the next. ... questão de balanço, de uma instância à outra.
  • ... truth of the highest instance. ... a verdade em última instância.
- Click here to view more examples -
II)

exemplo

NOUN
Synonyms: example, sample
  • Like now for instance. Como agora, por exemplo.
  • Like this moment, for instance. Como este momento, por exemplo.
  • In a hotel, for instance? Num hotel, por exemplo?
  • For instance, hit the lights. Por exemplo, desliguem as luzes.
  • Your face, for instance, is quite moist. Seu rosto, por exemplo, està bem úmido.
  • Being monster food, for instance. Sermos comida para monstros, por exemplo.
- Click here to view more examples -

prove

I)

provar

VERB
Synonyms: taste, try, proving, sample, proof
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • You had to prove nothing. Não tem que provar nada.
  • What are you trying to prove? O que você está tentando provar?
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You trying to prove a point? Está a tentar provar um ponto?
  • What does this prove about? E o que isso vai provar?
- Click here to view more examples -
II)

comprovar

VERB
  • There are photos online to prove it. Há fotos online para comprovar isso.
  • This could prove what we suspected all along. Isto pode comprovar aquilo que sempre suspeitamos.
  • How many times do we have to prove that? Quantas vezes teremos de comprovar isso?
  • And prove that we were right and ... E comprovar que tivemos razão e ...
  • ... an official letter to prove your authority? ... uma carta oficial para comprovar a sua posição de autoridade?
  • ... of giving a step forward to prove. ... de dar um passo e comprovar.
- Click here to view more examples -
III)

revelar

VERB
  • A mission that can prove fatal to anyone who stands ... Uma missão que se pode revelar fatal a quem se meter ...
  • Working for a living might prove a pleasant change Trabalhar para viver pode revelar-se uma mudança agradável.
  • She could prove a powerful symbol. Pode revelar-se um símbolo poderoso.
  • ... confident those warrants will prove fruitless. ... confiante que essas ordens se vão revelar infrutíferas.
  • ... ways in which it may prove counterproductive to some aspects ... ... vias que se poderão revelar contraproducentes para alguns aspectos ...
  • This regulatory approach might prove inappropriate for activities that ... Esta abordagem regulamentar poderá revelar-se inadequada para actividades que ...
- Click here to view more examples -
IV)

provem

VERB
Synonyms: stems
  • Until you prove you can be trusted. Até que provem que sejam confiáveis, sim.
  • Prove yourselves to me! Provem sua lealdade a min!
  • Prove that the confession was expedient. Provem que a confissão foi oportuna.
  • Then prove that he carried the pipe. Então, provem que levou o tubo.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem seu valor nos dias difíceis que se virão.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem vosso valor nos dias que se seguem.
- Click here to view more examples -
V)

demonstrar

VERB
  • To prove we're the best? Para demonstrar que somos melhores?
  • There is no way to prove he did it. Não pode demonstrar que foi ele.
  • We want you to prove us right. Queremos demonstrar que é certo.
  • What were you trying to prove? O que tentava demonstrar?
  • This is a man who's got something to prove. Este é um homem que deve demonstrar algo.
  • I must be able to prove my father's innocence. Preciso demonstrar a inocência de meu pai.
- Click here to view more examples -
VI)

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • What could you prove with this duel? Que provou com este duelo?
  • So you did prove it? Então a senhora provou?
  • I found a man who may prove to be useful. Encontrei um homem que provou ser útil.
  • That grenade didn't prove you could trust me? Aquela granada já não provou isso?
  • You prove wise counsel. Você provou ser uma sábia conselheira.
  • You must admit, it did prove a disappointment. Tendes de admitir, que provou ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -

taste

I)

gosto

NOUN
Synonyms: like, love, enjoy, liking
  • I can almost taste him! Já posso sentir o gosto.
  • So much taste gives me see you. Me dá tanto gosto ver você.
  • I can taste myself. Sinto o meu gosto.
  • A man of good taste. Um homem de bom gosto.
  • You would have a taste of vengeance. Você teria um gosto de vingança.
  • You have amazing taste. Você tem um gosto incrível.
- Click here to view more examples -
II)

sabor

NOUN
  • The longer they lie, the better they taste. Quanto mais ficam enterrados, melhor seu sabor.
  • I hear it's an acquired taste. Soube que é preciso se acostumar ao sabor.
  • What great taste you have. Que bom sabor vocês têm.
  • I like the taste. Eu gosto do sabor.
  • But you're conscious of the taste of your food! Mas você está consciente do sabor de sua comida.
  • They all taste the same. Têm todos o mesmo sabor.
- Click here to view more examples -
III)

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, sip, relish
  • Your ability to taste. Sua habilidade de saborear.
  • I can taste sound. Consigo saborear o som.
  • Or taste the joy of it on her lips. Ou saborear a alegria dele em seus lábios.
  • Maybe you want to taste a fish? Talvez você queira saborear um peixe?
  • I can practically taste that trophy! Quase consigo saborear aquele troféu!
  • I just gave him a taste of my action. Só o deixei saborear as minhas acções.
- Click here to view more examples -
IV)

provar

VERB
Synonyms: prove, try, proving, sample, proof
  • I think you'd better taste it. É melhor você provar.
  • Something more than you can touch, taste or see. Algo que você não pode tocar, provar ou ver.
  • I wanted to taste your cake. Eu queria provar o teu bolo.
  • Maybe we should have someone taste it first. Vamos pedir para alguém provar antes.
  • I want to try its taste, too. Eu sempre quis provar.
  • Would you like to taste my wine? Gostaria de provar o meu vinho?
- Click here to view more examples -
V)

gostinho

NOUN
  • A taste of what's to come. Um gostinho do que está por vir.
  • Like a taste of home, so to speak. É um gostinho a casa, por assim dizer.
  • I just want a taste. Só quero um gostinho.
  • Give you a taste of the business. Você vai ter um gostinho dos negócios.
  • Just give her a taste. Só dê a ela o gostinho.
  • Taste of what's to come. Gostinho do que está por vir.
- Click here to view more examples -
VI)

paladar

NOUN
Synonyms: palate
  • I permanently lost my sense of taste and smell. Perdi meu olfato e meu paladar.
  • They developed a taste for human organs. Descobriram o paladar por órgãos humanos.
  • My taste is fine! Meu paladar está ótimo!
  • And taste is like. E o teu paladar fica tipo.
  • Especially taste and smell. Principalmente o paladar e o olfato.
  • I thought you have no sense of taste. Pensei que não tivesses paladar.
- Click here to view more examples -
VII)

prove

VERB
Synonyms: try
  • In the meantime taste this great food. Enquanto isso prove a comida ótima.
  • Taste it if you like. Prove isto se gostar.
  • Taste it when you feel like it. Prove quando tiver vontade.
  • I want you to taste it. Desejo que o prove.
  • Have a taste anyway. Prove de qualquer jeito.
  • Have a taste of your own medicine. Prove do seu próprio veneno.
- Click here to view more examples -
VIII)

experimentar

VERB
  • You have to taste this. Você precisa experimentar isso.
  • And to taste that famous mead of yours. E para experimentar aquele seu famoso mead.
  • Just give us a taste. Basta nos deixar experimentar.
  • I just want one taste. Eu só quero experimentar.
  • You get to taste test my menu items. Vocês têm de experimentar o meu cardápio.
  • I just wanted a taste of the outside. Só queria experimentar o mundo fora.
- Click here to view more examples -

try

I)

tentar

VERB
Synonyms: trying, attempt, tried
  • He wants to try hair. Ele quer tentar de cabelo.
  • I could try calling him. Eu poderia tentar ligar.
  • Try and move on. Tentar seguir em frente.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • Let me try and enlarge your vocabulary. Vou tentar expandir o seu vocabulário.
  • I just want to try and make things right. Só quero tentar fazer as coisas certas.
- Click here to view more examples -
II)

tente

VERB
Synonyms: attempt, tries
  • Just try to breathe, pal. Tente respirar, amigão.
  • Try bowling next time. Tente boliche na próxima vez.
  • Try to get a grip. Tente puxar o peso.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma câmara fechada.
  • Please try not to move. Tente não se mover, senhor.
  • Then try something else. Então tente alguma outra coisa.
- Click here to view more examples -
III)

experimentar

VERB
  • You could try my calming chair on him. Poderia experimentar nele a minha cadeira calmante.
  • You got to try lipstick some time. Você deve experimentar um batom qualquer hora.
  • I can try it on if that's easier? Posso experimentar, se for facilitar para você.
  • I think you should try it. Acho que devias experimentar.
  • Just to try some trousers. Só para experimentar as calças.
  • You should try it. Você tinha que experimentar.
- Click here to view more examples -
IV)

tento

VERB
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • I try to do what's best. Tento fazer o melhor possível.
  • Try it her way? Tento do jeito dela?
  • I try not to be. Eu tento não ser.
  • I try to read his thoughts. Eu tento ler os seus pensamentos.
  • I try to respect the elderly. Tento respeitar os mais velhos.
- Click here to view more examples -
V)

procure

VERB
Synonyms: look, search, browse, seek
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • Try not to look suspicious. Procure não parecer suspeita.
  • Try me out of uniform! Me procure sem uniforme!
  • Try to remember the day. Procure se lembrar do dia.
  • Try under the sofa cushions. Procure debaixo do sofá.
  • Listen and try to understand. Ouça e procure me entender.
- Click here to view more examples -
VI)

provar

VERB
  • First we give you a try. Primeiro terá que provar.
  • Try thousands of hundreds. Provar milhares de centenas.
  • You guys have to try these oranges. Têm de provar as laranjas.
  • You must try my latest concoction. Você tem que provar a minha última mistura.
  • Just to try some trousers. Só para provar as calças.
  • Mother would like to try the medicine. Minha mãe quer provar os medicamentos.
- Click here to view more examples -
VII)

testar

VERB
Synonyms: test, testing
  • Now it's time to try you. Agora é hora de testar você.
  • Before we proceed we ought to try one out. Antes de continuar nós temos que testar um deles.
  • You know, maybe you should try it out. Sei lá, talvez devesses testar.
  • Could we try out this turret again? Podemos testar de novo?
  • I want to try you. Eu queria te testar.
  • We need to try different material. Precisamos testar um material diferente.
- Click here to view more examples -

proof

I)

prova

NOUN
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • These floors are completely sound proof. Estes andares são a prova de som.
  • I thought that was shatter proof. Pensei que era a prova de quedas.
  • This is the proof. Aqui está a prova.
  • No proof of identity? Nenhuma prova de identidade?
  • Any proof of paternity? Alguma prova da paternidade?
- Click here to view more examples -
II)

comprovante

NOUN
Synonyms: voucher, receipt
  • Did you get a proof of service from the clerk? Pegou um comprovante do funcionário?
  • It's proof of delivery. É um comprovante de entrega.
  • And the proof of purchase was this ... E o comprovante de compra era esse ...
  • License, registration, proof of insurance. CNH, documentação e comprovante de seguro do veículo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals