Proves

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Proves in Portuguese :

proves

1

prova

VERB
  • That photo proves nothing. A foto não prova nada.
  • The photograph proves nothing. A foto não prova nada.
  • A rescue proves that he is a professional. Um resgate prova que ele é um profissional.
  • So it proves that you're not weak. Isso prova que é forte.
  • Which proves my point. O que prova que tenho razão.
  • It proves he was in on the fraud. Isso prova que estava envolvido na fraude.
- Click here to view more examples -
2

comprova

VERB
Synonyms: testifies
  • We have a crest which proves it. Temos um timbre que comprova.
  • What you done for this town proves that. O que você tem feito por esta cidade comprova isso.
  • It just proves my point. Isso comprova a minha ideia.
  • The voice imprint proves its authenticity. A impressão de voz comprova sua autenticidade.
  • ... is the exception that proves the rule. ... é a exceção que comprova a regra.
  • Well, that proves my point. Bem, isso comprova o meu ponto.
- Click here to view more examples -
3

prove

VERB
Synonyms: try, taste
  • I hope this proves it. Espero que isso prove.
  • You found something that proves his innocence? Achou algo que prove a inocência dele?
  • Close their eyes, now proves this one. Feche seus olhos, agora prove este.
  • Yet your training proves you worthy of neither. Ainda que seu treino não prove nada disso.
  • Can you see anything that proves the tape might have ... Algo que prove que a fita possa ter ...
  • Any place that proves the tape might've ... Um lugar que prove que a fita poderia ter ...
- Click here to view more examples -
4

revela

VERB
5

demonstra

VERB
Synonyms: demonstrates, shows
  • That proves someone was here. Isso demonstra que estava com alguém.
  • That proves he was with a patient. Isso demonstra que estava com um paciente.
  • The inspector's presence here proves my case. A presença do inspetor aqui, demonstra o contrário.
  • And nobody proves that better than my ... E ninguém demonstra isso melhor... do que meu ...
  • Her nervous break-down proves she's more a ... Sua crise nervosa .demonstra que é muito mais ...
  • Which proves he didn't want to ... Isso demonstra que ele não quis ...
- Click here to view more examples -
6

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • This celebration already proves clever suggestion. Esta celebração já provou ser uma sugestão inteligente.
  • My experiment itself proves it. Meu próprio experimento o provou.
  • ... fact that your name was cleared proves my point. ... fato de seu nome estar limpo, provou meu ponto.
  • Today, my mistress proves her truthfulness. Hoje, minha amante provou sua fidelidade.
  • But you coming here now proves that you aren't, ... Mas vindo aqui você provou quê não está, ...
  • This mouse proves to be more lucrative for ... Este rato provou ser mais lucrativo para ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Proves

proof

I)

prova

NOUN
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • These floors are completely sound proof. Estes andares são a prova de som.
  • I thought that was shatter proof. Pensei que era a prova de quedas.
  • This is the proof. Aqui está a prova.
  • No proof of identity? Nenhuma prova de identidade?
  • Any proof of paternity? Alguma prova da paternidade?
- Click here to view more examples -
II)

comprovante

NOUN
Synonyms: voucher, receipt
  • Did you get a proof of service from the clerk? Pegou um comprovante do funcionário?
  • It's proof of delivery. É um comprovante de entrega.
  • And the proof of purchase was this ... E o comprovante de compra era esse ...
  • License, registration, proof of insurance. CNH, documentação e comprovante de seguro do veículo.
- Click here to view more examples -

evidence

I)

evidência

NOUN
  • The evidence is on our side. A evidência está no nosso lado.
  • I find no evidence of alien involvement. Não achei evidência disso.
  • You could be destroying evidence. Você poderia estar destruindo evidência.
  • Evidence of hemorrhaging on the underside of the fractures. Evidência de hemorragia na parte inferior das fraturas.
  • There was no evidence at all to the contrary. Não havia nenhuma evidência do contrário.
  • It could be important evidence you're standing on. Pode estar pisando numa evidência importante, certo?
- Click here to view more examples -
II)

provas

NOUN
Synonyms: proof, tests, trials, exams
  • I believe you, but where's your evidence? Acredito em si, mas onde estão as provas?
  • We have to pull the evidence trays. Temos de ir buscar os tabuleiros de provas.
  • There is no need for more evidence. Não são necessárias mais provas.
  • The evidence was clear. As provas eram claras.
  • Our objective here is to gather forensic evidence. O objectivo é recolher provas forenses.
  • You know better than to handle evidence without gloves. Sabes que deves analisar provas com luvas.
- Click here to view more examples -
III)

indícios

NOUN
  • I found anecdotal evidence online. Achei indícios casuais na rede.
  • A forensic dentist finds no evidence of tooth marks. Um dentista forense não encontrou indícios de marcas de dentes.
  • No evidence of processed foods. Sem pesticidas ou indícios de alimentos processados.
  • I have some evidence he could be in this area. Eu tenho alguns indícios de que ele estaria nessa região.
  • I got some evidence, but no proof. Tenho alguns indícios, mas nenhuma prova.
  • Decomposing bodies can leave a lot of evidence. Os corpos em decomposição ainda contêm muitos indícios.
- Click here to view more examples -

test

I)

teste

NOUN
  • He passed the test. Ele passou no teste.
  • Another test that could have cost us our lives. Um outro teste que poderia nos ter custado a vida.
  • That was definitely a test. Isso foi, definitivamente, um teste.
  • Head back to concussion test. Chefe de volta para teste de concussão.
  • Do you know when they'll send back the test? Quando vão devolver o teste?
  • This is not a test! Não é um teste.
- Click here to view more examples -
II)

testar

VERB
Synonyms: testing, try
  • We have to test her first. Temos que a testar antes.
  • Test if you're a man? Testar se é homem?
  • How are you going to test that? Como vai testar isso?
  • I want to just test it. Eu quero testar isso.
  • Just to test the waters. Apenas para testar as águas.
  • I have a theory to test. Tenho uma teoria para testar.
- Click here to view more examples -
III)

ensaio

NOUN
  • This is a test run. Esse é um ensaio.
  • This is not a test. Isto não é um ensaio.
  • After the test the project was scrapped. Após o ensaio, projeto foi cancelado.
  • After the test the project was scrapped. Após o ensaio, o projeto foi cancelado.
  • Otherwise we can do a test explosion first. Mas, podemos fazer primeiro um ensaio.
  • A toxic reference product must be included in the test. Deve ser incluído no ensaio um produto de referência tóxico.
- Click here to view more examples -
IV)

prova

NOUN
  • This should be an excellent test of our skills. Será uma excelente prova de nossa destreza.
  • A critical part of what could be my final test. Uma peça crítica do que podería ser minha prova final.
  • Taking a test or something? Vai ter alguma prova ou algo assim?
  • A test of will. Uma prova de resistência.
  • Maybe you passed the test this time. Talvez você tenha passado na prova dessa vez.
  • I do have a test today. Tenho mesmo uma prova hoje.
- Click here to view more examples -
V)

exame

NOUN
  • This test is critical. Esse exame é fundamental.
  • And you're going to pass this test. E vais passar no exame.
  • I had a test the other day. Fiz um exame ontem.
  • I gotta take my driver's test. Tenho exame de direção.
  • I decided to take the nurse test. Decidi fazer o exame para enfermeira.
  • Take the test to the kid. Leve o exame até o rapaz.
- Click here to view more examples -

trial

I)

julgamento

NOUN
  • So my trial goes on for nine days? Então meu julgamento vai durar nove dias?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • Would have been an interesting trial, though. Contudo, daria um julgamento interessante.
  • But suppose we win this trial? Mas e se nós ganharmos o julgamento?
  • Except in trial this week. Com exceção do julgamento desta semana.
- Click here to view more examples -
II)

experimentação

NOUN
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • At such moments of trial in our history, ... Em tais momentos da experimentação em nossa história, ...
III)

ensaio

NOUN
  • I need to talk to you about your trial. Tenho de falar contigo sobre o ensaio.
  • This last trial is for you to face alone. Este último ensaio é para você enfrentar sozinho.
  • Is that part of the clinical trial? Faz parte do ensaio?
  • Your trial is failing. O teu ensaio está a falhar!
  • When we start with the trial? Quando começaremos com o ensaio?
  • Children are our only trial. As crianças são nosso único ensaio.
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

NOUN
  • It was just a trial balloon. Era só uma tentativa.
  • Trial and error after that. Depois, foi tentativa e erro.
  • The time has come for your second trial. O tempo de sua segunda tentativa está chegando.
  • Instructions which may affect this trial? Ordens o qual pode afetar esta tentativa?
  • It takes some trial and error. É preciso alguma tentativa e erro.
  • The trial began today. A tentativa começou hoje.
- Click here to view more examples -
V)

teste

NOUN
  • What about a trial? Que tal um teste?
  • It is for that reason we are conducting this trial. É precisamente por esta razão que estamos fazendo o teste.
  • The whole trip was just a trial run. A viagem foi um teste.
  • In one trial yes. Em um teste, sim.
  • Your final trial is upon you, my son. O teu teste final está sobre ti, meu filho.
  • This is my first trial in becoming her mother. Este é o meu primeiro teste como mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

avaliação

NOUN
VII)

prova

NOUN
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Raining down sulfur is like an endurance trial. Fazer chover enxofre é como uma prova de resistência.
  • How about trial by fire? Que tal a prova do fogo?
  • You have not told me of your second trial. Você não me falou sobre sua segunda prova.
  • They have his trial! Eles têm sua prova!
  • Nobody puts me on trial. Ninguém me põe á prova.
- Click here to view more examples -
VIII)

tribunal

NOUN
Synonyms: court
  • You testified on his behalf at the trial. Testemunhou a seu favor no tribunal.
  • Not that this thing is ever going to trial. Isto nunca irá tribunal.
  • This is a trial, not a circus. Isto é um tribunal, não um circo.
  • Then she will have no trouble at trial. Então não terá problemas no tribunal.
  • Can we assume this will be a fair trial? Podemos confiar que este será um tribunal justo?
  • But at the trial there can't be any surprises. Mas, no tribunal não pode haver nenhuma surpresa.
- Click here to view more examples -

exam

I)

exame

NOUN
  • I think you're ready for your exam. Acho que está pronta para seu exame.
  • Too early for an external exam. Muito cedo para um exame externo.
  • Say again the neuro exam on patient two. Repita o exame neurológico do paciente dois.
  • You need to remember this for your immigration exam. Precisa de se lembrar disto para o exame de imigração.
  • My makeup history exam is tomorrow. O meu exame de história é amanhã.
  • Congratulations on passing the detective's exam, and welcome. Parabéns por passar no exame de detective.
- Click here to view more examples -
II)

prova

NOUN
  • You said you had an exam. Você disse que tinha prova.
  • You can put this poem on your exam list. Podem pôr este poema na lista de prova.
  • I need to talk to you about your midterm exam. Preciso conversar com você sobre sua prova.
  • Are you going to take the exam? Você vai mesmo fazer a prova?
  • I stole the exam. Eu roubei a prova.
  • Your exam was totally blank. Sua prova está toda em branco.
- Click here to view more examples -

tasting

I)

degustação

NOUN
Synonyms: degustation
  • Care for a private tasting? Gostaria de uma degustação privada?
  • At a wine tasting event a friend was throwing. Em uma degustação de vinhos, um amigo o levou.
  • Is that the one for tasting? Aquele é para a degustação?
  • He was at the wine tasting too. Ele também estava na degustação.
  • The test of a drink is in the tasting. O teste de uma bebida é a degustação.
- Click here to view more examples -
II)

degustar

VERB
Synonyms: taste, savour
III)

prova

NOUN
  • The wedding caterer is presenting a tasting to the family. O bufê do casamento veio apresentar uma prova para família.
  • You took money for a tasting? Você cobrou pela prova?
  • And once the tasting is completed, at ... E uma vez que a prova estiver concluída, pelo ...
  • ... having a lunch break tasting session. ... na pausa do almoço numa sessão de prova.
  • I'll do the tasting. Eu faço a prova.
- Click here to view more examples -
IV)

sabor

NOUN
  • I'll be tasting that for weeks. Vou sentir o sabor durante semanas.
  • Bitter-tasting spirit drinks or bitter: Bebida espirituosa com sabor amargo ou bitter:
  • It's really healthy-tasting. Tem um sabor mesmo saudável.
- Click here to view more examples -
V)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Okay, we'll be tasting just one more dish ... Ok, nós vamos estar a saborear apenas um prato mais ...

testifies

I)

testifica

VERB
II)

testemunha

VERB
Synonyms: witness
  • He testifies in one month. Ele testemunha dentro de um mês.
  • Testifies at the end of the week. Testemunha no final da semana.
  • He testifies in one month. Ele testemunha daqui a um mês.
  • ... he mentions my name and testifies against me. ... ele menciona meu nome e testemunha contra mim.
  • ... eyes when she walks into that courtroom and testifies. ... olhos quando ela caminha em que o tribunal e testemunha.
- Click here to view more examples -
III)

atesta

VERB
Synonyms: attests, evidenced
  • Uh, she testifies in your behalf, which saves you ... Ela atesta em seu favor, e salva você ...
IV)

comprova

VERB
Synonyms: proves
V)

depor

VERB
  • Why would anyone do that after the witness testifies? Porque alguém faria isso depois da testemunha depor?
  • Three days, till he testifies. Três dias, até ele depor.

try

I)

tentar

VERB
Synonyms: trying, attempt, tried
  • He wants to try hair. Ele quer tentar de cabelo.
  • I could try calling him. Eu poderia tentar ligar.
  • Try and move on. Tentar seguir em frente.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • Let me try and enlarge your vocabulary. Vou tentar expandir o seu vocabulário.
  • I just want to try and make things right. Só quero tentar fazer as coisas certas.
- Click here to view more examples -
II)

tente

VERB
Synonyms: attempt, tries
  • Just try to breathe, pal. Tente respirar, amigão.
  • Try bowling next time. Tente boliche na próxima vez.
  • Try to get a grip. Tente puxar o peso.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma câmara fechada.
  • Please try not to move. Tente não se mover, senhor.
  • Then try something else. Então tente alguma outra coisa.
- Click here to view more examples -
III)

experimentar

VERB
  • You could try my calming chair on him. Poderia experimentar nele a minha cadeira calmante.
  • You got to try lipstick some time. Você deve experimentar um batom qualquer hora.
  • I can try it on if that's easier? Posso experimentar, se for facilitar para você.
  • I think you should try it. Acho que devias experimentar.
  • Just to try some trousers. Só para experimentar as calças.
  • You should try it. Você tinha que experimentar.
- Click here to view more examples -
IV)

tento

VERB
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • I try to do what's best. Tento fazer o melhor possível.
  • Try it her way? Tento do jeito dela?
  • I try not to be. Eu tento não ser.
  • I try to read his thoughts. Eu tento ler os seus pensamentos.
  • I try to respect the elderly. Tento respeitar os mais velhos.
- Click here to view more examples -
V)

procure

VERB
Synonyms: look, search, browse, seek
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • Try not to look suspicious. Procure não parecer suspeita.
  • Try me out of uniform! Me procure sem uniforme!
  • Try to remember the day. Procure se lembrar do dia.
  • Try under the sofa cushions. Procure debaixo do sofá.
  • Listen and try to understand. Ouça e procure me entender.
- Click here to view more examples -
VI)

provar

VERB
  • First we give you a try. Primeiro terá que provar.
  • Try thousands of hundreds. Provar milhares de centenas.
  • You guys have to try these oranges. Têm de provar as laranjas.
  • You must try my latest concoction. Você tem que provar a minha última mistura.
  • Just to try some trousers. Só para provar as calças.
  • Mother would like to try the medicine. Minha mãe quer provar os medicamentos.
- Click here to view more examples -
VII)

testar

VERB
Synonyms: test, testing
  • Now it's time to try you. Agora é hora de testar você.
  • Before we proceed we ought to try one out. Antes de continuar nós temos que testar um deles.
  • You know, maybe you should try it out. Sei lá, talvez devesses testar.
  • Could we try out this turret again? Podemos testar de novo?
  • I want to try you. Eu queria te testar.
  • We need to try different material. Precisamos testar um material diferente.
- Click here to view more examples -

taste

I)

gosto

NOUN
Synonyms: like, love, enjoy, liking
  • I can almost taste him! Já posso sentir o gosto.
  • So much taste gives me see you. Me dá tanto gosto ver você.
  • I can taste myself. Sinto o meu gosto.
  • A man of good taste. Um homem de bom gosto.
  • You would have a taste of vengeance. Você teria um gosto de vingança.
  • You have amazing taste. Você tem um gosto incrível.
- Click here to view more examples -
II)

sabor

NOUN
  • The longer they lie, the better they taste. Quanto mais ficam enterrados, melhor seu sabor.
  • I hear it's an acquired taste. Soube que é preciso se acostumar ao sabor.
  • What great taste you have. Que bom sabor vocês têm.
  • I like the taste. Eu gosto do sabor.
  • But you're conscious of the taste of your food! Mas você está consciente do sabor de sua comida.
  • They all taste the same. Têm todos o mesmo sabor.
- Click here to view more examples -
III)

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, sip, relish
  • Your ability to taste. Sua habilidade de saborear.
  • I can taste sound. Consigo saborear o som.
  • Or taste the joy of it on her lips. Ou saborear a alegria dele em seus lábios.
  • Maybe you want to taste a fish? Talvez você queira saborear um peixe?
  • I can practically taste that trophy! Quase consigo saborear aquele troféu!
  • I just gave him a taste of my action. Só o deixei saborear as minhas acções.
- Click here to view more examples -
IV)

provar

VERB
Synonyms: prove, try, proving, sample, proof
  • I think you'd better taste it. É melhor você provar.
  • Something more than you can touch, taste or see. Algo que você não pode tocar, provar ou ver.
  • I wanted to taste your cake. Eu queria provar o teu bolo.
  • Maybe we should have someone taste it first. Vamos pedir para alguém provar antes.
  • I want to try its taste, too. Eu sempre quis provar.
  • Would you like to taste my wine? Gostaria de provar o meu vinho?
- Click here to view more examples -
V)

gostinho

NOUN
  • A taste of what's to come. Um gostinho do que está por vir.
  • Like a taste of home, so to speak. É um gostinho a casa, por assim dizer.
  • I just want a taste. Só quero um gostinho.
  • Give you a taste of the business. Você vai ter um gostinho dos negócios.
  • Just give her a taste. Só dê a ela o gostinho.
  • Taste of what's to come. Gostinho do que está por vir.
- Click here to view more examples -
VI)

paladar

NOUN
Synonyms: palate
  • I permanently lost my sense of taste and smell. Perdi meu olfato e meu paladar.
  • They developed a taste for human organs. Descobriram o paladar por órgãos humanos.
  • My taste is fine! Meu paladar está ótimo!
  • And taste is like. E o teu paladar fica tipo.
  • Especially taste and smell. Principalmente o paladar e o olfato.
  • I thought you have no sense of taste. Pensei que não tivesses paladar.
- Click here to view more examples -
VII)

prove

VERB
Synonyms: try
  • In the meantime taste this great food. Enquanto isso prove a comida ótima.
  • Taste it if you like. Prove isto se gostar.
  • Taste it when you feel like it. Prove quando tiver vontade.
  • I want you to taste it. Desejo que o prove.
  • Have a taste anyway. Prove de qualquer jeito.
  • Have a taste of your own medicine. Prove do seu próprio veneno.
- Click here to view more examples -
VIII)

experimentar

VERB
  • You have to taste this. Você precisa experimentar isso.
  • And to taste that famous mead of yours. E para experimentar aquele seu famoso mead.
  • Just give us a taste. Basta nos deixar experimentar.
  • I just want one taste. Eu só quero experimentar.
  • You get to taste test my menu items. Vocês têm de experimentar o meu cardápio.
  • I just wanted a taste of the outside. Só queria experimentar o mundo fora.
- Click here to view more examples -

reveals

I)

revela

VERB
  • A good magician never reveals his secrets. Um bom mágico nunca revela seus segredos.
  • A journalist never reveals his sources. Um jornalista nunca revela as fontes.
  • A magician never reveals his secrets. Mas um mágico nunca revela os seus truques.
  • The more he speaks, the more he reveals. Quanto mais ele fala, mais ele revela.
  • It reveals a vital clue about the tomb's owner. Isso revela uma importante pista sobre o dono da tumba.
  • Visual exam reveals injuries consistent with massive trauma. Exame visual revela lesões consistentes com trauma maciço.
- Click here to view more examples -

shows

I)

mostra

VERB
Synonyms: show, displays, showing, shown
  • And this chart shows you where it all is. Este quadro mostra onde fica tudo.
  • The floor plan shows all the room dimensions. O projeto do piso mostra toda a dimensão da sala.
  • That right there shows me just how smart you are. Essa tua atitude só mostra o quão esperta tu és.
  • The patient shows almost no symptoms. O paciente não mostra quase nenhuns sintomas.
  • You never shows me any affection. Você não mostra nenhuma afeição.
  • It shows unity, that all thoughts are one. Mostra união, que só há um pensamento.
- Click here to view more examples -
II)

espectáculos

NOUN
  • His shows are selling out. Os espectáculos dele estão a esgotar.
  • Did you ever see one of the old shows? Assistiram a algum dos velhos espectáculos?
  • Now we've also decided to cancel tomorrow's shows. Agora, também decidimos cancelar os espectáculos de amanhã.
  • If you tell me what shows you are in. Se me disser quais os espectáculos em que entrou.
  • Six shows running at once! Com seis espectáculos ao mesmo tempo!
  • I used to watch his shows over and over. Eu costumava ver os seus espectáculos repetidamente.
- Click here to view more examples -
III)

mostras

NOUN
  • Shows some raw talent, son. Mostras um talento cru, filho.
  • They want to run game shows and syndicated talk instead. Eles querem correr mostras de jogo e talk vez.
  • ... golden mind stoops not to shows of dross, eh? ... mente de ouro não se rebaixa a mostras de impureza.
  • ... our friend, it shows some respect. ... nosso amigo, porque não mostras um pouco de respeito.
  • And for these shows of loyalty I forgive ... E por estas mostras de fidelidade perdoo- ...
- Click here to view more examples -
IV)

demonstra

VERB
Synonyms: demonstrates
  • Shows you what a small world this is. Isso demonstra como o mundo é pequeno.
  • It shows that the world has wanted this done. Isso demonstra que o mundo queria que isso fosse feito.
  • This shows your admirable good taste. Isso demonstra seu admirável bom gosto.
  • Shows great determination and courage. Demonstra grande coragem e determinação.
  • Shows how necessary it is for you to get away. Isto demonstra o quanto é importante irmos embora.
  • Everything shows that it was an ambush. Tudo demonstra que foi uma emboscada.
- Click here to view more examples -
V)

programas

NOUN
Synonyms: programs, software
  • Got the recipe from one of those cooking shows. Tirei a receita de um daqueles programas de cozinha.
  • Have you seen their shows? Você viu os seus programas?
  • Do you ever watch any of those nature shows? Costuma ver algum desses programas sobre a natureza?
  • Direct appeals to do the morning shows. Pedidos para os programas da manhã.
  • The last ten shows. Os últimos dez programas.
  • We got it on to big shows. O colocamos em grandes programas.
- Click here to view more examples -
VI)

apresenta

VERB
  • The body also shows several fractures. O corpo também apresenta várias fracturas.
  • Sever site shows no sign of bruising. O local do corte não apresenta hematomas.
  • Right shoulder area shows lacerations and a hematoma ... A área do ombro direito apresenta cortes e um hematoma ...
  • He shows no signs of remorse for his ... Não apresenta sinais des remorso pelos ...
  • It shows novel characteristics and appears ... Apresenta características novas e parece ...
  • Right temporal area shows hematoma the size of ... A área temporal apresenta um hematoma do tamanho de ...
- Click here to view more examples -
VII)

revela

VERB
  • It shows lack of control. Revela falta de controle.
  • He shows signs of being a predator. Que revela sinais de um maníaco.
  • While her father shows a darker side. Enquanto o seu pai revela um lado mais negro.
  • He shows almost every textbook indicator. Revela quase todos os indícios.
  • That shows how far behind we are. Isso revela quão distantes estamos.
  • Innovation also shows in new approaches, new methods ... A inovação também se revela em novas abordagens, novos métodos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

exibe

VERB
Synonyms: displays, exhibits
  • He shows me off to people. Ele me exibe para as pessoas.
  • His mother shows off her grandsons to make me jealous. A mãe dele exibe os netos para eu sentir ciúmes.
  • ... you know, the face that he shows the world. ... - a face que ele exibe ao mundo.
  • ... synthesising an antigen that shows some promise. ... sintetizando um antígeno que exibe alguma promessa.
- Click here to view more examples -

uncovers

I)

descobre

VERB
  • Someone always uncovers some ancient scroll that ... Alguem sempre descobre um pergaminho antigo que ...
  • ... a reality television director who uncovers some major political scandal ... ... uma diretora de um reality que descobre um grande escândalo político ...
  • ... the more pieces Destiny uncovers, then the greater our ... ... mais peças a Destino descobre, então será nosso ...
  • ... the more pieces Destiny uncovers, then the greater our ... ... mais peças a Destino descobre, e maior será o nosso ...
  • ... the more pieces Destiny uncovers, then the greater ... ... mais peças a Destino descobre, então maior será ...
- Click here to view more examples -
II)

revela

VERB

proved

I)

provou

VERB
Synonyms: tasted
  • Obtaining such a list has proved to be extremely difficult. A lista provou ser extremamente difícil de obter.
  • The coroner's report proved it. O relatório do legista provou isso.
  • He never proved it, though, did he? Mas ele nunca provou, não é?
  • You proved your point. Provou o seu ponto de vista.
  • The trail of seeds proved it. A trilha de sementes provou.
  • You just proved that. Você já provou isto.
- Click here to view more examples -
II)

provado

VERB
Synonyms: proven, tasted
  • But it hasn't been proved yet. Mas não foi provado ainda.
  • That remains to be proved. Isso deve ser provado.
  • Anything can be proved. Tudo isto pode ser provado.
  • That has never been proved. Isso nunca foi provado.
  • I take the case as proved. Eu dou o caso como provado.
  • None of that was ever proved. Nada disso jamais foi provado.
- Click here to view more examples -
III)

revelou

VERB
  • The previous anomaly proved to be temporary. A anomalia anterior revelou ser temporária.
  • whereas that system has proved effective; que esse sistema se revelou eficaz;
  • The ultima ratio has proved irrational. A ultima ratio revelou-se como sendo irracional.
  • Such a simple thing has proved impossible! Uma coisa tão simples revelou-se impossível.
  • My method of approach proved an instantaneous success. O meu método de aproximação revelou-se um êxito.
  • Whereas it has proved necessary to create categories making ... Considerando que se revelou necessário criar categorias que ...
- Click here to view more examples -
IV)

comprovado

VERB
  • What you said cannot be proved scientifically. O que você disse não pode seja comprovado cientificamente.
  • ... programmed but not incurred if the following elements are proved: ... programadas mas não efectuadas se for comprovado que:
  • Doctors proved that, with science. Foi comprovado por médicos, com a ajuda da Ciência.
- Click here to view more examples -
V)

mostrou

VERB
Synonyms: showed, shown
  • No one else proved to be a sufficient challenge. Ninguém mais se mostrou para um desafio à altura.
  • You proved your point. Você mostrou a sua teoria.
  • He proved a lot to say about this place. Ele mostrou saber muito sobre esse lugar.
  • Since that system has proved to be useful, ... Uma vez que este sistema se mostrou útil, é necessário ...
  • ... the search for answers has also proved tantalising and elusive. ... a busca por respostas também se mostrou tentadora e evasiva.
  • One subject, a female, proved unviable. Um indivíduo, uma mulher, mostrou ser inviável.
- Click here to view more examples -
VI)

provei

VERB
Synonyms: tasted, sampled
  • I proved your theory. Provei a tua teoria.
  • It proved my theory. Provei a minha teoria.
  • Proved there's nothing to fear. Provei que não havia nada a temer.
  • Proved that to myself last night. Provei a mim mesmo na última noite.
  • I already proved 'em my innocence. Eu já provei minha inocência.
  • I proved it to you that you couldn't be hurt. Provei que você não podia ser ferido.
- Click here to view more examples -
VII)

demonstrou

VERB
Synonyms: demonstrated, showed
  • You proved yourself today, my son. Você demonstrou sua valentia hoje, meu filho.
  • You proved yourself today, my son. Demonstrou sua valentia hoje, meu filho.
  • It proved to be a viable industry ... Demonstrou que é uma indústria viável ...
  • It proved to be a viable industry ... Demonstrou que é uma indústria viável e com ...
  • The procedure now followed has clearly proved to be too limited ... O procedimento agora em vigor demonstrou claramente ser demasiado limitado ...
  • Batiatus proved not to be worthy, ... Batiatus demonstrou não ser merecedor, ...
- Click here to view more examples -

tasted

I)

provei

VERB
Synonyms: proved, sampled
  • I tasted one, did not fit. Eu provei um, não coube.
  • I just tasted an amazing caterer. Provei um serviço de buffet incrível.
  • I tasted your marinade. Provei a sua marinada.
  • I myself have not tasted. Eu mesma não provei.
  • I tasted everything, seasoned everything. Eu provei tudo, tudo experiente.
- Click here to view more examples -
II)

provou

VERB
Synonyms: proved
  • I bet you've never tasted whiskey in your life. Aposto que nunca provou uísque em sua vida.
  • Now you tasted my mutton. Agora que provou meu cordeiro, o que achou?
  • Best doughnuts you ever tasted. Os melhores donuts que já provou.
  • Have you ever tasted whisky? Você já provou uísque?
  • Never tasted a man's touch? Nunca provou um homem?
- Click here to view more examples -
III)

degustados

VERB
IV)

provado

VERB
Synonyms: proven
  • Has to be tasted to be believed. Precisa ser provado pra acreditar.
  • Men of iron, men who had never tasted quiche. Homens de ferro, homens que nunca haviam provado pastelão.
  • ... was supremely confident, having tasted the goods. ... estava confiante, tendo provado a mercadoria.
  • ... was confident, having tasted the goods. ... estava confiante, tendo provado a mercadoria.
  • Perhaps you've tasted some of our wine, ... Talvez já tenha provado o nosso vinho, ...
- Click here to view more examples -
V)

experimentei

VERB
Synonyms: experienced, tried
  • Never tasted food this good. Nunca experimentei uma comida tão boa!
  • I tasted millet, for the first time Eu experimentei capim, pela primeira vez.
  • I've tasted his flesh. Eu experimentei sua carne.
  • I've never tasted a hero Eu nunca experimentei um herói.
  • Which I never tasted. A qual nunca experimentei.
- Click here to view more examples -
VI)

comi

VERB
Synonyms: ate, eaten, banged
  • Never tasted anything like it. Nunca comi na assim.
  • Never tasted anything so good. Nunca comi nada tão bom.
  • It was the best I've ever tasted. Foi o melhor que eu já comi.
  • These are the best scrambled eggs I've ever tasted. Este é o melhor omelete que já comi.
  • Best one I ever tasted. Foi a melhor que já comi.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals