Sampled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sampled in Portuguese :

sampled

1

amostrados

VERB
  • I collected 18 randomly sampled bloodstains from our knife. Coletei 18 amostrados manchas de sangue da nossa faca.
2

sampleado

VERB
  • I shouldn't have sampled your music without permission. Eu não deveria ter sampleado sua música sem permissão.
3

saboreada

VERB
Synonyms: enjoyed, savored
4

provei

VERB
Synonyms: tasted, proved
  • I've sampled the punch. Eu já provei o ponche.
  • But I'm afraid I sampled it. Mas eu estou receoso que eu o provei.
  • Okay, I haven't sampled anything from the other side ... Bem, eu nunca provei nada do outro lado ...
  • Okay, I haven't sampled anything from the other side ... Ok, não provei ninguém do outro lado ...
- Click here to view more examples -
5

degustados

VERB
Synonyms: tasted
6

samples

ADJ

More meaning of Sampled

enjoyed

I)

apreciado

VERB
  • I'm glad someone enjoyed it. Estou contente que tenha apreciado.
  • I've always rather enjoyed your company. Sempre tenho apreciado a tua companhia.
  • You'd have enjoyed that, huh? Você teria apreciado isto, huh?
  • And I have enjoyed every one of them. E eu tenho apreciado cada uma delas.
  • Okay, you may have enjoyed the show, but ... Muito bem, podes ter apreciado o espectáculo, mas ...
  • Now, after you've enjoyed all this, perhaps ... Após terem apreciado tudo isto, talvez ...
- Click here to view more examples -
II)

desfrutado

VERB
  • I hope you enjoyed her. Espero que tenha desfrutado dela.
  • I hope you really enjoyed it. Realmente espero que tenha desfrutado.
  • I could have enjoyed everything in life. Podia ter desfrutado de tudo na vida.
  • We hope you've enjoyed our show tonight. Espero que tenham desfrutado o nosso programa desta noite.
  • I hope you've all enjoyed our time together at the ... Espero que tenha desfrutado nosso tempo na aula ...
  • I'm glad you enjoyed yourself. Estou contente que tenha desfrutado.
- Click here to view more examples -
III)

gostava

VERB
Synonyms: liked, loved, wish, cared, fond
  • I enjoyed your films. Eu gostava dos teus filmes.
  • Someone that truly enjoyed watching other people's pain. Alguém que gostava de ver outros a sofrer.
  • I enjoyed hitting you with a pillow. Eu gostava de bater em você com o travesseiro.
  • I think he enjoyed that. Acho que ele gostava disso.
  • He actually enjoyed it. Ele gostava de verdade.
  • He enjoyed them because he was hungry. Ele gostava porque estava faminto.
- Click here to view more examples -
IV)

gozava

VERB
  • I haven't enjoyed this good fortune for a long time. Há quanto tempo eu não gozava esta ventura.
  • ... resort and that the family enjoyed vacations there. ... , onde a família gozava férias.
  • In the past, I've enjoyed a certain degree of ... No passado, gozava de certo grau de ...
  • You Stay, You Stay enjoyed a Você ficar, Stay gozava de um
- Click here to view more examples -
V)

gostei

VERB
Synonyms: liked, appreciate
  • I enjoyed your playing, too. Gostei de ver você tocando, também.
  • I really sort of enjoyed your faux funeral. Eu a modos que gostei do teu funeral falso.
  • I enjoyed your movie. Eu gostei de seu filme.
  • I enjoyed talking to you. Também gostei de falar com você.
  • I really enjoyed talking to you! Eu realmente gostei de conversar com você!
  • I enjoyed it, that's what is important. Eu gostei, e isto é o que importa.
- Click here to view more examples -
VI)

gozada

VERB
VII)

saboreadas

VERB
Synonyms: savoured
VIII)

gostou

VERB
Synonyms: like, liked
  • But she never enjoyed it. Mas ela nunca gostou.
  • And of course she enjoyed it. E é claro que ela gostou.
  • I bet she really enjoyed that, didn't she? Aposto que ela gostou disso, não gostou?
  • But you watched it and enjoyed it? Bem, mas assistiu e gostou?
  • She enjoyed the play. Ela gostou da peça.
  • And you enjoyed it? E o senhor gostou?
- Click here to view more examples -
IX)

curti

VERB
  • I just really, really enjoyed it. Eu curti muito, só isso.
  • ... to tell you how much I enjoyed watching you ride. ... te dizer o quanto eu curti vê-lo pilotar.
  • ... childish but, it was fun and I enjoyed it. ... infantil, porém foi divertido e eu curti.
  • - And I think I enjoyed it. - E acho que curti.
  • So, I really enjoyed the first few years with ... Então realmente curti os primeiros anos com ...
- Click here to view more examples -
X)

aproveitado

VERB
  • Hope you enjoyed the show. Espero que tenha aproveitado o show.
  • Hope you have enjoyed the holidays. Espero que tenham aproveitado as férias.
  • I hope you enjoyed it. Espero que tenha aproveitado.
  • I hope you enjoyed your stay. Espero que tenha aproveitado sua estadia.
  • ... and said he'd enjoyed it. ... e disse que havia aproveitado.
  • ... paper that will be published and enjoyed by nobody for generations ... ... artigo que será publicado e aproveitado por ninguém em gerações ...
- Click here to view more examples -
XI)

diverti

VERB
Synonyms: amuse, entertain
  • I enjoyed myself greatly. Eu me diverti muito.
  • I enjoyed you all. Me diverti com todas.
  • I have always enjoyed the tale of the ... Sim, sempre me diverti com esse conto do ...
  • I enjoyed it immensely. Diverti-me muito.
  • I enjoyed myself enormously, believe me Eu me diverti muito, senhorita, creia.
  • I enjoyed myself immensely. Diverti-me imenso.
- Click here to view more examples -

savored

I)

saboreado

VERB
Synonyms: relished, savoured
  • All these years you have savored life, you've traveled ... Todos esses anos você tem saboreado a vida, você viajou ...
  • A waffle is to be savored, not inhaled! Um waffle é para ser saboreado, não aspirado!
  • A waffle is to be savored, not inhaled! Um waffle deve ser saboreado e não inalado!
- Click here to view more examples -

tasted

I)

provei

VERB
Synonyms: proved, sampled
  • I tasted one, did not fit. Eu provei um, não coube.
  • I just tasted an amazing caterer. Provei um serviço de buffet incrível.
  • I tasted your marinade. Provei a sua marinada.
  • I myself have not tasted. Eu mesma não provei.
  • I tasted everything, seasoned everything. Eu provei tudo, tudo experiente.
- Click here to view more examples -
II)

provou

VERB
Synonyms: proved
  • I bet you've never tasted whiskey in your life. Aposto que nunca provou uísque em sua vida.
  • Now you tasted my mutton. Agora que provou meu cordeiro, o que achou?
  • Best doughnuts you ever tasted. Os melhores donuts que já provou.
  • Have you ever tasted whisky? Você já provou uísque?
  • Never tasted a man's touch? Nunca provou um homem?
- Click here to view more examples -
III)

degustados

VERB
IV)

provado

VERB
Synonyms: proven
  • Has to be tasted to be believed. Precisa ser provado pra acreditar.
  • Men of iron, men who had never tasted quiche. Homens de ferro, homens que nunca haviam provado pastelão.
  • ... was supremely confident, having tasted the goods. ... estava confiante, tendo provado a mercadoria.
  • ... was confident, having tasted the goods. ... estava confiante, tendo provado a mercadoria.
  • Perhaps you've tasted some of our wine, ... Talvez já tenha provado o nosso vinho, ...
- Click here to view more examples -
V)

experimentei

VERB
Synonyms: experienced, tried
  • Never tasted food this good. Nunca experimentei uma comida tão boa!
  • I tasted millet, for the first time Eu experimentei capim, pela primeira vez.
  • I've tasted his flesh. Eu experimentei sua carne.
  • I've never tasted a hero Eu nunca experimentei um herói.
  • Which I never tasted. A qual nunca experimentei.
- Click here to view more examples -
VI)

comi

VERB
Synonyms: ate, eaten, banged
  • Never tasted anything like it. Nunca comi na assim.
  • Never tasted anything so good. Nunca comi nada tão bom.
  • It was the best I've ever tasted. Foi o melhor que eu já comi.
  • These are the best scrambled eggs I've ever tasted. Este é o melhor omelete que já comi.
  • Best one I ever tasted. Foi a melhor que já comi.
- Click here to view more examples -

proved

I)

provou

VERB
Synonyms: tasted
  • Obtaining such a list has proved to be extremely difficult. A lista provou ser extremamente difícil de obter.
  • The coroner's report proved it. O relatório do legista provou isso.
  • He never proved it, though, did he? Mas ele nunca provou, não é?
  • You proved your point. Provou o seu ponto de vista.
  • The trail of seeds proved it. A trilha de sementes provou.
  • You just proved that. Você já provou isto.
- Click here to view more examples -
II)

provado

VERB
Synonyms: proven, tasted
  • But it hasn't been proved yet. Mas não foi provado ainda.
  • That remains to be proved. Isso deve ser provado.
  • Anything can be proved. Tudo isto pode ser provado.
  • That has never been proved. Isso nunca foi provado.
  • I take the case as proved. Eu dou o caso como provado.
  • None of that was ever proved. Nada disso jamais foi provado.
- Click here to view more examples -
III)

revelou

VERB
  • The previous anomaly proved to be temporary. A anomalia anterior revelou ser temporária.
  • whereas that system has proved effective; que esse sistema se revelou eficaz;
  • The ultima ratio has proved irrational. A ultima ratio revelou-se como sendo irracional.
  • Such a simple thing has proved impossible! Uma coisa tão simples revelou-se impossível.
  • My method of approach proved an instantaneous success. O meu método de aproximação revelou-se um êxito.
  • Whereas it has proved necessary to create categories making ... Considerando que se revelou necessário criar categorias que ...
- Click here to view more examples -
IV)

comprovado

VERB
  • What you said cannot be proved scientifically. O que você disse não pode seja comprovado cientificamente.
  • ... programmed but not incurred if the following elements are proved: ... programadas mas não efectuadas se for comprovado que:
  • Doctors proved that, with science. Foi comprovado por médicos, com a ajuda da Ciência.
- Click here to view more examples -
V)

mostrou

VERB
Synonyms: showed, shown
  • No one else proved to be a sufficient challenge. Ninguém mais se mostrou para um desafio à altura.
  • You proved your point. Você mostrou a sua teoria.
  • He proved a lot to say about this place. Ele mostrou saber muito sobre esse lugar.
  • Since that system has proved to be useful, ... Uma vez que este sistema se mostrou útil, é necessário ...
  • ... the search for answers has also proved tantalising and elusive. ... a busca por respostas também se mostrou tentadora e evasiva.
  • One subject, a female, proved unviable. Um indivíduo, uma mulher, mostrou ser inviável.
- Click here to view more examples -
VI)

provei

VERB
Synonyms: tasted, sampled
  • I proved your theory. Provei a tua teoria.
  • It proved my theory. Provei a minha teoria.
  • Proved there's nothing to fear. Provei que não havia nada a temer.
  • Proved that to myself last night. Provei a mim mesmo na última noite.
  • I already proved 'em my innocence. Eu já provei minha inocência.
  • I proved it to you that you couldn't be hurt. Provei que você não podia ser ferido.
- Click here to view more examples -
VII)

demonstrou

VERB
Synonyms: demonstrated, showed
  • You proved yourself today, my son. Você demonstrou sua valentia hoje, meu filho.
  • You proved yourself today, my son. Demonstrou sua valentia hoje, meu filho.
  • It proved to be a viable industry ... Demonstrou que é uma indústria viável ...
  • It proved to be a viable industry ... Demonstrou que é uma indústria viável e com ...
  • The procedure now followed has clearly proved to be too limited ... O procedimento agora em vigor demonstrou claramente ser demasiado limitado ...
  • Batiatus proved not to be worthy, ... Batiatus demonstrou não ser merecedor, ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals