Flavored

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Flavored in Portuguese :

flavored

1

flavored

ADJ
  • ... me some of that fruit-flavored lubricant, too. ... me alguma daquele fruta - lubrificante flavored, demasiado.
  • ... sort of a beef-flavored Jell-O mold. ... uma espécie de carne-flavored Jell-O mofo.
2

aromatizado

ADJ
3

sabor

ADJ
Synonyms: flavor, taste, tastes, tasting
  • This isn't just delicious flavored coffee. Isso não é apenas um sabor de café.
  • To cherry-flavored snow cones. Um sorvete sabor cereja.
  • I flavored it with my own. Dei-lhe um sabor do meu próprio.
  • Well, actually, it's liver flavored. Realmente, é sabor de fígado!
  • It's liver flavored. Tem sabor a fígado.
- Click here to view more examples -
4

temperada

ADJ

More meaning of Flavored

flavoured

I)

aromatizados

VERB
Synonyms: flavored, aromatised
  • flavoured teas and flavoured powdered instant drinks chás aromatizados e bebidas instantâneas em pó aromatizadas
  • ... covers all yoghurt, including flavoured yoghurt. ... abrange todos os iogurtes, incluindo os aromatizados.
  • ... , fruit, wine or flavoured wine. ... , frutos, vinhos, bem como vinhos aromatizados.
- Click here to view more examples -
II)

temperado

VERB

aromatized

I)

aromatizado

ADJ
  • ... of which may replace 'aromatized wine': ... possa substituir a denominação « vinho aromatizado »:
  • aromatized wine with a characteristic bitter flavour. O vinho aromatizado que sofreu uma aromatização amarga característica.
  • The description 'aromatized wine' may be replaced ... A denominação « vinho aromatizado » pode ser substituída ...
  • ... replace the description 'aromatized wine-product cocktail' ... ... substituir a denominação « cocktail aromatizado de produtos vitivinícolas » ...
- Click here to view more examples -

scented

I)

scented

VERB
II)

perfumadas

VERB
Synonyms: fragrant, perfumed
  • You still want those scented candles, right? Ainda queres as velas perfumadas?
  • Do you see any flowers or scented candles around? Está a ver flores ou velas perfumadas por aqui?
  • Light one of those scented candles. Acende uma dessas velas perfumadas.
  • You got any incense or scented candles or something? Tem incenso aqui, ou velas perfumadas?
  • Maybe light some scented candles. Acenda uma velas perfumadas.
- Click here to view more examples -
III)

perfumada

ADJ
  • By the time more was carried and properly scented. Logo, mais água foi trazida e propriamente perfumada.
  • Scented water to bathe in. Água perfumada para se banhar.
  • ... shirt on around a scented candle. ... saias no corpo perto de uma vela perfumada.
  • It's either that or a scented candle. Isso ou uma vela perfumada.
  • ... would have prepared a far more scented meal. ... teria preparado uma refeição muito mais perfumada.
- Click here to view more examples -
IV)

aromáticos

ADJ
Synonyms: aromatic, aromatics
V)

aroma

VERB

flavor

I)

sabor

NOUN
  • Maybe the intense flavor of mint will freshen things up. Talvez o sabor intenso da menta vai refrescar as coisas!
  • It has a flavor of oak. Tem um sabor de carvalho.
  • Do you like the subtle peat flavor? Gostas do subtil sabor a turfa?
  • What flavor is this? Que sabor é este?
  • Has a pungent flavor. Tem um sabor forte.
  • Has a pungent flavor, smells good! Tem um sabor pungente.
- Click here to view more examples -
II)

aroma

NOUN
  • Just a flavor of whiskey that you know. Apenas um aroma de uísque que conheces.
  • ... constant motion to bring out the flavor in this particular wine ... ... o movimento constante para dar o aroma neste vinho em particular ...
  • ... asking what they're favorite flavor is, and this ... ... a perguntar qual é o aroma preferido deles e este ...
  • ... to a smell, I hit a new flavor. ... a um cheiro, levo com um aroma novo.
  • ... And you're my favorite flavor * ... e você é o meu aroma favorito"
- Click here to view more examples -

taste

I)

gosto

NOUN
Synonyms: like, love, enjoy, liking
  • I can almost taste him! Já posso sentir o gosto.
  • So much taste gives me see you. Me dá tanto gosto ver você.
  • I can taste myself. Sinto o meu gosto.
  • A man of good taste. Um homem de bom gosto.
  • You would have a taste of vengeance. Você teria um gosto de vingança.
  • You have amazing taste. Você tem um gosto incrível.
- Click here to view more examples -
II)

sabor

NOUN
  • The longer they lie, the better they taste. Quanto mais ficam enterrados, melhor seu sabor.
  • I hear it's an acquired taste. Soube que é preciso se acostumar ao sabor.
  • What great taste you have. Que bom sabor vocês têm.
  • I like the taste. Eu gosto do sabor.
  • But you're conscious of the taste of your food! Mas você está consciente do sabor de sua comida.
  • They all taste the same. Têm todos o mesmo sabor.
- Click here to view more examples -
III)

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, sip, relish
  • Your ability to taste. Sua habilidade de saborear.
  • I can taste sound. Consigo saborear o som.
  • Or taste the joy of it on her lips. Ou saborear a alegria dele em seus lábios.
  • Maybe you want to taste a fish? Talvez você queira saborear um peixe?
  • I can practically taste that trophy! Quase consigo saborear aquele troféu!
  • I just gave him a taste of my action. Só o deixei saborear as minhas acções.
- Click here to view more examples -
IV)

provar

VERB
Synonyms: prove, try, proving, sample, proof
  • I think you'd better taste it. É melhor você provar.
  • Something more than you can touch, taste or see. Algo que você não pode tocar, provar ou ver.
  • I wanted to taste your cake. Eu queria provar o teu bolo.
  • Maybe we should have someone taste it first. Vamos pedir para alguém provar antes.
  • I want to try its taste, too. Eu sempre quis provar.
  • Would you like to taste my wine? Gostaria de provar o meu vinho?
- Click here to view more examples -
V)

gostinho

NOUN
  • A taste of what's to come. Um gostinho do que está por vir.
  • Like a taste of home, so to speak. É um gostinho a casa, por assim dizer.
  • I just want a taste. Só quero um gostinho.
  • Give you a taste of the business. Você vai ter um gostinho dos negócios.
  • Just give her a taste. Só dê a ela o gostinho.
  • Taste of what's to come. Gostinho do que está por vir.
- Click here to view more examples -
VI)

paladar

NOUN
Synonyms: palate
  • I permanently lost my sense of taste and smell. Perdi meu olfato e meu paladar.
  • They developed a taste for human organs. Descobriram o paladar por órgãos humanos.
  • My taste is fine! Meu paladar está ótimo!
  • And taste is like. E o teu paladar fica tipo.
  • Especially taste and smell. Principalmente o paladar e o olfato.
  • I thought you have no sense of taste. Pensei que não tivesses paladar.
- Click here to view more examples -
VII)

prove

VERB
Synonyms: try
  • In the meantime taste this great food. Enquanto isso prove a comida ótima.
  • Taste it if you like. Prove isto se gostar.
  • Taste it when you feel like it. Prove quando tiver vontade.
  • I want you to taste it. Desejo que o prove.
  • Have a taste anyway. Prove de qualquer jeito.
  • Have a taste of your own medicine. Prove do seu próprio veneno.
- Click here to view more examples -
VIII)

experimentar

VERB
  • You have to taste this. Você precisa experimentar isso.
  • And to taste that famous mead of yours. E para experimentar aquele seu famoso mead.
  • Just give us a taste. Basta nos deixar experimentar.
  • I just want one taste. Eu só quero experimentar.
  • You get to taste test my menu items. Vocês têm de experimentar o meu cardápio.
  • I just wanted a taste of the outside. Só queria experimentar o mundo fora.
- Click here to view more examples -

tastes

I)

gostos

NOUN
Synonyms: likes
  • I know the least about her tastes and moods. Sei um mínimo sobre seus os gostos e humores.
  • Acidic tastes are on the tip of the tongue. Gostos ácidos ficam na ponta da língua.
  • I have very particular tastes. Tenho gostos muito peculiares.
  • He knows your tastes, hobbies and interests. Ele conhece os seus gostos, passatempos e interesses.
  • He has particular tastes. Ele tem gostos particulares.
  • We have very similar tastes. Temos gostos muito parecidos.
- Click here to view more examples -
II)

sabores

NOUN
Synonyms: flavors
  • For new food, new drinks, new tastes. Por novas comidas, novas bebidas, novos sabores.
  • Acidic tastes are on the tip of the tongue. Os sabores ácidos ficam na ponta da língua.
  • Tastes that no one has tried yet! Sabores que nunca ninguém provou!
  • I had to recreate their tastes and textures from your ... Tive que recriar sabores e texturas de sua ...
  • ... enhances many things, colors, tastes, sensations, but ... ... realça muitas coisas, cores, sabores, sensações, mas ...
  • Oh, the two great tastes that taste great together. Dois deliciosos sabores que ficam ótimos juntos.
- Click here to view more examples -
III)

paladares

NOUN
Synonyms: palates
IV)

sabor

VERB
  • I like the way it tastes better. Eu só gosto do sabor.
  • You like the way it tastes, don't you? Gostam do sabor, não gostam?
  • I hope yours tastes better! Espero que o seu tenha melhor sabor.
  • You know, she even tastes like a peach. Até tem o sabor de um pêssego.
  • The look is connected to the way it tastes. O aspecto está ligado ao sabor.
  • I wonder what it tastes like. Estou a pensar qual será seu sabor.
- Click here to view more examples -

tasting

I)

degustação

NOUN
Synonyms: degustation
  • Care for a private tasting? Gostaria de uma degustação privada?
  • At a wine tasting event a friend was throwing. Em uma degustação de vinhos, um amigo o levou.
  • Is that the one for tasting? Aquele é para a degustação?
  • He was at the wine tasting too. Ele também estava na degustação.
  • The test of a drink is in the tasting. O teste de uma bebida é a degustação.
- Click here to view more examples -
II)

degustar

VERB
Synonyms: taste, savour
III)

prova

NOUN
  • The wedding caterer is presenting a tasting to the family. O bufê do casamento veio apresentar uma prova para família.
  • You took money for a tasting? Você cobrou pela prova?
  • And once the tasting is completed, at ... E uma vez que a prova estiver concluída, pelo ...
  • ... having a lunch break tasting session. ... na pausa do almoço numa sessão de prova.
  • I'll do the tasting. Eu faço a prova.
- Click here to view more examples -
IV)

sabor

NOUN
  • I'll be tasting that for weeks. Vou sentir o sabor durante semanas.
  • Bitter-tasting spirit drinks or bitter: Bebida espirituosa com sabor amargo ou bitter:
  • It's really healthy-tasting. Tem um sabor mesmo saudável.
- Click here to view more examples -
V)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Okay, we'll be tasting just one more dish ... Ok, nós vamos estar a saborear apenas um prato mais ...

spiced

I)

temperado

ADJ
  • Pickled herring in spiced sauce. Arenque defumado em molho temperado!
  • Pickled herring in fine spiced sauce! Arenque defumado em molho temperado.
  • Pickled herring in first-class spiced sauce! Arenque defumado em molho temperado de primeira classe!
- Click here to view more examples -
II)

temperados

VERB
III)

condimentado

VERB
Synonyms: spicy

temperate

I)

temperadas

ADJ
  • In temperate forests, the buildup of ... Nas florestas temperadas, a acumulação de ...
  • ... in the southeast has temperate rainforests. ... , no Sudeste, tem florestas tropicais temperadas.
II)

clima temperado

NOUN
  • ... we live in a temperate climate. ... nós vivemos em um clima temperado.
  • ... the forest they inhabited was a temperate one. ... as florestas que habitavam eram de clima temperado.
III)

temperada

NOUN
  • ... the largest expanse of temperate rainforest left in the world. ... a maior extensão de floresta temperada do mundo.
  • - This is a temperate zone. -Bem, esta é uma zona temperada.
  • ... , this is a temperate zone. ... , esta é uma zona temperada.
  • - Well, this is a temperate zone. - Aqui é zona temperada.
- Click here to view more examples -

tempered

I)

temperado

ADJ
  • This is tempered glass. É de vidro temperado.
  • Tempered steel, very effective at close range. Aço temperado, muito eficaz de perto.
  • Those hinges are tempered steel. Aquelas dobradiças são de aço temperado.
  • All tempered with intelligence. Tudo temperado com inteligência.
  • Those hinges are tempered steel. Essas dobradiças são de aço temperado.
- Click here to view more examples -
II)

temperada

VERB
  • I want a new perspective clear and very tempered. Eu quero uma nova perspectiva clara e bem temperada.
  • ... you know, his bliss is tempered with fear. ... você sabe, a felicidade é temperada com o medo.
  • ... a revelation it is very tempered, and to the same ... ... uma revelação é bem temperada, e ao mesmo ...
  • You always seem even-tempered. Você sempre parece bem temperada.
  • ... but the rush must be tempered with wisdom. ... mas a busca deve ser temperada com sabedoria.
- Click here to view more examples -
III)

humorado

VERB
Synonyms: humorous
  • ill-tempered he awaited the arrival ... Mal-humorado, esperou a chegada ...
IV)

moderado

ADJ
  • ... to become seasoned and tempered before it can be worked ... ... para ficar temperado e moderado antes de ser trabalhado ...
  • ... just say I've adopted an attitude of tempered optimism. ... só dizer que adotei uma atitude de otimismo moderado.
V)

revenido

VERB
VI)

feitio

VERB
Synonyms: temper
VII)

atenuado

VERB
  • Disappointment to be tempered with promise of future visit. Dissabor que será atenuado com promessa de uma futura visita.
  • ... , the pessimism is being tempered by the fact that ... ... , o pessimismo é atenuado pelo facto de a ...
VIII)

pavio

VERB
Synonyms: wick, fuse
  • He's so short-tempered. Ele é muito pavio-curto.

seasoned

I)

temperado

ADJ
  • A pinch of seasoned salt. Uma pitada de sal temperado.
  • Now are you going to see this well-seasoned. Agora é que tu vais ver isto bem temperado.
  • ... his material to marinate to become seasoned and tempered before it ... ... seu material marinando para ficar temperado e moderado antes de ...
  • It's seasoned nicely, but that ... É temperado bem, mas que ...
  • The delicious, perfectly seasoned, 14-ounce, ... O delicioso, perfeitamente temperado, 200 gramas. ...
- Click here to view more examples -
II)

experiente

ADJ
  • This is seen as a comeback for the seasoned politician. Isso é visto como o retorno de um político experiente.
  • And a seasoned arsonist would've disabled the sprinklers. E um incendiário experiente teria desligado os sprinklers.
  • I tasted everything, seasoned everything. Eu provei tudo, tudo experiente.
  • ... these unpredictable swells can claim even the most seasoned surfer. ... essas ondas imprevisíveis podem capturar até o surfista mais experiente.
  • Does seem a bit careless for a seasoned paramilitary operative. Parece um bocado descuidado para um experiente paramilitar.
- Click here to view more examples -
III)

condimentada

ADJ
Synonyms: spicy

hardened

I)

endurecido

VERB
  • In my opinion, we should have hardened our tone. Em minha opinião, deveríamos ter endurecido o tom.
  • His courage hardened, and hands set to ... Sua coragem endurecido, e as mãos definido para a ...
  • When their new armour has hardened, the crabs return ... Quando a nova carapaça tiver endurecido, os caranguejos regressam ...
  • ... crippling even for the most hardened warrior. ... devastador ainda para o mais endurecido dos guerreiros.
  • Plastic's hardened from the dry ice. Plástico endurecido pelo gelo seco.
- Click here to view more examples -
II)

endurecidas

ADJ
III)

temperado

VERB
IV)

empedernido

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals