Scented

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Scented in Portuguese :

scented

1

scented

VERB
2

perfumadas

VERB
Synonyms: fragrant, perfumed
  • You still want those scented candles, right? Ainda queres as velas perfumadas?
  • Do you see any flowers or scented candles around? Está a ver flores ou velas perfumadas por aqui?
  • Light one of those scented candles. Acende uma dessas velas perfumadas.
  • You got any incense or scented candles or something? Tem incenso aqui, ou velas perfumadas?
  • Maybe light some scented candles. Acenda uma velas perfumadas.
- Click here to view more examples -
3

perfumada

ADJ
  • By the time more was carried and properly scented. Logo, mais água foi trazida e propriamente perfumada.
  • Scented water to bathe in. Água perfumada para se banhar.
  • ... shirt on around a scented candle. ... saias no corpo perto de uma vela perfumada.
  • It's either that or a scented candle. Isso ou uma vela perfumada.
  • ... would have prepared a far more scented meal. ... teria preparado uma refeição muito mais perfumada.
- Click here to view more examples -
4

aromáticos

ADJ
Synonyms: aromatic, aromatics
5

aroma

VERB

More meaning of Scented

fragrant

I)

perfumado

NOUN
Synonyms: scented, perfumed
  • The gravy is most fragrant. O molho é muito perfumado.
  • The air is sweet and fragrant, and none may pass ... O ar aqui é suave e perfumado, e ninguém passa ...
  • ... the smell of scorched flesh turned fragrant. ... o cheiro da carne queimada ficou perfumado.
  • ... walk through a dark and fragrant forest. ... passeio através de um escuro e perfumado bosque.
  • That's some fragrant coffee you got there. Isso é um café perfumado você chegou lá.
- Click here to view more examples -
II)

perfumadas

ADJ
Synonyms: scented, perfumed
  • He wrote her letters fragrant after 3 years of relationship. Após 3 anos de relacionamento, ele escreve cartas perfumadas.
  • # With a thousand # Fragrant posies Com mil ramos de flores perfumadas.
III)

fragrante

ADJ
  • ... small flowers as a fragrant gift to his absent father, ... ... pequenas flores como um fragrante presente para seu pai ausente, ...
  • The fragrant flower of night A fragrante flor da noite.
  • The kadamba is a flower so fragrant, that people swoon ... O kadamba é uma flor tão fragrante que as pessoas desmaiam ...
  • My every limb is fragrant because you touched me Meu cada membro é fragrante porque você me tocou
  • The kadamba is a flower so fragrant, that people swoon ... O kadamba é uma flor tão fragrante que as pessoas desmaiam ...
- Click here to view more examples -
IV)

cheirosa

ADJ
Synonyms: smelling
  • Any food is fragrant with garlic. Qualquer comida fica cheirosa com alho.
  • ... taking a walk through a dark and fragrant forest. ... andando por uma floresta escura e cheirosa.
V)

cheiroso

NOUN
Synonyms: smelly, smelling, scented
  • To make the groom all fragrant on his wedding day. E para deixar o noivo todo cheiroso em seu casamento.
  • The air is sweet and fragrant and none may pass ... O ar aqui é doce e cheiroso, e ninguém passa ...
  • ... to make the breath fragrant. ... para que o hálito seja cheiroso.
  • ... them down with something more fragrant? ... -los com algo mais cheiroso?
  • and everything was so green and fragrant, I had to ... e tudo tão verde e cheiroso, que tinha de ...
- Click here to view more examples -
VI)

aromáticas

ADJ
Synonyms: aromatic, scented
  • ... toxic, allergenic and fragrant substances should be evaluated from ... ... tóxicas, alergénicas e aromáticas deve ser avaliada do ...
VII)

fragrância

NOUN
Synonyms: fragrance, scent
  • Unseen to the eye, fragrant to the smell Invisível para o olho, a fragrância no cheiro.
  • ... with the leaves, it has a nice fragrant and bitter ... com as folhas, tem uma óptima fragrância e amarga.

perfumed

I)

perfumado

ADJ
Synonyms: fragrant, scented
  • There is nothing worse than this perfumed rubbish. Não há nada pior que este lixo perfumado.
  • Go on, you perfumed poodle. Vá em frente, seu poodle perfumado.
  • This cream perfumed for the body. Este creme perfumado para o corpo.
  • Watch out, you perfumed. Tenha cuidado, seu perfumado.
  • That one isn't perfumed. Esse aqui é perfumado.
- Click here to view more examples -

scents

I)

aromas

NOUN
  • There are too many scents here. Há muitos aromas aqui.
  • Every breath of air brings unfamiliar scents. Cada lufada de ar traz aromas desconhecidos.
  • You learn to recognize scents, like a wine guy ... Você aprende a reconhecer aromas, como um cara de vinho ...
  • Various scents - of the dew, Aromas dos mais variados.
  • ... we can actually detect scents that have been diluted to one ... ... conseguimos realmente detectar.aromas que foram diluídos a um ...
- Click here to view more examples -
II)

perfumes

NOUN
Synonyms: perfumes, fragrances
  • Even the best scents can make you suffer. Mesmo os melhores perfumes podem te fazer sofrer.
III)

essências

NOUN
Synonyms: essences, gists
  • And the scents I used don't compliment each other. E as essências não se misturam.
IV)

cheiros

NOUN
Synonyms: smells, odours, odors
  • Grizzlies are attracted to strong scents. Os ursos são atraídos por cheiros fortes.
  • The wind brings puffs of familiar scents. O vento traz cheiros familiares.
  • Music, scents, faces, voices. Música, cheiros, rostos, vozes.
  • Places, sounds, scents, their land, ... Lugares, sons, cheiros, a sua terra, ...
- Click here to view more examples -
V)

fragrâncias

NOUN
Synonyms: fragrances
  • ... can be used to create scents or aromas. ... pode ser usado para criar fragrâncias ou aromas.
VI)

odores

NOUN
Synonyms: odors, smells, odours, odor
  • These scents are old. Estes odores são velhos.
  • Scents or fragrances in toys do, I think, ... Em minha opinião, os odores ou fragrâncias dos brinquedos ...
  • ... our ceremonies, colors and scents... those bells ... ... nossas cerimônias, cores e odores, os sinos, ...
- Click here to view more examples -

aromatic

I)

aromáticos

ADJ
Synonyms: aromatics, scented
  • Top layer is composed of aromatic hydrocarbons. A camada superior é composta de hidrocarbonetos aromáticos.
  • There was also an excessive amount of polycyclic aromatic hydrocarbons. Havia também uma quantidade excessiva de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos.
  • ... contents of sulphur and aromatic compounds permitted must be encouraged through ... ... autorizadas de enxofre e de compostos aromáticos deve ser privilegiada pela ...
  • ... to the possible presence of polycyclic aromatic hydrocarbons. ... da eventual presença de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos.
  • ... types of tyres produced without high aromatic extender oils. ... tipos de pneumáticos fabricados sem óleos de diluição altamente aromáticos.
- Click here to view more examples -

aromatics

I)

aromáticos

NOUN
Synonyms: aromatic, scented
  • ... distilled from wormwood and aromatics. ... ... destilado de ervas e aromáticos.

aroma

I)

aroma

NOUN
  • The look, the textures the aroma. O olhar, as texturas o aroma.
  • All the aroma of the moors. Todo o aroma dos campos.
  • The aroma rises to my nose. O aroma sobe para meu nariz.
  • Its aroma has driven men mad. Seu aroma dirigiu homens loucos.
  • Mighty nice aroma of veal around here. Que aroma de vitela!
- Click here to view more examples -

scent

I)

perfume

NOUN
  • Their scent, no flower can hope for. Seu perfume, nenhuma flor pode igualar.
  • The scent of happiness. O perfume da felicidade.
  • The scent is sweet, not floral. O perfume é doce, não florais.
  • Nothing makes me happier than the scent of orchids. Nada me deixa mais feliz que o perfume das orquídeas.
  • Just leave a faint scent. Só sentirá meu perfume.
  • Like the scent of eucalyptus. Como o perfume do eucalipto.
- Click here to view more examples -
II)

cheiro

NOUN
Synonyms: smell, smells, odor, stink, stench
  • The refined letters and the scent of the past. As cartas refinadas e o cheiro do passado.
  • A flower with no scent. Uma flor sem cheiro.
  • His gray suit, his scent. Fato cinzento, o seu cheiro.
  • Come on, give me a scent. Vamos, me dê um cheiro.
  • They have the scent. Eles têm o cheiro!
  • You both have the same scent. Têm o mesmo cheiro.
- Click here to view more examples -
III)

aroma

NOUN
  • You follow the scent of my nonexistent cologne? Seguiu o aroma da minha colonia inexistente?
  • The scent of jasmine. O aroma do jasmim.
  • The scent of the desert flowers. O aroma das flores do deserto.
  • Although the lilies have a stronger scent. Apesar que os lírios tem um aroma mais forte.
  • You recognize that scent? Você reconhece este aroma?
  • To the fleeting realm of scent. O fugaz domínio do aroma.
- Click here to view more examples -
IV)

odor

NOUN
Synonyms: odor, smell, odour, stench, odors
  • It is the scent of jealousy. É o odor da inveja.
  • The air is heavy with the scent of females. O ar está povoado com o odor das fêmeas.
  • I can maybe catch a scent. Talvez consiga apanhar um odor.
  • Breathe in the scent of her skin. Respira no odor da sua pele.
  • Gives off a scent. Isso transmite um odor.
  • The rattlesnake can detect that scent with its tongue. A cascavel consegue detectar esse odor com a língua.
- Click here to view more examples -
V)

fragrância

NOUN
Synonyms: fragrance
  • Scent gets stronger when the sun goes down. A fragrância fica mais forte quando o sol se põe.
  • Actually it's a very common scent. Acho até, que é uma fragrância muito vulgar.
  • To preserve their scent better, you say? Para preservar melhor a fragrância, você diz.
  • I have to learn how to capture scent. Eu devo aprender como se captura uma fragrância.
  • What scent are you wearing? Que fragrância é essa?
  • Special scent for today, then? Então é uma fragrância especial para hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

rastro

NOUN
  • I can maybe catch a scent. Talvez possa apanhar um rastro.
  • The rivals have caught their scent. Os rivais apanharam o rastro.
  • They spray their scent in every corner. Deixam seu rastro por todas esquinas.
  • ... the dogs lose her scent. ... os cães perderem seu rastro.
  • ... many others, possibly following its scent trail. ... outros, possivelmente no encalço do seu rastro.
  • There's no scent of vampire in here. Não há rastro de vampiro aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

essência

NOUN
  • Light breeze carrying the scent of fresh meat. Brisa suave carregando a essência da carne fresca.
  • What is that scent you're wearing? Que essência é essa que está usando?
  • You have a sweet scent. Você tem uma essência doce.
  • I even got to pick out the scent myself. Eu mesmo escolhi a essência.
  • ... , they can catch the scent of fresh grass in the ... ... , podem captar a essência de grama verde no ...
  • ... of clinical tests to perfect this scent. ... de testes clínicos - para aperfeiçoar a essência.
- Click here to view more examples -
VIII)

rasto

NOUN
Synonyms: trail, trace, paper trail
  • They lose the scent? Eles perderam o rasto?
  • The hounds will find the scent again. Os cães vão voltar a encontrar o rasto.
  • The hounds have the scent. Os cães de caça encontraram o rasto.
- Click here to view more examples -

smell

I)

cheiro

NOUN
Synonyms: smells, scent, odor, stink, stench
  • They smell like roses. Têm cheiro de rosas.
  • And truth be told, their sense of smell. E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
  • What is that smell? O que é esse cheiro ?
  • I know your smell. Conheço o teu cheiro.
  • The smell is like an animal and burnt iron. Estás com um cheiro horrível!
  • That smell was a part of me. Aquele cheiro era parte de mim.
- Click here to view more examples -
II)

cheirar

VERB
Synonyms: sniff, snort
  • Used to smell each other's hands. Costumávamos cheirar a mão do outro.
  • Come to my room smell a career? Vamos para o quarto cheirar uma carreira?
  • I only smell the duck. Vou cheirar o pato.
  • Can youjust smell the playoffs? Conseguem cheirar os playoffs?
  • Can you smell the sugar refinery? Consegues cheirar a refinaria de açúcar?
  • People say that they can smell words or hear numbers. As pessoas dizem que podem cheirar as palavras.
- Click here to view more examples -
III)

olfato

NOUN
Synonyms: smelling, olfaction
  • They have a very acute sense of smell. Eles têm o olfato bem apurado.
  • I happen to have a very acute sense of smell. Tenho um olfato muito aguçado.
  • Smell is the weakest sense. O olfato é o mais fraco sentido.
  • I permanently lost my sense of taste and smell. Perdi meu olfato e meu paladar.
  • Sense of smell it's destroyed after awhile. O sentido do olfato é destruído depois de algum tempo.
  • A keen sense of smell does come in handy. Você tem mesmo um ótimo olfato.
- Click here to view more examples -
IV)

farejar

VERB
Synonyms: sniff
  • Or to smell the enemy. Ou farejar o inimigo.
  • They can smell fear. Eles podem farejar o medo.
  • I could really smell a policeman. Eu posso realmente farejar um policial.
  • I can smell it. Eu posso farejar isso.
  • Can you smell mine? Você pode farejar a minha?
  • They say dogs can smell fear. Dizem que cães podem farejar o medo.
- Click here to view more examples -
V)

odor

NOUN
Synonyms: odor, scent, odour, stench, odors
  • I am sensitive to the smell of open sewers. Sou sensível ao odor de esgotos abertos.
  • The smell of victory. O odor da vitória.
  • What is that smell? O que é esse odor?
  • You have a smell which attracts animals. Que tem um odor que atrai os animais.
  • The smell of testosterone? O odor de testosterona?
  • Is that your natural smell? É o teu odor natural?
- Click here to view more examples -
VI)

aroma

NOUN
  • The lights and the doctors and that smell. As luzes, os médicos e esse aroma.
  • The smell of the engine, draft from the propeller. O aroma e o ruído de motores e hélices.
  • The sweet smell of their perfume, of their hair? O doce aroma do seu perfume, do seu cabelo?
  • I still smell it. Ainda sinto o aroma.
  • Forgive the smell of mothballs. Perdoem o aroma de naftalina.
  • You can smell it everywhere these days, monsieur. Esse aroma está em toda parte hoje em dia.
- Click here to view more examples -
VII)

sentir

VERB
Synonyms: feel, sense, experience, felt
  • You can almost smell the action and the money. Você pode quase sentir a ação e o dinheiro.
  • You can smell the sea. Dá para sentir o mar.
  • Let me smell yours. Me deixa sentir o seu.
  • They can smell it? Eles conseguem sentir isso?
  • I can smell it on his clothes. Posso sentir isso no ar.
  • I can smell the sin on his breath. Posso sentir o pecado em seu hálito.
- Click here to view more examples -

flavor

I)

sabor

NOUN
  • Maybe the intense flavor of mint will freshen things up. Talvez o sabor intenso da menta vai refrescar as coisas!
  • It has a flavor of oak. Tem um sabor de carvalho.
  • Do you like the subtle peat flavor? Gostas do subtil sabor a turfa?
  • What flavor is this? Que sabor é este?
  • Has a pungent flavor. Tem um sabor forte.
  • Has a pungent flavor, smells good! Tem um sabor pungente.
- Click here to view more examples -
II)

aroma

NOUN
  • Just a flavor of whiskey that you know. Apenas um aroma de uísque que conheces.
  • ... constant motion to bring out the flavor in this particular wine ... ... o movimento constante para dar o aroma neste vinho em particular ...
  • ... asking what they're favorite flavor is, and this ... ... a perguntar qual é o aroma preferido deles e este ...
  • ... to a smell, I hit a new flavor. ... a um cheiro, levo com um aroma novo.
  • ... And you're my favorite flavor * ... e você é o meu aroma favorito"
- Click here to view more examples -

fragrance

I)

fragrância

NOUN
Synonyms: scent
  • Identify the base component of that fragrance. Identifique o componente básico dessa fragrância.
  • Which will have such fragrance! Que será como uma fragrância!
  • That fragrance on your breath is me. Essa fragrância em sua respiração é mim.
  • We have a client launching a new fragrance. Nós temos um cliente lançando uma nova fragrância.
  • Like an orchard's fragrance they fill the air. Como a fragrância de um pomar que preenche os ares.
- Click here to view more examples -
II)

perfume

NOUN
Synonyms: perfume, scent, cologne
  • The long towel has a good fragrance. Esta toalha comprida tem bom perfume.
  • A name with fragrance. Um nome com perfume.
  • How about you start your own signature fragrance? Que tal criar um perfume teu?
  • Are you looking for a particular fragrance? Procura por um perfume especial?
  • A fragrance fills the air. Um perfume enche o ar.
- Click here to view more examples -
III)

fragância

NOUN
  • The fragrance of the oleander. A fragância do oleandro.
  • ... , which alters the fragrance. ... , o que altera a fragância.
  • "Oh, this fragrance!" "Oh, esta fragância!"
- Click here to view more examples -
IV)

aroma

NOUN
  • The fragrance is the ingredient more important in any plate. O aroma é o ingrediente mais importante em qualquer prato.
  • That fragrance sure seems familiar. Esse aroma parece-me familiar.
  • Their fragrance is an evolutionary response ... Seu aroma é uma adaptação evolutiva ...
- Click here to view more examples -

whiff

I)

lufada

NOUN
Synonyms: breath, waft, gust
  • The press shouldn't even get a whiff of this. A imprensa não deveria sequer ter uma lufada de presente.
  • ... ground shake, then a faint whiff of animal odour. ... chão tremer, e depois uma lufada de odor animal.
  • ... press shouldn't even get a whiff of this. ... imprensa não deveria, sequer ter uma lufada do presente.
  • just caught a whiff of someone being not ... apenas peguei uma lufada de alguém que não pode ser ...
  • ... thought or caught a whiff of you being not completely ... pensei ou pego uma lufada de você não ser completamente
- Click here to view more examples -
II)

cheiro

NOUN
  • Obviously you didn't get a whiff of that sock. Obviamente, não sentiu o cheiro daquela meia.
  • I caught a whiff ofyour barbecue. Senti o cheiro do seu churrasco.
  • More than a whiff of barbecue. Só um cheiro de churrasco.
  • I'm getting' a whiff of something now. Sinto o cheiro de algo agora.
  • I'm getting a whiff of something. Sinto cheiro de algo.
- Click here to view more examples -
III)

baforada

NOUN
Synonyms: puff
  • One whiff, and whatever you're thinking about at that ... Uma baforada e o que estiver pensando no ...
  • ... text vote for the Biggest Whiff and Choice Bro- ... ... ainda pode votar na Maior Baforada e "Bro- ...
IV)

aroma

NOUN
  • First whiff... Primeiro aroma...
V)

brisa

NOUN
Synonyms: breeze
  • A whiff of cool breeze. Uma brisa de ar fresco.
  • ... of frost, a whiff of fog and chaos is ... ... de gelo, uma brisa de nevoeiro e é o caos ...
  • Any whiff of over-zealousness ... Qualquer brisa de excesso de zelo ...
- Click here to view more examples -
VI)

bafo

NOUN
Synonyms: breath, puff, exhalation
  • ... vote for the Biggest Whiff and Choice Bro- ... ... de votos para o Maior Bafo e Escolha Bro- ...
VII)

sopro

NOUN
  • You didn't catch a whiff of it. Você não apanhaste um sopro dele.
  • It's like a whiff of sea breeze off it. É como um sopro de brisa do mar vindo dele.
  • A whiff of gold And off they go Um sopro de ouro e lá vão eles
  • ... some mystery here, a whiff of intrigue. ... aqui algum mistério, um sopro de intriga.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals