Tempered

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tempered in Portuguese :

tempered

1

temperado

ADJ
  • This is tempered glass. É de vidro temperado.
  • Tempered steel, very effective at close range. Aço temperado, muito eficaz de perto.
  • Those hinges are tempered steel. Aquelas dobradiças são de aço temperado.
  • All tempered with intelligence. Tudo temperado com inteligência.
  • Those hinges are tempered steel. Essas dobradiças são de aço temperado.
- Click here to view more examples -
2

temperada

VERB
  • I want a new perspective clear and very tempered. Eu quero uma nova perspectiva clara e bem temperada.
  • ... you know, his bliss is tempered with fear. ... você sabe, a felicidade é temperada com o medo.
  • ... a revelation it is very tempered, and to the same ... ... uma revelação é bem temperada, e ao mesmo ...
  • You always seem even-tempered. Você sempre parece bem temperada.
  • ... but the rush must be tempered with wisdom. ... mas a busca deve ser temperada com sabedoria.
- Click here to view more examples -
3

humorado

VERB
Synonyms: humorous
  • ill-tempered he awaited the arrival ... Mal-humorado, esperou a chegada ...
4

moderado

ADJ
  • ... to become seasoned and tempered before it can be worked ... ... para ficar temperado e moderado antes de ser trabalhado ...
  • ... just say I've adopted an attitude of tempered optimism. ... só dizer que adotei uma atitude de otimismo moderado.
5

revenido

VERB
6

feitio

VERB
Synonyms: temper
7

atenuado

VERB
  • Disappointment to be tempered with promise of future visit. Dissabor que será atenuado com promessa de uma futura visita.
  • ... , the pessimism is being tempered by the fact that ... ... , o pessimismo é atenuado pelo facto de a ...
8

pavio

VERB
Synonyms: wick, fuse
  • He's so short-tempered. Ele é muito pavio-curto.

More meaning of Tempered

seasoned

I)

temperado

ADJ
  • A pinch of seasoned salt. Uma pitada de sal temperado.
  • Now are you going to see this well-seasoned. Agora é que tu vais ver isto bem temperado.
  • ... his material to marinate to become seasoned and tempered before it ... ... seu material marinando para ficar temperado e moderado antes de ...
  • It's seasoned nicely, but that ... É temperado bem, mas que ...
  • The delicious, perfectly seasoned, 14-ounce, ... O delicioso, perfeitamente temperado, 200 gramas. ...
- Click here to view more examples -
II)

experiente

ADJ
  • This is seen as a comeback for the seasoned politician. Isso é visto como o retorno de um político experiente.
  • And a seasoned arsonist would've disabled the sprinklers. E um incendiário experiente teria desligado os sprinklers.
  • I tasted everything, seasoned everything. Eu provei tudo, tudo experiente.
  • ... these unpredictable swells can claim even the most seasoned surfer. ... essas ondas imprevisíveis podem capturar até o surfista mais experiente.
  • Does seem a bit careless for a seasoned paramilitary operative. Parece um bocado descuidado para um experiente paramilitar.
- Click here to view more examples -
III)

condimentada

ADJ
Synonyms: spicy

spiced

I)

temperado

ADJ
  • Pickled herring in spiced sauce. Arenque defumado em molho temperado!
  • Pickled herring in fine spiced sauce! Arenque defumado em molho temperado.
  • Pickled herring in first-class spiced sauce! Arenque defumado em molho temperado de primeira classe!
- Click here to view more examples -
II)

temperados

VERB
III)

condimentado

VERB
Synonyms: spicy

hardened

I)

endurecido

VERB
  • In my opinion, we should have hardened our tone. Em minha opinião, deveríamos ter endurecido o tom.
  • His courage hardened, and hands set to ... Sua coragem endurecido, e as mãos definido para a ...
  • When their new armour has hardened, the crabs return ... Quando a nova carapaça tiver endurecido, os caranguejos regressam ...
  • ... crippling even for the most hardened warrior. ... devastador ainda para o mais endurecido dos guerreiros.
  • Plastic's hardened from the dry ice. Plástico endurecido pelo gelo seco.
- Click here to view more examples -
II)

endurecidas

ADJ
III)

temperado

VERB
IV)

empedernido

VERB

toughened

I)

temperado

ADJ
II)

endurecido

VERB

flavoured

I)

aromatizados

VERB
Synonyms: flavored, aromatised
  • flavoured teas and flavoured powdered instant drinks chás aromatizados e bebidas instantâneas em pó aromatizadas
  • ... covers all yoghurt, including flavoured yoghurt. ... abrange todos os iogurtes, incluindo os aromatizados.
  • ... , fruit, wine or flavoured wine. ... , frutos, vinhos, bem como vinhos aromatizados.
- Click here to view more examples -
II)

temperado

VERB

temperate

I)

temperadas

ADJ
  • In temperate forests, the buildup of ... Nas florestas temperadas, a acumulação de ...
  • ... in the southeast has temperate rainforests. ... , no Sudeste, tem florestas tropicais temperadas.
II)

clima temperado

NOUN
  • ... we live in a temperate climate. ... nós vivemos em um clima temperado.
  • ... the forest they inhabited was a temperate one. ... as florestas que habitavam eram de clima temperado.
III)

temperada

NOUN
  • ... the largest expanse of temperate rainforest left in the world. ... a maior extensão de floresta temperada do mundo.
  • - This is a temperate zone. -Bem, esta é uma zona temperada.
  • ... , this is a temperate zone. ... , esta é uma zona temperada.
  • - Well, this is a temperate zone. - Aqui é zona temperada.
- Click here to view more examples -

flavored

I)

flavored

ADJ
  • ... me some of that fruit-flavored lubricant, too. ... me alguma daquele fruta - lubrificante flavored, demasiado.
  • ... sort of a beef-flavored Jell-O mold. ... uma espécie de carne-flavored Jell-O mofo.
II)

aromatizado

ADJ
III)

sabor

ADJ
Synonyms: flavor, taste, tastes, tasting
  • This isn't just delicious flavored coffee. Isso não é apenas um sabor de café.
  • To cherry-flavored snow cones. Um sorvete sabor cereja.
  • I flavored it with my own. Dei-lhe um sabor do meu próprio.
  • Well, actually, it's liver flavored. Realmente, é sabor de fígado!
  • It's liver flavored. Tem sabor a fígado.
- Click here to view more examples -
IV)

temperada

ADJ

humorous

I)

humorístico

ADJ
  • A joke is a story with a humorous climax. Uma piada é uma estória com um clímax humorístico.
  • Is my acting somehow humorous to you? É de alguma maneira minha ação humorístico a você?
  • That may be my very last humorous remark. Este talvez seja meu último comentário humorístico.
  • ... heard enough of the humorous side of our show. ... ouviram o suficiente do lado humorístico do nosso espectáculo.
  • A joke, is a story with a humorous climax. Uma piada.é uma estória com um clímax humorístico.
- Click here to view more examples -
II)

bem-humorado

ADJ
Synonyms: natured
  • ... humor this situation, create some humorous levity. ... animar a situação, criar um ambiente bem-humorado.
  • ... , thank you so much foryour most humorous memo. ... , obrigado pelo memo bem-humorado.
  • ... so intelligent, so humorous, he is divine!! ... tão inteligente, tão bem-humorado, ele é divino!!
- Click here to view more examples -
III)

cómico

ADJ
Synonyms: comic, comedian, comedic

moderate

I)

moderada

ADJ
  • I always considered myself moderate. Eu sempre me considerei moderada.
  • How about a moderate amount of stress? E a uma quantidade moderada de stress?
  • Presenting with mild to moderate. Apresentando ligeira a moderada.
  • He was going a moderate speed. Ele estava indo a uma velocidade moderada.
  • Auto versus pedestrian at moderate velocity. Atropelou um pedestre, velocidade moderada.
  • ... still be limited, moderate and democratically controlled. ... todavia, que seja limitada, moderada e controlada democraticamente.
- Click here to view more examples -
II)

moderar

VERB
Synonyms: temper, mitigating
  • Certainty you might be required to moderate. Com certeza você pode ser obrigado a moderar.
  • We have to moderate our behavior now that ... Devemos moderar nosso comportamento agora que ...
  • ... well is a necessity, especially to moderate the costs. ... é uma necessidade, sobretudo para moderar os custos.
  • ... clear skies, good to moderate air quality. ... céu limpo, bom para moderar a qualidade do ar.
  • That would only moderate or stabilize his compulsive behavior. Isso só ia moderar ou estabilizar a sua conduta compulsiva.
  • ... must ask you to moderate your language! ... que lhe pedir para moderar sua lingua!
- Click here to view more examples -

moderated

I)

moderado

VERB
  • ... goods and services to be moderated by the other fundamental principle ... ... bens e serviços seja moderado pelo outro princípio fundamental ...

moderately

I)

moderadamente

ADV
Synonyms: sparingly, mildly
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... the rest of life, moderately, yes. ... o resto da vida, moderadamente, sim.
  • ... your granddaughter will make me a moderately happy man. ... sua neta me fará um homem moderadamente feliz.
  • ... or verse, two things moderately clever, or three ... ... ou verso, duas coisas moderadamente inteligente, ou três ...
  • We're in moderately poor shape down here. Nós estamos em forma moderadamente pobre abaixo aqui.
- Click here to view more examples -
II)

medianamente

ADV
Synonyms: averagely
  • Moderately fertile or very fertile? Medianamente fértil, ou muito fértil?

mild

I)

suave

ADJ
  • You got a mild dose. Recebeu uma dose suave.
  • Very mild, commonly used in situations like yours. Muito suave, geralmente usado em situações iguais a sua.
  • A relatively mild case of swine flu here. Um caso relativamente suave de gripe suína aqui.
  • Its flavour, therefore, is fruity and mild. Portanto, é um azeite frutado e suave.
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • Ours is very mild. O nosso é bem suave.
- Click here to view more examples -
II)

ameno

ADJ
Synonyms: balmy, amenable, wineries
  • The weekend should be mild. O fim de semana será ameno.
  • ... that it stays this mild. ... para que se mantenha assim ameno.
  • - It's a very mild day, monsieur. -É um dia muito ameno, monsieur.
- Click here to view more examples -
III)

leve

ADJ
Synonyms: take, light, bring, slight, lead, carry
  • Could be causing mild paranoia. Pode ser uma leve paranóia.
  • Just a mild sedative to help you relax. Um leve sedativo que o ajudará a relaxar.
  • She has a mild concussion. Ela teve uma leve concussão.
  • You have a mild concussion. Teve uma leve concussão.
  • His case was relatively mild. O caso dele era razoavelmente leve.
  • You got a mild dose. Você pegou uma dose leve.
- Click here to view more examples -
IV)

amenas

ADJ
  • These people seem really mild-mannered. Estas pessoas parecem ser realmente amenas.
V)

ligeira

ADJ
Synonyms: slight, dinghy
  • Mild narrowing of the pupils. Ligeira contração da pupila.
  • Your regular masseur has a mild case of food poisoning. O teu massagista teve uma ligeira intoxicação alimentar.
  • Presenting with mild to moderate. Apresentando ligeira a moderada.
  • It was like getting of a mild food poisoning. Foi uma espécie de ligeira intoxicação alimentar.
  • Hit a mild buffet there. Há uma ligeira turbulência.
  • ... two fingers, one rib, and a mild concussion. ... dois dedos, uma costela e uma ligeira concussão.
- Click here to view more examples -
VI)

moderada

ADJ
  • She's got a mild chronic headache. Tem uma dor moderada e crônico.
  • Strive for mild approval. Esforce-se para a aprovação moderada.
  • A mild form of mass hysteria." Uma forma moderada de histeria em massa."
  • He saw me for mild depression, postpartum. Ele observou-me por depressão moderada, pós-parto.
  • Mild and meek like the ... Moderada e submissa como a ...
  • Or, uh, mild depression? Ou, depressão moderada?
- Click here to view more examples -
VII)

brando

ADJ
Synonyms: brando, bland, lenient
  • A human cold is so mild. O resfriado humano é brando.
  • This was a mild sense of humor Isto foi um sentido brando do humor

temper

I)

temperamento

NOUN
  • His temper is out of control. O seu temperamento está incontrolável.
  • A good agent controls his temper. Um bom agente controla o seu temperamento.
  • How does my temper? Como é o meu temperamento?
  • Your temper is out of control. Seu temperamento está fora de controle.
  • My dad's temper is always like that. O temperamento de meu pai é sempre assim!
  • You let your temper get the best of you! Você deixa seu temperamento obter o melhor de você!
- Click here to view more examples -
II)

feitio

NOUN
Synonyms: tempered
  • I need to watch my temper. Tenho de ter cuidado com o meu feitio.
  • A robot with a temper. Um robô com mau feitio.
  • Your mother has a temper, dear, you know ... A vossa mãe tem mau feitio, querido, sabeis ...
  • ... drinks and has a temper. ... bebe e tem mau feitio.
  • Someone should warn her about your temper. Alguém devia avisá-la do teu feitio.
  • ... , you really have an impossible temper. ... , tu tens um feitio impossível.
- Click here to view more examples -
III)

estribeiras

NOUN
  • I lost my temper at the mall. Perdi as estribeiras no centro comercial.
  • I lost my temper at the mall. Perdi minhas estribeiras no shopping.
  • Or lose his temper. Ou perder as estribeiras.
  • Do not lose your temper. Não percas as estribeiras.
  • He lost his temper, said he didn't ... Perdeu as estribeiras, disse que não ...
  • ... not going to lecture me about losing my temper? ... não vai me passar sermão por perder as estribeiras?
- Click here to view more examples -
IV)

paciência

NOUN
  • He is prone to losing his temper. Ele é propenso a perder a paciência.
  • Did you lose your temper again? Perdeu a paciência de novo?
  • I lose my temper in traffic. Eu perco a paciência no trânsito.
  • But losing your temper only makes things worse. Mas perder a paciência só torna as coisas piores.
  • So you lost your temper? Então você perdeu a paciência?
  • I lost my temper and here we are. Perdi a paciência e aqui estamos.
- Click here to view more examples -
V)

temperar

VERB
Synonyms: spice, seasoning
  • You should always temper courage with judgment. Deveria temperar a coragem com um bom julgamento.
  • I thought age might temper her idealism. Pensava que a idade pudesse temperar o seu idealismo.
VI)

moderar

VERB
Synonyms: moderate, mitigating
  • ... my earnest wish ever to temper justice with mercy, ... ... meu intenso desejo sempre moderar a justiça com a piedade, ...
  • ... earnest wish ever to temper justice with mercy, ... ... mais sincero desejo seja sempre moderar a justiça com piedade, ...
  • ... effort I took to temper myself... for hours ... ... esforço que fiz para me moderar... durante horas ...
- Click here to view more examples -
VII)

calma

NOUN
  • Never lose your temper. Nunca perca a calma.
  • I just lost my temper. Eu só perdi a calma.
  • He lost his temper. Ele perdeu a calma.
  • You lost your temper with her? Você perdeu a calma com ela?
  • Is that why you lost your temper with him? Foi por isso que perdeu a calma com ele?
  • You have no reason to lose your temper. Não há razão para perderes a calma.
- Click here to view more examples -
VIII)

humor

NOUN
  • Why are you always in such a lousy temper? Por que estás sempre de mau humor?
  • Why are you always in such a lousy temper? Por que você está sempre de mau humor?
  • I have a lousy temper. Tenho um péssimo humor.
  • ... a tendency to ill temper. ... a tendência ao mau humor.
  • My temper's fine. Meu humor está ótimo.
  • I'm always losing my temper. Estou sempre perdendo o meu humor.
- Click here to view more examples -
IX)

gênio

NOUN
Synonyms: genius, whiz, mastermind, jinn
  • How dare you show your temper to me? Como ousa mostrar seu gênio para mim?
  • And her with her freckles and her temper. Com essas sardas e o gênio que tem.
  • Some temper he has! Que gênio ele tem!
  • My temper you don't have to worry about. Não precisa se preocupar com o meu gênio.
  • Your temper isn't good. O seu gênio não anda bom.
  • Someone should warn her about your temper. Alguém deve avisá-la sobre seu gênio.
- Click here to view more examples -

mitigated

I)

mitigados

VERB
  • ... most vulnerable groups must be mitigated in the shorter term, ... ... grupos mais vulneráveis podem ser mitigados a curto prazo, ...
II)

atenuado

VERB
  • The strong euro had mitigated to some extent the effect of ... A força do euro havia atenuado parte do efeito dos ...
  • ... this market which must be mitigated. ... neste mercado, efeito este que deve ser atenuado.
III)

minimizados

VERB

attenuated

I)

atenuada

VERB
  • ... should work as an attenuated vaccine on the mutated cells. ... deve funcionar.como vacina atenuada sobre as células mutantes.

lightened

I)

clareadas

VERB
II)

atenuado

VERB
III)

iluminada

VERB
IV)

mitigado

VERB
Synonyms: mitigated
V)

aliviado

VERB

alleviated

I)

atenuadas

VERB
II)

aliviada

VERB
Synonyms: relieved, soothed, eased
  • ... direct sunlight, a disability alleviated by his obsession with the ... ... luz direta do sol, incapacidade aliviada pela sua obsessão pelo ...

softened

I)

amolecida

ADJ
  • Well, it was a hardship softened by me. Foi uma forma dura amolecida por mim.
  • ... ♪ ♪ The leaves softened with every step ♪ ♪ And ... ... ♪ ♪ As folhas amolecida a cada passo ♪ ♪ E ...
II)

amaciado

ADJ
III)

amolecido

VERB
  • These sentimental stories had softened my soul so much ... As histórias sentimentais haviam me amolecido tanto a alma que ...
  • ... in jail, must have softened his brain. ... na cadeia.deve ter amolecido-lhe o cérebro.
  • ... add one heart, softened." ... adicione um coração, amolecido."
- Click here to view more examples -
IV)

suavizado

VERB
  • ... a moment, but his face softened. ... nem um momento, Mas seu rosto suavizado.
V)

suavizadas

ADJ
VI)

atenuado

VERB
VII)

abrandou

VERB
Synonyms: slowed down

dampened

I)

umedecido

VERB
II)

humidecido

VERB
III)

atenuada

VERB
IV)

humedecida

VERB
Synonyms: moistened
V)

embebido

VERB

wick

I)

pavio

NOUN
Synonyms: fuse, tempered
  • I touch the wick. Eu toco o pavio.
  • The wick is almost out. O pavio está quase gasto.
  • Trace of a rag, used as a wick. Rastreamento de um pano, usado como um pavio.
  • Every wick goes off with a small ... Todo pavio queima com um pequeno ...
  • I'm lighting this last wick. Eu estou iluminando este último pavio.
- Click here to view more examples -
II)

mecha

NOUN
Synonyms: mecha, strand, fuse, streak
  • Ready with that wick? Está pronta a mecha?
  • They're used as a wick to keep him going ... Elas são usadas como uma mecha para mantê-lo indo ...
III)

lubrificação

NOUN
IV)

torcida

NOUN
  • ... a glass lamp, because it had a wick. ... um candeeiro de vidro, porque tinha uma torcida.

fuse

I)

fusível

NOUN
Synonyms: fuze, fuses
  • We have to change the fuse. Temos que mudar o fusível.
  • We can rig it with a fuse or something. Podemos improvisar com um fusível ou assim.
  • It could be the fuse. Poderia ser um fusível.
  • Has the fuse blown again? Você queimou o fusível, novamente?
  • Have you blown a fuse or something? Você queimou um fusível ou algo assim?
  • Somebody check the fuse. Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)

pavio

NOUN
Synonyms: wick, tempered
  • My fuse is plenty long. Meu pavio é bem grande.
  • You got a short fuse. Você tem o pavio curto.
  • I just stuck that fake fuse in there. Só coloquei um pavio falso ali.
  • You just light the fuse. Só acender o pavio.
  • Time to light the fuse. Está na altura de acender o pavio.
  • He had a longer fuse. Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)

rastilho

NOUN
Synonyms: linchpin
  • Find out who lit this fuse. Descobre quem acendeu este rastilho.
  • How long do we make the fuse? Com que comprimento fazemos o rastilho?
  • Someone placed a fuse. Alguém colocou aqui um rastilho.
  • Which kind of fuse is that? Que tipo de rastilho é este?
  • You lit a fuse, you need to watch ... Acendeu o rastilho, tem de ver ...
  • ... match to light the fuse. ... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)

estopim

NOUN
  • You just lit the fuse. Você só acendeu o estopim.
  • We need a fuse. Precisamos de um estopim.
  • That was the fuse, and you put it out. Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
  • Any longer fuse might be seen. Um estopim mais longo pode ser visto.
  • Maybe the fuse is gone out of that one ... Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
  • ... dealing with a lit fuse here. ... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)

fundir

VERB
Synonyms: merge, blow, melt, merging, meld, fusing
  • The creator must fuse with his creation. O criador tem que fundir com a criação dele.
  • I forgot about your ability to fuse metal. Esqueci que consegue fundir metal.
  • In a moment the information will fuse together. Num momento a informação vai se fundir.
  • They had to fuse my spine. Tiveram que fundir a minha coluna.
  • They can fuse their psychic energy into ... Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
  • If iron were to fuse, it would not ... Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)

fundem

NOUN
Synonyms: merge, blowing, merging
  • They fuse hydrogen into helium, helium ... Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
  • ... is that when 2 of the protons fuse ... é que quando 2 dos prótons se fundem
  • Gametes fuse with... Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)

detonador

NOUN
  • Send a man to light the fuse. Mande um homem acender o detonador.
  • Somebody lit the fuse! Alguém acendeu o detonador!
  • ... mercury charge with a mechanical fuse. ... de mercúrio com um detonador mecânico.
  • ... cigarette becomes a time fuse. ... o cigarro vira um detonador.
  • There's a fuse. Este é o detonador.
  • The fuse, the temperature, the point is ... O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)

mecha

NOUN
Synonyms: mecha, wick, strand, streak
  • Look carefully around the base of the fuse. Inspeciona a base da mecha.
  • Get out two kegs and a length of fuse. Tirem dois barris e uma corda de mecha.
  • And those two gentlemen were almost the fuse. E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
  • You'd have to light the fuse. Teríamos de acender a mecha.
  • ... thing with just some sticks and a fuse. ... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)

fuzil

NOUN
Synonyms: rifle, shotgun
  • ... know who wiII be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... know who will be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... hall and connect each fuse so that they run into the ... ... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
  • I'm going to change a fuse. Vou trocar um fuzil.
  • Quick, the fuse. Rápido, o fuzil.
  • You blew the fuse for fixing one light Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals