Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Smell
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Smell
in Portuguese :
smell
1
cheiro
NOUN
Synonyms:
smells
,
scent
,
odor
,
stink
,
stench
They smell like roses.
Têm cheiro de rosas.
And truth be told, their sense of smell.
E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
What is that smell?
O que é esse cheiro ?
I know your smell.
Conheço o teu cheiro.
The smell is like an animal and burnt iron.
Estás com um cheiro horrível!
That smell was a part of me.
Aquele cheiro era parte de mim.
- Click here to view more examples -
2
cheirar
VERB
Synonyms:
sniff
,
snort
Used to smell each other's hands.
Costumávamos cheirar a mão do outro.
Come to my room smell a career?
Vamos para o quarto cheirar uma carreira?
I only smell the duck.
Vou cheirar o pato.
Can youjust smell the playoffs?
Conseguem cheirar os playoffs?
Can you smell the sugar refinery?
Consegues cheirar a refinaria de açúcar?
People say that they can smell words or hear numbers.
As pessoas dizem que podem cheirar as palavras.
- Click here to view more examples -
3
olfato
NOUN
Synonyms:
smelling
,
olfaction
They have a very acute sense of smell.
Eles têm o olfato bem apurado.
I happen to have a very acute sense of smell.
Tenho um olfato muito aguçado.
Smell is the weakest sense.
O olfato é o mais fraco sentido.
I permanently lost my sense of taste and smell.
Perdi meu olfato e meu paladar.
Sense of smell it's destroyed after awhile.
O sentido do olfato é destruído depois de algum tempo.
A keen sense of smell does come in handy.
Você tem mesmo um ótimo olfato.
- Click here to view more examples -
4
farejar
VERB
Synonyms:
sniff
Or to smell the enemy.
Ou farejar o inimigo.
They can smell fear.
Eles podem farejar o medo.
I could really smell a policeman.
Eu posso realmente farejar um policial.
I can smell it.
Eu posso farejar isso.
Can you smell mine?
Você pode farejar a minha?
They say dogs can smell fear.
Dizem que cães podem farejar o medo.
- Click here to view more examples -
5
odor
NOUN
Synonyms:
odor
,
scent
,
odour
,
stench
,
odors
I am sensitive to the smell of open sewers.
Sou sensível ao odor de esgotos abertos.
The smell of victory.
O odor da vitória.
What is that smell?
O que é esse odor?
You have a smell which attracts animals.
Que tem um odor que atrai os animais.
The smell of testosterone?
O odor de testosterona?
Is that your natural smell?
É o teu odor natural?
- Click here to view more examples -
6
aroma
NOUN
Synonyms:
aroma
,
scent
,
flavor
,
fragrance
,
scented
,
whiff
The lights and the doctors and that smell.
As luzes, os médicos e esse aroma.
The smell of the engine, draft from the propeller.
O aroma e o ruído de motores e hélices.
The sweet smell of their perfume, of their hair?
O doce aroma do seu perfume, do seu cabelo?
I still smell it.
Ainda sinto o aroma.
Forgive the smell of mothballs.
Perdoem o aroma de naftalina.
You can smell it everywhere these days, monsieur.
Esse aroma está em toda parte hoje em dia.
- Click here to view more examples -
7
sentir
VERB
Synonyms:
feel
,
sense
,
experience
,
felt
You can almost smell the action and the money.
Você pode quase sentir a ação e o dinheiro.
You can smell the sea.
Dá para sentir o mar.
Let me smell yours.
Me deixa sentir o seu.
They can smell it?
Eles conseguem sentir isso?
I can smell it on his clothes.
Posso sentir isso no ar.
I can smell the sin on his breath.
Posso sentir o pecado em seu hálito.
- Click here to view more examples -
More meaning of Smell
in English
1. Smells
smells
I)
cheira
VERB
Synonyms:
reeks
,
sniff
,
stinks
,
smacks
,
stink
The hay smells wonderful up there.
O feno cheira maravilhosamente, por lá.
And a store always smells good.
E uma loja sempre cheira bem.
Your hand smells of him.
Sua mão cheira a ele!
It even smells purple.
Ela até cheira a cor púrpura.
This is it, smells slightly like pine.
É isso, e cheira um pouco como pinho.
It smells of fresh moss.
Cheira a musgo fresco.
- Click here to view more examples -
II)
odores
VERB
Synonyms:
odors
,
odours
,
odor
,
scents
In town with all the smells, it's unbearable.
Na cidade, com todos os odores, é impossível.
Her highness is so very sensitive to smells.
Alteza é muito sensível para odores.
... females are attracted by smells.
... fêmeas são atraídas por odores.
... that the man who smells is a thing of the future ...
... é que o homem com odores é o homem do futuro ...
Her fears, her desires, colors, smells.
Seus medos, seus desejos, cores, odores.
Sights, or even smells can unlock the lost memories.
Locais, ou mesmo odores podem desbloquear memórias perdidas.
- Click here to view more examples -
III)
fede
VERB
Synonyms:
stinks
,
stink
,
reeks
,
sucks
,
reek
,
stank
You said she smells.
Disse que ela fede.
The more she smells, the more she washes.
Quanto mais fede, mais ela lava.
It smells worse than that dumpster at the crab restaurant.
Fede mais que a lixeira do restaurante de siri.
This place smells, and something's dripping on me.
Este lugar fede, e algo está pingando em mim.
Then she washes even more and she smells even more.
Então lava ainda mais e fede mais ainda.
Difficult to say who smells the worst, the men ...
É difícil dizer quem fede mais, os homens ...
- Click here to view more examples -
IV)
fareja
VERB
Synonyms:
sniffs
She smells people food.
Ela fareja a comida dos outros.
... talks to plants. she smells the air and seems to ...
... fala com planta.fareja o ar e parece que ...
When my father smells oil, nature repents ...
Quando meu pai fareja petróleo, a natureza se rende ...
- Click here to view more examples -
V)
aromas
NOUN
Synonyms:
aromas
,
flavourings
,
scents
,
fragrances
,
flavouring
And the smells here are really nice as well.
E os aromas aqui também são muito agradáveis.
My nose knows all the smells in the world.
Meu nariz conhece todos os aromas do mundo.
Smells, sounds and images ...
Aromas, sons e imagens ...
- Click here to view more examples -
2. Scent
scent
I)
perfume
NOUN
Synonyms:
perfume
,
fragrance
,
cologne
Their scent, no flower can hope for.
Seu perfume, nenhuma flor pode igualar.
The scent of happiness.
O perfume da felicidade.
The scent is sweet, not floral.
O perfume é doce, não florais.
Nothing makes me happier than the scent of orchids.
Nada me deixa mais feliz que o perfume das orquídeas.
Just leave a faint scent.
Só sentirá meu perfume.
Like the scent of eucalyptus.
Como o perfume do eucalipto.
- Click here to view more examples -
II)
cheiro
NOUN
Synonyms:
smell
,
smells
,
odor
,
stink
,
stench
The refined letters and the scent of the past.
As cartas refinadas e o cheiro do passado.
A flower with no scent.
Uma flor sem cheiro.
His gray suit, his scent.
Fato cinzento, o seu cheiro.
Come on, give me a scent.
Vamos, me dê um cheiro.
They have the scent.
Eles têm o cheiro!
You both have the same scent.
Têm o mesmo cheiro.
- Click here to view more examples -
III)
aroma
NOUN
Synonyms:
aroma
,
smell
,
flavor
,
fragrance
,
scented
,
whiff
You follow the scent of my nonexistent cologne?
Seguiu o aroma da minha colonia inexistente?
The scent of jasmine.
O aroma do jasmim.
The scent of the desert flowers.
O aroma das flores do deserto.
Although the lilies have a stronger scent.
Apesar que os lírios tem um aroma mais forte.
You recognize that scent?
Você reconhece este aroma?
To the fleeting realm of scent.
O fugaz domínio do aroma.
- Click here to view more examples -
IV)
odor
NOUN
Synonyms:
odor
,
smell
,
odour
,
stench
,
odors
It is the scent of jealousy.
É o odor da inveja.
The air is heavy with the scent of females.
O ar está povoado com o odor das fêmeas.
I can maybe catch a scent.
Talvez consiga apanhar um odor.
Breathe in the scent of her skin.
Respira no odor da sua pele.
Gives off a scent.
Isso transmite um odor.
The rattlesnake can detect that scent with its tongue.
A cascavel consegue detectar esse odor com a língua.
- Click here to view more examples -
V)
fragrância
NOUN
Synonyms:
fragrance
Scent gets stronger when the sun goes down.
A fragrância fica mais forte quando o sol se põe.
Actually it's a very common scent.
Acho até, que é uma fragrância muito vulgar.
To preserve their scent better, you say?
Para preservar melhor a fragrância, você diz.
I have to learn how to capture scent.
Eu devo aprender como se captura uma fragrância.
What scent are you wearing?
Que fragrância é essa?
Special scent for today, then?
Então é uma fragrância especial para hoje.
- Click here to view more examples -
VI)
rastro
NOUN
Synonyms:
trail
,
trace
,
wake
,
paper trail
I can maybe catch a scent.
Talvez possa apanhar um rastro.
The rivals have caught their scent.
Os rivais apanharam o rastro.
They spray their scent in every corner.
Deixam seu rastro por todas esquinas.
... the dogs lose her scent.
... os cães perderem seu rastro.
... many others, possibly following its scent trail.
... outros, possivelmente no encalço do seu rastro.
There's no scent of vampire in here.
Não há rastro de vampiro aqui.
- Click here to view more examples -
VII)
essência
NOUN
Synonyms:
essence
,
gist
,
core
,
essentially
,
substance
,
quintessential
Light breeze carrying the scent of fresh meat.
Brisa suave carregando a essência da carne fresca.
What is that scent you're wearing?
Que essência é essa que está usando?
You have a sweet scent.
Você tem uma essência doce.
I even got to pick out the scent myself.
Eu mesmo escolhi a essência.
... , they can catch the scent of fresh grass in the ...
... , podem captar a essência de grama verde no ...
... of clinical tests to perfect this scent.
... de testes clínicos - para aperfeiçoar a essência.
- Click here to view more examples -
VIII)
rasto
NOUN
Synonyms:
trail
,
trace
,
paper trail
They lose the scent?
Eles perderam o rasto?
The hounds will find the scent again.
Os cães vão voltar a encontrar o rasto.
The hounds have the scent.
Os cães de caça encontraram o rasto.
- Click here to view more examples -
3. Odor
odor
I)
odor
NOUN
Synonyms:
smell
,
scent
,
odour
,
stench
,
odors
It has a very strong kind of burnt smelling odor.
Tem um odor muito forte, parecido a queimado.
That has an elegant subtlety to its noxious odor.
Tem uma elegância subtil no seu repugnante odor.
Our room has a foul and mysterious odor.
Nosso quarto está com um terrível e misterioso odor.
It has a very distinctive odor, highly volatile.
Tem um odor distinto, muito volátil.
I noticed a peculiar odor.
Eu notei um odor peculiar.
- Click here to view more examples -
II)
cheiro
NOUN
Synonyms:
smell
,
smells
,
scent
,
stink
,
stench
They have a wonderful odor.
Têm um cheiro maravilhoso!
Do you remember a sickly sweet odor?
Você lembra de um cheiro bastante doce?
It has a most peculiar odor.
Tem um cheiro estranho.
It is what, this feeling reluctant odor?
O que é este cheiro repugnante?
Makes the odor last longer.
Faz o cheiro durar mais.
- Click here to view more examples -
III)
odores
NOUN
Synonyms:
odors
,
smells
,
odours
,
scents
She can emit no odor to help him.
Ela não pode emitir odores para ajudá-lo.
4. Stink
stink
I)
fedor
NOUN
Synonyms:
stench
,
stinks
,
reek
,
pong
,
reeks
,
stank
A very fishy stink!
Um peixe muito fedor!
This plan had your stink all over it.
Esse plano tinha seu fedor por todo lado.
You believe the stink?
Já viram o fedor?
About the stink from your chimney.
Sobre o fedor de sua chaminé.
I can never get that stink out of my hair.
Nunca consigo tirar aquele fedor do meu cabelo!
Then this stink of fish?
Então, esse fedor de peixe?
- Click here to view more examples -
II)
fedem
VERB
He thinks humans stink.
Ele acha que os humanos fedem.
Why does your clothes still stink of perfume?
Por que as suas roupas ainda fedem a perfume?
Whatever they may be they stink.
O que quer que eles façam, eles fedem.
Well your rules stink!
Bem, suas regras fedem!
The more you prolong it, the more they stink.
Quanto mais ela dura, mais eles fedem.
And there are others who stink, although they're clean ...
E há outros que fedem, embora estejam limpos ...
- Click here to view more examples -
III)
cheirar mal
VERB
Synonyms:
stinky
At least they don't stink up the car.
Pelo menos não deixam o carro a cheirar mal.
Whole floor's starting to stink.
Está a começar a cheirar mal no piso todo.
... and it's going to stink.
... à bruta e vai cheirar mal.
You can't work here if you stink.
Não pode trabalhar aqui se cheirar mal.
She's starting to stink back here.
Ela está a comecar a cheirar mal.
It's going to stink forever.
Isso vai cheirar mal para sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
feder
VERB
Synonyms:
erdf
,
reek
What does it do other than stink?
O que ele faz além de feder?
He must really stink.
Realmente, esse homem deve feder.
The house is starting to stink.
A casa está começando a feder.
You want to stink, huh?
Você querem feder, huh?
This deal is beginning to stink big time.
Esse acordo está começando a feder.
Recently it's really, really started to stink.
Mas recentemente a coisa começou a feder.
- Click here to view more examples -
V)
fede
VERB
Synonyms:
stinks
,
smells
,
reeks
,
sucks
,
reek
,
stank
You stink of the irrational.
Você fede ao irracional.
This place really does stink.
Este lugar realmente fede.
You stink and you have no delicacy what so ever!
Você fede e não tem nenhuma delicadeza!
You stink of whiskey.
Você fede a uísque.
You stink worse than a sheep!
Fede mais que uma ovelha!
You stink of bourbon.
Você fede a bebida.
- Click here to view more examples -
VI)
mau cheiro
NOUN
Synonyms:
smelly
,
stench
But you stink with this one.
Mas você esta com um mau cheiro.
This is definitely the source of the stink.
Esta é, definitivamente, a fonte do mau cheiro.
The stink in this town.
O mau cheiro desta cidade.
I also apologize for the stink.
Também lamento o mau cheiro.
I'm tired of the stink.
Estou cansado do mau cheiro.
... a cream for taking the stink off of people without their ...
... existe um creme para tirar o mau cheiro das pessoas sem elas ...
- Click here to view more examples -
VII)
fedendo
VERB
Synonyms:
stinking
,
reeking
,
stinky
,
reek
,
reeks
After two days, they stink.
Depois de dois dias, o peixe está fedendo.
I stink from head to toe.
Estou fedendo da cabeça aos pés.
You stink when you come out of there.
E depois você sai fedendo de lá.
So you want to stink, huh?
Querem ficar fedendo, não é?
You should change, you stink.
Você precisa se trocar, está fedendo!
I need to wash these, they stink!
Preciso lavar isso, está fedendo!
- Click here to view more examples -
VIII)
tresanda
VERB
Synonyms:
stinks
,
reeks
This place has got old man stink.
Esta casa tresanda a velho.
You stink of gasoline.
Você tresanda a gasolina.
You stink of fear under that ...
Você tresanda a medo, por baixo dessa ...
You stink of fear, Will, but you're not ...
Tresanda a medo, mas não é ...
- Click here to view more examples -
IX)
cheiro
NOUN
Synonyms:
smell
,
smells
,
scent
,
odor
,
stench
I must get some troll stink.
Quero um pouco de cheiro de troll.
I can never get that stink out of my hair.
Não aguento com aquele cheiro no meu cabelo!
I also apologise for the stink.
Peço também desculpas pelo cheiro.
The mask helps out with the stink.
A máscara ajuda a suportar o cheiro.
His stink is still in the air.
Seu cheiro ainda está no ar.
The stink of humanity.
O cheiro da humanidade.
- Click here to view more examples -
5. Stench
stench
I)
fedor
NOUN
Synonyms:
stink
,
stinks
,
reek
,
pong
,
reeks
,
stank
I just wish we could cloak the stench.
Eu queria só que nós pudéssemos camuflar o fedor.
What is that stench?
Que fedor é esse?
His spirit is gone but his stench remains.
A alma dele se foi, mas o fedor continua.
You can 't imagine the fear, the stench.
Não podes imaginar o medo, o fedor.
The stench of rotting flesh is unbearable.
O fedor ŕ carne podre é insuportável.
- Click here to view more examples -
II)
mau cheiro
NOUN
Synonyms:
stink
,
smelly
Failure comes off of you like a stench.
O fracasso emana de você como um mau cheiro.
What is that stench, anyway?
O que é que o mau cheiro, afinal?
Leaves a bit of a stench, doesn't he?
Ele deixa um mau cheiro, não é mesmo?
And then there's the stench.
E existe o mau cheiro.
I can really smell the stench.
Eu realmente posso sentir o mau cheiro.
- Click here to view more examples -
III)
cheiro
NOUN
Synonyms:
smell
,
smells
,
scent
,
odor
,
stink
The stench of losers is doing damage to my sinuses.
O cheiro do fracasso está piorando minha sinusite.
I feel the stench of the bog.
Tem cheiro de pântano.
This stench is intolerable.
Este cheiro é intolerável.
The stench of rotten flesh fills the air.
O cheiro de carne podre enche o ar.
The stench is everywhere.
O cheiro está por todo o lado.
- Click here to view more examples -
IV)
pivete
NOUN
Synonyms:
chit
,
punk
... the neighbours smell the stench.
... os vizinhos sentirem o pivete.
Neighbors don't question the stench.
Os vizinhos não questionam o pivete.
That stench is the smell - of ...
Este pivete é o cheiro do ...
- Click here to view more examples -
V)
odor
NOUN
Synonyms:
odor
,
smell
,
scent
,
odour
,
odors
Carcasses left to rot create a mighty stench.
Carcaças deixadas para apodrecer criam um grande odor.
The stench is incredible.
O odor é incrível.
To find what's causing the stench.
Para ver o que está causando o odor.
That is the stench of.
É o odor da morte.
The stench of your failure passes through the veil ...
O odor do seu fracasso passa através do véu e ...
- Click here to view more examples -
6. Sniff
sniff
I)
cheirar
VERB
Synonyms:
smell
,
snort
They sniff out anyone.
Podem cheirar a qualquer.
Just trying to sniff you.
Apenas quero te cheirar.
So they don't have time to sniff glue.
Então, elas não têm tempo para cheirar cola.
What should he sniff?
O que é preciso cheirar?
I got some school bus seats to sniff.
Tenho umas poltronas escolares pra cheirar.
- Click here to view more examples -
II)
cheirada
NOUN
Synonyms:
whiff
,
nosed
That is my sniff.
Essa é minha cheirada.
One sniff and you're in danger ...
Um cheirada e corre o risco ...
... you give it a good sniff.
... você dá uma boa cheirada.
... and you give it a good sniff.
... e dá uma boa cheirada.
Man, that is my sniff.
Cara, essa é minha cheirada.
- Click here to view more examples -
III)
farejar
VERB
Synonyms:
smell
But real dogs can't sniff out magma.
Mas cães de verdade não podem farejar magma!
He can literally sniff out the bedbugs.
Ele pode literalmente farejar os percevejos.
... wants to get a dog that can sniff out tumors.
... quer comprar um cachorro que possa farejar tumores.
... to tail people, to sniff things out.
... as pessoas cauda, para farejar as coisas.
... and now you're sniff in' around my ...
... e agora andas a farejar à volta da minha ...
- Click here to view more examples -
IV)
fungada
NOUN
Then what was that sniff?
Então o que foi essa fungada?
V)
fungar
VERB
Synonyms:
sniffing
,
sniffer
Then what was that sniff?
Então o que foi esse fungar?
... The sweater made him sniff.
... O suéter o fez fungar.
VI)
snifar
VERB
Synonyms:
snorting
,
sniffing
It was either this or sniff glue.
Ou era isto ou snifar cola.
I got some school bus seats to sniff.
Tenho alguns bancos de escola para snifar.
He used to sniff formaldehyde.
Ele costumava snifar formaldeído.
- Click here to view more examples -
VII)
aspirar
VERB
Synonyms:
aspire
,
vacuum
,
suction
... can't smoke, you can't sniff it.
... o pode fumar, nem aspirar porque nascemos com isso!
VIII)
inalação
NOUN
Synonyms:
inhalation
,
inhaling
That's a movie sniff.
Isso é uma inalação de filme.
... Take a sniff, a sniff of life."
... Faça uma inalação, inalação de vida."
... whispered, "Take a sniff, a sniff of life ...
... sussurrou, "Faça uma inalação, inalação de vida ...
- Click here to view more examples -
7. Snort
snort
I)
snort
NOUN
... left nostril... and you snort it.
... narina esquerda ... e você snort-lo.
II)
snifar
VERB
Synonyms:
snorting
,
sniffing
Snort meth off a bowie knife?
Snifar metanfetamina de uma faca?
Want to snort the next batch?
Queres "snifar" o próximo?
III)
cheirar
VERB
Synonyms:
smell
,
sniff
Want to prepare and snort?
Quer preparar e cheirar?
Snort meth off a bowie knife?
Cheirar metanfetamina de uma faca?
You want to snort a line of ants?
Você quer cheirar uma fileira de formigas?
... a line on it and snort it.
... uma carreira nele e cheirar.
Don't snort it all at once.
nao cheirar tudo de uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)
ronco
NOUN
Synonyms:
snoring
,
snore
,
husky
,
roar
,
rumbling
Was that a snort?
Isso foi um ronco?
It was a snort of derision.
Foi um ronco de escárnio.
Give us a snort.
Agora dá-nos um ronco!
Is it the way I snort?
É porque eu ronco?
- Click here to view more examples -
V)
gole
NOUN
Synonyms:
sip
,
drink
,
swig
,
gulp
,
mouthful
,
nip
,
slug
How about a snort in the office?
Que tal um gole no escritório?
You can always have a snort between patients, huh?
Você sempre pode tomar um gole entre os pacientes.
... mind if I have a snort.
... se importe que eu dê um gole.
Well, I reckon one snort ain't going to hurt you ...
É, acho que um gole não vai matar você ...
Well, I reckon one snort ain't going to hurt ...
É, acho que um gole não vai matar- ...
- Click here to view more examples -
8. Smelling
smelling
I)
cheirando
VERB
Synonyms:
sniffing
,
snorting
,
reeking
I stood there smelling your bathrobe for a while.
Fiquei ali, cheirando o seu roupão por um tempo.
What are you actually smelling?
O que está cheirando?
Why you smelling me?
Por que está me cheirando?
Who knows what you're smelling?
Quem sabe o que você está cheirando?
Why are you smelling the passengers' clothes?
Porque você esta cheirando as roupas dos passageiros?
- Click here to view more examples -
II)
farejar
VERB
Synonyms:
smell
,
sniff
The only thing they're good at is smelling money.
A única coisa que ela faz bem é farejar dinheiro.
Perfect for smelling trouble and prison food.
Bom para farejar comida de cadeia.
Smelling makes me nervous, ...
Farejar me deixa nervoso, ...
Smelling makes me nervous, and ...
Olhe, farejar me deixa nervoso e ...
They're smelling us.
Eles estão a farejar-nos.
- Click here to view more examples -
III)
olfato
VERB
Synonyms:
smell
,
olfaction
HoW's your smelling?
Como esta o seu olfato?
IV)
fedendo
VERB
Synonyms:
stinking
,
reeking
,
stinky
,
reek
,
reeks
I can't go to church smelling like a horse.
Não posso ir a igreja fedendo como um cavalo.
We don't want this place smelling like a truck stop.
Não queremos esse lugar fedendo como parada de caminhoneiro.
Now I have to walk around smelling like... ...
Agora também vou ter que andar fedendo como... ...
- Click here to view more examples -
9. Olfaction
olfaction
I)
olfaction
NOUN
10. Odour
odour
I)
odor
NOUN
Synonyms:
odor
,
smell
,
scent
,
stench
,
odors
What is that odour?
Que odor é esse?
The odour of opportunity.
O odor da oportunidade.
Her office has a faint odour of incense.
O gabinete dela tem um odor de incenso.
But it has no odour.
Mas não tem qualquer odor.
These men are emitting a very strange odour.
Esses homens estão emitindo um odor muito estranho.
- Click here to view more examples -
II)
anti-cheiros
NOUN
III)
odores
NOUN
Synonyms:
odors
,
smells
,
odours
,
odor
,
scents
... to impart or modify odour and/or taste of ...
... para conferir ou alterar os odores e/ou sabores dos ...
... are defined as the addition of odour or taste to meals ...
... são definidos como a adição de odores ou paladares a alimentos ...
11. Odors
odors
I)
odores
NOUN
Synonyms:
smells
,
odours
,
odor
,
scents
Odors help us choose our ...
Odores nos ajudam a escolher os ...
I rapturously breathe in the odors of life.
Eu respiro misticamente os odores da vida.
... good way of preventing the odors from alerting the neighbors.
... boa forma de evitar que os odores alertem os vizinhos.
... with only good, carefully controlled odors.
... se somente com bons e cuidadosamente controlados odores.
... wonderful And breathe in odors of the night.
... maravilhosa E respirar os odores da noite.
- Click here to view more examples -
II)
cheiros
NOUN
Synonyms:
smells
,
scents
,
odours
III)
odor
NOUN
Synonyms:
odor
,
smell
,
scent
,
odour
,
stench
... back of your freezer, it'il take out any odors.
... fundo do seu freezer,vai eliminar qualquer odor.
... of your freezer, it'll take out any odors.
... do seu freezer, vai eliminar qualquer odor.
... the world had to offer in the way of odors.
... que o mundo tinha a oferecer na forma de odor.
- Click here to view more examples -
12. Aroma
aroma
I)
aroma
NOUN
Synonyms:
scent
,
smell
,
flavor
,
fragrance
,
scented
,
whiff
The look, the textures the aroma.
O olhar, as texturas o aroma.
All the aroma of the moors.
Todo o aroma dos campos.
The aroma rises to my nose.
O aroma sobe para meu nariz.
Its aroma has driven men mad.
Seu aroma dirigiu homens loucos.
Mighty nice aroma of veal around here.
Que aroma de vitela!
- Click here to view more examples -
13. Flavor
flavor
I)
sabor
NOUN
Synonyms:
taste
,
flavored
,
tastes
,
tasting
Maybe the intense flavor of mint will freshen things up.
Talvez o sabor intenso da menta vai refrescar as coisas!
It has a flavor of oak.
Tem um sabor de carvalho.
Do you like the subtle peat flavor?
Gostas do subtil sabor a turfa?
What flavor is this?
Que sabor é este?
Has a pungent flavor.
Tem um sabor forte.
Has a pungent flavor, smells good!
Tem um sabor pungente.
- Click here to view more examples -
II)
aroma
NOUN
Synonyms:
aroma
,
scent
,
smell
,
fragrance
,
scented
,
whiff
Just a flavor of whiskey that you know.
Apenas um aroma de uísque que conheces.
... constant motion to bring out the flavor in this particular wine ...
... o movimento constante para dar o aroma neste vinho em particular ...
... asking what they're favorite flavor is, and this ...
... a perguntar qual é o aroma preferido deles e este ...
... to a smell, I hit a new flavor.
... a um cheiro, levo com um aroma novo.
... And you're my favorite flavor *
... e você é o meu aroma favorito"
- Click here to view more examples -
14. Fragrance
fragrance
I)
fragrância
NOUN
Synonyms:
scent
Identify the base component of that fragrance.
Identifique o componente básico dessa fragrância.
Which will have such fragrance!
Que será como uma fragrância!
That fragrance on your breath is me.
Essa fragrância em sua respiração é mim.
We have a client launching a new fragrance.
Nós temos um cliente lançando uma nova fragrância.
Like an orchard's fragrance they fill the air.
Como a fragrância de um pomar que preenche os ares.
- Click here to view more examples -
II)
perfume
NOUN
Synonyms:
perfume
,
scent
,
cologne
The long towel has a good fragrance.
Esta toalha comprida tem bom perfume.
A name with fragrance.
Um nome com perfume.
How about you start your own signature fragrance?
Que tal criar um perfume teu?
Are you looking for a particular fragrance?
Procura por um perfume especial?
A fragrance fills the air.
Um perfume enche o ar.
- Click here to view more examples -
III)
fragância
NOUN
The fragrance of the oleander.
A fragância do oleandro.
... , which alters the fragrance.
... , o que altera a fragância.
"Oh, this fragrance!"
"Oh, esta fragância!"
- Click here to view more examples -
IV)
aroma
NOUN
Synonyms:
aroma
,
scent
,
smell
,
flavor
,
scented
,
whiff
The fragrance is the ingredient more important in any plate.
O aroma é o ingrediente mais importante em qualquer prato.
That fragrance sure seems familiar.
Esse aroma parece-me familiar.
Their fragrance is an evolutionary response ...
Seu aroma é uma adaptação evolutiva ...
- Click here to view more examples -
15. Scented
scented
I)
scented
VERB
II)
perfumadas
VERB
Synonyms:
fragrant
,
perfumed
You still want those scented candles, right?
Ainda queres as velas perfumadas?
Do you see any flowers or scented candles around?
Está a ver flores ou velas perfumadas por aqui?
Light one of those scented candles.
Acende uma dessas velas perfumadas.
You got any incense or scented candles or something?
Tem incenso aqui, ou velas perfumadas?
Maybe light some scented candles.
Acenda uma velas perfumadas.
- Click here to view more examples -
III)
perfumada
ADJ
Synonyms:
fragrant
,
perfumed
,
scents
By the time more was carried and properly scented.
Logo, mais água foi trazida e propriamente perfumada.
Scented water to bathe in.
Água perfumada para se banhar.
... shirt on around a scented candle.
... saias no corpo perto de uma vela perfumada.
It's either that or a scented candle.
Isso ou uma vela perfumada.
... would have prepared a far more scented meal.
... teria preparado uma refeição muito mais perfumada.
- Click here to view more examples -
IV)
aromáticos
ADJ
Synonyms:
aromatic
,
aromatics
V)
aroma
VERB
Synonyms:
aroma
,
scent
,
smell
,
flavor
,
fragrance
,
whiff
16. Whiff
whiff
I)
lufada
NOUN
Synonyms:
breath
,
waft
,
gust
The press shouldn't even get a whiff of this.
A imprensa não deveria sequer ter uma lufada de presente.
... ground shake, then a faint whiff of animal odour.
... chão tremer, e depois uma lufada de odor animal.
... press shouldn't even get a whiff of this.
... imprensa não deveria, sequer ter uma lufada do presente.
just caught a whiff of someone being not ...
apenas peguei uma lufada de alguém que não pode ser ...
... thought or caught a whiff of you being not completely
... pensei ou pego uma lufada de você não ser completamente
- Click here to view more examples -
II)
cheiro
NOUN
Synonyms:
smell
,
smells
,
scent
,
odor
,
stink
,
stench
Obviously you didn't get a whiff of that sock.
Obviamente, não sentiu o cheiro daquela meia.
I caught a whiff ofyour barbecue.
Senti o cheiro do seu churrasco.
More than a whiff of barbecue.
Só um cheiro de churrasco.
I'm getting' a whiff of something now.
Sinto o cheiro de algo agora.
I'm getting a whiff of something.
Sinto cheiro de algo.
- Click here to view more examples -
III)
baforada
NOUN
Synonyms:
puff
One whiff, and whatever you're thinking about at that ...
Uma baforada e o que estiver pensando no ...
... text vote for the Biggest Whiff and Choice Bro- ...
... ainda pode votar na Maior Baforada e "Bro- ...
IV)
aroma
NOUN
Synonyms:
aroma
,
scent
,
smell
,
flavor
,
fragrance
,
scented
First whiff...
Primeiro aroma...
V)
brisa
NOUN
Synonyms:
breeze
A whiff of cool breeze.
Uma brisa de ar fresco.
... of frost, a whiff of fog and chaos is ...
... de gelo, uma brisa de nevoeiro e é o caos ...
Any whiff of over-zealousness ...
Qualquer brisa de excesso de zelo ...
- Click here to view more examples -
VI)
bafo
NOUN
Synonyms:
breath
,
puff
,
exhalation
... vote for the Biggest Whiff and Choice Bro- ...
... de votos para o Maior Bafo e Escolha Bro- ...
VII)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
You didn't catch a whiff of it.
Você não apanhaste um sopro dele.
It's like a whiff of sea breeze off it.
É como um sopro de brisa do mar vindo dele.
A whiff of gold And off they go
Um sopro de ouro e lá vão eles
... some mystery here, a whiff of intrigue.
... aqui algum mistério, um sopro de intriga.
- Click here to view more examples -
17. Feel
feel
I)
sentir
VERB
Synonyms:
sense
,
experience
,
felt
,
smell
You could feel the tension building, couldn't you?
Dava para sentir a tensão crescendo, não?
How is that supposed to make us feel?
Como deveríamos nos sentir agora?
You have to feel its weight.
Tens que sentir o seu peso.
Can you feel all those vibrations?
Pode sentir essas vibrações?
You must feel some sympathy for him?
Deve sentir alguma simpatia por ele.
I thought this would make him feel safe again.
Pensei que isto o fizesse sentir seguro novamente.
- Click here to view more examples -
II)
sinto
VERB
Synonyms:
feeling
,
sorry
,
sense
,
felt
I feel my heart pounding in my ears.
Sinto o meu coração bater nos ouvidos.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I feel like a science experiment.
Me sinto como um experimento científico.
I feel so socially accepted.
Me sinto socialmente aceita.
I feel as if we're starting all over again.
Eu sinto como se nós estivéssemos começando tudo de novo.
- Click here to view more examples -
III)
sente
VERB
Synonyms:
sit
,
sit down
,
felt
,
senses
Why do you feel ashamed?
Por que se sente envergonhado?
Where would you feel safe?
Onde se sente segura?
After a time, you don't feel the shame.
Depois de um tempo, você não sente mais vergonha.
Did not feel something between us?
Sente algo entre a gente?
He knows how you feel about them.
Sabe o que sente por eles.
How do you feel about flying at night?
Como você se sente sobre voar a noite?
- Click here to view more examples -
IV)
sensação
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sense
,
sensation
,
feels
He adores the feel of money.
Ele adora a sensação do dinheiro.
How does this feel?
Como é esta sensação?
What does music feel like?
Qual a sensação causada pela música?
The feel of it on my skin in my pores.
A sensação dela na minha pele e nos meus poros.
It did feel good saving those people.
Foi uma sensação boa salvar aquelas pessoas.
Helps me to feel secure.
Me dá uma sensação de segurança.
- Click here to view more examples -
V)
acha
VERB
Synonyms:
think
Do you feel it suits you?
Acha que fica bem nele?
You feel like everything you did was in vain.
Acha que tudo o que fez não serviu para nada.
You feel you had any problems?
Você acha que teve problemas?
How would you feel about going back?
O que acha de voltar la?
How do you feel about your challenger?
O que acha do seu adversário?
How do you feel?
O quê você acha?
- Click here to view more examples -
18. Sense
sense
I)
sentido
NOUN
Synonyms:
direction
,
meaning
,
felt
,
point
,
regard
,
meaningless
What he told you doesn't make any sense.
O que ele te disse não faz qualquer sentido.
I would share a cup, to regain sense.
Quero um copo para recuperar o sentido.
It simply doesn't make sense, according to our logic.
Simplesmente, não faz sentido de acordo com nossa lógica.
It only makes sense, right?
Apenas assim faria sentido, ta certo?
Nothing else makes any sense.
Nada mais faz sentido.
Makes sense to anyone here?
Isto faz sentido para alguém aqui?
- Click here to view more examples -
II)
senso
NOUN
Synonyms:
judgment
At least he's got a sense of humor!
Pelo menos ele tem senso de humor!
So it's almost common sense.
Isto é senso comum.
If only she had my goofy sense of humor.
Se tivesse o meu senso de humor.
The nature's got some sense of humor, huh?
A natureza tem seu próprio senso de humor!
She certainly had a sense of humor.
Ela certamente tinha senso de humor.
She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt.
Ela foi imediatamente surpreendida por um devastador senso de culpa.
- Click here to view more examples -
III)
sensação
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sensation
,
feels
And truth be told, their sense of smell.
E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
I got a sense of it.
Tenho a sensação que sim.
You asked about a sense of power.
Você perguntou sobre uma sensação de poder.
And there is a sense of relief.
E há uma sensação de alívio.
I felt a sudden sense of victory.
Senti uma sensação repentina de vitória.
Does anyone else have a sense of doom?
Mais alguém tem uma sensação de desgraça?
- Click here to view more examples -
IV)
noção
NOUN
Synonyms:
notion
,
concept
,
track
,
realize
A sense he doesn't have at the moment.
Uma noção que ele não tem no momento.
Get a sense of what we're dealing with.
Pra gente ter uma noção do que estamos enfrentando.
I have a very acute sense.
Eu tenho uma noção bem detalhada.
She has no sense of time, you know that.
Ela não tem noção de tempo, você sabe.
Get a sense of what we're dealing with.
Para nós termos uma noção do que estamos a enfrentar.
A sense of timing.
A noção de sincronia.
- Click here to view more examples -
V)
sentir
VERB
Synonyms:
feel
,
experience
,
felt
,
smell
I can sense that you're angry.
Consigo sentir que estás zangada.
I could sense her interest.
Conseguia sentir o interesse dela.
The adults seem to sense a hidden danger.
Os adultos parecem sentir perigo oculto.
What if he can sense us?
E se ele conseguir nos sentir?
I can sense everything going on in that room.
Eu posso sentir tudo indo para aquela sala.
He has some ability to sense incoming powers.
Ele tem habilidade para sentir poderes que tentem entrar.
- Click here to view more examples -
19. Experience
experience
I)
experiência
NOUN
Synonyms:
experienced
How much experience could you have?
Que experiência podes ter?
Because of that experience were getting better.
Porque dessa experiência conseguiam melhor.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
You know, give him my years of experience.
Ceder a ele meus anos de experiência.
Every experience leads me to success.
Toda experiência me leva ao sucesso.
The other two survivors reported a similar experience.
As outras duas sobreviventes relatam uma experiência semelhante.
- Click here to view more examples -
II)
experimentar
VERB
Synonyms:
try
,
experiment
,
trying
,
sample
,
taste
It makes you want to experience more.
Ela faz com que queira experimentar mais.
I want to experience you.
Quero experimentar com você.
You do not want to experience the joys of prison.
Não queres experimentar as alegrias da prisão.
I want to experience everything you've experienced.
Quero experimentar tudo o que você experimentou.
I never had time to experience anything.
Nunca tive tempo de experimentar nada.
I need to experience new things.
Preciso experimentar coisas novas.
- Click here to view more examples -
III)
vivenciar
VERB
I want to experience every moment.
Quero vivenciar cada momento.
You can actually experience the distant past by existing ...
Podem vivenciar o passado distante por meio da existência ...
We can only experience the outside world through our own ...
Só podemos vivenciar o mundo exterior através ...
... of us only ever experience a small part of it.
... de nós só irá vivenciar apenas uma pequena parte dele.
You're about to experience the most incredible world!
Vocês estão prestes a vivenciar o mundo mais incrível!
But what they would experience together would change them ...
Mas o que iriam vivenciar juntos, os transformariam ...
- Click here to view more examples -
IV)
vivência
NOUN
... you a few questions about your experience and treatment here.
... algumas perguntas sobre a sua vivência e tratamento aqui.
... not wanting in your experience do not talk about them ...
... não quer na sua vivência, não fale sobre elas ...
This experience seemed more real and ...
Esta vivência me pareceu mais real e ...
... you a few questions about your experience and treatment here.
... lhe algumas perguntas sobre a vivência e o tratamento daqui.
... to defer to my age and experience, and that, ...
... que acatar minha idade e vivência, e esse, ...
- Click here to view more examples -
20. Felt
felt
I)
senti
VERB
Synonyms:
feel
I felt its breath on my face.
Senti o seu respirar na minha cara.
I have never felt anything like it.
Nunca senti nada como isso.
I felt that he was getting cold.
Senti que ele estava ficando frio.
I felt you'd no longer stand by me.
Senti que não ficaria comigo.
I felt like a proud father.
Me senti como um pai orgulhoso.
I felt a great relief.
Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)
feltro
VERB
What do you think of felt?
O que você acha de feltro?
At least the cup is lined with felt.
Ao menos o copo é feito de feltro.
A magic marker, a felt pen!
Uma caneta com ponta de feltro!
... one on her finger with a felt pen.
... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
It's got a new felt.
Eu tenho um feltro novo.
It's a bit of felt and a tassel.
É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)
achava
VERB
Synonyms:
thought
,
believed
I felt that game was never going to end.
Achava que aquele jogo não acabaria.
You did what you felt was right.
Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
He felt it was his duty.
Ele achava que era o dever dele.
I felt they were too similar and got frustrated.
Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
Still felt that we had a future together.
Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
He felt a more advanced lab was required.
Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
She felt that these were extraordinary circumstances.
Ela achou que essa era uma circunstância especial.
He did what he felt was right.
Ele fez o que achou estar certo.
He felt great things.
Ele achou grandes coisas.
You did what you felt you had to.
Você fez o que achou que devia.
He felt he should do the right thing.
Achou que estava fazendo a coisa certa.
He felt it was his duty.
Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)
sinto
VERB
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sorry
,
sense
I always felt lucky.
Eu sempre sinto a sorte.
I felt this way for a long time.
Sinto isto há muito tempo.
It felt like you were somewhere else.
Sinto como se você estivesse em outro lugar.
I felt people in their houses.
Eu sinto pessoas em suas casa.
One felt as an aid shout.
Eu sinto um pedido de socorro.
I felt like a monster.
Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
senses
How long have you felt sick?
Há quanto tempo se sente doente?
A lot of people felt like they knew her.
Muita gente sente que a conhecia.
When she gets to feel what you felt.
Quando ela sentir o que você sente.
You felt confident around your people?
Se sente confiante perto de seu pessoal?
How long you felt like this?
Há quanto tempo se sente assim?
She felt that everything conspired against her.
Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
I just felt like you weren't in the tub.
Não parecia que estavam na banheira.
It felt like a real date.
Parecia um verdadeiro encontro.
I felt that game was never going to end.
Parecia que o jogo não acabaria nunca.
Because it felt so real.
Porque parecia tão real.
It felt like he made that decision on his own.
Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
You know, it just felt right.
Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
I always felt there were two kinds of people.
Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
I felt it was respectful at the time.
Na altura, achei respeitável.
I felt my opinion would be welcomed.
Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
I felt that we should talk first.
Achei que devíamos conversar primeiro.
I felt like we were just getting started.
Achei que ainda estávamos começando.
And it felt amazing.
E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals