Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Appeared
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Appeared
in Portuguese :
appeared
1
apareceu
VERB
Synonyms:
showed up
,
came
,
popped up
It never appeared on his record.
Nunca apareceu no arquivo dele.
The vortex appeared above this field.
Um vórtice apareceu acima deste campo.
I think this explains why the eighth spirit appeared here.
O que explica porque motivo o oitavo espírito apareceu aqui.
The shore appeared suddenLy.
A costa apareceu subitamente.
You appeared in our avatar chamber.
Apareceu na câmara do nosso avatar.
Because finally you appeared.
Porque finalmente você apareceu.
- Click here to view more examples -
2
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
sounded
He appeared to be winning.
Parecia estar a ganhar.
And he appeared to be lost or nervous.
E ele parecia estar perdido e nervoso.
He appeared to be in his full senses.
Ele parecia estar em seu juízo completo.
And everything appeared to be working perfectly until now.
E tudo parecia estar funcionando perfeitamente até agora.
The situation appeared to be irreversible.
A situação parecia ser irreversível.
They appeared to be wearing magnetic boots.
Parecia que usavam botas magnéticas.
- Click here to view more examples -
3
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
emerged
,
arose
,
has arisen
,
popped
,
originated
So this thing just appeared out of nowhere?
Então isso surgiu do nada?
Then a shape appeared on the horizon.
Até que uma forma surgiu no horizonte.
The vortex appeared above this field.
O vórtice surgiu sobre este campo.
He appeared when the priests were ...
Ele surgiu quando os padres estavam ...
I believe that a vortex appeared above this field consuming ...
Creio que um vórtice surgiu sobre este campo, consumindo ...
A great hand appeared over her and pointed down at her ...
Uma mão surgiu sobre ela e apontou em sua direção ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Appeared
in English
1. Came
came
I)
veio
VERB
Synonyms:
come
,
comes
Who cares where it came from?
Quem se importa de onde veio?
This is what he came to see.
Veio para ver isto.
He came out of the bathroom.
Ele veio da casa de banho.
You came here by yourself?
Veio até aqui sozinho?
She came to me wholly herself.
Ela veio até mim inteiramente ela.
You came to my planet.
Você que veio ao meu planeta.
- Click here to view more examples -
II)
vieram
VERB
My parents came here as migrant farm workers.
Os meus pais vieram para cá como agricultores emigrantes.
They came earlier, one in uniform.
Eles vieram esta manhã, até havia um em uniforme.
You all came for this!
Todos vocês vieram para isso!
They came to me, begging to stay alive.
Elas vieram até mim implorando para viver.
Then the vampires came.
Então os vampiros vieram.
And some guys came over and helped me in.
E alguns caras vieram e me ajudaram.
- Click here to view more examples -
III)
vim
VERB
Synonyms:
come
I came here to have fun.
Vim aqui para me divertir, não para trabalhar!
I came by to make sure everything was in order.
Vim ver se estava tudo direito.
I just came from a business meeting.
Eu apenas vim para um encontro de negócios.
I came home and made your favorite dinner.
Eu vim para casa e fiz seu jantar favorito.
I came to talk to you about the sick list.
É disso que vim falar.
I came to ask you something.
Vim te pedir uma coisa.
- Click here to view more examples -
IV)
chegou
VERB
Synonyms:
arrived
,
got
,
reached
So you're with him, because he came first?
Estás com ele porque chegou primeiro?
When she first came, everything was perfect.
Quando chegou, tudo estava perfeito.
And when the truck came?
E quando a caminhonete chegou?
Along with the snow came a most unexpected visitor.
Junto com a neve, chegou uma visitante inesperada.
No call came through here.
Nenhuma chamada chegou aqui.
This information came to me only very recently.
Essa informação chegou a mim muito recentemente.
- Click here to view more examples -
V)
chegaram
VERB
Synonyms:
arrived
,
reached
Your test results came in this morning.
Os resultados dos seus testes chegaram hoje de manhã.
The results of your biopsy came back.
Os resultados da biópsia chegaram.
They came to the village yesterday.
Chegaram na aldeia ontem.
Means they came in third.
Significa que chegaram em terceiro.
So they came in already angry.
Então eles já chegaram bravos.
Orders finally came through.
As ordens finalmente chegaram.
- Click here to view more examples -
VI)
viemos
VERB
We came here to get you.
Nós viemos pegar você.
We just came to see the show.
Só viemos ver o show.
We came into town in search of you!
E nós viemos á vossa procura.
We came here to watch baseball.
Viemos aqui para ver basebol.
We came because we lived stupidly.
Nós viemos porque vivemos estupidamente.
We came home right after dinner.
Após o jantar viemos para casa.
- Click here to view more examples -
VII)
vinha
VERB
Synonyms:
vineyard
,
grapevine
And then came the gas.
E depois vinha o gás.
He came to defend me.
Vinha para me defender.
In my day, the opera came first.
No meu tempo, a ópera vinha antes.
He probably came from the hotel.
Provavelmente ele vinha do hotel.
I came here with my father.
Eu vinha aqui com o meu pai.
At least we know now where the leopard came from.
Pelo menos agora sabemos de onde vinha a pantera.
- Click here to view more examples -
VIII)
entrou
VERB
Synonyms:
entered
,
went
,
joined
,
walked
Yesterday everything was locked too and someone came in.
Ontem tudo estava fechado também e alguém entrou.
She came in with this instrument.
Ela entrou com um instrumento.
We opened the door and it came through.
Nós abrimos a porta e ele entrou.
But he was wearing that cap when he came in.
Mas ele estava de boné quando entrou.
She came in through the bathroom window.
Entrou pela janela do banheiro.
And then he came into the room.
Depois, ele entrou no quarto.
- Click here to view more examples -
IX)
vindo
VERB
Synonyms:
coming
,
come
,
been
,
comin'
Thought we came here to play pool?
Pensei que tinha vindo aqui jogar sinuca.
I never should have even came out here with you.
Nem devia ter vindo para cá contigo.
I thought you came here to quit your job.
Achei que tinha vindo se demitir, esqueci da cesta.
I just came from there.
Estou vindo de lá.
You are glad you came.
Estás feliz em ter vindo.
I knew there was a reason why you came up.
Sabia que havia uma razão para você ter vindo.
- Click here to view more examples -
X)
apareceu
VERB
Synonyms:
appeared
,
showed up
,
popped up
Till she came along.
Até que ela apareceu.
He came through when it counted.
Ele apareceu quando foi necessário.
Before he came along.
Antes, ele apareceu.
Lucky for you that this person came along.
Sorte sua que ela apareceu.
I told you, something came up.
Já te disse que apareceu uma coisa.
I waited by the plaza but he never came.
Eu esperei na praça mas ele nem apareceu.
- Click here to view more examples -
2. Popped up
popped up
I)
apareceu
VERB
Synonyms:
appeared
,
showed up
,
came
And that's why nothing popped up on your radar.
Por isso que nada apareceu em seu radar.
So this just popped up on the computer?
Então, isto apareceu no teu computador?
His father got out of jail but never popped up.
Seu pai saiu da cadeia mas nunca apareceu.
But it just popped up right in front of me.
Mas isso apenas apareceu bem na minha frente.
Something important just popped up.
Apareceu uma coisa importante.
- Click here to view more examples -
3. Seemed
seemed
I)
parecia
VERB
Synonyms:
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
He seemed somewhat sane in comparison.
Parecia sensato em comparação.
And to make matters worse, he seemed distant.
E para piorar a situação, ele parecia distante.
She seemed troubled about something.
Ela parecia perturbada com algo.
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
Seemed to make sense.
Parecia o mais adequado.
You seemed to enjoy being whipped.
Parecia que você gostava de apanhar!
- Click here to view more examples -
4. Looked
looked
I)
olhou
VERB
Synonyms:
stared
,
glanced
He looked like a rhino.
Olhou como um rhino.
He looked at me so sadly.
Ele olhou para mim tão triste.
Have you looked at yourself in the mirror lately?
Se olhou no espelho recentemente?
Have you looked on the map.
Você olhou no mapa!
I saw the way she looked at you.
Vi como ela olhou para você.
Then he looked at me.
Então ele olhou pra mim.
- Click here to view more examples -
II)
olhei
VERB
Synonyms:
glanced
I looked in my clock.
Olhei para o relógio.
I looked at you for one half hour.
E olhei para ti por meia hora.
I looked at the sun too long.
Olhei muito tempo para o sol.
I looked at all those bills myself.
Eu mesmo olhei todas aquelas notas.
I looked her in the eye.
Olhei nos olhos dela.
I looked for you!
Eu olhei para você!
- Click here to view more examples -
III)
olhado
VERB
You looked in the mirror lately?
Tens olhado para o espelho, recentemente?
Have you looked at yourself in the mirror lately?
Você tem se olhado no espelho ultimamente?
Have you looked in a mirror lately?
Tem se olhado num espelho?
Maybe you looked at it.
Talvez você tenha olhado.
Dog likes to be looked at in the eye.
Um cão gosta de ser olhado nos olhos.
You looked in the mirror lately?
Tem olhado para o espelho, recentemente?
- Click here to view more examples -
IV)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
seem
,
appeared
,
sounded
It looked like a horror movie.
Parecia filme de terror.
The world looked very different to me at that point.
O mundo parecia diferente para mim naquele altura.
It looked like he was going to get done for.
Parecia que ia ser assassinado.
I said that she looked thirsty.
Disse que ela parecia estar com sede.
He had looked so tired and pale when we arrived.
Parecia tão cansado e pálido quando chegamos.
He looked like he was in a hurry.
Ele parecia que estava um tanto apressado.
- Click here to view more examples -
V)
procurei
VERB
Synonyms:
searched
,
sought
I looked up and down the street.
Procurei por toda a rua.
I looked for him everywhere.
Procurei por ele em todo o lugar.
I looked you up in the phone book.
Procurei na lista telefônica.
I looked for it for two weeks.
Eu procurei ela por duas semanas.
I looked for you all over.
Eu procurei por você em todo lugar.
I looked the place over.
Procurei por todo lado.
- Click here to view more examples -
5. Seem
seem
I)
parece
VERB
Synonyms:
looks like
,
seems
,
sounds
,
appears
,
like
,
apparently
Somehow that question doesn't seem relevant anymore.
De alguma forma esta questão não parece ser mais relevante.
Why is that you don't seem too concerned?
Por que não parece preocupado?
You seem to know everything.
Você parece saber de tudo.
You seem to take your job rather personally.
Você parece levar seu trabalho de uma maneira muito pessoal.
You seem to have everything under control.
Parece que tens tudo sobre controlo.
You seem to know a lot about this places.
Parece que sabes muito sobre estes lugares.
- Click here to view more examples -
II)
consigo
VERB
Synonyms:
can
,
can't
I just can't seem to convince anyone else of it.
Eu só não consigo convencer mais ninguém.
I just can't seem to do anything right.
Parece que não consigo fazer nada certo.
I just can't seem to stay focused.
Eu não consigo ficar concentrada.
I just can't seem to put my finger on it.
Eu só não consigo colocar o meu dedo sobre ele.
I just can't seem to do anything right.
Parece que não consigo fazer nada direito.
I just can't seem to stop.
Eu apenas não consigo parar.
- Click here to view more examples -
6. Sounded
sounded
I)
soou
VERB
Synonyms:
rang
It sounded sweeter in my head.
Soou muito melhor na minha cabeça.
Coming from you, it sounded strange.
Vindo de si, soou estranho.
You totally sounded like an attending.
Está totalmente soou como um assistente.
It sounded like it was coming from a storeroom.
Soou como se estivesse vindo de um estoque.
That almost sounded like it wasn't a question.
Isso quase soou como se não fosse uma pergunta.
That sounded a bit strange, huh?
Isso soou um pouco estranho, né?
- Click here to view more examples -
II)
soava
VERB
Synonyms:
rang
This sounded too good to be true.
Isso soava bom demais para ser verdade.
At least you sounded more polite.
Ao menos você soava mais educado.
No wonder it sounded so familiar.
Nãoé de se admirar que soava tão familiar.
I thought your name sounded familiar.
Eu pensei que sua nome soava familiar.
I used to think it sounded like voices.
Eu costumava pensar que isso soava como vozes.
It sounded current and old at the same time.
Ela soava atual e antiga ao mesmo tempo.
- Click here to view more examples -
III)
soado
VERB
She might well have sounded odd.
Ela pode ter soado bem estranha.
Oh, that would have sounded very moving at my ...
Oh, que teria soado muito comovente no meu ...
... matter how odd the clarinet sounded - - you could not ...
... importa quão estranho tenha soado o clarinete você não pode ...
- Click here to view more examples -
IV)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
Your call sounded urgent.
Seu chamado parecia urgente.
He sounded like a snake.
Ele parecia uma cobra.
You sounded worried on the phone.
Você parecia preocupada ao telefone.
It sounded like his horn.
Parecia a buzina do outro.
She sounded so hopeful.
Ela parecia com tanta esperança.
Sounded like an animal that got trapped.
Parecia um animal sendo preso.
- Click here to view more examples -
V)
soaram
VERB
Synonyms:
rang
Those fears sounded very real to me.
Esses medos soaram verdadeiros para mim.
... those things the way they sounded.
... aquelas coisas do jeito que elas soaram.
The voices sounded human, with some ...
As vozes soaram humanas, com algum ...
... bass players, singers always sounded like the Ramones.
... baixistas, vocalistas, sempre soaram como os Ramones.
- Click here to view more examples -
VI)
soa
VERB
Synonyms:
sounds
,
rings
Why should that name be sounded more than yours?
Por que este nome soa melhor que o vosso?
That sounded dangerously like an ultimatum.
Soa perigosamente a ultimato.
Even her name sounded like sweet music.
Até o nome dela soa como uma doce música.
It sounded just like him.
Soa exactamente como ele!
That sounded dangerously like an ultimatum.
Soa perigosamente como um ultimato.
It sounded like it might be a compliment.
Soa como se fosse um elogio.
- Click here to view more examples -
VII)
tocou
VERB
Synonyms:
touched
,
played
,
rang
,
tapped
Who sounded the bugle?
Quem tocou a corneta?
That piano playing sounded better than an orchestra.
O piano tocou melhor que uma orquestra.
And then the trumpet blast sounded three more times, and ...
A trombeta tocou mais três vezes, e depois ...
Sounded great, honey.
Tocou bem, querida.
The forth siren sounded.
A 4ª sirene tocou.
Who sounded the alarm?!
Quem tocou o alarme?!
- Click here to view more examples -
7. Emerged
emerged
I)
emergiu
VERB
Synonyms:
surfaced
But then an alien landscape emerged.
Mas então uma paisagem alienígena emergiu.
Until his second personality emerged?
Até que sua segunda personalidade emergiu?
When moonlight has emerged in the middle of the day.
Quando o luar emergiu no meio do dia.
As the years went by, a striking pattern emerged.
Com o passar dos anos, emergiu um padrão surpreendente.
He finally emerged from his grief and bought a rundown theatre ...
Ele finalmente emergiu de seu sofrimento e comprou um teatro ...
- Click here to view more examples -
II)
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
arose
,
appeared
,
has arisen
,
popped
,
originated
Suddenly a face emerged of someone we recognised.
De repente surgiu o rosto de alguém que reconhecemos.
And his name has emerged as a possible candidate.
E seu nome surgiu como um possível candidato.
But in recent years an extraordinary theory has emerged.
Mas, nos últimos anos, surgiu uma teoria extraordinária.
He has suddenly emerged.
Ele surgiu de repente.
And you can see that it emerged.
E você pode ver que ele surgiu.
- Click here to view more examples -
III)
surge
VERB
Synonyms:
arises
,
comes
,
appears
,
emerges
,
rises
,
pops up
8. Arose
arose
I)
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
emerged
,
appeared
,
has arisen
,
popped
,
originated
So then the concept of leadership arose.
E foi então que surgiu o conceito de liderança.
I never said that arose possibility of a job?
Você não disse que surgiu uma possibilidade de emprego?
Alone so that the doubt arose.
Só de forma que a dúvida surgiu.
Some more important topic arose in the conversation.
Surgiu um tema mais interessante, durante a conversa.
The mistake arose out of my card, did it?
O erro surgiu fora de meu cartão, não foi?
- Click here to view more examples -
II)
elevarou
VERB
III)
subia
VERB
Synonyms:
climbed
IV)
levantou
VERB
Synonyms:
raised
,
lifted
,
rose
,
posed
,
risen
... ... and there arose a smoke out of ...
... ... e de lá levantou-se uma fumaça ...
V)
contraídas
VERB
Synonyms:
contracted
,
incurred
9. Popped
popped
I)
estalou
VERB
Synonyms:
clicked
,
snapped
,
smacked
You popped his cherry.
Você estalou a cereja dele.
Popped in and out of the session a couple of ...
Estalou dentro e fora do a sessão de um par de ...
... , my ears just popped.
... , meus ouvidos apenas estalou.
Anyhow, he popped the question, and ...
De qualquer modo, estalou a pergunta, e ...
Somebody's popped the Butcher!
Alguém estalou o Açougueiro!
- Click here to view more examples -
II)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
overflowed
,
snapped
,
maxed out
,
erupted
The popcorn has popped.
O milho da pipoca estourou.
You popped your cherry, diagnostically speaking.
Você estourou a bola, diagnosticamente falando.
... them to the hills and popped their melons, right?
... os para as colinas e estourou seus miolos, certo?
One thumbtack popped all eight of my back tires.
Um alfinete estourou todos os meus 8 pneus traseiros.
Why hasn't somebody popped that bubble?!
Por que ninguém estourou essa bolha ainda?
- Click here to view more examples -
III)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
He popped this kid in the face with a rake.
Ele bateu em um garoto com um ancinho.
Whoever popped the lawyer sure did have some good timing.
Quem bateu o advogado se teve algum momento bom.
... all of a sudden a head popped out.
... , de cabeça súbita bateu para fora.
Somebody popped him that night.
alguém bateu nele naquela noite.
He's already popped his pointy shoes, hasn't he?
Ele já bateu os sapatos pontiagudos, não?
- Click here to view more examples -
IV)
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
emerged
,
arose
,
appeared
,
has arisen
,
originated
What just popped in there?
O que surgiu na sua mente?
The name just popped into my head one day.
O nome, um dia, surgiu na minha cabeça.
It just popped into my mind.
Apenas surgiu na minha cabeça.
It just popped into my head.
Só surgiu na minha cabeça.
... during class, and an image popped into my head.
... durante a aula e surgiu uma imagem na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
V)
apareceu
VERB
Synonyms:
appeared
,
showed up
,
came
,
popped up
She popped over this morning.
Apareceu cá está manhã.
And you popped in here to tell me that?
E você apareceu por aqui para me dizer isso?
She popped over this morning.
Apareceu aqui de manhã.
That just popped in my head.
Só apareceu na minha cabeça.
He popped in on me about two hours back.
Ele apareceu para mim duas horas atrás.
- Click here to view more examples -
VI)
exibido
VERB
Synonyms:
displayed
,
appear
,
shown
,
exhibited
,
displays
,
aired
,
screened
10. Originated
originated
I)
originou
VERB
Synonyms:
begat
... would explain how the quake originated.
... possa explicar o que originou o terramoto.
... power outage, where it originated.
... interrupção de energia, onde se originou.
... about that, but the op originated in my office.
... nisso, mas a operação originou no meu escritório.
I think it originated in the shramana tradition.
Acho que se originou na tradição shramana.
... we expected, because it originated from her own genetic material ...
... que esperávamos, porque se originou do seu próprio material genético ...
- Click here to view more examples -
II)
foi originada
VERB
Can we locate where the call originated?
Podemos localizar onde a chamada foi originada?
We know about the power outage, where it originated.
Sabemos sobre o corte da energia, de onde foi originada.
III)
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
emerged
,
arose
,
appeared
,
has arisen
,
popped
That this drink originated in alderaan, not tatooine, ...
Essa bebida surgiu em Alderaan, não Tatooine, ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals