Stench

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stench in Portuguese :

stench

1

fedor

NOUN
Synonyms: stink, stinks, reek, pong, reeks, stank
  • I just wish we could cloak the stench. Eu queria só que nós pudéssemos camuflar o fedor.
  • What is that stench? Que fedor é esse?
  • His spirit is gone but his stench remains. A alma dele se foi, mas o fedor continua.
  • You can 't imagine the fear, the stench. Não podes imaginar o medo, o fedor.
  • The stench of rotting flesh is unbearable. O fedor ŕ carne podre é insuportável.
- Click here to view more examples -
2

mau cheiro

NOUN
Synonyms: stink, smelly
  • Failure comes off of you like a stench. O fracasso emana de você como um mau cheiro.
  • What is that stench, anyway? O que é que o mau cheiro, afinal?
  • Leaves a bit of a stench, doesn't he? Ele deixa um mau cheiro, não é mesmo?
  • And then there's the stench. E existe o mau cheiro.
  • I can really smell the stench. Eu realmente posso sentir o mau cheiro.
- Click here to view more examples -
3

cheiro

NOUN
Synonyms: smell, smells, scent, odor, stink
  • The stench of losers is doing damage to my sinuses. O cheiro do fracasso está piorando minha sinusite.
  • I feel the stench of the bog. Tem cheiro de pântano.
  • This stench is intolerable. Este cheiro é intolerável.
  • The stench of rotten flesh fills the air. O cheiro de carne podre enche o ar.
  • The stench is everywhere. O cheiro está por todo o lado.
- Click here to view more examples -
4

pivete

NOUN
Synonyms: chit, punk
  • ... the neighbours smell the stench. ... os vizinhos sentirem o pivete.
  • Neighbors don't question the stench. Os vizinhos não questionam o pivete.
  • That stench is the smell - of ... Este pivete é o cheiro do ...
- Click here to view more examples -
5

odor

NOUN
Synonyms: odor, smell, scent, odour, odors
  • Carcasses left to rot create a mighty stench. Carcaças deixadas para apodrecer criam um grande odor.
  • The stench is incredible. O odor é incrível.
  • To find what's causing the stench. Para ver o que está causando o odor.
  • That is the stench of. É o odor da morte.
  • The stench of your failure passes through the veil ... O odor do seu fracasso passa através do véu e ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Stench

stink

I)

fedor

NOUN
Synonyms: stench, stinks, reek, pong, reeks, stank
  • A very fishy stink! Um peixe muito fedor!
  • This plan had your stink all over it. Esse plano tinha seu fedor por todo lado.
  • You believe the stink? Já viram o fedor?
  • About the stink from your chimney. Sobre o fedor de sua chaminé.
  • I can never get that stink out of my hair. Nunca consigo tirar aquele fedor do meu cabelo!
  • Then this stink of fish? Então, esse fedor de peixe?
- Click here to view more examples -
II)

fedem

VERB
  • He thinks humans stink. Ele acha que os humanos fedem.
  • Why does your clothes still stink of perfume? Por que as suas roupas ainda fedem a perfume?
  • Whatever they may be they stink. O que quer que eles façam, eles fedem.
  • Well your rules stink! Bem, suas regras fedem!
  • The more you prolong it, the more they stink. Quanto mais ela dura, mais eles fedem.
  • And there are others who stink, although they're clean ... E há outros que fedem, embora estejam limpos ...
- Click here to view more examples -
III)

cheirar mal

VERB
Synonyms: stinky
  • At least they don't stink up the car. Pelo menos não deixam o carro a cheirar mal.
  • Whole floor's starting to stink. Está a começar a cheirar mal no piso todo.
  • ... and it's going to stink. ... à bruta e vai cheirar mal.
  • You can't work here if you stink. Não pode trabalhar aqui se cheirar mal.
  • She's starting to stink back here. Ela está a comecar a cheirar mal.
  • It's going to stink forever. Isso vai cheirar mal para sempre.
- Click here to view more examples -
IV)

feder

VERB
Synonyms: erdf, reek
  • What does it do other than stink? O que ele faz além de feder?
  • He must really stink. Realmente, esse homem deve feder.
  • The house is starting to stink. A casa está começando a feder.
  • You want to stink, huh? Você querem feder, huh?
  • This deal is beginning to stink big time. Esse acordo está começando a feder.
  • Recently it's really, really started to stink. Mas recentemente a coisa começou a feder.
- Click here to view more examples -
V)

fede

VERB
  • You stink of the irrational. Você fede ao irracional.
  • This place really does stink. Este lugar realmente fede.
  • You stink and you have no delicacy what so ever! Você fede e não tem nenhuma delicadeza!
  • You stink of whiskey. Você fede a uísque.
  • You stink worse than a sheep! Fede mais que uma ovelha!
  • You stink of bourbon. Você fede a bebida.
- Click here to view more examples -
VI)

mau cheiro

NOUN
Synonyms: smelly, stench
  • But you stink with this one. Mas você esta com um mau cheiro.
  • This is definitely the source of the stink. Esta é, definitivamente, a fonte do mau cheiro.
  • The stink in this town. O mau cheiro desta cidade.
  • I also apologize for the stink. Também lamento o mau cheiro.
  • I'm tired of the stink. Estou cansado do mau cheiro.
  • ... a cream for taking the stink off of people without their ... ... existe um creme para tirar o mau cheiro das pessoas sem elas ...
- Click here to view more examples -
VII)

fedendo

VERB
  • After two days, they stink. Depois de dois dias, o peixe está fedendo.
  • I stink from head to toe. Estou fedendo da cabeça aos pés.
  • You stink when you come out of there. E depois você sai fedendo de lá.
  • So you want to stink, huh? Querem ficar fedendo, não é?
  • You should change, you stink. Você precisa se trocar, está fedendo!
  • I need to wash these, they stink! Preciso lavar isso, está fedendo!
- Click here to view more examples -
VIII)

tresanda

VERB
Synonyms: stinks, reeks
  • This place has got old man stink. Esta casa tresanda a velho.
  • You stink of gasoline. Você tresanda a gasolina.
  • You stink of fear under that ... Você tresanda a medo, por baixo dessa ...
  • You stink of fear, Will, but you're not ... Tresanda a medo, mas não é ...
- Click here to view more examples -
IX)

cheiro

NOUN
Synonyms: smell, smells, scent, odor, stench
  • I must get some troll stink. Quero um pouco de cheiro de troll.
  • I can never get that stink out of my hair. Não aguento com aquele cheiro no meu cabelo!
  • I also apologise for the stink. Peço também desculpas pelo cheiro.
  • The mask helps out with the stink. A máscara ajuda a suportar o cheiro.
  • His stink is still in the air. Seu cheiro ainda está no ar.
  • The stink of humanity. O cheiro da humanidade.
- Click here to view more examples -

stinks

I)

fede

NOUN
Synonyms: stink, smells, reeks, sucks, reek, stank
  • Living in the real world stinks. Viver no mundo real, fede.
  • Your breath kind of stinks. O seu hálito fede.
  • No way, stinks of what? De maneira nenhuma, fede a que?
  • Look how it stinks in here. Ele fede aqui dentro.
  • He stinks like mustard gas. Ele fede a gás de mostarda.
- Click here to view more examples -
II)

cheira mal

NOUN
Synonyms: smells, stink, reeks, smelly
  • But it stinks in here. Mas aqui dentro cheira mal.
  • It stinks of man. Cheira mal, a homem.
  • But we both know this garbage thing stinks. Mas sabemos que isto do lixo cheira mal.
  • She just really stinks. É só que ela realmente cheira mal.
  • Fish stinks from the head, right? A cabeça do peixe cheira mal, não é?
- Click here to view more examples -
III)

tresanda

NOUN
Synonyms: stink, reeks
  • She now stinks of snake. Agora, tresanda a cobra!
  • He stinks of oil. Ele tresanda a petróleo.
  • ... dark in here, your house stinks! ... escuro aqui e a tua casa tresanda!
  • Your philosophy stinks, pal. A tua filosofia tresanda, amigo.
  • Your stew stinks, what's it for? O seu estufado tresanda, para que serve?
- Click here to view more examples -
IV)

fedores

NOUN
V)

fedendo

VERB
  • It stinks in here. Bem, está fedendo aqui dentro.
  • Something really stinks in here. Tem algo fedendo aqui.
  • Why will not want the whole house stinks. Porque não vai querer a casa toda fedendo.
  • ... nose and tell me if it stinks? ... nariz e ver se tá fedendo?
  • ... that cell, it stinks. ... aquela cela, está fedendo.
- Click here to view more examples -
VI)

presta

NOUN
  • People realize my show stinks. As pessoas perceberam que o show não presta.
  • This new guy's got no soul, he stinks. Esse cara novo não tem alma e não presta.
  • And my teacher stinks. E minha professora não presta.
  • You know she stinks, right? Sabe que ela não presta, certo?
  • Your lucky ring stinks. O teu anel da sorte não presta.
- Click here to view more examples -
VII)

fedor

VERB
Synonyms: stink, stench, reek, pong, reeks, stank
  • It stinks in here! Que fedor aqui dentro!
  • That stinks, what is it? Que fedor, o que é isso?
  • It stinks of garlic here! Que fedor de alho!
  • It stinks of socks! Que fedor de chulé!
  • Stinks in here, doesn't it? Que fedor aqui, não?
- Click here to view more examples -

reek

I)

cheirar

VERB
Synonyms: smell, sniff, snort
  • ... and I don't want to reek of wine. ... e não quero chegar a casa a cheirar a vinho.
II)

fede

VERB
  • You reek of your father. Você fede a seu pai!
  • You reek of perfume. Você fede a perfume.
  • And you reek of cigars. Você fede a cigarro.
  • You reek of it. Você fede a isto.
  • Liar, you reek of booze. Mentiroso, fede a álcool.
- Click here to view more examples -
III)

fedor

NOUN
  • You reek of your father. Tem o fedor do seu pai.
  • The reek, the garbage, ... O fedor, o lixo, ...
IV)

fedendo

VERB
  • You reek,you're trembling, ... Está fedendo, está tremendo, ...
  • - You kind of reek. -Você está fedendo.
V)

feder

VERB
Synonyms: erdf, stink
  • ... me five minutes, they'll reek of us. ... me cinco minutos e vão feder a nós.
  • My dress will reek, Mother. O meu vestido vai feder, Mãe.
  • ... , dude, I'm going to reek all day. ... , meu, Eu vou feder o dia todo.
- Click here to view more examples -

pong

I)

pong

NOUN
  • Playing ping pong by myself. A jogar ping pong sozinho.
  • We played ping pong, finished two sets. Jogamos ping pong, acabámos dois sets.
  • Beer pong right now. Cerveja pong agora mesmo.
  • You play ping pong with a guy and that's ... Jogas ping pong com um tipo e ...
  • ... up for some beer pong? ... afim de jogar beer pong?
- Click here to view more examples -
II)

pongue

NOUN
  • You still play ping-pong? Você ainda joga pingue-pongue?
  • She used to play ping-pong. Ela jogava pingue-pongue.
  • ... would play ping-pong with me. ... iria jogar pingue-pongue comigo.
  • ... are allowed to play ping-pong, ... tem permissão para jogar pingue pongue.
  • ... getting quite good at ping-pong. ... a ficar muito bom no pingue-pongue.
- Click here to view more examples -

reeks

I)

cheira

VERB
  • That roll of paper reeks of rebellion! Esse rolo de papel cheira a rebelião!
  • It reeks of mushrooms here. Cheira bem os cogumelos!
  • I think he reeks of potential. Acho que ele cheira a potencial.
  • It reeks of a trap. Isto cheira a armadilha.
  • It reeks of wildlife. Ele cheira a selvagem.
- Click here to view more examples -
II)

fede

VERB
  • The whole city reeks. Toda a cidade fede.
  • Your hair reeks of nicotine. Seu cabelo fede à nicotina.
  • This whole place reeks of morbidity. Este lugar fede a fraqueza e morbidez.
  • This place reeks of sulfur. O lugar fede a enxofre...
  • Man, that reeks! Meu, isso fede!
- Click here to view more examples -
III)

tresanda

VERB
Synonyms: stinks, stink
  • This kid reeks of booze! O miúdo tresanda a álcool.
  • It comes in handy when the diesel reeks. Mas dá jeito quando tresanda a diesel.
  • It just reeks of commitment issues. Tresanda a problemas de compromisso.
  • Even your money reeks. Até o teu dinheiro tresanda.
  • Your breath reeks of shredded carrots and deceit! O teu hálito tresanda a mentira e a cenoura ralada!
- Click here to view more examples -
IV)

fedor

VERB
Synonyms: stink, stench, stinks, reek, pong, stank
  • Oh, that reeks. Oh, que fedor.
  • Man, that reeks! Homem, que fedor!
V)

exala

VERB
Synonyms: exudes, exhales, vents, oozes
  • The house just reeks of dignity. A casa exala dignidade.
  • This shows improvement, but still reeks of you. Melhorou sensivelmente, mas ainda exala você.
  • I know this shirt I'm wearing reeks of it. Eu sei que a minha blusa exala isso.
  • - This document reeks of inauthenticity. - Este documento exala inautenticidade.
- Click here to view more examples -
VI)

fedendo

VERB
  • It's reeks somehow badly in here. Está fedendo muito aqui.

stank

I)

fedia

NOUN
Synonyms: smelled, reeked, stunk
  • The room stank of bitter medicine. A sala fedia a remédio amargo.
  • She had a perm and stank of perfume. Ela tinha um permanente e fedia a perfume.
  • ... his sweat, and how his hair tonic stank. ... suor dele.e de como fedia sua loção capilar.
- Click here to view more examples -
II)

cheirava

NOUN
  • I wore the same uniform, stank like a dog. Eu usava o mesmo uniforme, cheirava como um cão.
III)

fede

NOUN
  • The room stank of bitter medicine. O quarto fede a remédio amargo.
  • That guy, stank of clams. Aquele tipo.fede a molusco.
IV)

fedor

NOUN
Synonyms: stink, stench, stinks, reek, pong, reeks
  • I've been enjoying your stank all day. Tenho estado a desfrutar do teu fedor o dia todo.
  • Don't want to be bringing home da stank. Não quer levar o fedor pra casa.
  • ... good because she left some serious stank in that bathroom, ... ... bom porque ela deixou um fedor na casa de banho, ...
- Click here to view more examples -

smelly

I)

fedorento

ADJ
  • Come here, you smelly individual! Volte aqui, seu fedorento.
  • What happened to the smelly guard dog? O que houve com o vigia fedorento?
  • Not to mention loud and smelly. Sem contar barulhento e fedorento.
  • Or just a smelly gym. Ou apenas de ginásio fedorento.
  • And not for this smelly horse, either. E não será por esse cavalo fedorento.
- Click here to view more examples -
II)

malcheiroso

ADJ
Synonyms: stinky, stinking
  • And not for the benefit of this smelly horse. E não será para beneficio deste cavalo malcheiroso.
  • A good, smelly saloon is my favorite place ... Um bom saloon malcheiroso é o lugar que mais gosto ...
  • ... to jail and marry big, smelly man. ... para a cadeia, casar com homem grande e malcheiroso.
  • Isn't that a smelly kind of a cheese? Isso não é um tipo de queijo malcheiroso?
  • Get in here, smelly. Vem cá, malcheiroso.
- Click here to view more examples -
III)

mau cheiro

ADJ
Synonyms: stink, stench
  • That looks smelly, too. Isso parece mau cheiro, também.
IV)

fedido

ADJ
Synonyms: stinky, stinking
  • A tour of a dark, smelly basement. Um passeio num porão escuro e fedido.
  • But this is an extremely smelly piece of meat. Mas isso é um pedaço de carne extremamente fedido.
  • ... obviously trying to attract lovers of smelly cheese. ... tentando atrair amantes de queijo fedido.
  • ... and that big old smelly barn. ... estava naquele grande, velho e fedido celeiro.
- Click here to view more examples -
V)

fede

ADJ
  • It's so smelly down here. Isso aqui fede muito.
  • ... 's hairy, he's sometimes smelly, but he's ... ... peludo, as vezes fede, mas... é ...

smell

I)

cheiro

NOUN
Synonyms: smells, scent, odor, stink, stench
  • They smell like roses. Têm cheiro de rosas.
  • And truth be told, their sense of smell. E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
  • What is that smell? O que é esse cheiro ?
  • I know your smell. Conheço o teu cheiro.
  • The smell is like an animal and burnt iron. Estás com um cheiro horrível!
  • That smell was a part of me. Aquele cheiro era parte de mim.
- Click here to view more examples -
II)

cheirar

VERB
Synonyms: sniff, snort
  • Used to smell each other's hands. Costumávamos cheirar a mão do outro.
  • Come to my room smell a career? Vamos para o quarto cheirar uma carreira?
  • I only smell the duck. Vou cheirar o pato.
  • Can youjust smell the playoffs? Conseguem cheirar os playoffs?
  • Can you smell the sugar refinery? Consegues cheirar a refinaria de açúcar?
  • People say that they can smell words or hear numbers. As pessoas dizem que podem cheirar as palavras.
- Click here to view more examples -
III)

olfato

NOUN
Synonyms: smelling, olfaction
  • They have a very acute sense of smell. Eles têm o olfato bem apurado.
  • I happen to have a very acute sense of smell. Tenho um olfato muito aguçado.
  • Smell is the weakest sense. O olfato é o mais fraco sentido.
  • I permanently lost my sense of taste and smell. Perdi meu olfato e meu paladar.
  • Sense of smell it's destroyed after awhile. O sentido do olfato é destruído depois de algum tempo.
  • A keen sense of smell does come in handy. Você tem mesmo um ótimo olfato.
- Click here to view more examples -
IV)

farejar

VERB
Synonyms: sniff
  • Or to smell the enemy. Ou farejar o inimigo.
  • They can smell fear. Eles podem farejar o medo.
  • I could really smell a policeman. Eu posso realmente farejar um policial.
  • I can smell it. Eu posso farejar isso.
  • Can you smell mine? Você pode farejar a minha?
  • They say dogs can smell fear. Dizem que cães podem farejar o medo.
- Click here to view more examples -
V)

odor

NOUN
Synonyms: odor, scent, odour, stench, odors
  • I am sensitive to the smell of open sewers. Sou sensível ao odor de esgotos abertos.
  • The smell of victory. O odor da vitória.
  • What is that smell? O que é esse odor?
  • You have a smell which attracts animals. Que tem um odor que atrai os animais.
  • The smell of testosterone? O odor de testosterona?
  • Is that your natural smell? É o teu odor natural?
- Click here to view more examples -
VI)

aroma

NOUN
  • The lights and the doctors and that smell. As luzes, os médicos e esse aroma.
  • The smell of the engine, draft from the propeller. O aroma e o ruído de motores e hélices.
  • The sweet smell of their perfume, of their hair? O doce aroma do seu perfume, do seu cabelo?
  • I still smell it. Ainda sinto o aroma.
  • Forgive the smell of mothballs. Perdoem o aroma de naftalina.
  • You can smell it everywhere these days, monsieur. Esse aroma está em toda parte hoje em dia.
- Click here to view more examples -
VII)

sentir

VERB
Synonyms: feel, sense, experience, felt
  • You can almost smell the action and the money. Você pode quase sentir a ação e o dinheiro.
  • You can smell the sea. Dá para sentir o mar.
  • Let me smell yours. Me deixa sentir o seu.
  • They can smell it? Eles conseguem sentir isso?
  • I can smell it on his clothes. Posso sentir isso no ar.
  • I can smell the sin on his breath. Posso sentir o pecado em seu hálito.
- Click here to view more examples -

smells

I)

cheira

VERB
Synonyms: reeks, sniff, stinks, smacks, stink
  • The hay smells wonderful up there. O feno cheira maravilhosamente, por lá.
  • And a store always smells good. E uma loja sempre cheira bem.
  • Your hand smells of him. Sua mão cheira a ele!
  • It even smells purple. Ela até cheira a cor púrpura.
  • This is it, smells slightly like pine. É isso, e cheira um pouco como pinho.
  • It smells of fresh moss. Cheira a musgo fresco.
- Click here to view more examples -
II)

odores

VERB
Synonyms: odors, odours, odor, scents
  • In town with all the smells, it's unbearable. Na cidade, com todos os odores, é impossível.
  • Her highness is so very sensitive to smells. Alteza é muito sensível para odores.
  • ... females are attracted by smells. ... fêmeas são atraídas por odores.
  • ... that the man who smells is a thing of the future ... ... é que o homem com odores é o homem do futuro ...
  • Her fears, her desires, colors, smells. Seus medos, seus desejos, cores, odores.
  • Sights, or even smells can unlock the lost memories. Locais, ou mesmo odores podem desbloquear memórias perdidas.
- Click here to view more examples -
III)

fede

VERB
Synonyms: stinks, stink, reeks, sucks, reek, stank
  • You said she smells. Disse que ela fede.
  • The more she smells, the more she washes. Quanto mais fede, mais ela lava.
  • It smells worse than that dumpster at the crab restaurant. Fede mais que a lixeira do restaurante de siri.
  • This place smells, and something's dripping on me. Este lugar fede, e algo está pingando em mim.
  • Then she washes even more and she smells even more. Então lava ainda mais e fede mais ainda.
  • Difficult to say who smells the worst, the men ... É difícil dizer quem fede mais, os homens ...
- Click here to view more examples -
IV)

fareja

VERB
Synonyms: sniffs
  • She smells people food. Ela fareja a comida dos outros.
  • ... talks to plants. she smells the air and seems to ... ... fala com planta.fareja o ar e parece que ...
  • When my father smells oil, nature repents ... Quando meu pai fareja petróleo, a natureza se rende ...
- Click here to view more examples -
V)

aromas

NOUN
  • And the smells here are really nice as well. E os aromas aqui também são muito agradáveis.
  • My nose knows all the smells in the world. Meu nariz conhece todos os aromas do mundo.
  • Smells, sounds and images ... Aromas, sons e imagens ...
- Click here to view more examples -

scent

I)

perfume

NOUN
  • Their scent, no flower can hope for. Seu perfume, nenhuma flor pode igualar.
  • The scent of happiness. O perfume da felicidade.
  • The scent is sweet, not floral. O perfume é doce, não florais.
  • Nothing makes me happier than the scent of orchids. Nada me deixa mais feliz que o perfume das orquídeas.
  • Just leave a faint scent. Só sentirá meu perfume.
  • Like the scent of eucalyptus. Como o perfume do eucalipto.
- Click here to view more examples -
II)

cheiro

NOUN
Synonyms: smell, smells, odor, stink, stench
  • The refined letters and the scent of the past. As cartas refinadas e o cheiro do passado.
  • A flower with no scent. Uma flor sem cheiro.
  • His gray suit, his scent. Fato cinzento, o seu cheiro.
  • Come on, give me a scent. Vamos, me dê um cheiro.
  • They have the scent. Eles têm o cheiro!
  • You both have the same scent. Têm o mesmo cheiro.
- Click here to view more examples -
III)

aroma

NOUN
  • You follow the scent of my nonexistent cologne? Seguiu o aroma da minha colonia inexistente?
  • The scent of jasmine. O aroma do jasmim.
  • The scent of the desert flowers. O aroma das flores do deserto.
  • Although the lilies have a stronger scent. Apesar que os lírios tem um aroma mais forte.
  • You recognize that scent? Você reconhece este aroma?
  • To the fleeting realm of scent. O fugaz domínio do aroma.
- Click here to view more examples -
IV)

odor

NOUN
Synonyms: odor, smell, odour, stench, odors
  • It is the scent of jealousy. É o odor da inveja.
  • The air is heavy with the scent of females. O ar está povoado com o odor das fêmeas.
  • I can maybe catch a scent. Talvez consiga apanhar um odor.
  • Breathe in the scent of her skin. Respira no odor da sua pele.
  • Gives off a scent. Isso transmite um odor.
  • The rattlesnake can detect that scent with its tongue. A cascavel consegue detectar esse odor com a língua.
- Click here to view more examples -
V)

fragrância

NOUN
Synonyms: fragrance
  • Scent gets stronger when the sun goes down. A fragrância fica mais forte quando o sol se põe.
  • Actually it's a very common scent. Acho até, que é uma fragrância muito vulgar.
  • To preserve their scent better, you say? Para preservar melhor a fragrância, você diz.
  • I have to learn how to capture scent. Eu devo aprender como se captura uma fragrância.
  • What scent are you wearing? Que fragrância é essa?
  • Special scent for today, then? Então é uma fragrância especial para hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

rastro

NOUN
  • I can maybe catch a scent. Talvez possa apanhar um rastro.
  • The rivals have caught their scent. Os rivais apanharam o rastro.
  • They spray their scent in every corner. Deixam seu rastro por todas esquinas.
  • ... the dogs lose her scent. ... os cães perderem seu rastro.
  • ... many others, possibly following its scent trail. ... outros, possivelmente no encalço do seu rastro.
  • There's no scent of vampire in here. Não há rastro de vampiro aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

essência

NOUN
  • Light breeze carrying the scent of fresh meat. Brisa suave carregando a essência da carne fresca.
  • What is that scent you're wearing? Que essência é essa que está usando?
  • You have a sweet scent. Você tem uma essência doce.
  • I even got to pick out the scent myself. Eu mesmo escolhi a essência.
  • ... , they can catch the scent of fresh grass in the ... ... , podem captar a essência de grama verde no ...
  • ... of clinical tests to perfect this scent. ... de testes clínicos - para aperfeiçoar a essência.
- Click here to view more examples -
VIII)

rasto

NOUN
Synonyms: trail, trace, paper trail
  • They lose the scent? Eles perderam o rasto?
  • The hounds will find the scent again. Os cães vão voltar a encontrar o rasto.
  • The hounds have the scent. Os cães de caça encontraram o rasto.
- Click here to view more examples -

odor

I)

odor

NOUN
Synonyms: smell, scent, odour, stench, odors
  • It has a very strong kind of burnt smelling odor. Tem um odor muito forte, parecido a queimado.
  • That has an elegant subtlety to its noxious odor. Tem uma elegância subtil no seu repugnante odor.
  • Our room has a foul and mysterious odor. Nosso quarto está com um terrível e misterioso odor.
  • It has a very distinctive odor, highly volatile. Tem um odor distinto, muito volátil.
  • I noticed a peculiar odor. Eu notei um odor peculiar.
- Click here to view more examples -
II)

cheiro

NOUN
Synonyms: smell, smells, scent, stink, stench
  • They have a wonderful odor. Têm um cheiro maravilhoso!
  • Do you remember a sickly sweet odor? Você lembra de um cheiro bastante doce?
  • It has a most peculiar odor. Tem um cheiro estranho.
  • It is what, this feeling reluctant odor? O que é este cheiro repugnante?
  • Makes the odor last longer. Faz o cheiro durar mais.
- Click here to view more examples -
III)

odores

NOUN
Synonyms: odors, smells, odours, scents
  • She can emit no odor to help him. Ela não pode emitir odores para ajudá-lo.

chit

I)

chit

NOUN
Synonyms: cit
  • you want a chit, go see the padre. você quer um chit, vá ver o padre.
  • I just want to have a chit-chat. Só quero ter um chit-chat.
  • Remember you talked about having a chit-chat? Recorda que falava em ter um chit-chat?
  • I just want a chit-chat. Só quero "chit-chat".
  • Chit, don't answer it. Chit, não atenda.
- Click here to view more examples -
II)

pivete

NOUN
Synonyms: punk, stench
  • Go give her this chit. Vá dar-lhe este pivete.
III)

cit

NOUN
Synonyms: cit
IV)

conversa fiada

NOUN
  • ... question and make polite chit-chat about the duck with ... ... coisa e teve uma educada conversa fiada comigo, sobre o pato ...
V)

papo furado

NOUN
Synonyms: chitchat, b.s.
  • We can dispense with the chit chat. Podemos dispensar o papo furado.
  • Let's keep the chit chat. Vamos parar com o papo furado.
  • When are you going to stop chit-chatting, Quando vão parar com o papo furado,
  • Okay, maybe no chit-chat. Tá, que tal sem papo furado?
- Click here to view more examples -

punk

I)

punk

NOUN
Synonyms: punker
  • Especially now that you're not a punk. Especialmente agora que não é punk.
  • I sing in a punk band for children. Eu canto numa banda punk para crianças.
  • Your punk friend's been calling all night. Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
  • Be careful what you wish for, punk. Cuidado com o que desejas, punk.
  • What does punk rock mean to you? O que é o punk rock para você?
  • Put that punk in a cell with me. Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: bully, thug, ruffian
  • Out of my way, punk! Sai da frente, rufia!
  • There was a world once, you punk. Outrora, houve um mundo, rufia.
  • The punk was no punk. O rufia não o era.
  • ... tired of talking to you, punk. ... farto de falar contigo, rufia.
  • The punk didn't take anything. O rufia não levou nada.
  • I felt like the biggest punk around here. Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, tomboy, urchin
  • Get off my property, punk. Saia da minha propriedade, moleque!
  • What are we going to do with that punk? O que vamos fazer com esse moleque?
  • You feeling lucky punk? Se sentindo com sorte, moleque?
  • That punk kid's out there ... Esse moleque está por aí, ...
  • ... pull you off the field, you spoil punk. ... tiro você de campo, seu moleque!
  • ... with me than some punk kid. ... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • That punk stole half my business over the past year. O marginal roubou metade da clientela no último ano.
  • Every decent punk has a bulletproof door. Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
  • Drop that net on any punk that gets near our ... Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
  • ... the keys, you punk? ... as chaves, seu marginal?
  • ... question is, do you feel lucky, punk? ... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
  • You're still just a punk. Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, boom, tramp, loafer, hobo
  • What part of this are you not understanding, punk? Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
  • I caught this punk trying to steal from our kitchen. Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
  • You're some random punk who sells for me. És um vadio qualquer que vende para mim.
  • She'il run off with that punk. Ela vai fugir com aquele vadio.
  • That punk in shades? Aquele vadio , em collans?
  • I want that punk thrown out ofthis building: Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)

malandro

NOUN
  • That punk actually did a good job. O malandro até que trabalhou bem.
  • No more room to run, punk! Não tem mais espaço para correr, malandro!
  • I see you, punk! Estou vendo você, malandro.
  • I'd like to nail this punk. Quero apanhar este malandro.
  • All right, punk. Muito bem, malandro.
  • You're going to jail, punk! Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)

inútil

NOUN
  • I thought the punk was gone forever. Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
  • You want to leave in peace, punk? Quer ter paz, inútil?
  • Any punk can make a tulip. Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
  • What do you want, punk? O que quer, inútil?
  • You never should have been born, you pickled punk! Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
  • Now they're treating me like a punk. Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -

odour

I)

odor

NOUN
Synonyms: odor, smell, scent, stench, odors
  • What is that odour? Que odor é esse?
  • The odour of opportunity. O odor da oportunidade.
  • Her office has a faint odour of incense. O gabinete dela tem um odor de incenso.
  • But it has no odour. Mas não tem qualquer odor.
  • These men are emitting a very strange odour. Esses homens estão emitindo um odor muito estranho.
- Click here to view more examples -
II)

anti-cheiros

NOUN
III)

odores

NOUN
Synonyms: odors, smells, odours, odor, scents
  • ... to impart or modify odour and/or taste of ... ... para conferir ou alterar os odores e/ou sabores dos ...
  • ... are defined as the addition of odour or taste to meals ... ... são definidos como a adição de odores ou paladares a alimentos ...

odors

I)

odores

NOUN
Synonyms: smells, odours, odor, scents
  • Odors help us choose our ... Odores nos ajudam a escolher os ...
  • I rapturously breathe in the odors of life. Eu respiro misticamente os odores da vida.
  • ... good way of preventing the odors from alerting the neighbors. ... boa forma de evitar que os odores alertem os vizinhos.
  • ... with only good, carefully controlled odors. ... se somente com bons e cuidadosamente controlados odores.
  • ... wonderful And breathe in odors of the night. ... maravilhosa E respirar os odores da noite.
- Click here to view more examples -
II)

cheiros

NOUN
Synonyms: smells, scents, odours
III)

odor

NOUN
Synonyms: odor, smell, scent, odour, stench
  • ... back of your freezer, it'il take out any odors. ... fundo do seu freezer,vai eliminar qualquer odor.
  • ... of your freezer, it'll take out any odors. ... do seu freezer, vai eliminar qualquer odor.
  • ... the world had to offer in the way of odors. ... que o mundo tinha a oferecer na forma de odor.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals