Cologne

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cologne in Portuguese :

cologne

1

colónia

NOUN
Synonyms: settlement, köln
  • You think it was my cologne? Achas que é da minha colónia?
  • I think it's my cologne. Acho que é minha colónia.
  • My booze and cologne! O meu álcool e colónia!
  • His cologne is fantastic. A colónia dele é fantástica.
  • Maybe plain water and some cologne. Talvez com água e água de colónia.
  • You follow the scent of my nonexistent cologne? Seguiu o cheiro da minha água de colónia inexistente?
- Click here to view more examples -
2

perfume

NOUN
Synonyms: perfume, scent, fragrance
  • Is it my cologne? É o meu perfume?
  • And that cologne of yours it's overpowering. E esse seu perfume, é muito forte.
  • Even that cologne you liked. Até o perfume que gostou.
  • Cologne strips from magazines? Amostras de perfume de revista?
  • The cologne you smelled. O perfume que senti no hotel.
  • The cologne that we smelled in that hotel room. O perfume que senti no hotel.
- Click here to view more examples -
3

köln

NOUN
Synonyms: köln

More meaning of Cologne

settlement

I)

liquidação

NOUN
  • It is true of the payment and settlement systems. É o caso também dos sistemas de pagamento e liquidação.
  • Settlement seemed shrimp at the bar. Parecia liquidação de camarão no bar.
  • I do not like, but it was a settlement. Sei que não gosta, mas foi na liquidação.
  • The company's already talking settlement. A empresa já falando de liquidação.
  • the manner and terms of settlement. o modo e os termos da liquidação.
  • Economic and cash/settlement approaches Método económico e método de caixa/liquidação
- Click here to view more examples -
II)

assentamento

NOUN
  • Are they part of your settlement? Eles fazem parte do assentamento?
  • But things will probably be much easier in the settlement. Mas tudo será mais fácil no assentamento.
  • How many people were left on that settlement? Quantas pessoas ainda havia naquele assentamento?
  • You know, establishing a settlement isn't just having meetings. Estabelecer um assentamento não é só ter reuniões.
  • The first settlement of the island was essentially lawless. O primeiro assentamento na ilha não possuía nenhuma lei.
  • ... gets half of everything in the settlement. ... recebe metade de tudo no assentamento.
- Click here to view more examples -
III)

estabelecimento

NOUN
  • Permanent settlement on this planet. Estabelecimento permanente nesse planeta.
  • The question of permanent settlement may well be the ... O ponto sobre estabelecimento permanente pode muito bem ser a ...
  • A settlement for a certain sum, a ... O estabelecimento de um certo valor, uma ...
  • She scuttled the settlement. Ela afundou o estabelecimento.
  • ... that we still have to negotiate the property settlement. ... de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade.
  • ... the work-, residence or settlement permit: ... a autorização de trabalho, de residência ou de estabelecimento:
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

NOUN
  • Then we'll negotiate a settlement. Então vamos negociar um acordo.
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostre o padrão e o acordo aumenta.
  • We might be in the neighborhood of a settlement. Estamos bem próximos de um acordo.
  • What was the settlement? De quanto foi o acordo?
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostra o padrão e o acordo aumenta.
  • Would you like to agree to a settlement or not? Vocês gostariam de entrar num acordo ou não?
- Click here to view more examples -
V)

colonização

NOUN
  • The settlement begins and it begins now. A colonização começa e começa agora.
  • It is a fact that the settlement process is continuing. É um facto que o processo de colonização prossegue.
VI)

povoado

NOUN
  • The entire settlement is deserted. O povoado está deserto.
  • Not if they didn't make it to the settlement. Não se não chegaram ao povoado.
  • I do not sense any wraith in this settlement. Não sinto nenhum wraith no povoado.
  • ... large cocoon in one of the rooms under the settlement. ... grande casulo nos túneis sob o povoado.
  • ... from time to time, from the new settlement. ... de tempos em tempos, do novo povoado.
  • Let's go back to the settlement. Vamos voltar para o povoado.
- Click here to view more examples -
VII)

resolução

NOUN
  • ... eyes is that of the settlement of disputes. ... opinião, é o da resolução de litígios.
  • ... possible to improve the mechanism for the settlement of disputes! ... possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.
  • ... given to arrangements concerning the settlement of disputes relating to ... ... os convénios relativos à resolução de litígios relacionados com a ...
  • The increased settlement of cases and friendly solutions ... O aumento da resolução de casos e de soluções amigáveis ...
  • settlement of internal disputes, pertaining ... A resolução de litígios internos relacionados ...
  • ... of the following means of peaceful settlement: ... dos seguintes meios de resolução pacífica:
- Click here to view more examples -
VIII)

apropriação

NOUN
IX)

transacção

NOUN
Synonyms: transaction
  • ... the judgment/approved the court settlement(1) ... a decisão/aprovou a transacção judicial(1)

köln

I)

köln

NOUN
Synonyms: cologne
II)

colónia

NOUN
Synonyms: cologne, settlement

perfume

I)

perfume

NOUN
Synonyms: scent, fragrance, cologne
  • And that perfume actually smells really good. E o perfume é muito bom.
  • Do you taste the perfume of the vanilla? Sente o perfume da baunilha?
  • Perfume on my boots. Perfume das minhas botas.
  • Her questions makin' me as dizzy as her perfume. Suas perguntas me fazem ficar tonto, como seu perfume.
  • Are you wearing her perfume? Você está usando aquele perfume?
  • You like my perfume? Você gosta de meu perfume?
- Click here to view more examples -
II)

perfumar

VERB
  • Incense, to perfume the halls of the mighty. Incenso, para perfumar a casa do poderoso.
  • ... my bedroom, to perfume it." ... meu quarto, para perfumar."
  • Incense, to perfume the halls of the mighty. Incenso, para perfumar as salas do Poderoso.
- Click here to view more examples -

scent

I)

perfume

NOUN
  • Their scent, no flower can hope for. Seu perfume, nenhuma flor pode igualar.
  • The scent of happiness. O perfume da felicidade.
  • The scent is sweet, not floral. O perfume é doce, não florais.
  • Nothing makes me happier than the scent of orchids. Nada me deixa mais feliz que o perfume das orquídeas.
  • Just leave a faint scent. Só sentirá meu perfume.
  • Like the scent of eucalyptus. Como o perfume do eucalipto.
- Click here to view more examples -
II)

cheiro

NOUN
Synonyms: smell, smells, odor, stink, stench
  • The refined letters and the scent of the past. As cartas refinadas e o cheiro do passado.
  • A flower with no scent. Uma flor sem cheiro.
  • His gray suit, his scent. Fato cinzento, o seu cheiro.
  • Come on, give me a scent. Vamos, me dê um cheiro.
  • They have the scent. Eles têm o cheiro!
  • You both have the same scent. Têm o mesmo cheiro.
- Click here to view more examples -
III)

aroma

NOUN
  • You follow the scent of my nonexistent cologne? Seguiu o aroma da minha colonia inexistente?
  • The scent of jasmine. O aroma do jasmim.
  • The scent of the desert flowers. O aroma das flores do deserto.
  • Although the lilies have a stronger scent. Apesar que os lírios tem um aroma mais forte.
  • You recognize that scent? Você reconhece este aroma?
  • To the fleeting realm of scent. O fugaz domínio do aroma.
- Click here to view more examples -
IV)

odor

NOUN
Synonyms: odor, smell, odour, stench, odors
  • It is the scent of jealousy. É o odor da inveja.
  • The air is heavy with the scent of females. O ar está povoado com o odor das fêmeas.
  • I can maybe catch a scent. Talvez consiga apanhar um odor.
  • Breathe in the scent of her skin. Respira no odor da sua pele.
  • Gives off a scent. Isso transmite um odor.
  • The rattlesnake can detect that scent with its tongue. A cascavel consegue detectar esse odor com a língua.
- Click here to view more examples -
V)

fragrância

NOUN
Synonyms: fragrance
  • Scent gets stronger when the sun goes down. A fragrância fica mais forte quando o sol se põe.
  • Actually it's a very common scent. Acho até, que é uma fragrância muito vulgar.
  • To preserve their scent better, you say? Para preservar melhor a fragrância, você diz.
  • I have to learn how to capture scent. Eu devo aprender como se captura uma fragrância.
  • What scent are you wearing? Que fragrância é essa?
  • Special scent for today, then? Então é uma fragrância especial para hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

rastro

NOUN
  • I can maybe catch a scent. Talvez possa apanhar um rastro.
  • The rivals have caught their scent. Os rivais apanharam o rastro.
  • They spray their scent in every corner. Deixam seu rastro por todas esquinas.
  • ... the dogs lose her scent. ... os cães perderem seu rastro.
  • ... many others, possibly following its scent trail. ... outros, possivelmente no encalço do seu rastro.
  • There's no scent of vampire in here. Não há rastro de vampiro aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

essência

NOUN
  • Light breeze carrying the scent of fresh meat. Brisa suave carregando a essência da carne fresca.
  • What is that scent you're wearing? Que essência é essa que está usando?
  • You have a sweet scent. Você tem uma essência doce.
  • I even got to pick out the scent myself. Eu mesmo escolhi a essência.
  • ... , they can catch the scent of fresh grass in the ... ... , podem captar a essência de grama verde no ...
  • ... of clinical tests to perfect this scent. ... de testes clínicos - para aperfeiçoar a essência.
- Click here to view more examples -
VIII)

rasto

NOUN
Synonyms: trail, trace, paper trail
  • They lose the scent? Eles perderam o rasto?
  • The hounds will find the scent again. Os cães vão voltar a encontrar o rasto.
  • The hounds have the scent. Os cães de caça encontraram o rasto.
- Click here to view more examples -

fragrance

I)

fragrância

NOUN
Synonyms: scent
  • Identify the base component of that fragrance. Identifique o componente básico dessa fragrância.
  • Which will have such fragrance! Que será como uma fragrância!
  • That fragrance on your breath is me. Essa fragrância em sua respiração é mim.
  • We have a client launching a new fragrance. Nós temos um cliente lançando uma nova fragrância.
  • Like an orchard's fragrance they fill the air. Como a fragrância de um pomar que preenche os ares.
- Click here to view more examples -
II)

perfume

NOUN
Synonyms: perfume, scent, cologne
  • The long towel has a good fragrance. Esta toalha comprida tem bom perfume.
  • A name with fragrance. Um nome com perfume.
  • How about you start your own signature fragrance? Que tal criar um perfume teu?
  • Are you looking for a particular fragrance? Procura por um perfume especial?
  • A fragrance fills the air. Um perfume enche o ar.
- Click here to view more examples -
III)

fragância

NOUN
  • The fragrance of the oleander. A fragância do oleandro.
  • ... , which alters the fragrance. ... , o que altera a fragância.
  • "Oh, this fragrance!" "Oh, esta fragância!"
- Click here to view more examples -
IV)

aroma

NOUN
  • The fragrance is the ingredient more important in any plate. O aroma é o ingrediente mais importante em qualquer prato.
  • That fragrance sure seems familiar. Esse aroma parece-me familiar.
  • Their fragrance is an evolutionary response ... Seu aroma é uma adaptação evolutiva ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals