Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Punk
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Punk
in Portuguese :
punk
1
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
2
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
3
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
4
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
5
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
6
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
7
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
More meaning of Punk
in English
1. Bully
bully
I)
valentão
NOUN
Synonyms:
tough guy
,
roughneck
,
thug
,
goon
,
hotshot
,
macho man
You are a liar and a bully beast.
Você é só um valentão mentiroso.
Or hire a bully.
Ou contratar um valentão.
Was a bore and a bully.
Foi um furo e um valentão.
Get off, you big bully.
Saia, seu valentão!
Maybe he's a bully because he feels inadequate.
Talvez ele seja valentão, por que se sente anormal.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
punk
,
thug
,
ruffian
What are you going to do about your bully?
Que vais fazer com o teu rufia?
Now here's that bully of yours.
Agora, aqui está esse rufia.
Take that, you big bully.
Toma lá, seu grande rufia.
And now my son is a bully.
E agora o meu filho é um rufia.
The adult version of a bully.
A versão adulta de um rufia.
- Click here to view more examples -
III)
intimidar
VERB
Synonyms:
intimidate
,
deter
,
harass
,
intimidation
Come now do not bully me.
Vem agora não me intimidar.
You want to bully people?
Quer intimidar as pessoas?
How dare you bully a magistrate.
Como ousa intimidar um magistrado?
Not to bully you.
Não para intimidar vocês.
And who did he bully?
E quem é que ele intimidar?
- Click here to view more examples -
IV)
tirano
NOUN
Synonyms:
tyrant
,
tyrannical
,
despot
That bully is not just anyone.
Este tirano não é justo com ninguém.
So this was the big bully they'd warned him about ...
Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
He is a regional bully and unless he is ...
Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
... she call me a bully?
... ela me chama de um tirano?
... to stop being such a bully.
... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)
provocador
NOUN
Synonyms:
provocative
,
provocateur
,
inflammatory
,
defiant
... a liar and a bully.
... um mentiroso e um provocador.
You're a great bully, you are.
Você é um grande provocador, você é.
Liar, swindler, bully and coward.
Mentiroso, trapaceiro, provocador e covarde.
- Click here to view more examples -
VI)
brigão
NOUN
Synonyms:
tough
,
brawler
,
scrappy
,
enforcer
What a bully you were.
Como você era brigão.
There can only be one bully in every team.
Só pode haver um brigão em cada equipe.
And became the bully of the village.
E tornas-te o brigão da aldeia.
Leave him alone, you bully!
Deixa-o em paz, brigão!
You are just - you're such a bully.
Você é só.é um brigão.
- Click here to view more examples -
VII)
intimidação
NOUN
Synonyms:
intimidation
,
bullying
,
intimidating
,
deterrent
,
harassment
VIII)
agressor
NOUN
Synonyms:
attacker
,
aggressor
,
assailant
,
offender
,
perpetrator
,
abuser
,
offending
,
taunter
And why does someone become a bully?
E por que alguém se torna um agressor?
Because giving in to a bully never works.
Porque ceder a um agressor nunca resulta.
The story about your bully was really very moving.
A história do seu agressor foi muito comovente.
If you show a bully you're not afraid ...
Se mostrar a um agressor que não tem medo ...
You overcame your bully in your own way.
Você superou seu "agressor" do seu próprio jeito.
- Click here to view more examples -
IX)
fanfarrão
NOUN
Synonyms:
buck
,
pimp
,
braggart
,
swashbuckling
,
blowhard
This guy is a real bully and he scares easily.
Este cara é um fanfarrão.
He's the bully at my last school.
É o fanfarrão da minha ultima escola.
He's the bully at my last school.
É o fanfarrão da minha última escola.
You're just a big bully.
Você é só um fanfarrão.
Let go of me, you bully!
Deixe-me, seu fanfarrão!
- Click here to view more examples -
2. Ruffian
ruffian
I)
rufião
NOUN
Synonyms:
thug
,
bully
,
oaken
,
brawler
Who was that ruffian son?
Quem era aquele rufião, filho?
I assumed you would choose the ruffian's knife.
Pensei que escolheria a faca de rufião.
This ruffian is no better than ...
Este rufião não é melhor do que ...
A ruffian's after me
Um rufião está atrás de mim.
You look like a street-side ruffian!
Você parece um rufião da rua!
- Click here to view more examples -
3. Kid
kid
I)
miúdo
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
kiddo
The kid and his mother.
O miúdo e a mãe.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
What is it with you and this kid?
Qual é o teu problema com este miúdo?
I thought the kid might be hungry.
Calculei que o miúdo tivesse fome.
Nobody here is a hero, kid.
Não sou nenhum herói, miúdo.
And you've never seen this kid before?
E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)
garoto
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
little boy
,
kiddo
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
What a great kid.
É um ótimo garoto.
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I got a gift for the kid.
Trouxe um presente para o garoto.
You stole a car, kid.
Você roubou um carro, garoto.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
criança
NOUN
Synonyms:
child
,
toddler
,
baby
,
infant
You making fun of me, kid?
Você está brincando comigo, criança?
And you had a lot of responsibility as a kid.
E teve muita responsabilidade quando criança.
But you are a kid now also.
Mas você ainda é uma criança.
When you were a kid.
Quando você era criança.
You saved that kid's life today.
Você salvou a vida daquela criança hoje.
He had to stop acting like a kid.
Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
boy
,
baby
My kid is in the other room.
Meu filho está na outra sala.
We should've had a kid together.
Devíamos ter tido um filho.
When you had a kid?
Quando tiveste um filho?
I was being nice to her kid.
Eu estava sendo legal com o filho dela.
Come on, kid, you can do it.
Vamos filho, tu consegues.
Heard your kid's not a cylon.
Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)
rapaz
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
This kid didn't see it that way.
O rapaz não via dessa maneira.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Get out of my way, kid.
Sai do meu caminho, rapaz.
Just worry about your end, kid.
Cuide da sua parte, rapaz.
You need a hobby, kid.
Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)
menino
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
child
,
baby
The kid was right.
O menino tinha razão.
I m thinking about the kid.
Estou pensando no menino.
So does the kid running behind her.
Assim como o menino correndo atrás dela.
Come on, kid, see what you can do.
Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
You know he's got the kid!
Sabe que ele está com o menino!
What makes you think he's such a kid?
Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -
4. Brat
brat
I)
pirralho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
buzzard
The brat's got a genetic disorder.
O pirralho tem uma desordem genética.
Come and get the brat.
Venha buscar esse pirralho.
Let go you brat!
Larga, seu pirralho!
And also, the life of your brat.
E também, a vida de seu pirralho.
You take the brat back to his mother.
Você pega o pirralho e leva para sua mãe.
- Click here to view more examples -
II)
fedelho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
squirt
,
whelp
I want this brat is destroyed.
Quero que esse fedelho seja destruído.
When are you going to make some progress, brat?
Quando é que vais fazer progressos, fedelho?
Your son's such a brat.
O seu filho é um fedelho.
... your sacred rights for this brat you barely know?
... seus direitos sagrados por esse fedelho que você nem conhece?
Brat's got a genetic disorder.
O fedelho tem um problema genético.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
punk
,
tomboy
,
urchin
That you're a spoiled brat.
Que você é um desperdício, um moleque.
Let her bring up the brat.
Larga lá criando o moleque.
Brat is your mother.
Moleque é a tua mãe.
You can keep the brat!
Pode ficar com o moleque!
But he is not a brat nor is unknown.
Mas ele não é um moleque e nem é desconhecido.
- Click here to view more examples -
IV)
mimada
NOUN
Synonyms:
spoiled
,
pampered
,
coddled
Acting like a spoiled brat.
Ages como uma criança mimada.
When did you become such a brat?
Quando é que ficou tão mimada?
Come on,you spoiled brat!
Vamos, sua mimada!
Stop being a spoiled brat.
Pára de ser uma criança mimada.
You are being a birthday brat.
Está sendo uma mimada de aniversário.
- Click here to view more examples -
V)
malcriada
NOUN
Synonyms:
rude
When did you become such a brat?
Quando é que te tornaste uma malcriada?
But a brat like you should know that, ...
Mas uma malcriada como você devia saber disso, ...
VI)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
pestilence
,
twit
You were always a brat.
Foste sempre uma peste.
I was a brat.
Eu era uma peste.
Stop pouting, you spoiled brat.
Pare de fazer bico, sua peste!
... we going to do when that brat gets here?
... vamos fazer quando aquela peste chegar?
Watch where you're going, brat!
Olhe por onde anda, peste!
- Click here to view more examples -
5. Tomboy
tomboy
I)
tomboy
NOUN
II)
sapatão
NOUN
Synonyms:
romp
Do you think your mother is a tomboy?
Acha que a sua mãe é uma sapatão?
Am I a tomboy?
Eu sou uma sapatão?
6. Urchin
urchin
I)
urchin
NOUN
II)
diabrete
NOUN
Synonyms:
imp
,
goblin
III)
ouriço
NOUN
Synonyms:
hedgehog
,
quill
One of them is sea urchin.
Um deles é ouriço do mar.
You close yourself like a sea urchin.
Você se fecha como um ouriço.
... he stepped on a fire urchin.
... que ele pisou em um ouriço.
But they wrap their sea urchin in cucumber, not seaweed ...
Eles embrulham o ouriço em pepino, e não em algas ...
Just an urchin livin' under the street ...
Sou apenas um ouriço que vive nas ruas ...
- Click here to view more examples -
IV)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
punk
,
tomboy
You should have done your work and left, urchin.
Era para fazer a fita e sair fora, moleque.
You know, you're an urchin.
Sabe, você é um moleque.
- Go, urchin!
- Vai, moleque!
- Click here to view more examples -
7. Marginal
marginal
I)
marginal
ADJ
Synonyms:
punk
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
Higher marginal rates on your taxes.
Taxa marginal mais alta nos impostos.
We are at marginal proximity now.
Estamos na proximidade marginal.
That is not just a marginal incentive.
Não se trata apenas de um incentivo marginal.
No sign of marginal.
Sem sinal de marginal.
You are not a marginal, boss!
Você não é um marginal, chefe!
- Click here to view more examples -
8. Marginally
marginally
I)
marginalmente
ADV
Productivity and wages increased marginally.
A produtividade e os salários aumentaram marginalmente.
... at least, is very marginally better.
... pelo menos, é muito marginalmente melhor.
Assistant sounds marginally less demeaning.
Assitente parece marginalmente menos degradante.
marginally attached workers plus total employed ...
os trabalhadores ligados marginalmente mais o total de empregados em ...
... that only has a marginally effective air force?
... que só tem uma força aérea marginalmente efetiva?
- Click here to view more examples -
9. Outcast
outcast
I)
pária
NOUN
Synonyms:
pariah
They make her an outcast.
Fazem dela uma pária.
I am outcast among our people.
Sou uma pária entre o nosso povo.
They make her an outcast, she's lonely.
Fazem dela uma pária.
He can be the outcast.
Ele pode ser o pária.
He became an outcast.
Ele se tornou um pária.
- Click here to view more examples -
II)
proscrito
NOUN
Synonyms:
outlawed
,
proscribed
It was usually the outcast.
Foi normalmente o proscrito.
I am a moral outcast.
Sou um proscrito moral.
He can be the outcast.
Ele pode ser um proscrito.
... his life as an outcast, refused and scorned by all ...
... sua vida como um proscrito.rejeitado por todos ...
... his life as an outcast, refused and scorned by ...
... a sua vida como um proscrito... rejeitado por ...
- Click here to view more examples -
III)
marginalizado
ADJ
Synonyms:
marginalized
,
sidelined
I am already an outcast.
Já sou um marginalizado.
He was an outcast who wanted to fit in.
Era um marginalizado que queria adaptar-se.
... which sale has made me outcast among you
... , cuja venda me tornou marginalizado entre vocês.
... , I was an outcast and lonely and I think, ...
... , eu era um marginalizado e solitário e creio que. ...
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
punk
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
I felt like an outcast.
Eu me sentia como um marginal.
V)
rejeitado
NOUN
Synonyms:
rejected
,
dismissed
,
reject
,
discarded
,
declined
,
rebuffed
He became an outcast.
Ele se tornou um rejeitado.
But even there he was an outcast.
Mas até lá ele era rejeitado.
VI)
errante
NOUN
Synonyms:
wandering
,
errant
,
wanderer
,
drifter
,
erratic
,
vagabond
VII)
banido
ADJ
Synonyms:
banned
,
banished
,
barred
,
outlawed
,
blackballed
,
ostracized
... I all alone be weep my outcast state
... , sozinho eu choro, o meu estado banido.
VIII)
exilado
NOUN
Synonyms:
exiled
,
exile
,
expatriates
,
banished
... on the door like an outcast.
... na porta como um exilado.
You're an outcast!
Você é um exilado!
10. Bum
bum
I)
vadio
NOUN
Synonyms:
stray
,
punk
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
All of a sudden the bum's a celebrity.
De repente, o vadio é uma celebridade.
But you are a bum.
Você é , mesmo um vadio.
Look at that bum.
Olha para aquele vadio.
Start talking and talk fast, you bum!
Comece a falar e depressa, vadio!
She already thinks you're a bum.
Ela já acha que és um vadio.
The bum from the dock.
O vadio que veio do escuro.
- Click here to view more examples -
II)
mendigo
NOUN
Synonyms:
beggar
,
homeless guy
,
panhandler
,
pauper
,
hobo
,
tramp
,
homeless
You are now a bum.
Agora você é um mendigo.
Living like a bum.
Viver como um mendigo.
The guy who lives here is not a bum.
O gajo que mora aqui não é mendigo.
You want some bum in the bus terminal?
Quer um mendigo na rodoviária?
I am not a bum.
Eu não sou um mendigo.
Just some bum got torched.
Foi um mendigo que morreu queimado.
- Click here to view more examples -
III)
bumbum
NOUN
Synonyms:
booty
,
buttocks
,
tush
,
heinie
,
clang
Bum says it everyday.
Bumbum fala isso todo dia.
You ever ski down a mountain on your bum?
Você já ski estabelece um montanha em seu bumbum?
Your bum's going to be sore now.
Oh, seu bumbum vai ficar doendo agora.
Because she's got a big bum.
Porque ela tem um bumbum grande.
This bum don't slum.
Esse bumbum não é maltratado.
Turn around and show me your bum.
Vire-se e mostre seu bumbum.
- Click here to view more examples -
IV)
bandalho
NOUN
Synonyms:
punk
Go and pay the bum.
Vai pagar ao bandalho.
Go pay the bum now.
Vai pagar ao bandalho agora.
This guy's a bum.
Esse gajo é um bandalho.
Go pay the bum?!
Vou pagar ao bandalho?
... think I'm a bum!
... pensam que sou um bandalho!
... he's actually some bum I met at a bar.
... na verdade, um bandalho que encontrei no bar.
- Click here to view more examples -
V)
traseiro
NOUN
Synonyms:
rear
,
bottom
,
backside
,
buttocks
My bum is still blue.
Meu traseiro ainda está roxo.
Wipe your bum on that.
Limpe seu traseiro com isso.
And book that bum, too.
E regista também esse traseiro.
Look at her bum.
Olhem para o seu traseiro.
Did you shave his bum?
Você raspou o traseiro dele?
Your bum's going to be sore now.
O teu traseiro agora vai ficar dorido.
- Click here to view more examples -
11. Boom
boom
I)
boom
NOUN
Synonyms:
boomers
It makes it more real, seeing the boom.
Torna mais real, ver o boom.
I was there for the money, boom.
Eu estava lá pelo dinheiro, boom.
Each puts some iron to his head and boom!
Cada um coloca o cano na cabeça dele e boom!
The kid opens the door and boom!
O garoto abre a porta e boom!
He just pulls out a piece and boom!
Ele só pega um pedaço e boom!
The boom in organic farming.
O boom na agricultura orgânica.
- Click here to view more examples -
II)
bum
NOUN
Synonyms:
bam
,
clomp
,
wham
If they try to evacuate the building, boom.
Se tentaram esvaziar o estádio, bum!
Now for the big boom.
Agora o grande bum!
And then one day, boom!
E um dia, bum!
I figure when he starts car, boom!
Achei que quando ligasse, bum!
As soon as he crossed my path, boom.
Assim que ele cruza meu caminho, bum.
Now it goes boom.
Agora, faz bum!
- Click here to view more examples -
III)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
grow
He even anticipated the surprising boom in bottled water.
Ele antecipou até mesmo o crescimento súbito da água engarrafada.
... , this was a boom town.
... , esta era uma cidade em crescimento.
IV)
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
V)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
Why is there no boom?
Por que não há explosão?
Our team is boom, dynamite.
A nossa equipa é uma explosão, é dinamite.
Would make a very nice boom.
Daria uma bonita explosão.
A couple shots were fired and boom.
Alguns tiros foram disparados e a explosão.
... suddenly there was a boom.
... de repente houve uma explosão.
... some sleep and suddenly from nowhere there was this boom.
... sono e houve uma explosão do nada.
- Click here to view more examples -
VI)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
punk
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What would a boom with a clean shirt?
Como ficaria um vadio com uma camisa limpa?
Do you know why people a call for a boom?
Você sabe por que as pessoas te chamam vadio?
I am no boom.
Eu não sou uma vadio.
You is the more a boom.
Você é , mesmo um vadio.
You is a boom.
Você é um vadio.
I am similar to a boom.
Eu sou pareço um vadio.
- Click here to view more examples -
VII)
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
roar
,
rumbling
,
rumble
And when it does, boom.
E quando fizer, estrondo.
That boom almost makes me jump out of my skin.
Aquele estrondo quase me faz saltar de medo.
We heard a noise like a boom.
Ouvimos uma espécie de estrondo.
My heart is going to boom up.
Meu coração é ir estrondo.
There's a very loud sonic boom during the storm.
Há um estrondo sônico bem alto durante a tempestade.
... just say the guy turned his head and boom.
... pouco dizem o sujeito virou a cabeça dele e estrondo.
- Click here to view more examples -
12. Loafer
loafer
I)
loafer
NOUN
II)
mocassim
NOUN
Synonyms:
moccasin
,
loafers
13. Rogue
rogue
I)
desonestos
NOUN
Synonyms:
dishonest
,
dodgy
,
crooks
,
devious
This is not some rogue's creation at all.
Esta não é uma criação desonestos em tudo.
That has now gone rogue.
Isto tem ido agora desonestos.
I knew you'd gone rogue,
Eu sabia que você tinha ido desonestos,
... that has now gone rogue.
... que tenha ido agora desonestos.
Think I should go rogue?
Acho que deveria ir desonestos?
- Click here to view more examples -
II)
velhaco
NOUN
He left that behind, the rogue.
Ele deixou pra trás, velhaco.
This man is a rogue agent.
Este homem é um agente de velhaco.
That rogue will cause no more trouble.
Aquele velhaco não irá causar mais problemas.
Your father was a rogue and he married a ...
Seu pai era um velhaco e ele se casou com uma ...
We look like the rogue unit they're claiming ...
Nós nos parecemos a unidade de velhaco que eles estão reivindicando ...
You're a bold rogue to be so forward.
Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
- Click here to view more examples -
III)
ladino
NOUN
Synonyms:
ladin
IV)
malandro
NOUN
Synonyms:
rascal
,
trickster
,
punk
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
The rogue of the tank car.
O malandro do carro tanque.
Even the old rogue couldn't stand her.
Até o velho malandro não aguenta ela.
... you managed in such a short time, you rogue.
... que conseguiu em tão pouco tempo, malandro.
True though, isn't it, you rogue?
É verdade, não é seu malandro?
That I am a rogue can be verified by anyone who ...
Sou um malandro, pode ser testemunhado por qualquer um que ...
... a corporate hazard, a rogue.
... um perigo para a empresa, um malandro.
- Click here to view more examples -
V)
vampira
NOUN
Synonyms:
vampire
,
vamp
,
fanger
So what kind of a name is Rogue?
Que tipo de nome é Vampira?
So you and Rogue, huh?
Então você e Vampira, hein?
So you and Rogue.
E você e a Vampira?
Just think about what I said, Rogue.
Pensa no que te disse, Vampira.
You have Rogue and I have.
Tu tens a Vampira e eu tenho.
Nice hair, Rogue.
Cabelo legal, Vampira.
- Click here to view more examples -
VI)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
crook
,
blackguard
,
scamp
,
louse
Before we could get there, the rogue escaped.
Antes de conseguirmos chegar lá, o patife escapou.
This betrayal means he's gone rogue.
Essa traição mostra que ele virou um patife.
You are a complete rogue.
Você é um patife.
And we all know he's a rogue.
E todos sabemos que ele é um patife.
Your sacred duty, rogue, is to your ...
O seu dever sagrado, patife, é para com o ...
And there you have that rogue, who for the sixth ...
E aí têm aquele patife, que pela sexta ...
- Click here to view more examples -
VII)
trapaceiro
NOUN
Synonyms:
cheater
,
crook
,
dodger
,
trickster
,
swindler
,
crooked
,
grifter
You must keep an eye on the rogue.
Você deve manter um olho no trapaceiro.
He'll cheat me out of it, the rogue.
Me engana com ela, trapaceiro.
If he is a rogue, and there's any ...
Se ele é um trapaceiro, não há qualquer ...
... this is not some rogue's creation at all.
... isto não é obra de um trapaceiro qualquer.
You're the biggest rogue I've ever met ...
Augusto, você é o maior trapaceiro que eu já conheci ...
- Click here to view more examples -
VIII)
maliciosos
NOUN
Synonyms:
malicious
,
exploits
IX)
falso
NOUN
Synonyms:
fake
,
false
,
phony
,
bogus
,
faux
,
untrue
,
counterfeit
X)
autorizado
NOUN
Synonyms:
authorized
,
allowed
,
permitted
,
approved
,
cleared
,
empowered
There's no rogue programme.
Não existe nenhum programa não autorizado.
... that has now gone rogue.
... , que foi agora autorizado.
14. Rascal
rascal
I)
patife
NOUN
Synonyms:
scoundrel
,
crook
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
If that rascal comes here.
Se aquele patife vier aqui .
So that old rascal's back in town, eh?
Então esse velho patife voltou, eh?
So where is the rascal?
E cadê o patife?
I owe you, then, you old rascal.
Te devo uma então, seu patife.
There you are, you rascal.
Está aqui, seu patife.
- Click here to view more examples -
II)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
trickster
,
punk
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
Where are you hiding, you rascal?
Onde você está escondendo, você malandro?
That rascal has given you these bangles, right?
Aquele malandro que lhe deu essas pulseiras, certo?
Does he look like a rascal?
Se ele se parece com um malandro?
The rascal has bought such a huge palace.
O malandro comprou um palácio enorme.
With a great rascal.
Com um grande malandro.
- Click here to view more examples -
III)
maroto
NOUN
Synonyms:
naughty
You can play, you rascal.
Tu sabes tocar, seu maroto.
Hey there, you old rascal!
Ei, velho maroto!
The rascal must have gone to ...
O maroto deve ter ido se ...
I put Rascal in your room.
Fui eu que coloquei o Maroto no teu quarto.
You're a rascal, like your former ...
É um maroto, como seu antigo ...
- Click here to view more examples -
IV)
danadinho
NOUN
Synonyms:
little rascal
What do you think, Rascal?
O que você acha, Danadinho?
Come on, Rascal...
Venha, Danadinho...
V)
tratante
NOUN
I will have the rascal, for 40 sesterces.
Levo o tratante por 40 sestércios.
Actually, I am a bit of a rascal.
Na verdade, sou um tratante.
VI)
raskel
NOUN
VII)
cafajeste
NOUN
Synonyms:
boor
Not now, you old rascal.
Agora não, seu velho cafajeste.
The rascal is taking advantage of that.
O cafajeste está se aproveitando disso.
How can you laugh, you rascal!
Como pode rir, seu cafajeste?
You rascal, couldn't you find anyone else to marry?
Cafajeste, não podia encontrar outra mulher para se casar?
Rascal, give me my ...
Cafajeste, me dê meu ...
- Click here to view more examples -
VIII)
bandido
NOUN
Synonyms:
bandit
,
thug
,
crook
,
gangster
,
villain
,
outlaw
,
brigand
... how is the old rascal?
... como está o velho bandido?
... place, just because a rascal mention its name.
... local, só porque um bandido o mencionou.
I'm not a rascal.
Não sou um bandido.
I wan't let that rascal destroy your life.
Não vou deixar aquele bandido destruir a tua vida.
Stop, you rascal!
Pare, seu bandido!
- Click here to view more examples -
15. Trickster
trickster
I)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
punk
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
Trickster is both good and ...
O malandro é ambos bom e ...
You're the trickster!
Você é o malandro!
You're the trickster!
Você ê o malandro!
... and destruction, meat and drink to the Trickster!
... e a destruição, que é alimento para o Malandro!
... start us a tab, trickster!
... começar nos uma guia, malandro!
- Click here to view more examples -
II)
trapaceiro
NOUN
Synonyms:
cheater
,
crook
,
rogue
,
dodger
,
swindler
,
crooked
,
grifter
The ego is the worst confidence trickster we could ever figure ...
O ego é o pior trapaceiro que jamais poderiamos imaginar ...
Let me hear the reel first, you old trickster.
Deixe-me ouvir a música primeiro, seu trapaceiro.
He's a confidence trickster.
Ele é um trapaceiro.
... the raven considered a trickster or a shape-shifter?
... o corvo é considerado um trapaceiro ou um mutante?
... the raven considered a trickster or a shape-shifter?
... o corvo é considerado um trapaceiro ou um transmutado?
- Click here to view more examples -
III)
embusteiro
NOUN
Synonyms:
liar
IV)
enganador
NOUN
Synonyms:
misleading
,
deceiver
,
tricky
,
deceiving
,
deceitful
,
deceptive
,
duplicitous
if it is a trickster.
Se é que é um Enganador.
The trickster has tricked us.
O Enganador enganou-nos.
What thing - the trickster?
O quê, o Enganador?
The trickster's tricked us.
O Enganador enganou-nos.
I've said, is a trickster.
Eu disse: é um enganador.
- Click here to view more examples -
V)
charlatão
NOUN
Synonyms:
charlatan
,
quack
,
windbag
,
mountebank
,
smoothie
She sees me as a clumsy fraud, a trickster.
Me vê como uma fraude, um charlatão.
You're the trickster...
Você é o charlatão...
... thinking, 'What a trickster.'
... pensando: "Que charlatão!"
- Click here to view more examples -
16. Scoundrel
scoundrel
I)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
crook
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
One picture of that scoundrel is more than enough.
Um quadro desse patife é o suficiente.
That scoundrel did the right thing!
Fez muito bem, aquele patife!
I may be a scoundrel, but a deserter.
Posso ser um patife, mas não sou desertor.
Why were you asleep, you irreverent scoundrel?
Porquê estava dormindo, seu patife desrespeitoso?
Where is that scoundrel?
Onde está aquele patife?
- Click here to view more examples -
II)
salafrário
NOUN
Why do you put up with this scoundrel?
Por que anda com este salafrário?
Why should we deal with a scoundrel like you?
Porque deveremos negociar com um salafrário como você?
First let this scoundrel go into it.
Primeiro deixe este salafrário entrar nele.
Not a scoundrel like you.
Não um salafrário como você.
The scoundrel got away with it again.
O salafrário escapou dessa de novo.
- Click here to view more examples -
III)
sem-vergonha
NOUN
Synonyms:
shameless
He brought me this scoundrel.
Ele que me levou esse sem-vergonha.
... give the drum to these scoundrel!
... dê o tambor para esses sem-vergonha!
Now, here is where the scoundrel lives.
O sem-vergonha vive aqui.
Why should I care about a scoundrel's opinion?
Por que iria me importar a opinião de um sem-vergonha?
... hold the rabbit, you scoundrel.
... leve o coelho, seu sem-vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
punk
,
roguish
,
crook
Yes let's show that scoundrel what pain means.
Sim, vamos mostrar que malandro dói.
The scoundrel's quite gone.
O malandro já desapareceu.
Put them back in the box, you scoundrel.
Coloque-os de volta na caixa, seu malandro.
He is a scoundrel.
Ele é um Malandro.
He is that same scoundrel who bashed me that ...
Ele é o mesmo malandro que bateu-me no outro ...
- Click here to view more examples -
V)
descarado
NOUN
Synonyms:
brazen
,
shameless
,
cheeky
,
impudent
,
unabashed
,
blatant
The scoundrel's grown thin.
Está magro o descarado.
VI)
vigarista
NOUN
Synonyms:
crook
,
con artist
,
swindler
,
grifter
,
hustler
,
slicker
,
conman
... if he is a scoundrel or not?
... se ele é um vigarista ou não?
A layabout and a scoundrel.
Um preguiçoso e um vigarista.
He's definitely scoundrel.
He é definitivamente um vigarista.
If there's a scoundrel in all this world with who ...
Se existe um vigarista neste mundo com que ...
... not to become such a scoundrel, of course,
... não se tornar um vigarista.
- Click here to view more examples -
VII)
bandido
NOUN
Synonyms:
bandit
,
thug
,
crook
,
gangster
,
villain
,
outlaw
,
brigand
This scoundrel is not only a ...
Esse bandido não é apenas um ...
What's this, scoundrel?
O que é isso, bandido?
That scoundrel must've made a deal with ...
O bandido fez um acordo com ...
... pay the mortgage, that scoundrel will keep the farm.
... pagar a hipoteca, o bandido ficará com minha granja.
... thrown out because he's a scoundrel, and thus, ...
... expulso, porque é um bandido.e como tal, ...
- Click here to view more examples -
17. Crook
crook
I)
vigarista
NOUN
Synonyms:
con artist
,
swindler
,
grifter
,
hustler
,
slicker
,
conman
Once a crook, always a crook.
Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
That priest is a crook.
Aquele padre é um vigarista.
My child is a crook.
O meu filho é um vigarista.
You paid that crook?
Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)
bandido
NOUN
Synonyms:
bandit
,
thug
,
gangster
,
villain
,
outlaw
,
brigand
A crook with credit cards?
Um bandido com cartões de crédito?
He is a crook.
Ele é um bandido.
How can you think her father is a crook?
Acha que o pai dela é bandido?
Could be alive, could be a crook.
Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
He certainly doesn't look like a crook.
Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)
trapaceiro
NOUN
Synonyms:
cheater
,
rogue
,
dodger
,
trickster
,
swindler
,
crooked
,
grifter
So he's a crook and a liar.
Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
Everybody called him a crook.
Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
He might be a crook.
Talvez seja um trapaceiro.
Everybody called him a crook.
Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
So what kind of crook are you?
Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)
trafulha
NOUN
V)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
... or not their president's a crook.
... o presidente é ou não é um patife.
... get too involved with that crook.
... se envolva demais com esse patife.
His brother's a crook?
O irmão é um patife?
I want you as a crook.
Quero-te como patife.
I worship you as a crook.
Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)
desonesto
NOUN
Synonyms:
dishonest
,
dodgy
,
rogue
,
devious
,
crooked
,
underhanded
Your dad was a crook?
Seu pai era desonesto?
... books make you look like a crook?
... livros lhe fazem parecer desonesto?
I wasn't told you were a crook.
Não sabia que eras desonesto.
... you told them he was a crook?
... avisar que ele era desonesto?
They already think I'm a crook.
- Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)
ladrão
NOUN
Synonyms:
thief
,
robber
,
burglar
,
thieving
A crook has stolen everything from my room.
Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
After you told them he was a crook?
Depois de dizer que ele era ladrão?
To them, the only crook was me.
Para eles o único ladrão era eu.
A crook is like a bandit or ...
Um ladrão ê um bandido, ...
I just caught the crook that stole your purse.
Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)
criminoso
NOUN
Synonyms:
criminal
,
perp
,
felon
,
perpetrator
,
offender
,
murderer
Not for an old crook like me.
Não por um velho criminoso como eu.
I had to come to prison to be a crook.
Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
Are you writing a book or you catching a crook?
Escrever um livro ou pegar um criminoso?
This man is a crook, give him nothing ...
Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
... not even a real crook!
... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -
18. Useless
useless
I)
inútil
ADJ
Synonyms:
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
Just a bunch of useless skills.
Só um monte de habilidade inútil.
Thank you for nothing you useless reptile!
Obrigado por nada réptil inútil!
Your lack of training has made you useless during emergencies.
Sua falta de treinamento fez você inútil durante as emergências.
The time will come when the secret will be useless.
O tempo chegará quando o segredo será inútil.
Useless as the bottom half of a mermaid.
Inútil como a parte de baixo de uma sereia.
Look how useless you are now!
Olha como és inútil agora!
- Click here to view more examples -
II)
imprestável
ADJ
Synonyms:
worthless
Makes me totally useless.
Me torna uma imprestável.
This car is really useless.
Este carro é realmente imprestável.
Come on, useless old man!
Vamos, velhote imprestável.
Or else, he'll be useless like us.
Se não, vai ser um imprestável como nós.
That useless piece of trash.
Esse pedaço de lixo imprestável.
Come on, useless old man!
Vamos, velho imprestável!
- Click here to view more examples -
19. Worthless
worthless
I)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
This worthless man doesn't deserve you.
Este homem inútil não te merece.
Cold coffee is worthless.
Café frio é inútil.
Come on, you worthless pile of scrap!
Anda, sua pilha inútil de sucata!
Without you, that page is worthless.
Sem ti, esta página é inútil.
You might live, but you are old and worthless.
Você pode viver, mas é velho e inútil.
All just a worthless illusion.
Tudo uma inútil ilusão.
- Click here to view more examples -
II)
imprestável
ADJ
Synonyms:
useless
This is worthless like this!
Isso está imprestável como você!
As a map, the drawing was worthless.
Como um mapa, o desenho era imprestável.
You know that worthless butler of mine, ...
Sabe aquele imprestável do meu mordomo, ...
... your biggest fan, you worthless street rat.
... teu admirador número um, seu rato de rua imprestável.
... tell me i'm worthless.
... me dizer que sou imprestável.
... biggest fan, you worthless street rat.
... admirador número um, seu rato de rua imprestável.
- Click here to view more examples -
III)
desprezível
ADJ
Synonyms:
despicable
,
contemptible
,
sleazy
,
negligible
,
vile
,
trashy
,
measly
You have a worthless teacher today.
Sou um professor desprezível, hoje.
They made me feel worthless.
Eles fizeram eu me sentir desprezível.
... of mud, a worthless chunk...
... de limo, um desprezível bloco...
He used me, but I am not worthless.
Me usou, mas não sou uma desprezível!
...is worthless!
...é desprezível!
- Click here to view more examples -
20. Futile
futile
I)
fútil
ADJ
Synonyms:
shallow
,
frivolous
,
inane
,
vain
,
frothy
,
futility
Doing the right thing is just futile.
Fazer o correcto é fútil.
Your situation is futile.
Sua situação é fútil.
I must conclude this is futile.
Tenho que concluir isto é fútil.
But it's a futile gesture.
Mas é um gesto fútil.
Resistance is not futile!
A resistência não é fútil!
- Click here to view more examples -
II)
fúteis
ADJ
Synonyms:
frivolous
First stop all these futile businesses.
Primeiro pare todos esses negócios fúteis.
... waste your time in futile things.
... desperdice o seu tempo em coisas fúteis.
... around you, -your futile effort to have a question ...
... ao seu redor seus esforços fúteis de ter uma questão ...
... against her would be long, drawn out and futile.
... contra ela seriam morosos e fúteis.
... not for reasons of futile professional satisfaction, but ...
... não por motivos de fúteis satisfações profissionais, mas ...
- Click here to view more examples -
III)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
It was a perfectly futile gesture on my part.
Foi um gesto perfeitamente inútil de minha parte.
You deny it, though it be futile.
Vocês negam, embora seja inútil.
The whole process is futile otherwise.
Do contrário, todo o processo é inútil.
This is insubordination and it's futile.
Isso é insubordinação e é inútil.
Your refusal is futile.
Sua recusa é inútil.
- Click here to view more examples -
IV)
infrutífera
ADJ
Synonyms:
fruitless
,
unfruitful
A manhunt in that state proves futile.
Uma procura pelo estado mostra-se infrutífera.
A manhunt in that state proves futile.
Uma caça ao homem nesse Estado prova-se infrutífera.
V)
vã
ADJ
Synonyms:
vain
In the futile hope of preventing you ...
Numa esperança vã de te impedir de ...
21. Hopeless
hopeless
I)
desesperada
ADJ
Synonyms:
desperate
,
frantic
,
despair
,
desperately
The situation is hopeless.
A situação é desesperada.
I am so hopeless at games.
Estou tão desesperada para jogar.
It was so, empty and hopeless.
Era tão vazia e desesperada.
I am so hopeless at games.
Sou tão desesperada nos jogos.
Grandmother lingers for a while, keeping a hopeless vigil.
A avó espera um pouco mantendo uma vigília desesperada.
- Click here to view more examples -
II)
irremediável
ADJ
Synonyms:
irredeemable
... devastating problem, but it's not a hopeless problem.
... problema devastador, mas não é um problema irremediável.
You're not a hopeless villain.
Não é um vilão irremediável.
You know, you're such a hopeless workaholic.
Você é um workaholic irremediável.
This situation's hopeless.
Esta situação é irremediável.
It wasn't hopeless to begin with, it ...
Não era irremediável no começo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)
incorrigível
ADJ
Synonyms:
incorrigible
And you are hopeless.
E tu és incorrigível.
I still feel a certain hopeless tenderness for him.
Ainda sinto uma certa ternura incorrigível por ele.
I'm just a hopeless romantic.
Sou um romântico incorrigível.
You are hopeless, child.
És incorrigível, pequena!
I'm a hopeless romantic?
Sou um romântico incorrigível?
- Click here to view more examples -
IV)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
Of course, they were hopeless.
É claro, era inútil.
Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless.
Qualquer tentativa para encontrar os corpos foi completamente inútil.
Is it hopeless to try and change things?
É inútil tentar mudar as coisas?
... you must realize it is hopeless.
... deve admitir que é inútil.
... a reconciliation though it may be hopeless and futile.
... por uma reconciliação, apesar de ser inútil e fútil.
- Click here to view more examples -
V)
impossível
ADJ
Synonyms:
impossible
,
unable
But this case is hopeless.
Mas neste caso é impossível.
Will you stop saying it's hopeless?
Pode parar de dizer que é impossível?
My dear friend, nothing is ever hopeless.
Querido amigo, nada e impossível.
I told you it was a hopeless task.
Eu disse que era uma tarefa impossível.
I tell myself it is hopeless.
Eu digo a mim mesma que é impossível.
- Click here to view more examples -
VI)
incurável
ADJ
Synonyms:
incurable
,
uncurable
And you're a hopeless romantic.
E uma romântica incurável.
You used to be a hopeless romantic.
Eras um romântico incurável.
Deep down behind me, a hopeless romantic.
No fundo, sou um romântico incurável.
So he's a hopeless romantic.
Então ele é um romântico incurável.
And call me a hopeless romantic, but it's my ...
E chame de romântico incurável, mas é meu ...
- Click here to view more examples -
VII)
escusado
ADJ
Synonyms:
needless
,
pointless
You know it's hopeless.
Sabe que é escusado.
You didn't think it was hopeless before, did you?
Antes não pensava que era escusado, pois não?
... to guide us here, no, it's hopeless.
... para nos guiar, não, é escusado.
Oh, it's hopeless, kid.
É escusado, miúda.
Tell them it's hopeless.
Digam-lhes que é escusado.
- Click here to view more examples -
VIII)
esperança
ADJ
Synonyms:
hope
,
hopes
,
hoping
,
hopeful
,
expectancy
If we agree it's hopeless.
Todos sabemos que não há esperança.
A way out of a hopeless situation.
Uma saída, uma esperança.
I can see now it's hopeless.
Agora, vi que não há esperança.
Some guys are just hopeless.
Alguns caras são apenas esperança.
The will situation does seem kind of hopeless.
A situação não parece ter esperança.
- Click here to view more examples -
22. Unhelpful
unhelpful
I)
improfícuo
ADJ
II)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
helpless
,
punk
Are all the folks you interview always that unhelpful?
São entrevistar todos os povos que você sempre que inútil?
... is both unnecessary and unhelpful.
... tem tanto de desnecessário como de inútil.
... even more than less than unhelpful.
... ainda mais do que menos que inútil.
You know, that's really unhelpful.
Você sabe, isso é realmente inútil.
Anger is unhelpful and unproductive.
A raiva é inútil e improdutivo.
- Click here to view more examples -
23. Helpless
helpless
I)
indefeso
ADJ
Synonyms:
defenseless
,
helplessly
,
powerless
,
undefended
So helpless and yet so muscular.
Tão indefeso, ainda assim muscular.
I was helpless amid the swirling maritime mass of industry.
Estava indefeso, num turbilhão enorme de massa marítima.
You carried that helpless old man in.
Você carregou aquele velho indefeso até aqui?
As helpless as a child.
Tão indefeso como uma criança.
Then he becomes helpless.
Então, ele fica indefeso.
- Click here to view more examples -
II)
desamparado
ADJ
Synonyms:
forlorn
,
helplessly
,
derelict
,
destitute
Without my hand to guide you, you're helpless.
Sem a minha mão para te guiar, ficas desamparado.
Those are the words of a helpless man.
Essas são palavras de um homem desamparado.
Right now you're feeling helpless.
Agora está se sentindo desamparado.
I can never ignore someone who's helpless.
Eu nunca posso ignorar alguém desamparado.
The poor bus was helpless.
O pobre ônibus estava desamparado.
- Click here to view more examples -
III)
impotente
ADJ
Synonyms:
impotent
,
powerless
,
helplessly
Said she felt so helpless.
Ela disse que se sentiu impotente.
He is helpless, but you.
Ele é impotente, mas você .
The champion is nearly helpless.
O campeão está quase impotente.
I know what it feels like to be helpless.
Eu conheço a sensação de me sentir impotente.
I feel so alone, so helpless.
Eu me sinto tão sozinha, tão impotente.
- Click here to view more examples -
IV)
insolúvel
ADJ
Synonyms:
insoluble
,
unsolvable
V)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
punk
Medical science is helpless in a case like this.
A medicina é inútil em um caso destes.
My will was helpless in the face of it.
Minha vontade era inútil diante disso.
This just feels helpless and inevitable.
Isto parece inútil e inevitável.
I feel so helpless.
Estou me sentindo uma inútil.
Especially that helpless man you just hit.
Especialmente aquele homem inútil que você acabou de bater.
- Click here to view more examples -
VI)
incapaz
ADJ
Synonyms:
unable
,
incapable
,
unfit
,
inefficient
,
incompetent
I would be helpless to save mine.
Eu seria incapaz de salvar o meu.
... a slab of concrete, but l'm not helpless.
... uma parede, mas não sou incapaz.
But you're totally helpless.
Mas é totalmente incapaz.
As he was helpless to save his planet,
Como ele foi incapaz de salvar seu planeta...
He can't be so helpless that he can't afford ...
Não pode ser tão incapaz assim que nem para comprar ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals