Punk

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Punk in Portuguese :

punk

1

punk

NOUN
Synonyms: punker
  • Especially now that you're not a punk. Especialmente agora que não é punk.
  • I sing in a punk band for children. Eu canto numa banda punk para crianças.
  • Your punk friend's been calling all night. Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
  • Be careful what you wish for, punk. Cuidado com o que desejas, punk.
  • What does punk rock mean to you? O que é o punk rock para você?
  • Put that punk in a cell with me. Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
2

rufia

NOUN
Synonyms: bully, thug, ruffian
  • Out of my way, punk! Sai da frente, rufia!
  • There was a world once, you punk. Outrora, houve um mundo, rufia.
  • The punk was no punk. O rufia não o era.
  • ... tired of talking to you, punk. ... farto de falar contigo, rufia.
  • The punk didn't take anything. O rufia não levou nada.
  • I felt like the biggest punk around here. Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
3

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, tomboy, urchin
  • Get off my property, punk. Saia da minha propriedade, moleque!
  • What are we going to do with that punk? O que vamos fazer com esse moleque?
  • You feeling lucky punk? Se sentindo com sorte, moleque?
  • That punk kid's out there ... Esse moleque está por aí, ...
  • ... pull you off the field, you spoil punk. ... tiro você de campo, seu moleque!
  • ... with me than some punk kid. ... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
4

marginal

NOUN
  • That punk stole half my business over the past year. O marginal roubou metade da clientela no último ano.
  • Every decent punk has a bulletproof door. Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
  • Drop that net on any punk that gets near our ... Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
  • ... the keys, you punk? ... as chaves, seu marginal?
  • ... question is, do you feel lucky, punk? ... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
  • You're still just a punk. Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
5

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, boom, tramp, loafer, hobo
  • What part of this are you not understanding, punk? Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
  • I caught this punk trying to steal from our kitchen. Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
  • You're some random punk who sells for me. És um vadio qualquer que vende para mim.
  • She'il run off with that punk. Ela vai fugir com aquele vadio.
  • That punk in shades? Aquele vadio , em collans?
  • I want that punk thrown out ofthis building: Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
6

malandro

NOUN
  • That punk actually did a good job. O malandro até que trabalhou bem.
  • No more room to run, punk! Não tem mais espaço para correr, malandro!
  • I see you, punk! Estou vendo você, malandro.
  • I'd like to nail this punk. Quero apanhar este malandro.
  • All right, punk. Muito bem, malandro.
  • You're going to jail, punk! Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
7

inútil

NOUN
  • I thought the punk was gone forever. Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
  • You want to leave in peace, punk? Quer ter paz, inútil?
  • Any punk can make a tulip. Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
  • What do you want, punk? O que quer, inútil?
  • You never should have been born, you pickled punk! Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
  • Now they're treating me like a punk. Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -

More meaning of Punk

bully

I)

valentão

NOUN
  • You are a liar and a bully beast. Você é só um valentão mentiroso.
  • Or hire a bully. Ou contratar um valentão.
  • Was a bore and a bully. Foi um furo e um valentão.
  • Get off, you big bully. Saia, seu valentão!
  • Maybe he's a bully because he feels inadequate. Talvez ele seja valentão, por que se sente anormal.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: punk, thug, ruffian
  • What are you going to do about your bully? Que vais fazer com o teu rufia?
  • Now here's that bully of yours. Agora, aqui está esse rufia.
  • Take that, you big bully. Toma lá, seu grande rufia.
  • And now my son is a bully. E agora o meu filho é um rufia.
  • The adult version of a bully. A versão adulta de um rufia.
- Click here to view more examples -
III)

intimidar

VERB
  • Come now do not bully me. Vem agora não me intimidar.
  • You want to bully people? Quer intimidar as pessoas?
  • How dare you bully a magistrate. Como ousa intimidar um magistrado?
  • Not to bully you. Não para intimidar vocês.
  • And who did he bully? E quem é que ele intimidar?
- Click here to view more examples -
IV)

tirano

NOUN
  • That bully is not just anyone. Este tirano não é justo com ninguém.
  • So this was the big bully they'd warned him about ... Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
  • He is a regional bully and unless he is ... Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
  • ... she call me a bully? ... ela me chama de um tirano?
  • ... to stop being such a bully. ... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)

provocador

NOUN
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • You're a great bully, you are. Você é um grande provocador, você é.
  • Liar, swindler, bully and coward. Mentiroso, trapaceiro, provocador e covarde.
- Click here to view more examples -
VI)

brigão

NOUN
  • What a bully you were. Como você era brigão.
  • There can only be one bully in every team. Só pode haver um brigão em cada equipe.
  • And became the bully of the village. E tornas-te o brigão da aldeia.
  • Leave him alone, you bully! Deixa-o em paz, brigão!
  • You are just - you're such a bully. Você é só.é um brigão.
- Click here to view more examples -
VII)

intimidação

NOUN
VIII)

agressor

NOUN
  • And why does someone become a bully? E por que alguém se torna um agressor?
  • Because giving in to a bully never works. Porque ceder a um agressor nunca resulta.
  • The story about your bully was really very moving. A história do seu agressor foi muito comovente.
  • If you show a bully you're not afraid ... Se mostrar a um agressor que não tem medo ...
  • You overcame your bully in your own way. Você superou seu "agressor" do seu próprio jeito.
- Click here to view more examples -
IX)

fanfarrão

NOUN
  • This guy is a real bully and he scares easily. Este cara é um fanfarrão.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha ultima escola.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha última escola.
  • You're just a big bully. Você é só um fanfarrão.
  • Let go of me, you bully! Deixe-me, seu fanfarrão!
- Click here to view more examples -

ruffian

I)

rufião

NOUN
Synonyms: thug, bully, oaken, brawler
  • Who was that ruffian son? Quem era aquele rufião, filho?
  • I assumed you would choose the ruffian's knife. Pensei que escolheria a faca de rufião.
  • This ruffian is no better than ... Este rufião não é melhor do que ...
  • A ruffian's after me Um rufião está atrás de mim.
  • You look like a street-side ruffian! Você parece um rufião da rua!
- Click here to view more examples -

kid

I)

miúdo

NOUN
Synonyms: boy, little boy, kiddo
  • The kid and his mother. O miúdo e a mãe.
  • Who cares how many times the kid called? Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
  • What is it with you and this kid? Qual é o teu problema com este miúdo?
  • I thought the kid might be hungry. Calculei que o miúdo tivesse fome.
  • Nobody here is a hero, kid. Não sou nenhum herói, miúdo.
  • And you've never seen this kid before? E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)

garoto

NOUN
Synonyms: boy, guy, little boy, kiddo
  • You know this kid, right? Conhecem este garoto, certo?
  • What a great kid. É um ótimo garoto.
  • I feel like a kid again. Me sinto um garoto novamente.
  • I got a gift for the kid. Trouxe um presente para o garoto.
  • You stole a car, kid. Você roubou um carro, garoto.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)

criança

NOUN
Synonyms: child, toddler, baby, infant
  • You making fun of me, kid? Você está brincando comigo, criança?
  • And you had a lot of responsibility as a kid. E teve muita responsabilidade quando criança.
  • But you are a kid now also. Mas você ainda é uma criança.
  • When you were a kid. Quando você era criança.
  • You saved that kid's life today. Você salvou a vida daquela criança hoje.
  • He had to stop acting like a kid. Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, boy, baby
  • My kid is in the other room. Meu filho está na outra sala.
  • We should've had a kid together. Devíamos ter tido um filho.
  • When you had a kid? Quando tiveste um filho?
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
  • Come on, kid, you can do it. Vamos filho, tu consegues.
  • Heard your kid's not a cylon. Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)

rapaz

NOUN
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • This kid didn't see it that way. O rapaz não via dessa maneira.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
  • Get out of my way, kid. Sai do meu caminho, rapaz.
  • Just worry about your end, kid. Cuide da sua parte, rapaz.
  • You need a hobby, kid. Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)

menino

NOUN
Synonyms: boy, little boy, child, baby
  • The kid was right. O menino tinha razão.
  • I m thinking about the kid. Estou pensando no menino.
  • So does the kid running behind her. Assim como o menino correndo atrás dela.
  • Come on, kid, see what you can do. Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
  • You know he's got the kid! Sabe que ele está com o menino!
  • What makes you think he's such a kid? Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -

brat

I)

pirralho

NOUN
Synonyms: little brat, buzzard
  • The brat's got a genetic disorder. O pirralho tem uma desordem genética.
  • Come and get the brat. Venha buscar esse pirralho.
  • Let go you brat! Larga, seu pirralho!
  • And also, the life of your brat. E também, a vida de seu pirralho.
  • You take the brat back to his mother. Você pega o pirralho e leva para sua mãe.
- Click here to view more examples -
II)

fedelho

NOUN
  • I want this brat is destroyed. Quero que esse fedelho seja destruído.
  • When are you going to make some progress, brat? Quando é que vais fazer progressos, fedelho?
  • Your son's such a brat. O seu filho é um fedelho.
  • ... your sacred rights for this brat you barely know? ... seus direitos sagrados por esse fedelho que você nem conhece?
  • Brat's got a genetic disorder. O fedelho tem um problema genético.
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, punk, tomboy, urchin
  • That you're a spoiled brat. Que você é um desperdício, um moleque.
  • Let her bring up the brat. Larga lá criando o moleque.
  • Brat is your mother. Moleque é a tua mãe.
  • You can keep the brat! Pode ficar com o moleque!
  • But he is not a brat nor is unknown. Mas ele não é um moleque e nem é desconhecido.
- Click here to view more examples -
IV)

mimada

NOUN
  • Acting like a spoiled brat. Ages como uma criança mimada.
  • When did you become such a brat? Quando é que ficou tão mimada?
  • Come on,you spoiled brat! Vamos, sua mimada!
  • Stop being a spoiled brat. Pára de ser uma criança mimada.
  • You are being a birthday brat. Está sendo uma mimada de aniversário.
- Click here to view more examples -
V)

malcriada

NOUN
Synonyms: rude
  • When did you become such a brat? Quando é que te tornaste uma malcriada?
  • But a brat like you should know that, ... Mas uma malcriada como você devia saber disso, ...
VI)

peste

NOUN
Synonyms: plague, pest, pestilence, twit
  • You were always a brat. Foste sempre uma peste.
  • I was a brat. Eu era uma peste.
  • Stop pouting, you spoiled brat. Pare de fazer bico, sua peste!
  • ... we going to do when that brat gets here? ... vamos fazer quando aquela peste chegar?
  • Watch where you're going, brat! Olhe por onde anda, peste!
- Click here to view more examples -

tomboy

I)

tomboy

NOUN
II)

sapatão

NOUN
Synonyms: romp
  • Do you think your mother is a tomboy? Acha que a sua mãe é uma sapatão?
  • Am I a tomboy? Eu sou uma sapatão?

urchin

I)

urchin

NOUN
II)

diabrete

NOUN
Synonyms: imp, goblin
III)

ouriço

NOUN
Synonyms: hedgehog, quill
  • One of them is sea urchin. Um deles é ouriço do mar.
  • You close yourself like a sea urchin. Você se fecha como um ouriço.
  • ... he stepped on a fire urchin. ... que ele pisou em um ouriço.
  • But they wrap their sea urchin in cucumber, not seaweed ... Eles embrulham o ouriço em pepino, e não em algas ...
  • Just an urchin livin' under the street ... Sou apenas um ouriço que vive nas ruas ...
- Click here to view more examples -
IV)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, punk, tomboy
  • You should have done your work and left, urchin. Era para fazer a fita e sair fora, moleque.
  • You know, you're an urchin. Sabe, você é um moleque.
  • - Go, urchin! - Vai, moleque!
- Click here to view more examples -

marginal

I)

marginal

ADJ
  • Higher marginal rates on your taxes. Taxa marginal mais alta nos impostos.
  • We are at marginal proximity now. Estamos na proximidade marginal.
  • That is not just a marginal incentive. Não se trata apenas de um incentivo marginal.
  • No sign of marginal. Sem sinal de marginal.
  • You are not a marginal, boss! Você não é um marginal, chefe!
- Click here to view more examples -

marginally

I)

marginalmente

ADV
  • Productivity and wages increased marginally. A produtividade e os salários aumentaram marginalmente.
  • ... at least, is very marginally better. ... pelo menos, é muito marginalmente melhor.
  • Assistant sounds marginally less demeaning. Assitente parece marginalmente menos degradante.
  • marginally attached workers plus total employed ... os trabalhadores ligados marginalmente mais o total de empregados em ...
  • ... that only has a marginally effective air force? ... que só tem uma força aérea marginalmente efetiva?
- Click here to view more examples -

outcast

I)

pária

NOUN
Synonyms: pariah
  • They make her an outcast. Fazem dela uma pária.
  • I am outcast among our people. Sou uma pária entre o nosso povo.
  • They make her an outcast, she's lonely. Fazem dela uma pária.
  • He can be the outcast. Ele pode ser o pária.
  • He became an outcast. Ele se tornou um pária.
- Click here to view more examples -
II)

proscrito

NOUN
Synonyms: outlawed, proscribed
  • It was usually the outcast. Foi normalmente o proscrito.
  • I am a moral outcast. Sou um proscrito moral.
  • He can be the outcast. Ele pode ser um proscrito.
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by all ... ... sua vida como um proscrito.rejeitado por todos ...
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by ... ... a sua vida como um proscrito... rejeitado por ...
- Click here to view more examples -
III)

marginalizado

ADJ
  • I am already an outcast. Já sou um marginalizado.
  • He was an outcast who wanted to fit in. Era um marginalizado que queria adaptar-se.
  • ... which sale has made me outcast among you ... , cuja venda me tornou marginalizado entre vocês.
  • ... , I was an outcast and lonely and I think, ... ... , eu era um marginalizado e solitário e creio que. ...
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • I felt like an outcast. Eu me sentia como um marginal.
V)

rejeitado

NOUN
  • He became an outcast. Ele se tornou um rejeitado.
  • But even there he was an outcast. Mas até lá ele era rejeitado.
VI)

errante

NOUN
VII)

banido

ADJ
  • ... I all alone be weep my outcast state ... , sozinho eu choro, o meu estado banido.
VIII)

exilado

NOUN
  • ... on the door like an outcast. ... na porta como um exilado.
  • You're an outcast! Você é um exilado!

bum

I)

vadio

NOUN
Synonyms: stray, punk, boom, tramp, loafer, hobo
  • All of a sudden the bum's a celebrity. De repente, o vadio é uma celebridade.
  • But you are a bum. Você é , mesmo um vadio.
  • Look at that bum. Olha para aquele vadio.
  • Start talking and talk fast, you bum! Comece a falar e depressa, vadio!
  • She already thinks you're a bum. Ela já acha que és um vadio.
  • The bum from the dock. O vadio que veio do escuro.
- Click here to view more examples -
II)

mendigo

NOUN
  • You are now a bum. Agora você é um mendigo.
  • Living like a bum. Viver como um mendigo.
  • The guy who lives here is not a bum. O gajo que mora aqui não é mendigo.
  • You want some bum in the bus terminal? Quer um mendigo na rodoviária?
  • I am not a bum. Eu não sou um mendigo.
  • Just some bum got torched. Foi um mendigo que morreu queimado.
- Click here to view more examples -
III)

bumbum

NOUN
  • Bum says it everyday. Bumbum fala isso todo dia.
  • You ever ski down a mountain on your bum? Você já ski estabelece um montanha em seu bumbum?
  • Your bum's going to be sore now. Oh, seu bumbum vai ficar doendo agora.
  • Because she's got a big bum. Porque ela tem um bumbum grande.
  • This bum don't slum. Esse bumbum não é maltratado.
  • Turn around and show me your bum. Vire-se e mostre seu bumbum.
- Click here to view more examples -
IV)

bandalho

NOUN
Synonyms: punk
  • Go and pay the bum. Vai pagar ao bandalho.
  • Go pay the bum now. Vai pagar ao bandalho agora.
  • This guy's a bum. Esse gajo é um bandalho.
  • Go pay the bum?! Vou pagar ao bandalho?
  • ... think I'm a bum! ... pensam que sou um bandalho!
  • ... he's actually some bum I met at a bar. ... na verdade, um bandalho que encontrei no bar.
- Click here to view more examples -
V)

traseiro

NOUN
  • My bum is still blue. Meu traseiro ainda está roxo.
  • Wipe your bum on that. Limpe seu traseiro com isso.
  • And book that bum, too. E regista também esse traseiro.
  • Look at her bum. Olhem para o seu traseiro.
  • Did you shave his bum? Você raspou o traseiro dele?
  • Your bum's going to be sore now. O teu traseiro agora vai ficar dorido.
- Click here to view more examples -

boom

I)

boom

NOUN
Synonyms: boomers
  • It makes it more real, seeing the boom. Torna mais real, ver o boom.
  • I was there for the money, boom. Eu estava lá pelo dinheiro, boom.
  • Each puts some iron to his head and boom! Cada um coloca o cano na cabeça dele e boom!
  • The kid opens the door and boom! O garoto abre a porta e boom!
  • He just pulls out a piece and boom! Ele só pega um pedaço e boom!
  • The boom in organic farming. O boom na agricultura orgânica.
- Click here to view more examples -
II)

bum

NOUN
Synonyms: bam, clomp, wham
  • If they try to evacuate the building, boom. Se tentaram esvaziar o estádio, bum!
  • Now for the big boom. Agora o grande bum!
  • And then one day, boom! E um dia, bum!
  • I figure when he starts car, boom! Achei que quando ligasse, bum!
  • As soon as he crossed my path, boom. Assim que ele cruza meu caminho, bum.
  • Now it goes boom. Agora, faz bum!
- Click here to view more examples -
III)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, grow
  • He even anticipated the surprising boom in bottled water. Ele antecipou até mesmo o crescimento súbito da água engarrafada.
  • ... , this was a boom town. ... , esta era uma cidade em crescimento.
IV)

lança

NOUN
V)

explosão

NOUN
  • Why is there no boom? Por que não há explosão?
  • Our team is boom, dynamite. A nossa equipa é uma explosão, é dinamite.
  • Would make a very nice boom. Daria uma bonita explosão.
  • A couple shots were fired and boom. Alguns tiros foram disparados e a explosão.
  • ... suddenly there was a boom. ... de repente houve uma explosão.
  • ... some sleep and suddenly from nowhere there was this boom. ... sono e houve uma explosão do nada.
- Click here to view more examples -
VI)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, punk, tramp, loafer, hobo
  • What would a boom with a clean shirt? Como ficaria um vadio com uma camisa limpa?
  • Do you know why people a call for a boom? Você sabe por que as pessoas te chamam vadio?
  • I am no boom. Eu não sou uma vadio.
  • You is the more a boom. Você é , mesmo um vadio.
  • You is a boom. Você é um vadio.
  • I am similar to a boom. Eu sou pareço um vadio.
- Click here to view more examples -
VII)

estrondo

NOUN
Synonyms: bang, roar, rumbling, rumble
  • And when it does, boom. E quando fizer, estrondo.
  • That boom almost makes me jump out of my skin. Aquele estrondo quase me faz saltar de medo.
  • We heard a noise like a boom. Ouvimos uma espécie de estrondo.
  • My heart is going to boom up. Meu coração é ir estrondo.
  • There's a very loud sonic boom during the storm. Há um estrondo sônico bem alto durante a tempestade.
  • ... just say the guy turned his head and boom. ... pouco dizem o sujeito virou a cabeça dele e estrondo.
- Click here to view more examples -

loafer

I)

loafer

NOUN
II)

mocassim

NOUN
Synonyms: moccasin, loafers

rogue

I)

desonestos

NOUN
  • This is not some rogue's creation at all. Esta não é uma criação desonestos em tudo.
  • That has now gone rogue. Isto tem ido agora desonestos.
  • I knew you'd gone rogue, Eu sabia que você tinha ido desonestos,
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • Think I should go rogue? Acho que deveria ir desonestos?
- Click here to view more examples -
II)

velhaco

NOUN
  • He left that behind, the rogue. Ele deixou pra trás, velhaco.
  • This man is a rogue agent. Este homem é um agente de velhaco.
  • That rogue will cause no more trouble. Aquele velhaco não irá causar mais problemas.
  • Your father was a rogue and he married a ... Seu pai era um velhaco e ele se casou com uma ...
  • We look like the rogue unit they're claiming ... Nós nos parecemos a unidade de velhaco que eles estão reivindicando ...
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
- Click here to view more examples -
III)

ladino

NOUN
Synonyms: ladin
IV)

malandro

NOUN
  • The rogue of the tank car. O malandro do carro tanque.
  • Even the old rogue couldn't stand her. Até o velho malandro não aguenta ela.
  • ... you managed in such a short time, you rogue. ... que conseguiu em tão pouco tempo, malandro.
  • True though, isn't it, you rogue? É verdade, não é seu malandro?
  • That I am a rogue can be verified by anyone who ... Sou um malandro, pode ser testemunhado por qualquer um que ...
  • ... a corporate hazard, a rogue. ... um perigo para a empresa, um malandro.
- Click here to view more examples -
V)

vampira

NOUN
Synonyms: vampire, vamp, fanger
  • So what kind of a name is Rogue? Que tipo de nome é Vampira?
  • So you and Rogue, huh? Então você e Vampira, hein?
  • So you and Rogue. E você e a Vampira?
  • Just think about what I said, Rogue. Pensa no que te disse, Vampira.
  • You have Rogue and I have. Tu tens a Vampira e eu tenho.
  • Nice hair, Rogue. Cabelo legal, Vampira.
- Click here to view more examples -
VI)

patife

NOUN
  • Before we could get there, the rogue escaped. Antes de conseguirmos chegar lá, o patife escapou.
  • This betrayal means he's gone rogue. Essa traição mostra que ele virou um patife.
  • You are a complete rogue. Você é um patife.
  • And we all know he's a rogue. E todos sabemos que ele é um patife.
  • Your sacred duty, rogue, is to your ... O seu dever sagrado, patife, é para com o ...
  • And there you have that rogue, who for the sixth ... E aí têm aquele patife, que pela sexta ...
- Click here to view more examples -
VII)

trapaceiro

NOUN
  • You must keep an eye on the rogue. Você deve manter um olho no trapaceiro.
  • He'll cheat me out of it, the rogue. Me engana com ela, trapaceiro.
  • If he is a rogue, and there's any ... Se ele é um trapaceiro, não há qualquer ...
  • ... this is not some rogue's creation at all. ... isto não é obra de um trapaceiro qualquer.
  • You're the biggest rogue I've ever met ... Augusto, você é o maior trapaceiro que eu já conheci ...
- Click here to view more examples -
VIII)

maliciosos

NOUN
Synonyms: malicious, exploits
IX)

falso

NOUN
X)

autorizado

NOUN
  • There's no rogue programme. Não existe nenhum programa não autorizado.
  • ... that has now gone rogue. ... , que foi agora autorizado.

rascal

I)

patife

NOUN
  • If that rascal comes here. Se aquele patife vier aqui .
  • So that old rascal's back in town, eh? Então esse velho patife voltou, eh?
  • So where is the rascal? E cadê o patife?
  • I owe you, then, you old rascal. Te devo uma então, seu patife.
  • There you are, you rascal. Está aqui, seu patife.
- Click here to view more examples -
II)

malandro

NOUN
  • Where are you hiding, you rascal? Onde você está escondendo, você malandro?
  • That rascal has given you these bangles, right? Aquele malandro que lhe deu essas pulseiras, certo?
  • Does he look like a rascal? Se ele se parece com um malandro?
  • The rascal has bought such a huge palace. O malandro comprou um palácio enorme.
  • With a great rascal. Com um grande malandro.
- Click here to view more examples -
III)

maroto

NOUN
Synonyms: naughty
  • You can play, you rascal. Tu sabes tocar, seu maroto.
  • Hey there, you old rascal! Ei, velho maroto!
  • The rascal must have gone to ... O maroto deve ter ido se ...
  • I put Rascal in your room. Fui eu que coloquei o Maroto no teu quarto.
  • You're a rascal, like your former ... É um maroto, como seu antigo ...
- Click here to view more examples -
IV)

danadinho

NOUN
Synonyms: little rascal
  • What do you think, Rascal? O que você acha, Danadinho?
  • Come on, Rascal... Venha, Danadinho...
V)

tratante

NOUN
  • I will have the rascal, for 40 sesterces. Levo o tratante por 40 sestércios.
  • Actually, I am a bit of a rascal. Na verdade, sou um tratante.
VI)

raskel

NOUN
VII)

cafajeste

NOUN
Synonyms: boor
  • Not now, you old rascal. Agora não, seu velho cafajeste.
  • The rascal is taking advantage of that. O cafajeste está se aproveitando disso.
  • How can you laugh, you rascal! Como pode rir, seu cafajeste?
  • You rascal, couldn't you find anyone else to marry? Cafajeste, não podia encontrar outra mulher para se casar?
  • Rascal, give me my ... Cafajeste, me dê meu ...
- Click here to view more examples -
VIII)

bandido

NOUN
  • ... how is the old rascal? ... como está o velho bandido?
  • ... place, just because a rascal mention its name. ... local, só porque um bandido o mencionou.
  • I'm not a rascal. Não sou um bandido.
  • I wan't let that rascal destroy your life. Não vou deixar aquele bandido destruir a tua vida.
  • Stop, you rascal! Pare, seu bandido!
- Click here to view more examples -

trickster

I)

malandro

NOUN
  • Trickster is both good and ... O malandro é ambos bom e ...
  • You're the trickster! Você é o malandro!
  • You're the trickster! Você ê o malandro!
  • ... and destruction, meat and drink to the Trickster! ... e a destruição, que é alimento para o Malandro!
  • ... start us a tab, trickster! ... começar nos uma guia, malandro!
- Click here to view more examples -
II)

trapaceiro

NOUN
  • The ego is the worst confidence trickster we could ever figure ... O ego é o pior trapaceiro que jamais poderiamos imaginar ...
  • Let me hear the reel first, you old trickster. Deixe-me ouvir a música primeiro, seu trapaceiro.
  • He's a confidence trickster. Ele é um trapaceiro.
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um mutante?
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um transmutado?
- Click here to view more examples -
III)

embusteiro

NOUN
Synonyms: liar
IV)

enganador

NOUN
  • if it is a trickster. Se é que é um Enganador.
  • The trickster has tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • What thing - the trickster? O quê, o Enganador?
  • The trickster's tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • I've said, is a trickster. Eu disse: é um enganador.
- Click here to view more examples -
V)

charlatão

NOUN
  • She sees me as a clumsy fraud, a trickster. Me vê como uma fraude, um charlatão.
  • You're the trickster... Você é o charlatão...
  • ... thinking, 'What a trickster.' ... pensando: "Que charlatão!"
- Click here to view more examples -

scoundrel

I)

patife

NOUN
  • One picture of that scoundrel is more than enough. Um quadro desse patife é o suficiente.
  • That scoundrel did the right thing! Fez muito bem, aquele patife!
  • I may be a scoundrel, but a deserter. Posso ser um patife, mas não sou desertor.
  • Why were you asleep, you irreverent scoundrel? Porquê estava dormindo, seu patife desrespeitoso?
  • Where is that scoundrel? Onde está aquele patife?
- Click here to view more examples -
II)

salafrário

NOUN
  • Why do you put up with this scoundrel? Por que anda com este salafrário?
  • Why should we deal with a scoundrel like you? Porque deveremos negociar com um salafrário como você?
  • First let this scoundrel go into it. Primeiro deixe este salafrário entrar nele.
  • Not a scoundrel like you. Não um salafrário como você.
  • The scoundrel got away with it again. O salafrário escapou dessa de novo.
- Click here to view more examples -
III)

sem-vergonha

NOUN
Synonyms: shameless
  • He brought me this scoundrel. Ele que me levou esse sem-vergonha.
  • ... give the drum to these scoundrel! ... dê o tambor para esses sem-vergonha!
  • Now, here is where the scoundrel lives. O sem-vergonha vive aqui.
  • Why should I care about a scoundrel's opinion? Por que iria me importar a opinião de um sem-vergonha?
  • ... hold the rabbit, you scoundrel. ... leve o coelho, seu sem-vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)

malandro

NOUN
  • Yes let's show that scoundrel what pain means. Sim, vamos mostrar que malandro dói.
  • The scoundrel's quite gone. O malandro já desapareceu.
  • Put them back in the box, you scoundrel. Coloque-os de volta na caixa, seu malandro.
  • He is a scoundrel. Ele é um Malandro.
  • He is that same scoundrel who bashed me that ... Ele é o mesmo malandro que bateu-me no outro ...
- Click here to view more examples -
V)

descarado

NOUN
  • The scoundrel's grown thin. Está magro o descarado.
VI)

vigarista

NOUN
  • ... if he is a scoundrel or not? ... se ele é um vigarista ou não?
  • A layabout and a scoundrel. Um preguiçoso e um vigarista.
  • He's definitely scoundrel. He é definitivamente um vigarista.
  • If there's a scoundrel in all this world with who ... Se existe um vigarista neste mundo com que ...
  • ... not to become such a scoundrel, of course, ... não se tornar um vigarista.
- Click here to view more examples -
VII)

bandido

NOUN
  • This scoundrel is not only a ... Esse bandido não é apenas um ...
  • What's this, scoundrel? O que é isso, bandido?
  • That scoundrel must've made a deal with ... O bandido fez um acordo com ...
  • ... pay the mortgage, that scoundrel will keep the farm. ... pagar a hipoteca, o bandido ficará com minha granja.
  • ... thrown out because he's a scoundrel, and thus, ... ... expulso, porque é um bandido.e como tal, ...
- Click here to view more examples -

crook

I)

vigarista

NOUN
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • That priest is a crook. Aquele padre é um vigarista.
  • My child is a crook. O meu filho é um vigarista.
  • You paid that crook? Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • A crook with credit cards? Um bandido com cartões de crédito?
  • He is a crook. Ele é um bandido.
  • How can you think her father is a crook? Acha que o pai dela é bandido?
  • Could be alive, could be a crook. Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
  • He certainly doesn't look like a crook. Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)

trapaceiro

NOUN
  • So he's a crook and a liar. Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
  • He might be a crook. Talvez seja um trapaceiro.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
  • So what kind of crook are you? Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)

trafulha

NOUN
V)

patife

NOUN
  • ... or not their president's a crook. ... o presidente é ou não é um patife.
  • ... get too involved with that crook. ... se envolva demais com esse patife.
  • His brother's a crook? O irmão é um patife?
  • I want you as a crook. Quero-te como patife.
  • I worship you as a crook. Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)

desonesto

NOUN
  • Your dad was a crook? Seu pai era desonesto?
  • ... books make you look like a crook? ... livros lhe fazem parecer desonesto?
  • I wasn't told you were a crook. Não sabia que eras desonesto.
  • ... you told them he was a crook? ... avisar que ele era desonesto?
  • They already think I'm a crook. - Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)

ladrão

NOUN
  • A crook has stolen everything from my room. Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
  • After you told them he was a crook? Depois de dizer que ele era ladrão?
  • To them, the only crook was me. Para eles o único ladrão era eu.
  • A crook is like a bandit or ... Um ladrão ê um bandido, ...
  • I just caught the crook that stole your purse. Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)

criminoso

NOUN
  • Not for an old crook like me. Não por um velho criminoso como eu.
  • I had to come to prison to be a crook. Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
  • Are you writing a book or you catching a crook? Escrever um livro ou pegar um criminoso?
  • This man is a crook, give him nothing ... Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
  • ... not even a real crook! ... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -

useless

I)

inútil

ADJ
  • Just a bunch of useless skills. Só um monte de habilidade inútil.
  • Thank you for nothing you useless reptile! Obrigado por nada réptil inútil!
  • Your lack of training has made you useless during emergencies. Sua falta de treinamento fez você inútil durante as emergências.
  • The time will come when the secret will be useless. O tempo chegará quando o segredo será inútil.
  • Useless as the bottom half of a mermaid. Inútil como a parte de baixo de uma sereia.
  • Look how useless you are now! Olha como és inútil agora!
- Click here to view more examples -
II)

imprestável

ADJ
Synonyms: worthless
  • Makes me totally useless. Me torna uma imprestável.
  • This car is really useless. Este carro é realmente imprestável.
  • Come on, useless old man! Vamos, velhote imprestável.
  • Or else, he'll be useless like us. Se não, vai ser um imprestável como nós.
  • That useless piece of trash. Esse pedaço de lixo imprestável.
  • Come on, useless old man! Vamos, velho imprestável!
- Click here to view more examples -

worthless

I)

inútil

ADJ
  • This worthless man doesn't deserve you. Este homem inútil não te merece.
  • Cold coffee is worthless. Café frio é inútil.
  • Come on, you worthless pile of scrap! Anda, sua pilha inútil de sucata!
  • Without you, that page is worthless. Sem ti, esta página é inútil.
  • You might live, but you are old and worthless. Você pode viver, mas é velho e inútil.
  • All just a worthless illusion. Tudo uma inútil ilusão.
- Click here to view more examples -
II)

imprestável

ADJ
Synonyms: useless
  • This is worthless like this! Isso está imprestável como você!
  • As a map, the drawing was worthless. Como um mapa, o desenho era imprestável.
  • You know that worthless butler of mine, ... Sabe aquele imprestável do meu mordomo, ...
  • ... your biggest fan, you worthless street rat. ... teu admirador número um, seu rato de rua imprestável.
  • ... tell me i'm worthless. ... me dizer que sou imprestável.
  • ... biggest fan, you worthless street rat. ... admirador número um, seu rato de rua imprestável.
- Click here to view more examples -
III)

desprezível

ADJ
  • You have a worthless teacher today. Sou um professor desprezível, hoje.
  • They made me feel worthless. Eles fizeram eu me sentir desprezível.
  • ... of mud, a worthless chunk... ... de limo, um desprezível bloco...
  • He used me, but I am not worthless. Me usou, mas não sou uma desprezível!
  • ...is worthless! ...é desprezível!
- Click here to view more examples -

futile

I)

fútil

ADJ
  • Doing the right thing is just futile. Fazer o correcto é fútil.
  • Your situation is futile. Sua situação é fútil.
  • I must conclude this is futile. Tenho que concluir isto é fútil.
  • But it's a futile gesture. Mas é um gesto fútil.
  • Resistance is not futile! A resistência não é fútil!
- Click here to view more examples -
II)

fúteis

ADJ
Synonyms: frivolous
  • First stop all these futile businesses. Primeiro pare todos esses negócios fúteis.
  • ... waste your time in futile things. ... desperdice o seu tempo em coisas fúteis.
  • ... around you, -your futile effort to have a question ... ... ao seu redor seus esforços fúteis de ter uma questão ...
  • ... against her would be long, drawn out and futile. ... contra ela seriam morosos e fúteis.
  • ... not for reasons of futile professional satisfaction, but ... ... não por motivos de fúteis satisfações profissionais, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

inútil

ADJ
  • It was a perfectly futile gesture on my part. Foi um gesto perfeitamente inútil de minha parte.
  • You deny it, though it be futile. Vocês negam, embora seja inútil.
  • The whole process is futile otherwise. Do contrário, todo o processo é inútil.
  • This is insubordination and it's futile. Isso é insubordinação e é inútil.
  • Your refusal is futile. Sua recusa é inútil.
- Click here to view more examples -
IV)

infrutífera

ADJ
  • A manhunt in that state proves futile. Uma procura pelo estado mostra-se infrutífera.
  • A manhunt in that state proves futile. Uma caça ao homem nesse Estado prova-se infrutífera.
V)

ADJ
Synonyms: vain
  • In the futile hope of preventing you ... Numa esperança vã de te impedir de ...

hopeless

I)

desesperada

ADJ
  • The situation is hopeless. A situação é desesperada.
  • I am so hopeless at games. Estou tão desesperada para jogar.
  • It was so, empty and hopeless. Era tão vazia e desesperada.
  • I am so hopeless at games. Sou tão desesperada nos jogos.
  • Grandmother lingers for a while, keeping a hopeless vigil. A avó espera um pouco mantendo uma vigília desesperada.
- Click here to view more examples -
II)

irremediável

ADJ
Synonyms: irredeemable
  • ... devastating problem, but it's not a hopeless problem. ... problema devastador, mas não é um problema irremediável.
  • You're not a hopeless villain. Não é um vilão irremediável.
  • You know, you're such a hopeless workaholic. Você é um workaholic irremediável.
  • This situation's hopeless. Esta situação é irremediável.
  • It wasn't hopeless to begin with, it ... Não era irremediável no começo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

incorrigível

ADJ
Synonyms: incorrigible
  • And you are hopeless. E tu és incorrigível.
  • I still feel a certain hopeless tenderness for him. Ainda sinto uma certa ternura incorrigível por ele.
  • I'm just a hopeless romantic. Sou um romântico incorrigível.
  • You are hopeless, child. És incorrigível, pequena!
  • I'm a hopeless romantic? Sou um romântico incorrigível?
- Click here to view more examples -
IV)

inútil

ADJ
  • Of course, they were hopeless. É claro, era inútil.
  • Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless. Qualquer tentativa para encontrar os corpos foi completamente inútil.
  • Is it hopeless to try and change things? É inútil tentar mudar as coisas?
  • ... you must realize it is hopeless. ... deve admitir que é inútil.
  • ... a reconciliation though it may be hopeless and futile. ... por uma reconciliação, apesar de ser inútil e fútil.
- Click here to view more examples -
V)

impossível

ADJ
Synonyms: impossible, unable
  • But this case is hopeless. Mas neste caso é impossível.
  • Will you stop saying it's hopeless? Pode parar de dizer que é impossível?
  • My dear friend, nothing is ever hopeless. Querido amigo, nada e impossível.
  • I told you it was a hopeless task. Eu disse que era uma tarefa impossível.
  • I tell myself it is hopeless. Eu digo a mim mesma que é impossível.
- Click here to view more examples -
VI)

incurável

ADJ
Synonyms: incurable, uncurable
  • And you're a hopeless romantic. E uma romântica incurável.
  • You used to be a hopeless romantic. Eras um romântico incurável.
  • Deep down behind me, a hopeless romantic. No fundo, sou um romântico incurável.
  • So he's a hopeless romantic. Então ele é um romântico incurável.
  • And call me a hopeless romantic, but it's my ... E chame de romântico incurável, mas é meu ...
- Click here to view more examples -
VII)

escusado

ADJ
Synonyms: needless, pointless
  • You know it's hopeless. Sabe que é escusado.
  • You didn't think it was hopeless before, did you? Antes não pensava que era escusado, pois não?
  • ... to guide us here, no, it's hopeless. ... para nos guiar, não, é escusado.
  • Oh, it's hopeless, kid. É escusado, miúda.
  • Tell them it's hopeless. Digam-lhes que é escusado.
- Click here to view more examples -
VIII)

esperança

ADJ
  • If we agree it's hopeless. Todos sabemos que não há esperança.
  • A way out of a hopeless situation. Uma saída, uma esperança.
  • I can see now it's hopeless. Agora, vi que não há esperança.
  • Some guys are just hopeless. Alguns caras são apenas esperança.
  • The will situation does seem kind of hopeless. A situação não parece ter esperança.
- Click here to view more examples -

unhelpful

I)

improfícuo

ADJ
II)

inútil

ADJ
  • Are all the folks you interview always that unhelpful? São entrevistar todos os povos que você sempre que inútil?
  • ... is both unnecessary and unhelpful. ... tem tanto de desnecessário como de inútil.
  • ... even more than less than unhelpful. ... ainda mais do que menos que inútil.
  • You know, that's really unhelpful. Você sabe, isso é realmente inútil.
  • Anger is unhelpful and unproductive. A raiva é inútil e improdutivo.
- Click here to view more examples -

helpless

I)

indefeso

ADJ
  • So helpless and yet so muscular. Tão indefeso, ainda assim muscular.
  • I was helpless amid the swirling maritime mass of industry. Estava indefeso, num turbilhão enorme de massa marítima.
  • You carried that helpless old man in. Você carregou aquele velho indefeso até aqui?
  • As helpless as a child. Tão indefeso como uma criança.
  • Then he becomes helpless. Então, ele fica indefeso.
- Click here to view more examples -
II)

desamparado

ADJ
  • Without my hand to guide you, you're helpless. Sem a minha mão para te guiar, ficas desamparado.
  • Those are the words of a helpless man. Essas são palavras de um homem desamparado.
  • Right now you're feeling helpless. Agora está se sentindo desamparado.
  • I can never ignore someone who's helpless. Eu nunca posso ignorar alguém desamparado.
  • The poor bus was helpless. O pobre ônibus estava desamparado.
- Click here to view more examples -
III)

impotente

ADJ
  • Said she felt so helpless. Ela disse que se sentiu impotente.
  • He is helpless, but you. Ele é impotente, mas você .
  • The champion is nearly helpless. O campeão está quase impotente.
  • I know what it feels like to be helpless. Eu conheço a sensação de me sentir impotente.
  • I feel so alone, so helpless. Eu me sinto tão sozinha, tão impotente.
- Click here to view more examples -
IV)

insolúvel

ADJ
V)

inútil

ADJ
  • Medical science is helpless in a case like this. A medicina é inútil em um caso destes.
  • My will was helpless in the face of it. Minha vontade era inútil diante disso.
  • This just feels helpless and inevitable. Isto parece inútil e inevitável.
  • I feel so helpless. Estou me sentindo uma inútil.
  • Especially that helpless man you just hit. Especialmente aquele homem inútil que você acabou de bater.
- Click here to view more examples -
VI)

incapaz

ADJ
  • I would be helpless to save mine. Eu seria incapaz de salvar o meu.
  • ... a slab of concrete, but l'm not helpless. ... uma parede, mas não sou incapaz.
  • But you're totally helpless. Mas é totalmente incapaz.
  • As he was helpless to save his planet, Como ele foi incapaz de salvar seu planeta...
  • He can't be so helpless that he can't afford ... Não pode ser tão incapaz assim que nem para comprar ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals