Punk

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Punk in Portuguese :

punk

1

punk

NOUN
Synonyms: punker
- Click here to view more examples -
2

rufia

NOUN
Synonyms: bully, thug, ruffian
- Click here to view more examples -
3

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, tomboy, urchin
- Click here to view more examples -
4

marginal

NOUN
- Click here to view more examples -
5

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, boom, tramp, loafer, hobo
- Click here to view more examples -
6

malandro

NOUN
- Click here to view more examples -
7

inútil

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Punk

punker

I)

punk

NOUN
Synonyms: punk
- Click here to view more examples -

bully

I)

valentão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: punk, thug, ruffian
- Click here to view more examples -
III)

intimidar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

tirano

NOUN
  • That bully is not just anyone. Este tirano não é justo com ninguém.
  • So this was the big bully they'd warned him about ... Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
  • He is a regional bully and unless he is ... Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
  • ... she call me a bully? ... ela me chama de um tirano?
  • ... to stop being such a bully. ... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)

provocador

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

brigão

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

intimidação

NOUN
VIII)

agressor

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

fanfarrão

NOUN
- Click here to view more examples -

thug

I)

bandido

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: bully, punk, ruffian
- Click here to view more examples -
III)

brutamontes

NOUN
Synonyms: yahoo, brute, thugs, bruiser
- Click here to view more examples -
VI)

marginal

NOUN
- Click here to view more examples -

kid

I)

miúdo

NOUN
Synonyms: boy, little boy, kiddo
- Click here to view more examples -
II)

garoto

NOUN
Synonyms: boy, guy, little boy, kiddo
- Click here to view more examples -
III)

criança

NOUN
Synonyms: child, toddler, baby, infant
- Click here to view more examples -
IV)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, boy, baby
- Click here to view more examples -
V)

rapaz

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

menino

NOUN
Synonyms: boy, little boy, child, baby
- Click here to view more examples -

brat

I)

pirralho

NOUN
Synonyms: little brat, buzzard
- Click here to view more examples -
II)

fedelho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, punk, tomboy, urchin
- Click here to view more examples -
IV)

mimada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

malcriada

NOUN
Synonyms: rude
VI)

peste

NOUN
Synonyms: plague, pest, pestilence, twit
- Click here to view more examples -

urchin

I)

urchin

NOUN
II)

diabrete

NOUN
Synonyms: imp, goblin
III)

ouriço

NOUN
Synonyms: hedgehog, quill
- Click here to view more examples -

marginal

I)

marginal

ADJ
- Click here to view more examples -

marginally

I)

marginalmente

ADV
  • Productivity and wages increased marginally. A produtividade e os salários aumentaram marginalmente.
  • ... at least, is very marginally better. ... pelo menos, é muito marginalmente melhor.
  • Assistant sounds marginally less demeaning. Assitente parece marginalmente menos degradante.
  • marginally attached workers plus total employed ... os trabalhadores ligados marginalmente mais o total de empregados em ...
  • ... that only has a marginally effective air force? ... que só tem uma força aérea marginalmente efetiva?
- Click here to view more examples -

fringe

I)

franja

NOUN
Synonyms: bangs, fringed, tassel
  • ... plot a course back to the galactic fringe. ... marque um curso para a franja galáctica.
  • Oh, this is fringe, honey. Isto é franja, querida.
  • I can't see the fringe. Não acho a franja.
  • ... sauce off of that fringe again. ... caldo de carne dessa franja de novo.
  • His work was considered "fringe" science. Seu trabalho foi considerado "franja" da ciência.
- Click here to view more examples -
II)

marginais

NOUN
III)

margem

NOUN
  • This place is on the fringe. Esse lugar está na margem.
  • ... almost imperceptible indentations along the upper fringe. ... quase imperceptíveis, na margem superior.
  • ... almost imperceptible indentations along the upper fringe. ... quase imperceptíveis, reentrâncias na margem superior.
  • ... way remain on the fringe of these initiatives. ... forma alguma, ficar à margem de iniciativas como esta.
- Click here to view more examples -
IV)

orla

NOUN
  • At the fringe, all that remains ... Na orla, tudo o que resta ...
V)

periferias

NOUN

outsider

I)

forasteiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estranho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

intruso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • ... their services all the outsider who rises in your taxi ... ... os seus serviços à todo marginal que sobe em seu taxi ...
  • ... mockery made him an outsider, ... gozo fê-lo sentir-se um marginal.

outcast

I)

pária

NOUN
Synonyms: pariah
- Click here to view more examples -
II)

proscrito

NOUN
Synonyms: outlawed, proscribed
- Click here to view more examples -
III)

marginalizado

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

errante

NOUN
VII)

banido

ADJ
  • ... I all alone be weep my outcast state ... , sozinho eu choro, o meu estado banido.
VIII)

exilado

NOUN

bum

I)

vadio

NOUN
Synonyms: stray, punk, boom, tramp, loafer, hobo
- Click here to view more examples -
II)

mendigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bumbum

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

bandalho

NOUN
Synonyms: punk
- Click here to view more examples -
V)

traseiro

NOUN
- Click here to view more examples -

stray

I)

vadios

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

disperso

NOUN
Synonyms: scattered, dispersed
IV)

desgarrado

ADJ
  • ... the sinner and return the stray lamb to the fold. ... o pecador e devolver o cordeiro desgarrado ao seu rebanho.
  • ... as you are a stray, too ... como você também é um desgarrado.
  • ... her son whenever she passes a stray. ... seu filho cada vez que passa por um desgarrado.
  • Cycle, break off the stray from the herd and ... Separe um desgarrado da manada, e ...
- Click here to view more examples -
V)

perdida

ADJ
Synonyms: lost, missed, losing, wasted
- Click here to view more examples -
VI)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

afastam

VERB
Synonyms: away, drift apart
  • ... make sure they don't stray from the flight plan ... ... assegura-te que não se afastam do plano de voo ...
VIII)

vaguear

VERB
  • ... child if it leads them to stray to sinful paths. ... criança se isso os levar a vaguear para caminhos pecaminosos.

boom

I)

boom

NOUN
Synonyms: boomers
- Click here to view more examples -
II)

bum

NOUN
Synonyms: bam, clomp, wham
- Click here to view more examples -
III)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, grow
IV)

lança

NOUN
V)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, punk, tramp, loafer, hobo
- Click here to view more examples -
VII)

estrondo

NOUN
Synonyms: bang, roar, rumbling, rumble
- Click here to view more examples -

tramp

I)

mendigo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

galdéria

NOUN
Synonyms: tart
III)

caminhada

NOUN
  • I think tramp really changed. Eu penso a caminhada mudada realmente.
  • ... the whole point that tramp changes? ... o ponto inteiro essa caminhada muda?
  • I don't identify with tramp at all. Eu não identifico com a caminhada de todo.
  • I've gotsomething here on that tramp. Conseguí algo nessa caminhada.
  • I´ve got something here on that tramp. Conseguí algo nessa caminhada.
- Click here to view more examples -
IV)

pêga

NOUN
Synonyms: hooker, mרgluder
V)

trampolim

NOUN

loafer

I)

loafer

NOUN
II)

mocassim

NOUN
Synonyms: moccasin, loafers

rascal

I)

patife

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

malandro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

maroto

NOUN
Synonyms: naughty
- Click here to view more examples -
IV)

danadinho

NOUN
Synonyms: little rascal
VI)

raskel

NOUN
VII)

cafajeste

NOUN
Synonyms: boor
- Click here to view more examples -
VIII)

bandido

NOUN
  • ... how is the old rascal? ... como está o velho bandido?
  • ... place, just because a rascal mention its name. ... local, só porque um bandido o mencionou.
  • I'm not a rascal. Não sou um bandido.
  • I wan't let that rascal destroy your life. Não vou deixar aquele bandido destruir a tua vida.
  • Stop, you rascal! Pare, seu bandido!
- Click here to view more examples -

trickster

I)

malandro

NOUN
  • Trickster is both good and ... O malandro é ambos bom e ...
  • You're the trickster! Você é o malandro!
  • You're the trickster! Você ê o malandro!
  • ... and destruction, meat and drink to the Trickster! ... e a destruição, que é alimento para o Malandro!
  • ... start us a tab, trickster! ... começar nos uma guia, malandro!
- Click here to view more examples -
II)

trapaceiro

NOUN
  • The ego is the worst confidence trickster we could ever figure ... O ego é o pior trapaceiro que jamais poderiamos imaginar ...
  • Let me hear the reel first, you old trickster. Deixe-me ouvir a música primeiro, seu trapaceiro.
  • He's a confidence trickster. Ele é um trapaceiro.
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um mutante?
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um transmutado?
- Click here to view more examples -
III)

embusteiro

NOUN
Synonyms: liar
IV)

enganador

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

charlatão

NOUN
- Click here to view more examples -

crook

I)

vigarista

NOUN
II)

bandido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

trapaceiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

trafulha

NOUN
V)

patife

NOUN
  • ... or not their president's a crook. ... o presidente é ou não é um patife.
  • ... get too involved with that crook. ... se envolva demais com esse patife.
  • His brother's a crook? O irmão é um patife?
  • I want you as a crook. Quero-te como patife.
  • I worship you as a crook. Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)

desonesto

NOUN
  • Your dad was a crook? Seu pai era desonesto?
  • ... books make you look like a crook? ... livros lhe fazem parecer desonesto?
  • I wasn't told you were a crook. Não sabia que eras desonesto.
  • ... you told them he was a crook? ... avisar que ele era desonesto?
  • They already think I'm a crook. - Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)

ladrão

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

criminoso

NOUN
- Click here to view more examples -

useless

I)

inútil

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

imprestável

ADJ
Synonyms: worthless
- Click here to view more examples -

worthless

I)

inútil

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

imprestável

ADJ
Synonyms: useless
- Click here to view more examples -
III)

desprezível

ADJ
- Click here to view more examples -

pointless

I)

inútil

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

injustificado

ADJ
III)

insensato

ADJ
  • ... the feeling that everything we do is pointless? ... o sentimento de que tudo o que fazemos é insensato?
  • And it's all pointless. E é tudo insensato.
  • ... we were doing here seemed pointless to me, but my ... ... nós estávamos fazendo aqui parecia insensato a mim, mas minha ...
  • Gentlemen, this is truly pointless. Senhores, isto é realmente insensato.
  • As I predicted, it was a pointless exercise. Como havia previsto, isso provou ser um exercício insensato.
- Click here to view more examples -
IV)

despropositado

ADJ
  • I have never seen anything more pointless in my entire life ... Nunca vi nada tão despropositado em toda a minha vida ...
  • ... or because of their repetitive or pointless character. ... ou do seu carácter repetitivo ou despropositado.
V)

escusado

ADJ
Synonyms: hopeless, needless

futile

I)

fútil

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fúteis

ADJ
Synonyms: frivolous
  • First stop all these futile businesses. Primeiro pare todos esses negócios fúteis.
  • ... waste your time in futile things. ... desperdice o seu tempo em coisas fúteis.
  • ... around you, -your futile effort to have a question ... ... ao seu redor seus esforços fúteis de ter uma questão ...
  • ... against her would be long, drawn out and futile. ... contra ela seriam morosos e fúteis.
  • ... not for reasons of futile professional satisfaction, but ... ... não por motivos de fúteis satisfações profissionais, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

inútil

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

ADJ
Synonyms: vain
  • In the futile hope of preventing you ... Numa esperança vã de te impedir de ...

hopeless

I)

desesperada

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

irremediável

ADJ
Synonyms: irredeemable
  • ... devastating problem, but it's not a hopeless problem. ... problema devastador, mas não é um problema irremediável.
  • You're not a hopeless villain. Não é um vilão irremediável.
  • You know, you're such a hopeless workaholic. Você é um workaholic irremediável.
  • This situation's hopeless. Esta situação é irremediável.
  • It wasn't hopeless to begin with, it ... Não era irremediável no começo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

incorrigível

ADJ
Synonyms: incorrigible
- Click here to view more examples -
IV)

inútil

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

impossível

ADJ
Synonyms: impossible, unable
- Click here to view more examples -
VI)

incurável

ADJ
Synonyms: incurable, uncurable
- Click here to view more examples -
VII)

escusado

ADJ
Synonyms: needless, pointless
- Click here to view more examples -
VIII)

esperança

ADJ
- Click here to view more examples -

unhelpful

I)

improfícuo

ADJ
II)

inútil

ADJ
- Click here to view more examples -

helpless

I)

indefeso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

desamparado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

impotente

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

insolúvel

ADJ
V)

inútil

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

incapaz

ADJ
  • I would be helpless to save mine. Eu seria incapaz de salvar o meu.
  • ... a slab of concrete, but l'm not helpless. ... uma parede, mas não sou incapaz.
  • But you're totally helpless. Mas é totalmente incapaz.
  • As he was helpless to save his planet, Como ele foi incapaz de salvar seu planeta...
  • He can't be so helpless that he can't afford ... Não pode ser tão incapaz assim que nem para comprar ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals