Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Punk
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Punk
in Portuguese :
punk
1
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
2
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
3
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
4
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
5
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
6
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
7
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
More meaning of Punk
in English
1. Bully
bully
I)
valentão
NOUN
Synonyms:
tough guy
,
roughneck
,
thug
,
goon
,
hotshot
,
macho man
You are a liar and a bully beast.
Você é só um valentão mentiroso.
Or hire a bully.
Ou contratar um valentão.
Was a bore and a bully.
Foi um furo e um valentão.
Get off, you big bully.
Saia, seu valentão!
Maybe he's a bully because he feels inadequate.
Talvez ele seja valentão, por que se sente anormal.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
punk
,
thug
,
ruffian
What are you going to do about your bully?
Que vais fazer com o teu rufia?
Now here's that bully of yours.
Agora, aqui está esse rufia.
Take that, you big bully.
Toma lá, seu grande rufia.
And now my son is a bully.
E agora o meu filho é um rufia.
The adult version of a bully.
A versão adulta de um rufia.
- Click here to view more examples -
III)
intimidar
VERB
Synonyms:
intimidate
,
deter
,
harass
,
intimidation
Come now do not bully me.
Vem agora não me intimidar.
You want to bully people?
Quer intimidar as pessoas?
How dare you bully a magistrate.
Como ousa intimidar um magistrado?
Not to bully you.
Não para intimidar vocês.
And who did he bully?
E quem é que ele intimidar?
- Click here to view more examples -
IV)
tirano
NOUN
Synonyms:
tyrant
,
tyrannical
,
despot
That bully is not just anyone.
Este tirano não é justo com ninguém.
So this was the big bully they'd warned him about ...
Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
He is a regional bully and unless he is ...
Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
... she call me a bully?
... ela me chama de um tirano?
... to stop being such a bully.
... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)
provocador
NOUN
Synonyms:
provocative
,
provocateur
,
inflammatory
,
defiant
... a liar and a bully.
... um mentiroso e um provocador.
You're a great bully, you are.
Você é um grande provocador, você é.
Liar, swindler, bully and coward.
Mentiroso, trapaceiro, provocador e covarde.
- Click here to view more examples -
VI)
brigão
NOUN
Synonyms:
tough
,
brawler
,
scrappy
,
enforcer
What a bully you were.
Como você era brigão.
There can only be one bully in every team.
Só pode haver um brigão em cada equipe.
And became the bully of the village.
E tornas-te o brigão da aldeia.
Leave him alone, you bully!
Deixa-o em paz, brigão!
You are just - you're such a bully.
Você é só.é um brigão.
- Click here to view more examples -
VII)
intimidação
NOUN
Synonyms:
intimidation
,
bullying
,
intimidating
,
deterrent
,
harassment
VIII)
agressor
NOUN
Synonyms:
attacker
,
aggressor
,
assailant
,
offender
,
perpetrator
,
abuser
,
offending
,
taunter
And why does someone become a bully?
E por que alguém se torna um agressor?
Because giving in to a bully never works.
Porque ceder a um agressor nunca resulta.
The story about your bully was really very moving.
A história do seu agressor foi muito comovente.
If you show a bully you're not afraid ...
Se mostrar a um agressor que não tem medo ...
You overcame your bully in your own way.
Você superou seu "agressor" do seu próprio jeito.
- Click here to view more examples -
IX)
fanfarrão
NOUN
Synonyms:
buck
,
pimp
,
braggart
,
swashbuckling
,
blowhard
This guy is a real bully and he scares easily.
Este cara é um fanfarrão.
He's the bully at my last school.
É o fanfarrão da minha ultima escola.
He's the bully at my last school.
É o fanfarrão da minha última escola.
You're just a big bully.
Você é só um fanfarrão.
Let go of me, you bully!
Deixe-me, seu fanfarrão!
- Click here to view more examples -
2. Kid
kid
I)
miúdo
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
kiddo
The kid and his mother.
O miúdo e a mãe.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
What is it with you and this kid?
Qual é o teu problema com este miúdo?
I thought the kid might be hungry.
Calculei que o miúdo tivesse fome.
Nobody here is a hero, kid.
Não sou nenhum herói, miúdo.
And you've never seen this kid before?
E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)
garoto
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
little boy
,
kiddo
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
What a great kid.
É um ótimo garoto.
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I got a gift for the kid.
Trouxe um presente para o garoto.
You stole a car, kid.
Você roubou um carro, garoto.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
criança
NOUN
Synonyms:
child
,
toddler
,
baby
,
infant
You making fun of me, kid?
Você está brincando comigo, criança?
And you had a lot of responsibility as a kid.
E teve muita responsabilidade quando criança.
But you are a kid now also.
Mas você ainda é uma criança.
When you were a kid.
Quando você era criança.
You saved that kid's life today.
Você salvou a vida daquela criança hoje.
He had to stop acting like a kid.
Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
boy
,
baby
My kid is in the other room.
Meu filho está na outra sala.
We should've had a kid together.
Devíamos ter tido um filho.
When you had a kid?
Quando tiveste um filho?
I was being nice to her kid.
Eu estava sendo legal com o filho dela.
Come on, kid, you can do it.
Vamos filho, tu consegues.
Heard your kid's not a cylon.
Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)
rapaz
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
This kid didn't see it that way.
O rapaz não via dessa maneira.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Get out of my way, kid.
Sai do meu caminho, rapaz.
Just worry about your end, kid.
Cuide da sua parte, rapaz.
You need a hobby, kid.
Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)
menino
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
child
,
baby
The kid was right.
O menino tinha razão.
I m thinking about the kid.
Estou pensando no menino.
So does the kid running behind her.
Assim como o menino correndo atrás dela.
Come on, kid, see what you can do.
Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
You know he's got the kid!
Sabe que ele está com o menino!
What makes you think he's such a kid?
Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -
3. Bum
bum
I)
vadio
NOUN
Synonyms:
stray
,
punk
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
All of a sudden the bum's a celebrity.
De repente, o vadio é uma celebridade.
But you are a bum.
Você é , mesmo um vadio.
Look at that bum.
Olha para aquele vadio.
Start talking and talk fast, you bum!
Comece a falar e depressa, vadio!
She already thinks you're a bum.
Ela já acha que és um vadio.
The bum from the dock.
O vadio que veio do escuro.
- Click here to view more examples -
II)
mendigo
NOUN
Synonyms:
beggar
,
homeless guy
,
panhandler
,
pauper
,
hobo
,
tramp
,
homeless
You are now a bum.
Agora você é um mendigo.
Living like a bum.
Viver como um mendigo.
The guy who lives here is not a bum.
O gajo que mora aqui não é mendigo.
You want some bum in the bus terminal?
Quer um mendigo na rodoviária?
I am not a bum.
Eu não sou um mendigo.
Just some bum got torched.
Foi um mendigo que morreu queimado.
- Click here to view more examples -
III)
bumbum
NOUN
Synonyms:
booty
,
buttocks
,
tush
,
heinie
,
clang
Bum says it everyday.
Bumbum fala isso todo dia.
You ever ski down a mountain on your bum?
Você já ski estabelece um montanha em seu bumbum?
Your bum's going to be sore now.
Oh, seu bumbum vai ficar doendo agora.
Because she's got a big bum.
Porque ela tem um bumbum grande.
This bum don't slum.
Esse bumbum não é maltratado.
Turn around and show me your bum.
Vire-se e mostre seu bumbum.
- Click here to view more examples -
IV)
bandalho
NOUN
Synonyms:
punk
Go and pay the bum.
Vai pagar ao bandalho.
Go pay the bum now.
Vai pagar ao bandalho agora.
This guy's a bum.
Esse gajo é um bandalho.
Go pay the bum?!
Vou pagar ao bandalho?
... think I'm a bum!
... pensam que sou um bandalho!
... he's actually some bum I met at a bar.
... na verdade, um bandalho que encontrei no bar.
- Click here to view more examples -
V)
traseiro
NOUN
Synonyms:
rear
,
bottom
,
backside
,
buttocks
My bum is still blue.
Meu traseiro ainda está roxo.
Wipe your bum on that.
Limpe seu traseiro com isso.
And book that bum, too.
E regista também esse traseiro.
Look at her bum.
Olhem para o seu traseiro.
Did you shave his bum?
Você raspou o traseiro dele?
Your bum's going to be sore now.
O teu traseiro agora vai ficar dorido.
- Click here to view more examples -
4. Boom
boom
I)
boom
NOUN
Synonyms:
boomers
It makes it more real, seeing the boom.
Torna mais real, ver o boom.
I was there for the money, boom.
Eu estava lá pelo dinheiro, boom.
Each puts some iron to his head and boom!
Cada um coloca o cano na cabeça dele e boom!
The kid opens the door and boom!
O garoto abre a porta e boom!
He just pulls out a piece and boom!
Ele só pega um pedaço e boom!
The boom in organic farming.
O boom na agricultura orgânica.
- Click here to view more examples -
II)
bum
NOUN
Synonyms:
bam
,
clomp
,
wham
If they try to evacuate the building, boom.
Se tentaram esvaziar o estádio, bum!
Now for the big boom.
Agora o grande bum!
And then one day, boom!
E um dia, bum!
I figure when he starts car, boom!
Achei que quando ligasse, bum!
As soon as he crossed my path, boom.
Assim que ele cruza meu caminho, bum.
Now it goes boom.
Agora, faz bum!
- Click here to view more examples -
III)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
grow
He even anticipated the surprising boom in bottled water.
Ele antecipou até mesmo o crescimento súbito da água engarrafada.
... , this was a boom town.
... , esta era uma cidade em crescimento.
IV)
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
V)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
Why is there no boom?
Por que não há explosão?
Our team is boom, dynamite.
A nossa equipa é uma explosão, é dinamite.
Would make a very nice boom.
Daria uma bonita explosão.
A couple shots were fired and boom.
Alguns tiros foram disparados e a explosão.
... suddenly there was a boom.
... de repente houve uma explosão.
... some sleep and suddenly from nowhere there was this boom.
... sono e houve uma explosão do nada.
- Click here to view more examples -
VI)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
punk
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What would a boom with a clean shirt?
Como ficaria um vadio com uma camisa limpa?
Do you know why people a call for a boom?
Você sabe por que as pessoas te chamam vadio?
I am no boom.
Eu não sou uma vadio.
You is the more a boom.
Você é , mesmo um vadio.
You is a boom.
Você é um vadio.
I am similar to a boom.
Eu sou pareço um vadio.
- Click here to view more examples -
VII)
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
roar
,
rumbling
,
rumble
And when it does, boom.
E quando fizer, estrondo.
That boom almost makes me jump out of my skin.
Aquele estrondo quase me faz saltar de medo.
We heard a noise like a boom.
Ouvimos uma espécie de estrondo.
My heart is going to boom up.
Meu coração é ir estrondo.
There's a very loud sonic boom during the storm.
Há um estrondo sônico bem alto durante a tempestade.
... just say the guy turned his head and boom.
... pouco dizem o sujeito virou a cabeça dele e estrondo.
- Click here to view more examples -
5. Useless
useless
I)
inútil
ADJ
Synonyms:
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
Just a bunch of useless skills.
Só um monte de habilidade inútil.
Thank you for nothing you useless reptile!
Obrigado por nada réptil inútil!
Your lack of training has made you useless during emergencies.
Sua falta de treinamento fez você inútil durante as emergências.
The time will come when the secret will be useless.
O tempo chegará quando o segredo será inútil.
Useless as the bottom half of a mermaid.
Inútil como a parte de baixo de uma sereia.
Look how useless you are now!
Olha como és inútil agora!
- Click here to view more examples -
II)
imprestável
ADJ
Synonyms:
worthless
Makes me totally useless.
Me torna uma imprestável.
This car is really useless.
Este carro é realmente imprestável.
Come on, useless old man!
Vamos, velhote imprestável.
Or else, he'll be useless like us.
Se não, vai ser um imprestável como nós.
That useless piece of trash.
Esse pedaço de lixo imprestável.
Come on, useless old man!
Vamos, velho imprestável!
- Click here to view more examples -
6. Hopeless
hopeless
I)
desesperada
ADJ
Synonyms:
desperate
,
frantic
,
despair
,
desperately
The situation is hopeless.
A situação é desesperada.
I am so hopeless at games.
Estou tão desesperada para jogar.
It was so, empty and hopeless.
Era tão vazia e desesperada.
I am so hopeless at games.
Sou tão desesperada nos jogos.
Grandmother lingers for a while, keeping a hopeless vigil.
A avó espera um pouco mantendo uma vigília desesperada.
- Click here to view more examples -
II)
irremediável
ADJ
Synonyms:
irredeemable
... devastating problem, but it's not a hopeless problem.
... problema devastador, mas não é um problema irremediável.
You're not a hopeless villain.
Não é um vilão irremediável.
You know, you're such a hopeless workaholic.
Você é um workaholic irremediável.
This situation's hopeless.
Esta situação é irremediável.
It wasn't hopeless to begin with, it ...
Não era irremediável no começo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)
incorrigível
ADJ
Synonyms:
incorrigible
And you are hopeless.
E tu és incorrigível.
I still feel a certain hopeless tenderness for him.
Ainda sinto uma certa ternura incorrigível por ele.
I'm just a hopeless romantic.
Sou um romântico incorrigível.
You are hopeless, child.
És incorrigível, pequena!
I'm a hopeless romantic?
Sou um romântico incorrigível?
- Click here to view more examples -
IV)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
Of course, they were hopeless.
É claro, era inútil.
Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless.
Qualquer tentativa para encontrar os corpos foi completamente inútil.
Is it hopeless to try and change things?
É inútil tentar mudar as coisas?
... you must realize it is hopeless.
... deve admitir que é inútil.
... a reconciliation though it may be hopeless and futile.
... por uma reconciliação, apesar de ser inútil e fútil.
- Click here to view more examples -
V)
impossível
ADJ
Synonyms:
impossible
,
unable
But this case is hopeless.
Mas neste caso é impossível.
Will you stop saying it's hopeless?
Pode parar de dizer que é impossível?
My dear friend, nothing is ever hopeless.
Querido amigo, nada e impossível.
I told you it was a hopeless task.
Eu disse que era uma tarefa impossível.
I tell myself it is hopeless.
Eu digo a mim mesma que é impossível.
- Click here to view more examples -
VI)
incurável
ADJ
Synonyms:
incurable
,
uncurable
And you're a hopeless romantic.
E uma romântica incurável.
You used to be a hopeless romantic.
Eras um romântico incurável.
Deep down behind me, a hopeless romantic.
No fundo, sou um romântico incurável.
So he's a hopeless romantic.
Então ele é um romântico incurável.
And call me a hopeless romantic, but it's my ...
E chame de romântico incurável, mas é meu ...
- Click here to view more examples -
VII)
escusado
ADJ
Synonyms:
needless
,
pointless
You know it's hopeless.
Sabe que é escusado.
You didn't think it was hopeless before, did you?
Antes não pensava que era escusado, pois não?
... to guide us here, no, it's hopeless.
... para nos guiar, não, é escusado.
Oh, it's hopeless, kid.
É escusado, miúda.
Tell them it's hopeless.
Digam-lhes que é escusado.
- Click here to view more examples -
VIII)
esperança
ADJ
Synonyms:
hope
,
hopes
,
hoping
,
hopeful
,
expectancy
If we agree it's hopeless.
Todos sabemos que não há esperança.
A way out of a hopeless situation.
Uma saída, uma esperança.
I can see now it's hopeless.
Agora, vi que não há esperança.
Some guys are just hopeless.
Alguns caras são apenas esperança.
The will situation does seem kind of hopeless.
A situação não parece ter esperança.
- Click here to view more examples -
7. Helpless
helpless
I)
indefeso
ADJ
Synonyms:
defenseless
,
helplessly
,
powerless
,
undefended
So helpless and yet so muscular.
Tão indefeso, ainda assim muscular.
I was helpless amid the swirling maritime mass of industry.
Estava indefeso, num turbilhão enorme de massa marítima.
You carried that helpless old man in.
Você carregou aquele velho indefeso até aqui?
As helpless as a child.
Tão indefeso como uma criança.
Then he becomes helpless.
Então, ele fica indefeso.
- Click here to view more examples -
II)
desamparado
ADJ
Synonyms:
forlorn
,
helplessly
,
derelict
,
destitute
Without my hand to guide you, you're helpless.
Sem a minha mão para te guiar, ficas desamparado.
Those are the words of a helpless man.
Essas são palavras de um homem desamparado.
Right now you're feeling helpless.
Agora está se sentindo desamparado.
I can never ignore someone who's helpless.
Eu nunca posso ignorar alguém desamparado.
The poor bus was helpless.
O pobre ônibus estava desamparado.
- Click here to view more examples -
III)
impotente
ADJ
Synonyms:
impotent
,
powerless
,
helplessly
Said she felt so helpless.
Ela disse que se sentiu impotente.
He is helpless, but you.
Ele é impotente, mas você .
The champion is nearly helpless.
O campeão está quase impotente.
I know what it feels like to be helpless.
Eu conheço a sensação de me sentir impotente.
I feel so alone, so helpless.
Eu me sinto tão sozinha, tão impotente.
- Click here to view more examples -
IV)
insolúvel
ADJ
Synonyms:
insoluble
,
unsolvable
V)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
punk
Medical science is helpless in a case like this.
A medicina é inútil em um caso destes.
My will was helpless in the face of it.
Minha vontade era inútil diante disso.
This just feels helpless and inevitable.
Isto parece inútil e inevitável.
I feel so helpless.
Estou me sentindo uma inútil.
Especially that helpless man you just hit.
Especialmente aquele homem inútil que você acabou de bater.
- Click here to view more examples -
VI)
incapaz
ADJ
Synonyms:
unable
,
incapable
,
unfit
,
inefficient
,
incompetent
I would be helpless to save mine.
Eu seria incapaz de salvar o meu.
... a slab of concrete, but l'm not helpless.
... uma parede, mas não sou incapaz.
But you're totally helpless.
Mas é totalmente incapaz.
As he was helpless to save his planet,
Como ele foi incapaz de salvar seu planeta...
He can't be so helpless that he can't afford ...
Não pode ser tão incapaz assim que nem para comprar ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals