Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dishonest
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dishonest
in Portuguese :
dishonest
1
desonesto
ADJ
Synonyms:
dodgy
,
rogue
,
devious
,
crooked
,
crook
,
underhanded
Losing on purpose is intellectually dishonest.
Perder de propósito é intelectualmente desonesto.
This is certainly dishonest, maybe.
Isto é mesmo desonesto, talvez.
Because you were dishonest.
Porque você foi desonesto.
It would have been unfair or dishonest.
Teria sido injusto e desonesto.
You even have a dishonest clock.
Você tem até mesmo um relógio desonesto.
- Click here to view more examples -
More meaning of Dishonest
in English
1. Dodgy
dodgy
I)
desonesto
ADJ
Synonyms:
dishonest
,
rogue
,
devious
,
crooked
,
crook
,
underhanded
... illegal earnings have been recovered from a dodgy tax haven.
... lucros ilegais foram recuperados em um paraíso fiscal desonesto.
... you can do some dodgy deal and build all over it ...
... você pode fazer algum negócio desonesto e construir tudo sobre ele ...
II)
demagógico
NOUN
III)
espertalhão
NOUN
Synonyms:
hotshot
IV)
duvidosas
ADJ
Synonyms:
dubious
,
doubtful
,
questionable
,
shady
,
unreliable
... certainly enjoyed patronizing some dodgy women.
... certamente gostava de patrocinar algumas mulheres duvidosas.
V)
duvidoso
NOUN
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
fishy
Nothing dodgy about this dossier.
Nada duvidoso sobre esse dossiê.
Your accent's a bit dodgy.
Seu sotaque é duvidoso.
VI)
desonestos
NOUN
Synonyms:
rogue
,
dishonest
,
crooks
,
devious
They're all dodgy here.
Aqui são todos desonestos.
A bunch of bourgeois crackpots playing dodgy games?!
Um bando de burguesas malucas com jogos desonestos?
VII)
astucioso
NOUN
Synonyms:
astute
,
nifty
,
crafty
,
cunning
2. Rogue
rogue
I)
desonestos
NOUN
Synonyms:
dishonest
,
dodgy
,
crooks
,
devious
This is not some rogue's creation at all.
Esta não é uma criação desonestos em tudo.
That has now gone rogue.
Isto tem ido agora desonestos.
I knew you'd gone rogue,
Eu sabia que você tinha ido desonestos,
... that has now gone rogue.
... que tenha ido agora desonestos.
Think I should go rogue?
Acho que deveria ir desonestos?
- Click here to view more examples -
II)
velhaco
NOUN
He left that behind, the rogue.
Ele deixou pra trás, velhaco.
This man is a rogue agent.
Este homem é um agente de velhaco.
That rogue will cause no more trouble.
Aquele velhaco não irá causar mais problemas.
Your father was a rogue and he married a ...
Seu pai era um velhaco e ele se casou com uma ...
We look like the rogue unit they're claiming ...
Nós nos parecemos a unidade de velhaco que eles estão reivindicando ...
You're a bold rogue to be so forward.
Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
- Click here to view more examples -
III)
ladino
NOUN
Synonyms:
ladin
IV)
malandro
NOUN
Synonyms:
rascal
,
trickster
,
punk
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
The rogue of the tank car.
O malandro do carro tanque.
Even the old rogue couldn't stand her.
Até o velho malandro não aguenta ela.
... you managed in such a short time, you rogue.
... que conseguiu em tão pouco tempo, malandro.
True though, isn't it, you rogue?
É verdade, não é seu malandro?
That I am a rogue can be verified by anyone who ...
Sou um malandro, pode ser testemunhado por qualquer um que ...
... a corporate hazard, a rogue.
... um perigo para a empresa, um malandro.
- Click here to view more examples -
V)
vampira
NOUN
Synonyms:
vampire
,
vamp
,
fanger
So what kind of a name is Rogue?
Que tipo de nome é Vampira?
So you and Rogue, huh?
Então você e Vampira, hein?
So you and Rogue.
E você e a Vampira?
Just think about what I said, Rogue.
Pensa no que te disse, Vampira.
You have Rogue and I have.
Tu tens a Vampira e eu tenho.
Nice hair, Rogue.
Cabelo legal, Vampira.
- Click here to view more examples -
VI)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
crook
,
blackguard
,
scamp
,
louse
Before we could get there, the rogue escaped.
Antes de conseguirmos chegar lá, o patife escapou.
This betrayal means he's gone rogue.
Essa traição mostra que ele virou um patife.
You are a complete rogue.
Você é um patife.
And we all know he's a rogue.
E todos sabemos que ele é um patife.
Your sacred duty, rogue, is to your ...
O seu dever sagrado, patife, é para com o ...
And there you have that rogue, who for the sixth ...
E aí têm aquele patife, que pela sexta ...
- Click here to view more examples -
VII)
trapaceiro
NOUN
Synonyms:
cheater
,
crook
,
dodger
,
trickster
,
swindler
,
crooked
,
grifter
You must keep an eye on the rogue.
Você deve manter um olho no trapaceiro.
He'll cheat me out of it, the rogue.
Me engana com ela, trapaceiro.
If he is a rogue, and there's any ...
Se ele é um trapaceiro, não há qualquer ...
... this is not some rogue's creation at all.
... isto não é obra de um trapaceiro qualquer.
You're the biggest rogue I've ever met ...
Augusto, você é o maior trapaceiro que eu já conheci ...
- Click here to view more examples -
VIII)
maliciosos
NOUN
Synonyms:
malicious
,
exploits
IX)
falso
NOUN
Synonyms:
fake
,
false
,
phony
,
bogus
,
faux
,
untrue
,
counterfeit
X)
autorizado
NOUN
Synonyms:
authorized
,
allowed
,
permitted
,
approved
,
cleared
,
empowered
There's no rogue programme.
Não existe nenhum programa não autorizado.
... that has now gone rogue.
... , que foi agora autorizado.
3. Crook
crook
I)
vigarista
NOUN
Synonyms:
con artist
,
swindler
,
grifter
,
hustler
,
slicker
,
conman
Once a crook, always a crook.
Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
That priest is a crook.
Aquele padre é um vigarista.
My child is a crook.
O meu filho é um vigarista.
You paid that crook?
Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)
bandido
NOUN
Synonyms:
bandit
,
thug
,
gangster
,
villain
,
outlaw
,
brigand
A crook with credit cards?
Um bandido com cartões de crédito?
He is a crook.
Ele é um bandido.
How can you think her father is a crook?
Acha que o pai dela é bandido?
Could be alive, could be a crook.
Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
He certainly doesn't look like a crook.
Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)
trapaceiro
NOUN
Synonyms:
cheater
,
rogue
,
dodger
,
trickster
,
swindler
,
crooked
,
grifter
So he's a crook and a liar.
Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
Everybody called him a crook.
Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
He might be a crook.
Talvez seja um trapaceiro.
Everybody called him a crook.
Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
So what kind of crook are you?
Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)
trafulha
NOUN
V)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
... or not their president's a crook.
... o presidente é ou não é um patife.
... get too involved with that crook.
... se envolva demais com esse patife.
His brother's a crook?
O irmão é um patife?
I want you as a crook.
Quero-te como patife.
I worship you as a crook.
Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)
desonesto
NOUN
Synonyms:
dishonest
,
dodgy
,
rogue
,
devious
,
crooked
,
underhanded
Your dad was a crook?
Seu pai era desonesto?
... books make you look like a crook?
... livros lhe fazem parecer desonesto?
I wasn't told you were a crook.
Não sabia que eras desonesto.
... you told them he was a crook?
... avisar que ele era desonesto?
They already think I'm a crook.
- Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)
ladrão
NOUN
Synonyms:
thief
,
robber
,
burglar
,
thieving
A crook has stolen everything from my room.
Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
After you told them he was a crook?
Depois de dizer que ele era ladrão?
To them, the only crook was me.
Para eles o único ladrão era eu.
A crook is like a bandit or ...
Um ladrão ê um bandido, ...
I just caught the crook that stole your purse.
Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)
criminoso
NOUN
Synonyms:
criminal
,
perp
,
felon
,
perpetrator
,
offender
,
murderer
Not for an old crook like me.
Não por um velho criminoso como eu.
I had to come to prison to be a crook.
Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
Are you writing a book or you catching a crook?
Escrever um livro ou pegar um criminoso?
This man is a crook, give him nothing ...
Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
... not even a real crook!
... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals