Nifty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Nifty in Portuguese :

nifty

1

nifty

ADJ
2

astucioso

ADJ
Synonyms: astute, crafty, cunning, dodgy
3

bacana

ADJ
Synonyms: nice, cool, swell
4

estiloso

ADJ
Synonyms: stylish

More meaning of Nifty

astute

I)

astuto

ADJ
  • You always were the astute one, man. Você sempre foi astuto, cara.
  • Real astute observer of human nature. Um astuto observador da natureza humana.
  • Maybe she and any astute physician, and even ... Talvez ela e em qualquer médico astuto, e até mesmo ...
  • ... he is, he's a very astute financial advisor. ... ele possa ser, é um conselheiro financeiro muito astuto.
  • ... you seem like an astute man. ... pareces ser um homem astuto.
- Click here to view more examples -
II)

astucioso

ADJ
Synonyms: nifty, crafty, cunning, dodgy
III)

sagazes

ADJ
IV)

perspicaz

ADJ
  • He made an astute discovery. - Ele fez uma descoberta perspicaz.

crafty

I)

astuto

ADJ
  • He is very smart and crafty. Ele é muito esperto e astuto.
  • How extraordinarily crafty of you. É muito astuto da tua parte.
  • ... he is very skilled, and crafty as any snake. ... ele é muito hábil e astuto como uma serpente.
  • Quite crafty, really. Na verdade, é muito astuto.
  • ... an extremely handy, and crafty craftsman. ... um artífice extremamente engenhoso e astuto.
- Click here to view more examples -
II)

astucioso

ADJ
Synonyms: astute, nifty, cunning, dodgy
  • He's crafty, makes his living on the corners. É astucioso, vive de lançar aos cantos.
  • He's a crafty one. Ele é muito astucioso.
III)

engenhosa

ADJ
  • ... force you to be crafty. ... forçam-te a seres engenhosa.
  • ... can do it because I'm crafty. ... capaz, porque sou engenhosa.
IV)

artesanal

ADJ
V)

habilidosas

ADJ
Synonyms: savvy, skillful
  • It may be big, but we are crafty. É grande, mas nós somos habilidosas.
  • We're not super crafty. Não somos muito habilidosas.

cunning

I)

astúcia

VERB
  • With cunning, daring and scissors. Com astúcia, ousadia e uma tesoura.
  • And that takes cunning. E isso leva astúcia.
  • Also a warrior of great skill and cunning. Também um guerreiro de grande habilidade e astúcia.
  • It requires a man's cunning and intelligence. Requer a astúcia dum homem, a inteligência.
  • The cunning and intellect of a human? Combinada com a astúcia e a inteligência de um humano?
- Click here to view more examples -
II)

astuto

ADJ
  • To this had to be cunning. Para isto tive que ser astuto.
  • Small in stature, not swift, not cunning. Pequeno, lento, pouco astuto.
  • They depict you as cunning, cultured, very intelligent. Eles te descrevem como astuto, culto, muito inteligente.
  • He will be cunning, intelligent and devious ... Será astuto, inteligente, cruel ...
  • ... but the crew have a cunning plan. ... mas a equipe tem um plano astuto.
- Click here to view more examples -
III)

ardilosos

VERB
  • Without priests malignant and cunning. Sem sacerdotes malignos e ardilosos.
  • ... you are the wolf, cunning and swift. ... você é o lobo, ardilosos e rápida.
IV)

esperto

ADJ
Synonyms: smart, clever, wise, bright, sharp
  • You are a cunning man without honor. Você é um homem esperto sem honra.
  • My brother is as cunning as a wolf. Meu irmão é tão esperto quanto um lobo.
  • The bandit was cunning. O bandido foi esperto.
  • You are yourself very cunning. Você é muito esperto.
  • Something only a cunning rat like you must've felt. E um rato esperto como você, deve ter percebido.
- Click here to view more examples -
V)

matreiro

ADJ
Synonyms: wily, dodger
  • I have a cunning plan that cannot fail. Tenho um plano matreiro que não pode falhar.
  • - Good, but be cunning. - Bom, mas é matreiro.
VI)

ardiloso

ADJ
Synonyms: dodger, elusive, artful
  • ... because I'm smart and cunning and a fantastic liar. ... porque sou inteligente, ardiloso e um excelente mentiroso.
VII)

esperteza

NOUN
  • But for all their cunning we have one advantage. Mas, apesar de toda sua esperteza.
  • Honest toll and honest cunning. Labor e esperteza honestos.
  • But for all their cunning we have one advantage. Mas para toda sua esperteza nós temos uma vantagem.
  • But for all their cunning we have one advantage ... Mas, apesar de toda sua esperteza, temos uma vantagem ...
  • A warrior uses his cunning and temperance to win ... Um guerreiro usa sua esperteza e seu temperamento para vencer ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sagaz

ADJ
  • ... expect her to be so cunning. ... esperava que ela fosse tão sagaz.
  • ... put the second half of my cunning plan into effect. ... colocar a segunda parte do meu plano sagaz em prática.
  • Like her father, she must be very cunning. Como seu pai, ela deve ser muito sagaz
- Click here to view more examples -
IX)

astucioso

ADJ
Synonyms: astute, nifty, crafty, dodgy
  • ... and you've concocted a cunning plan to help me ... ... e concebeu um plano astucioso para me ajudar a mim ...
X)

destreza

VERB

dodgy

I)

desonesto

ADJ
  • ... illegal earnings have been recovered from a dodgy tax haven. ... lucros ilegais foram recuperados em um paraíso fiscal desonesto.
  • ... you can do some dodgy deal and build all over it ... ... você pode fazer algum negócio desonesto e construir tudo sobre ele ...
II)

demagógico

NOUN
III)

espertalhão

NOUN
Synonyms: hotshot
IV)

duvidosas

ADJ
  • ... certainly enjoyed patronizing some dodgy women. ... certamente gostava de patrocinar algumas mulheres duvidosas.
V)

duvidoso

NOUN
  • Nothing dodgy about this dossier. Nada duvidoso sobre esse dossiê.
  • Your accent's a bit dodgy. Seu sotaque é duvidoso.
VI)

desonestos

NOUN
  • They're all dodgy here. Aqui são todos desonestos.
  • A bunch of bourgeois crackpots playing dodgy games?! Um bando de burguesas malucas com jogos desonestos?
VII)

astucioso

NOUN
Synonyms: astute, nifty, crafty, cunning

nice

I)

agradável

ADJ
  • Something fanciful and nice. Algo bonito e agradável.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Do you think that's nice? Acha que é agradável?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • What nice houses you have. Que casa agradável você tem.
  • You can see many things in people and not nice. Pode ver muitas coisas nas pessoas e não é agradável.
- Click here to view more examples -
II)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, great, fine
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • I hope you can get me some nice soap. Espero que você me dê um bom sabonete.
  • Nice to have a hobby. É bom ter um passatempo.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • It was as nice as the first time. Foi tão bom como a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

legal

ADJ
Synonyms: cool, great, fun, sweet, legally, neat
  • You know who's really nice to talk to? Você sabe com quem é bem legal de se falar?
  • It was nice of her to come. Foi legal da parte dela vir.
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • This is nice, this carpet. Isto é legal, este carpete.
  • But this guys wasn't such a nice guy, right? Mas esse cara não era muito legal.
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
- Click here to view more examples -
IV)

simpático

ADJ
  • I just tried to be nice. Só quis ser simpático.
  • He was kind of a nice guy, too. Ele era um fulano simpático.
  • Pretend to be nice and then eat her up! Pretende ser simpático e depois traça ela!
  • Awfully nice of you. Muito simpático da tua parte.
  • He seemed a nice man, so to say. Ele parecia um homem simpático, por assim dizer.
  • Thanks for being so nice. Obrigado por seres tão simpático.
- Click here to view more examples -
V)

belo

ADJ
  • That was a nice piece of work. Foi um belo trabalho.
  • It was a really nice funeral. Foi um belo funeral.
  • This is really nice work. Isto é realmente um belo trabalho.
  • You do nice work. Faz um belo trabalho.
  • A friend of mine has a nice rug. Um amigo meu tem um belo tapete.
  • It was a very nice summer. Foi um belo verão.
- Click here to view more examples -
VI)

bonito

ADJ
  • I almost couldn't believe he had something that nice. Quase não acreditei que ele tivesse algo tão bonito.
  • This is a nice place. Aqui é um lugar bonito.
  • Really nice with this. Isto é muito bonito.
  • I just want something nice to happen in my life. Só quero que acontecer algo bonito em minha vida.
  • I have a nice nose. Eu tenho um nariz bonito.
  • This is too nice to wear everyday. É bonito demais para ser usado todos os dias.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADJ
  • I wanted it to be a nice surprise. Queria que fosse uma bela surpresa.
  • We had a very nice conversation. Tivemos um bela conversa.
  • It was such a nice store. Era uma bela loja.
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • This is a really nice place. É mesmo uma bela casa.
  • You sure have a nice view. Você tem realmente uma bela vista!
- Click here to view more examples -
VIII)

prazer

ADJ
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • Nice to see you again. Oi, prazer em te rever.
  • Nice to meet you, anyway. De qualquer maneira, prazer.
  • It was very nice to meet you too. Foi um prazer, também.
  • How nice to finally meet the real you. É um prazer finalmente conhecer a verdadeira você.
  • Very nice to meet you all. É um prazer conhecer todos vocês.
- Click here to view more examples -
IX)

boa

ADJ
Synonyms: good, great, fine, pretty good
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • Not a very nice way to talk about someone. Não é uma boa maneira para falar sobre alguém.
- Click here to view more examples -
X)

gentil

ADJ
  • Very nice of you. Muito gentil, obrigado.
  • Why are you being so nice to me? Por que você está sendo tão gentil?
  • Very nice of you. Muito gentil da sua parte.
  • Stop being so nice. Deixe de ser tão gentil.
  • So you have to be nice to her. Então você tem que ser gentil com ela.
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
- Click here to view more examples -

cool

I)

legal

ADJ
Synonyms: nice, great, fun, sweet, legally, neat
  • That was super cool. Sim, isso foi muito legal.
  • But still very cool. Mas ainda assim bem legal.
  • She was probably just trying to be cool. Ela provavelmente estava tentando ser legal.
  • And everything was cool. E estava tudo legal.
  • That is too cool. Isso é muito legal.
  • This is so not cool. Isso não é muito legal!
- Click here to view more examples -
II)

fresco

ADJ
Synonyms: fresh, crisp, fresher
  • And cool, as it can! E fresco, como pode!
  • It is cool in the evenings. É fresco durante as tardes.
  • I am cool now! Eu estou agora fresco!
  • Cool air, plenty of room. Ar fresco, um quarto grande.
  • I know a place that's very cool. Conheço um lugar mais fresco.
  • How cool is this? Como fresco está isso?
- Click here to view more examples -
III)

fixe

ADJ
Synonyms: secure, attach
  • They got a really cool fountain right over there. Eles têm uma fonte bem fixe ali.
  • I think it looks cool. Eu acho que é fixe.
  • Your dad seems cool. O teu pai parece ser fixe.
  • And you were so cool. E foste tão fixe.
  • I always thought that was kind of cool. Sempre achei que fora muito fixe.
  • A cool number and a possible name for the kid. Um número fixe e um possível nome para um miúdo.
- Click here to view more examples -
IV)

esfriar

VERB
Synonyms: chill
  • Wait till things cool down. Só até tudo esfriar.
  • How about a special treat to cool you off? Que tal algo especial para esfriar as coisas?
  • Perhaps a cup of wine to cool the head. Talvez um copo de vinho para esfriar a cabeça.
  • I need to run, cool down. Eu preciso correr, esfriar a cabeça.
  • We should cool things off for a while. Acho que devemos esfriar as coisas, dar um tempo.
  • Stir to cool it, then serve. Mexer um pouco para esfriar e se serve.
- Click here to view more examples -
V)

arrefecer

ADJ
Synonyms: cooling
  • That story ought to cool you off some. Isto deve arrefecer o teu entusiasmo.
  • Maybe we should cool off. Talvez devêssemos arrefecer a cabeça.
  • It should start to cool off in a few. Vai começar a arrefecer muito em breve.
  • So we still have to cool down the reactor. Por isso temos mesmo que arrefecer o reactor.
  • Stop here, he can cool down. Encosta aqui para o deixarmos arrefecer.
  • Hopefully it'll cool down soon. Mas vai arrefecer em breve.
- Click here to view more examples -
VI)

porreiro

ADJ
  • Oh cool, a blue screen. Oh porreiro, um ecrã azul.
  • He is a cool guy. Ele é um tipo porreiro.
  • I always thought that was kind of cool. Sempre achei que era porreiro.
  • He used to be real cool. Ele costumava ser porreiro.
  • You know, that, that would be cool. Sabe, isso seria porreiro.
  • And you're cool with that? Estás porreiro com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

frio

ADJ
Synonyms: cold, chilly, chill, freezing
  • I mean, he is one cool customer. Quero dizer, ele é muito frio.
  • The world is so cool. O mundo é tão frio.
  • I thought it would be a cool picture. Pensei que seria um cenário de frio.
  • Wanted to make sure everybody was cool. Quis ter certeza que todo o mundo estava frio.
  • All right, stay cool now. Tudo bem, fica frio.
  • But it's cool in here. Mas está frio aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

fria

ADJ
Synonyms: cold, chilly
  • We must try and keep a cool head. Temos que tentar manter a cabeça fria.
  • His leg is cool. A perna está fria.
  • Shaping up to be a nice cool evening. Vai ser uma agradável noite fria.
  • Ice cool like a glacier. Fria como uma geleira.
  • Keep a cool head, man. Cabeça fria, meu.
  • Rolling in the ooze keeps the skin cool and moist. Rolar na lama mantém a pela fria e úmida.
- Click here to view more examples -
IX)

calma

ADJ
  • Do your best to keep your cool. Faça o melhor que possa para não perder a calma.
  • Never ever, let them see you lose your cool. Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
  • All right, just stay cool, all right? Está bem, tenha calma, está bem?
  • How are you so cool? Como consegue estar tão calma?
  • You got to play it cool. Você tem que jogar com calma.
  • I must keep cool and restore peace out there. Eu devo manter a calma e restaurar a paz aqui.
- Click here to view more examples -

swell

I)

inchar

VERB
Synonyms: bloat, bulge, inflate
  • Her belly start to swell. A barriga dela começa a inchar.
  • The bullet wound has caused his brain to swell. A ferida à bala fez seu cérebro inchar.
  • Your fingers are going to swell. Os dedos vão inchar.
  • You two would make a swell couple. Vocês dois fariam um par inchar.
  • My toes are even starting to swell. Meus dedos estão até começando a inchar.
- Click here to view more examples -
II)

incham

NOUN
  • Trials make me swell with adrenalin. Julgamentos me incham de adrenalina.
  • His hands swell up whenever we fly. Suas mãos incham sempre que voamos.
  • His arches would swell from the standing. Os pés incham de ficar em pé.
- Click here to view more examples -
III)

ondulação

NOUN
  • We have really good consistency with the swell today. Temos boa consistência hoje na ondulação.
  • Nothing like a heavy swell for the enjoyment of the passengers ... Nada como uma grande ondulação para animar os passageiros ...
  • ... to see if the swell is building or dropping ... ... para ver se a ondulação está a crescer ou a diminuir ...
  • There's a slight swell today. Há uma leve ondulação hoje.
  • ... south to find winter swell. ... para o Sul atrás da ondulação de Inverno.
- Click here to view more examples -

stylish

I)

elegante

ADJ
  • Must be punctual, stay stylish. Deve ser pontual, ficar elegante.
  • And it is more stylish. E é mais elegante, não?
  • A stylish trimming of the hair? Um elegante corte de cabelo?
  • Very stylish, both of you. Muito elegante, tanto de você.
  • Is this stylish fellow my successor? Este rapaz elegante é o meu sucessor?
  • Perhaps a stylish cape. Talvez uma capa, elegante.
- Click here to view more examples -
II)

moda

ADJ
  • ... very dramatic, very stylish. ... um grande efeito, muito na moda.
  • He wasn't very stylish. Não ligava muito para moda.
  • Don't I look stylish? Não estou na moda?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals