Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Blackguard
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Blackguard
in Portuguese :
blackguard
1
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
crook
,
rogue
,
scamp
,
louse
Are you offering to bribe me, you blackguard!
Está tentando me subornar, seu patife?
That blackguard just stole my watch.
Aquele patife acabou de roubar o meu relógio.
The fellow's a blackguard.
Esse homem ê um patife!
Down, you blackguard!
Desça, seu patife!
Down, you blackguard!
Para baixo, patife!
- Click here to view more examples -
More meaning of Blackguard
in English
1. Rascal
rascal
I)
patife
NOUN
Synonyms:
scoundrel
,
crook
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
If that rascal comes here.
Se aquele patife vier aqui .
So that old rascal's back in town, eh?
Então esse velho patife voltou, eh?
So where is the rascal?
E cadê o patife?
I owe you, then, you old rascal.
Te devo uma então, seu patife.
There you are, you rascal.
Está aqui, seu patife.
- Click here to view more examples -
II)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
trickster
,
punk
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
Where are you hiding, you rascal?
Onde você está escondendo, você malandro?
That rascal has given you these bangles, right?
Aquele malandro que lhe deu essas pulseiras, certo?
Does he look like a rascal?
Se ele se parece com um malandro?
The rascal has bought such a huge palace.
O malandro comprou um palácio enorme.
With a great rascal.
Com um grande malandro.
- Click here to view more examples -
III)
maroto
NOUN
Synonyms:
naughty
You can play, you rascal.
Tu sabes tocar, seu maroto.
Hey there, you old rascal!
Ei, velho maroto!
The rascal must have gone to ...
O maroto deve ter ido se ...
I put Rascal in your room.
Fui eu que coloquei o Maroto no teu quarto.
You're a rascal, like your former ...
É um maroto, como seu antigo ...
- Click here to view more examples -
IV)
danadinho
NOUN
Synonyms:
little rascal
What do you think, Rascal?
O que você acha, Danadinho?
Come on, Rascal...
Venha, Danadinho...
V)
tratante
NOUN
I will have the rascal, for 40 sesterces.
Levo o tratante por 40 sestércios.
Actually, I am a bit of a rascal.
Na verdade, sou um tratante.
VI)
raskel
NOUN
VII)
cafajeste
NOUN
Synonyms:
boor
Not now, you old rascal.
Agora não, seu velho cafajeste.
The rascal is taking advantage of that.
O cafajeste está se aproveitando disso.
How can you laugh, you rascal!
Como pode rir, seu cafajeste?
You rascal, couldn't you find anyone else to marry?
Cafajeste, não podia encontrar outra mulher para se casar?
Rascal, give me my ...
Cafajeste, me dê meu ...
- Click here to view more examples -
VIII)
bandido
NOUN
Synonyms:
bandit
,
thug
,
crook
,
gangster
,
villain
,
outlaw
,
brigand
... how is the old rascal?
... como está o velho bandido?
... place, just because a rascal mention its name.
... local, só porque um bandido o mencionou.
I'm not a rascal.
Não sou um bandido.
I wan't let that rascal destroy your life.
Não vou deixar aquele bandido destruir a tua vida.
Stop, you rascal!
Pare, seu bandido!
- Click here to view more examples -
2. Scoundrel
scoundrel
I)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
crook
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
One picture of that scoundrel is more than enough.
Um quadro desse patife é o suficiente.
That scoundrel did the right thing!
Fez muito bem, aquele patife!
I may be a scoundrel, but a deserter.
Posso ser um patife, mas não sou desertor.
Why were you asleep, you irreverent scoundrel?
Porquê estava dormindo, seu patife desrespeitoso?
Where is that scoundrel?
Onde está aquele patife?
- Click here to view more examples -
II)
salafrário
NOUN
Why do you put up with this scoundrel?
Por que anda com este salafrário?
Why should we deal with a scoundrel like you?
Porque deveremos negociar com um salafrário como você?
First let this scoundrel go into it.
Primeiro deixe este salafrário entrar nele.
Not a scoundrel like you.
Não um salafrário como você.
The scoundrel got away with it again.
O salafrário escapou dessa de novo.
- Click here to view more examples -
III)
sem-vergonha
NOUN
Synonyms:
shameless
He brought me this scoundrel.
Ele que me levou esse sem-vergonha.
... give the drum to these scoundrel!
... dê o tambor para esses sem-vergonha!
Now, here is where the scoundrel lives.
O sem-vergonha vive aqui.
Why should I care about a scoundrel's opinion?
Por que iria me importar a opinião de um sem-vergonha?
... hold the rabbit, you scoundrel.
... leve o coelho, seu sem-vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
punk
,
roguish
,
crook
Yes let's show that scoundrel what pain means.
Sim, vamos mostrar que malandro dói.
The scoundrel's quite gone.
O malandro já desapareceu.
Put them back in the box, you scoundrel.
Coloque-os de volta na caixa, seu malandro.
He is a scoundrel.
Ele é um Malandro.
He is that same scoundrel who bashed me that ...
Ele é o mesmo malandro que bateu-me no outro ...
- Click here to view more examples -
V)
descarado
NOUN
Synonyms:
brazen
,
shameless
,
cheeky
,
impudent
,
unabashed
,
blatant
The scoundrel's grown thin.
Está magro o descarado.
VI)
vigarista
NOUN
Synonyms:
crook
,
con artist
,
swindler
,
grifter
,
hustler
,
slicker
,
conman
... if he is a scoundrel or not?
... se ele é um vigarista ou não?
A layabout and a scoundrel.
Um preguiçoso e um vigarista.
He's definitely scoundrel.
He é definitivamente um vigarista.
If there's a scoundrel in all this world with who ...
Se existe um vigarista neste mundo com que ...
... not to become such a scoundrel, of course,
... não se tornar um vigarista.
- Click here to view more examples -
VII)
bandido
NOUN
Synonyms:
bandit
,
thug
,
crook
,
gangster
,
villain
,
outlaw
,
brigand
This scoundrel is not only a ...
Esse bandido não é apenas um ...
What's this, scoundrel?
O que é isso, bandido?
That scoundrel must've made a deal with ...
O bandido fez um acordo com ...
... pay the mortgage, that scoundrel will keep the farm.
... pagar a hipoteca, o bandido ficará com minha granja.
... thrown out because he's a scoundrel, and thus, ...
... expulso, porque é um bandido.e como tal, ...
- Click here to view more examples -
3. Crook
crook
I)
vigarista
NOUN
Synonyms:
con artist
,
swindler
,
grifter
,
hustler
,
slicker
,
conman
Once a crook, always a crook.
Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
That priest is a crook.
Aquele padre é um vigarista.
My child is a crook.
O meu filho é um vigarista.
You paid that crook?
Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)
bandido
NOUN
Synonyms:
bandit
,
thug
,
gangster
,
villain
,
outlaw
,
brigand
A crook with credit cards?
Um bandido com cartões de crédito?
He is a crook.
Ele é um bandido.
How can you think her father is a crook?
Acha que o pai dela é bandido?
Could be alive, could be a crook.
Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
He certainly doesn't look like a crook.
Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)
trapaceiro
NOUN
Synonyms:
cheater
,
rogue
,
dodger
,
trickster
,
swindler
,
crooked
,
grifter
So he's a crook and a liar.
Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
Everybody called him a crook.
Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
He might be a crook.
Talvez seja um trapaceiro.
Everybody called him a crook.
Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
So what kind of crook are you?
Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)
trafulha
NOUN
V)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
... or not their president's a crook.
... o presidente é ou não é um patife.
... get too involved with that crook.
... se envolva demais com esse patife.
His brother's a crook?
O irmão é um patife?
I want you as a crook.
Quero-te como patife.
I worship you as a crook.
Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)
desonesto
NOUN
Synonyms:
dishonest
,
dodgy
,
rogue
,
devious
,
crooked
,
underhanded
Your dad was a crook?
Seu pai era desonesto?
... books make you look like a crook?
... livros lhe fazem parecer desonesto?
I wasn't told you were a crook.
Não sabia que eras desonesto.
... you told them he was a crook?
... avisar que ele era desonesto?
They already think I'm a crook.
- Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)
ladrão
NOUN
Synonyms:
thief
,
robber
,
burglar
,
thieving
A crook has stolen everything from my room.
Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
After you told them he was a crook?
Depois de dizer que ele era ladrão?
To them, the only crook was me.
Para eles o único ladrão era eu.
A crook is like a bandit or ...
Um ladrão ê um bandido, ...
I just caught the crook that stole your purse.
Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)
criminoso
NOUN
Synonyms:
criminal
,
perp
,
felon
,
perpetrator
,
offender
,
murderer
Not for an old crook like me.
Não por um velho criminoso como eu.
I had to come to prison to be a crook.
Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
Are you writing a book or you catching a crook?
Escrever um livro ou pegar um criminoso?
This man is a crook, give him nothing ...
Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
... not even a real crook!
... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -
4. Rogue
rogue
I)
desonestos
NOUN
Synonyms:
dishonest
,
dodgy
,
crooks
,
devious
This is not some rogue's creation at all.
Esta não é uma criação desonestos em tudo.
That has now gone rogue.
Isto tem ido agora desonestos.
I knew you'd gone rogue,
Eu sabia que você tinha ido desonestos,
... that has now gone rogue.
... que tenha ido agora desonestos.
Think I should go rogue?
Acho que deveria ir desonestos?
- Click here to view more examples -
II)
velhaco
NOUN
He left that behind, the rogue.
Ele deixou pra trás, velhaco.
This man is a rogue agent.
Este homem é um agente de velhaco.
That rogue will cause no more trouble.
Aquele velhaco não irá causar mais problemas.
Your father was a rogue and he married a ...
Seu pai era um velhaco e ele se casou com uma ...
We look like the rogue unit they're claiming ...
Nós nos parecemos a unidade de velhaco que eles estão reivindicando ...
You're a bold rogue to be so forward.
Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
- Click here to view more examples -
III)
ladino
NOUN
Synonyms:
ladin
IV)
malandro
NOUN
Synonyms:
rascal
,
trickster
,
punk
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
The rogue of the tank car.
O malandro do carro tanque.
Even the old rogue couldn't stand her.
Até o velho malandro não aguenta ela.
... you managed in such a short time, you rogue.
... que conseguiu em tão pouco tempo, malandro.
True though, isn't it, you rogue?
É verdade, não é seu malandro?
That I am a rogue can be verified by anyone who ...
Sou um malandro, pode ser testemunhado por qualquer um que ...
... a corporate hazard, a rogue.
... um perigo para a empresa, um malandro.
- Click here to view more examples -
V)
vampira
NOUN
Synonyms:
vampire
,
vamp
,
fanger
So what kind of a name is Rogue?
Que tipo de nome é Vampira?
So you and Rogue, huh?
Então você e Vampira, hein?
So you and Rogue.
E você e a Vampira?
Just think about what I said, Rogue.
Pensa no que te disse, Vampira.
You have Rogue and I have.
Tu tens a Vampira e eu tenho.
Nice hair, Rogue.
Cabelo legal, Vampira.
- Click here to view more examples -
VI)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
crook
,
blackguard
,
scamp
,
louse
Before we could get there, the rogue escaped.
Antes de conseguirmos chegar lá, o patife escapou.
This betrayal means he's gone rogue.
Essa traição mostra que ele virou um patife.
You are a complete rogue.
Você é um patife.
And we all know he's a rogue.
E todos sabemos que ele é um patife.
Your sacred duty, rogue, is to your ...
O seu dever sagrado, patife, é para com o ...
And there you have that rogue, who for the sixth ...
E aí têm aquele patife, que pela sexta ...
- Click here to view more examples -
VII)
trapaceiro
NOUN
Synonyms:
cheater
,
crook
,
dodger
,
trickster
,
swindler
,
crooked
,
grifter
You must keep an eye on the rogue.
Você deve manter um olho no trapaceiro.
He'll cheat me out of it, the rogue.
Me engana com ela, trapaceiro.
If he is a rogue, and there's any ...
Se ele é um trapaceiro, não há qualquer ...
... this is not some rogue's creation at all.
... isto não é obra de um trapaceiro qualquer.
You're the biggest rogue I've ever met ...
Augusto, você é o maior trapaceiro que eu já conheci ...
- Click here to view more examples -
VIII)
maliciosos
NOUN
Synonyms:
malicious
,
exploits
IX)
falso
NOUN
Synonyms:
fake
,
false
,
phony
,
bogus
,
faux
,
untrue
,
counterfeit
X)
autorizado
NOUN
Synonyms:
authorized
,
allowed
,
permitted
,
approved
,
cleared
,
empowered
There's no rogue programme.
Não existe nenhum programa não autorizado.
... that has now gone rogue.
... , que foi agora autorizado.
5. Louse
louse
I)
piolho
NOUN
Synonyms:
lice
,
crab
,
cooties
You are another charming,intelligent louse.
Você é outro piolho, charmoso e inteligente.
... like she was a louse, like she was ...
... como se ela fosse um piolho, como se ela fosse ...
You can't frighten even a sick louse with that.
Com isso não assusta nem a um piolho doente.
Shut up you louse-face!
Cale-se, cara de piolho!
You, a hypocritical louse, decide who is ...
Você, piolho hipócrita, é quem decide quem ...
- Click here to view more examples -
II)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
crook
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
I think you're a louse.
Acho que é um patife!
... to prove he's a louse.
... para provar que é um patife.
... miles just to prove he's a louse.
... km só para provar que é um patife.
... think I'm a complete louse, I do have some ...
... pensem que sou um completo patife,.tenho algumas ...
... I think you're a louse.
... Acho que tu és um patife.
- Click here to view more examples -
III)
parasita
NOUN
Synonyms:
parasite
,
parasitic
,
freeloader
,
leech
,
sponger
,
symbiote
Look, you louse!
Olhe, seu parasita!
... end he was just a louse.
... final, ele era um parasita.
... , I would send them this louse in a registered letter ...
... , eu mandarei este parasita em uma carta de oficio ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals