Rogue

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rogue in Portuguese :

rogue

1

desonestos

NOUN
  • This is not some rogue's creation at all. Esta não é uma criação desonestos em tudo.
  • That has now gone rogue. Isto tem ido agora desonestos.
  • I knew you'd gone rogue, Eu sabia que você tinha ido desonestos,
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • Think I should go rogue? Acho que deveria ir desonestos?
- Click here to view more examples -
2

velhaco

NOUN
  • He left that behind, the rogue. Ele deixou pra trás, velhaco.
  • This man is a rogue agent. Este homem é um agente de velhaco.
  • That rogue will cause no more trouble. Aquele velhaco não irá causar mais problemas.
  • Your father was a rogue and he married a ... Seu pai era um velhaco e ele se casou com uma ...
  • We look like the rogue unit they're claiming ... Nós nos parecemos a unidade de velhaco que eles estão reivindicando ...
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
- Click here to view more examples -
3

ladino

NOUN
Synonyms: ladin
4

malandro

NOUN
  • The rogue of the tank car. O malandro do carro tanque.
  • Even the old rogue couldn't stand her. Até o velho malandro não aguenta ela.
  • ... you managed in such a short time, you rogue. ... que conseguiu em tão pouco tempo, malandro.
  • True though, isn't it, you rogue? É verdade, não é seu malandro?
  • That I am a rogue can be verified by anyone who ... Sou um malandro, pode ser testemunhado por qualquer um que ...
  • ... a corporate hazard, a rogue. ... um perigo para a empresa, um malandro.
- Click here to view more examples -
5

vampira

NOUN
Synonyms: vampire, vamp, fanger
  • So what kind of a name is Rogue? Que tipo de nome é Vampira?
  • So you and Rogue, huh? Então você e Vampira, hein?
  • So you and Rogue. E você e a Vampira?
  • Just think about what I said, Rogue. Pensa no que te disse, Vampira.
  • You have Rogue and I have. Tu tens a Vampira e eu tenho.
  • Nice hair, Rogue. Cabelo legal, Vampira.
- Click here to view more examples -
6

patife

NOUN
  • Before we could get there, the rogue escaped. Antes de conseguirmos chegar lá, o patife escapou.
  • This betrayal means he's gone rogue. Essa traição mostra que ele virou um patife.
  • You are a complete rogue. Você é um patife.
  • And we all know he's a rogue. E todos sabemos que ele é um patife.
  • Your sacred duty, rogue, is to your ... O seu dever sagrado, patife, é para com o ...
  • And there you have that rogue, who for the sixth ... E aí têm aquele patife, que pela sexta ...
- Click here to view more examples -
7

trapaceiro

NOUN
  • You must keep an eye on the rogue. Você deve manter um olho no trapaceiro.
  • He'll cheat me out of it, the rogue. Me engana com ela, trapaceiro.
  • If he is a rogue, and there's any ... Se ele é um trapaceiro, não há qualquer ...
  • ... this is not some rogue's creation at all. ... isto não é obra de um trapaceiro qualquer.
  • You're the biggest rogue I've ever met ... Augusto, você é o maior trapaceiro que eu já conheci ...
- Click here to view more examples -
8

maliciosos

NOUN
Synonyms: malicious, exploits
9

falso

NOUN
10

autorizado

NOUN
  • There's no rogue programme. Não existe nenhum programa não autorizado.
  • ... that has now gone rogue. ... , que foi agora autorizado.

More meaning of Rogue

dishonest

I)

desonesto

ADJ
  • Losing on purpose is intellectually dishonest. Perder de propósito é intelectualmente desonesto.
  • This is certainly dishonest, maybe. Isto é mesmo desonesto, talvez.
  • Because you were dishonest. Porque você foi desonesto.
  • It would have been unfair or dishonest. Teria sido injusto e desonesto.
  • You even have a dishonest clock. Você tem até mesmo um relógio desonesto.
- Click here to view more examples -

dodgy

I)

desonesto

ADJ
  • ... illegal earnings have been recovered from a dodgy tax haven. ... lucros ilegais foram recuperados em um paraíso fiscal desonesto.
  • ... you can do some dodgy deal and build all over it ... ... você pode fazer algum negócio desonesto e construir tudo sobre ele ...
II)

demagógico

NOUN
III)

espertalhão

NOUN
Synonyms: hotshot
IV)

duvidosas

ADJ
  • ... certainly enjoyed patronizing some dodgy women. ... certamente gostava de patrocinar algumas mulheres duvidosas.
V)

duvidoso

NOUN
  • Nothing dodgy about this dossier. Nada duvidoso sobre esse dossiê.
  • Your accent's a bit dodgy. Seu sotaque é duvidoso.
VI)

desonestos

NOUN
  • They're all dodgy here. Aqui são todos desonestos.
  • A bunch of bourgeois crackpots playing dodgy games?! Um bando de burguesas malucas com jogos desonestos?
VII)

astucioso

NOUN
Synonyms: astute, nifty, crafty, cunning

crooks

I)

vigaristas

NOUN
  • No deals with crooks. Não faço acordo com vigaristas.
  • Those crooks are your problem. Aqueles vigaristas são um problema vosso.
  • I know the crooks, they do not talk ... Os vigaristas que conheço, não falam tão ...
  • ... but you are dealing with crooks. ... mas está lidando com vigaristas.
  • ... with to foil the crooks! ... lembramos para tentar enganar os vigaristas.
- Click here to view more examples -
II)

bandidos

NOUN
  • There must be crooks on this island. Deve haver bandidos nessa ilha.
  • Folks asking for help from us petty crooks. Gente a pedir ajuda a bandidos reles como nós!
  • Who said crooks were smart? Quem disse que bandidos são espertos?
  • The crooks will think we're racing to headquarters. Os bandidos vão pensar que estamos correndo para a delegacia.
  • How many crooks have you known? Quantos bandidos já conheceu?
- Click here to view more examples -
III)

trafulhas

NOUN
IV)

escroques

NOUN
  • I thought they were all crooks. Pensei que todos fossem escroques.
V)

trapaceiros

NOUN
  • This place is full of crooks. Este lugar está cheio de trapaceiros.
  • Oh, those guys are all crooks. Esses caras são uns trapaceiros.
  • After all, we're dealing with crooks. Afinal de contas, nós estamos negociando com trapaceiros.
  • All the crooks and heroes in the camp ... Todos os trapaceiros e heróis no acampamento ...
  • All the crooks and heroes in the camp ... Todos os trapaceiros e heróis no acampamento ...
- Click here to view more examples -
VI)

ladrões

NOUN
  • Crooks with pens in their pockets. Ladrões com canetas no bolso.
  • What a bunch of crooks! Que grupo de ladrões!
  • What a bunch of crooks! Que bando de ladrões!
  • These crooks will pay for my donuts. Estes ladrões pagarão pelos meus donuts!
  • That's not one of the crooks. Este não é um dos ladrões.
- Click here to view more examples -
VII)

criminosos

NOUN
  • You chase crooks across our runway, ... Vocês perseguem criminosos na nossa pista, ...
  • ... formula was already given to those crooks to save me. ... fórmula já foi dada aos criminosos para me salvar.
  • We're working stiffs, not common crooks. Somos trabalhadores, não criminosos comuns.
  • ... get you off the hook with those crooks for good. ... livrar-te daqueles criminosos para sempre.
  • Maybe the Ryans are crooks, and maybe you'll have ... Talvez os Ryans sejam criminosos, e talvez tenhas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

patifes

NOUN
  • No sponsors, no vendors, no crooks. Nada de patrocinadores, fornecedores e patifes.
  • You're crooks too. Vocês também são patifes.
  • Look, the crooks! Olha, os patifes!
  • Why do you think crooks Iike me are so ... Por acha que patifes como eu são tão ...
- Click here to view more examples -
IX)

delinqüentes

NOUN
  • What kind ofa job is this you need crooks? Em que tipo de trabalho necessita delinqüentes?
  • What a family of crooks! Que família de delinqüentes.
X)

desonestos

NOUN
  • I know you're all liars and crooks. Sei que são mentirosos e desonestos.
  • You're crooks too. Vocês sao desonestos também.
  • - they're all crooks. - são todos desonestos.
- Click here to view more examples -
XI)

corruptos

NOUN
Synonyms: corrupt, crooked
  • ... livelihood to expose the crooks in his profession. ... ganha-pão para denunciar os corruptos da sua profissão.
  • 27 years covering these crooks. Esteve 27 anos investigando esses corruptos.
  • 27 years covering these crooks. Está a 27 anos pesquisando estes corruptos.
- Click here to view more examples -

ladin

I)

ladin

NOUN
II)

laden

NOUN
Synonyms: laden

rascal

I)

patife

NOUN
  • If that rascal comes here. Se aquele patife vier aqui .
  • So that old rascal's back in town, eh? Então esse velho patife voltou, eh?
  • So where is the rascal? E cadê o patife?
  • I owe you, then, you old rascal. Te devo uma então, seu patife.
  • There you are, you rascal. Está aqui, seu patife.
- Click here to view more examples -
II)

malandro

NOUN
  • Where are you hiding, you rascal? Onde você está escondendo, você malandro?
  • That rascal has given you these bangles, right? Aquele malandro que lhe deu essas pulseiras, certo?
  • Does he look like a rascal? Se ele se parece com um malandro?
  • The rascal has bought such a huge palace. O malandro comprou um palácio enorme.
  • With a great rascal. Com um grande malandro.
- Click here to view more examples -
III)

maroto

NOUN
Synonyms: naughty
  • You can play, you rascal. Tu sabes tocar, seu maroto.
  • Hey there, you old rascal! Ei, velho maroto!
  • The rascal must have gone to ... O maroto deve ter ido se ...
  • I put Rascal in your room. Fui eu que coloquei o Maroto no teu quarto.
  • You're a rascal, like your former ... É um maroto, como seu antigo ...
- Click here to view more examples -
IV)

danadinho

NOUN
Synonyms: little rascal
  • What do you think, Rascal? O que você acha, Danadinho?
  • Come on, Rascal... Venha, Danadinho...
V)

tratante

NOUN
  • I will have the rascal, for 40 sesterces. Levo o tratante por 40 sestércios.
  • Actually, I am a bit of a rascal. Na verdade, sou um tratante.
VI)

raskel

NOUN
VII)

cafajeste

NOUN
Synonyms: boor
  • Not now, you old rascal. Agora não, seu velho cafajeste.
  • The rascal is taking advantage of that. O cafajeste está se aproveitando disso.
  • How can you laugh, you rascal! Como pode rir, seu cafajeste?
  • You rascal, couldn't you find anyone else to marry? Cafajeste, não podia encontrar outra mulher para se casar?
  • Rascal, give me my ... Cafajeste, me dê meu ...
- Click here to view more examples -
VIII)

bandido

NOUN
  • ... how is the old rascal? ... como está o velho bandido?
  • ... place, just because a rascal mention its name. ... local, só porque um bandido o mencionou.
  • I'm not a rascal. Não sou um bandido.
  • I wan't let that rascal destroy your life. Não vou deixar aquele bandido destruir a tua vida.
  • Stop, you rascal! Pare, seu bandido!
- Click here to view more examples -

trickster

I)

malandro

NOUN
  • Trickster is both good and ... O malandro é ambos bom e ...
  • You're the trickster! Você é o malandro!
  • You're the trickster! Você ê o malandro!
  • ... and destruction, meat and drink to the Trickster! ... e a destruição, que é alimento para o Malandro!
  • ... start us a tab, trickster! ... começar nos uma guia, malandro!
- Click here to view more examples -
II)

trapaceiro

NOUN
  • The ego is the worst confidence trickster we could ever figure ... O ego é o pior trapaceiro que jamais poderiamos imaginar ...
  • Let me hear the reel first, you old trickster. Deixe-me ouvir a música primeiro, seu trapaceiro.
  • He's a confidence trickster. Ele é um trapaceiro.
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um mutante?
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um transmutado?
- Click here to view more examples -
III)

embusteiro

NOUN
Synonyms: liar
IV)

enganador

NOUN
  • if it is a trickster. Se é que é um Enganador.
  • The trickster has tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • What thing - the trickster? O quê, o Enganador?
  • The trickster's tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • I've said, is a trickster. Eu disse: é um enganador.
- Click here to view more examples -
V)

charlatão

NOUN
  • She sees me as a clumsy fraud, a trickster. Me vê como uma fraude, um charlatão.
  • You're the trickster... Você é o charlatão...
  • ... thinking, 'What a trickster.' ... pensando: "Que charlatão!"
- Click here to view more examples -

punk

I)

punk

NOUN
Synonyms: punker
  • Especially now that you're not a punk. Especialmente agora que não é punk.
  • I sing in a punk band for children. Eu canto numa banda punk para crianças.
  • Your punk friend's been calling all night. Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
  • Be careful what you wish for, punk. Cuidado com o que desejas, punk.
  • What does punk rock mean to you? O que é o punk rock para você?
  • Put that punk in a cell with me. Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: bully, thug, ruffian
  • Out of my way, punk! Sai da frente, rufia!
  • There was a world once, you punk. Outrora, houve um mundo, rufia.
  • The punk was no punk. O rufia não o era.
  • ... tired of talking to you, punk. ... farto de falar contigo, rufia.
  • The punk didn't take anything. O rufia não levou nada.
  • I felt like the biggest punk around here. Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, tomboy, urchin
  • Get off my property, punk. Saia da minha propriedade, moleque!
  • What are we going to do with that punk? O que vamos fazer com esse moleque?
  • You feeling lucky punk? Se sentindo com sorte, moleque?
  • That punk kid's out there ... Esse moleque está por aí, ...
  • ... pull you off the field, you spoil punk. ... tiro você de campo, seu moleque!
  • ... with me than some punk kid. ... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • That punk stole half my business over the past year. O marginal roubou metade da clientela no último ano.
  • Every decent punk has a bulletproof door. Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
  • Drop that net on any punk that gets near our ... Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
  • ... the keys, you punk? ... as chaves, seu marginal?
  • ... question is, do you feel lucky, punk? ... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
  • You're still just a punk. Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, boom, tramp, loafer, hobo
  • What part of this are you not understanding, punk? Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
  • I caught this punk trying to steal from our kitchen. Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
  • You're some random punk who sells for me. És um vadio qualquer que vende para mim.
  • She'il run off with that punk. Ela vai fugir com aquele vadio.
  • That punk in shades? Aquele vadio , em collans?
  • I want that punk thrown out ofthis building: Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)

malandro

NOUN
  • That punk actually did a good job. O malandro até que trabalhou bem.
  • No more room to run, punk! Não tem mais espaço para correr, malandro!
  • I see you, punk! Estou vendo você, malandro.
  • I'd like to nail this punk. Quero apanhar este malandro.
  • All right, punk. Muito bem, malandro.
  • You're going to jail, punk! Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)

inútil

NOUN
  • I thought the punk was gone forever. Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
  • You want to leave in peace, punk? Quer ter paz, inútil?
  • Any punk can make a tulip. Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
  • What do you want, punk? O que quer, inútil?
  • You never should have been born, you pickled punk! Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
  • Now they're treating me like a punk. Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -

scoundrel

I)

patife

NOUN
  • One picture of that scoundrel is more than enough. Um quadro desse patife é o suficiente.
  • That scoundrel did the right thing! Fez muito bem, aquele patife!
  • I may be a scoundrel, but a deserter. Posso ser um patife, mas não sou desertor.
  • Why were you asleep, you irreverent scoundrel? Porquê estava dormindo, seu patife desrespeitoso?
  • Where is that scoundrel? Onde está aquele patife?
- Click here to view more examples -
II)

salafrário

NOUN
  • Why do you put up with this scoundrel? Por que anda com este salafrário?
  • Why should we deal with a scoundrel like you? Porque deveremos negociar com um salafrário como você?
  • First let this scoundrel go into it. Primeiro deixe este salafrário entrar nele.
  • Not a scoundrel like you. Não um salafrário como você.
  • The scoundrel got away with it again. O salafrário escapou dessa de novo.
- Click here to view more examples -
III)

sem-vergonha

NOUN
Synonyms: shameless
  • He brought me this scoundrel. Ele que me levou esse sem-vergonha.
  • ... give the drum to these scoundrel! ... dê o tambor para esses sem-vergonha!
  • Now, here is where the scoundrel lives. O sem-vergonha vive aqui.
  • Why should I care about a scoundrel's opinion? Por que iria me importar a opinião de um sem-vergonha?
  • ... hold the rabbit, you scoundrel. ... leve o coelho, seu sem-vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)

malandro

NOUN
  • Yes let's show that scoundrel what pain means. Sim, vamos mostrar que malandro dói.
  • The scoundrel's quite gone. O malandro já desapareceu.
  • Put them back in the box, you scoundrel. Coloque-os de volta na caixa, seu malandro.
  • He is a scoundrel. Ele é um Malandro.
  • He is that same scoundrel who bashed me that ... Ele é o mesmo malandro que bateu-me no outro ...
- Click here to view more examples -
V)

descarado

NOUN
  • The scoundrel's grown thin. Está magro o descarado.
VI)

vigarista

NOUN
  • ... if he is a scoundrel or not? ... se ele é um vigarista ou não?
  • A layabout and a scoundrel. Um preguiçoso e um vigarista.
  • He's definitely scoundrel. He é definitivamente um vigarista.
  • If there's a scoundrel in all this world with who ... Se existe um vigarista neste mundo com que ...
  • ... not to become such a scoundrel, of course, ... não se tornar um vigarista.
- Click here to view more examples -
VII)

bandido

NOUN
  • This scoundrel is not only a ... Esse bandido não é apenas um ...
  • What's this, scoundrel? O que é isso, bandido?
  • That scoundrel must've made a deal with ... O bandido fez um acordo com ...
  • ... pay the mortgage, that scoundrel will keep the farm. ... pagar a hipoteca, o bandido ficará com minha granja.
  • ... thrown out because he's a scoundrel, and thus, ... ... expulso, porque é um bandido.e como tal, ...
- Click here to view more examples -

crook

I)

vigarista

NOUN
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • That priest is a crook. Aquele padre é um vigarista.
  • My child is a crook. O meu filho é um vigarista.
  • You paid that crook? Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • A crook with credit cards? Um bandido com cartões de crédito?
  • He is a crook. Ele é um bandido.
  • How can you think her father is a crook? Acha que o pai dela é bandido?
  • Could be alive, could be a crook. Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
  • He certainly doesn't look like a crook. Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)

trapaceiro

NOUN
  • So he's a crook and a liar. Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
  • He might be a crook. Talvez seja um trapaceiro.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
  • So what kind of crook are you? Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)

trafulha

NOUN
V)

patife

NOUN
  • ... or not their president's a crook. ... o presidente é ou não é um patife.
  • ... get too involved with that crook. ... se envolva demais com esse patife.
  • His brother's a crook? O irmão é um patife?
  • I want you as a crook. Quero-te como patife.
  • I worship you as a crook. Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)

desonesto

NOUN
  • Your dad was a crook? Seu pai era desonesto?
  • ... books make you look like a crook? ... livros lhe fazem parecer desonesto?
  • I wasn't told you were a crook. Não sabia que eras desonesto.
  • ... you told them he was a crook? ... avisar que ele era desonesto?
  • They already think I'm a crook. - Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)

ladrão

NOUN
  • A crook has stolen everything from my room. Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
  • After you told them he was a crook? Depois de dizer que ele era ladrão?
  • To them, the only crook was me. Para eles o único ladrão era eu.
  • A crook is like a bandit or ... Um ladrão ê um bandido, ...
  • I just caught the crook that stole your purse. Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)

criminoso

NOUN
  • Not for an old crook like me. Não por um velho criminoso como eu.
  • I had to come to prison to be a crook. Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
  • Are you writing a book or you catching a crook? Escrever um livro ou pegar um criminoso?
  • This man is a crook, give him nothing ... Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
  • ... not even a real crook! ... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -

swindler

I)

vigarista

NOUN
  • Your father was a swindler. Seu pai era um vigarista.
  • Are you a lawyer, or a swindler? Você é um advogado ou um vigarista?
  • He is a swindler. Ele é um vigarista.
  • A cheat and a swindler, that's what you ... Um trapaceiro e um vigarista é o que você ...
  • Are you a swindler who needs to conceal his ... É um vigarista que precisa esconder seu ...
- Click here to view more examples -
II)

burlão

NOUN
  • ... reward for taking a swindler as our guide. ... ganhamos em ter um burlão como guia.
  • ... new plea from the accused swindler. ... nova declaração por parte do acusado burlão.
  • ... prompted a new plea from the accused swindler. ... sugerem nova defesa do burlão acusado.
  • I told you, I am not a swindler. Já vos disse, não sou um burlão.
  • I told you, I'm not a swindler. Já vos disse, não sou um burlão.
- Click here to view more examples -
III)

trambiqueiro

NOUN
  • ... our reward for taking a swindler as our guide. ... ganhamos por ter um trambiqueiro como guia.
  • ... our reward for taking a swindler as our guide. ... ganhamos por ter um trambiqueiro como guia.
  • I told you, I am not a swindler Já disse que não sou um trambiqueiro.
  • I told you, I'm not a swindler. Já disse que não sou um trambiqueiro.
- Click here to view more examples -
IV)

trapaceiro

NOUN
  • Summers was a swindler pretending to be a businessman. Summers era um trapaceiro fingindo ser um homem de negócios.
  • Certainly not for a swindler who'd have to steal ... Muito menos por um trapaceiro que teria de roubar ...
  • A good swindler always knows how to say what you ... Um bom trapaceiro sempre sabe como dizer o que você ...
  • ... but I'm no swindler. ... mas não sou um trapaceiro.
  • - You are a swindler. - Você é um trapaceiro.
- Click here to view more examples -

malicious

I)

malicioso

ADJ
Synonyms: mischievous, snide
  • It is malicious, and it is intentional ... É malicioso, e é intencional ...
  • ... my intention to present a malicious portrait of anyone. ... tenho intenção de fazer um retrato malicioso sobre ninguém.
  • I don't think he was malicious. Não acho que fosse malicioso.
  • ... , but not a malicious act. ... , mas não um ato malicioso.
  • He's magically malicious. Ele é magicamente malicioso.
  • malicious code is contained within the ... código malicioso fica contido dentro da ...
- Click here to view more examples -

fake

I)

falso

ADJ
  • The distress call was a fake. O pedido de socorro era falso.
  • Six says that everything here is fake, unreal. Seis diz que tudo aqui é falso, irreal.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • All this fake screaming. Todo esse grito falso.
  • Your badge might be fake. O seu distintivo pode ser falso.
  • The one that you told me was fake, right? O que você me disse que era falso, certo?
- Click here to view more examples -
II)

fingir

VERB
Synonyms: pretend, faking, feign
  • A character no man could fake. O carácter, nenhum homem pode fingir.
  • Why fake a twitch? Por que fingir o tremor?
  • It was meant to be fake. Era para ser a fingir.
  • You have to learn how to fake pray. Tens de aprender a rezar a fingir.
  • Just fake a flash. Basta fingir um flash.
  • Why does she have to leave and fake coming back? Por que ela teve de sair e fingir voltar?
- Click here to view more examples -
III)

farsa

ADJ
  • So the message had to be a fake. Assim, a mensagem tinha de ser uma farsa.
  • I called her a fake. Liguei para ela uma farsa.
  • You are nothing but a big fake! Você é apenas uma grande farsa.
  • He can still say it's a fake. Mas podem dizer que este livro é uma farsa.
  • This man is obviously a big fake of some kind. Esse homem é obviamente uma grande farsa.
  • It was the fake that was stolen. Foi roubada uma farsa!
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • Why would i fake a receipt? Como iria falsificar um recibo?
  • I have to fake the invoices. Tenho que falsificar notas.
  • You had weeks to fake that data. Levou semanas para falsificar esses dados.
  • Time to fake the doughnut. Hora de falsificar o donut.
  • You said it was impossible to fake. Você disse que era impossível falsificar.
  • The key to fake surveillance is delivering real boredom. A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
- Click here to view more examples -
V)

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying
  • I feel like this is fake. Isso parece ser de mentira.
  • I think it's a fake. Acho que é mentira.
  • I never stopped being your fake father, son. Nunca deixei de ser seu pai de mentira, filho.
  • That everything is fake. Que tudo é uma grande mentira.
  • That was all fake? Era tudo uma mentira?
  • I know this is fake. Sei que é mentira.
- Click here to view more examples -
VI)

fraude

ADJ
  • I really hope you're not a fake. Realmente espero que você não seja uma fraude.
  • Are you saying you think you're a fake? Você acha que é uma fraude?
  • I thought it was a fake. Pensei que era fraude.
  • I mean, the body is a fake. Quero dizer, o corpo era uma fraude.
  • Everyone knows you're a fake. Toda a gente sabe que és uma fraude.
  • He said he was a fake. Ele disse que era uma fraude.
- Click here to view more examples -

false

I)

false

ADJ

phony

I)

falso

ADJ
  • The guy is a phony. Esse sujeito é falso.
  • And that phony laugh. E esse riso falso.
  • About how a phony friend set me up? Sobre como um amigo falso me traiu?
  • To look this phony, now that's honesty! Para parecer tão falso assim, agora isso é honestidade.
  • He looks so phony. Ele parece tão falso.
- Click here to view more examples -
II)

impostor

NOUN
  • I tell you, the guy's a phony. Isso mesmo, o cara é um impostor.
  • That just makes you a big phony. Faz de você um grande impostor.
  • This guy's a great big phony! Este tipo é um impostor!
  • But you've never been a phony. Mas você nunca foi um impostor.
  • You're just such a big phony! Você é um grande impostor!
- Click here to view more examples -
III)

farsa

NOUN
  • He thinks he's a phony. Acha que é uma farsa.
  • It could be a phony! Isto poderia ser uma farsa!
  • It could be a phony! Pode ser uma farsa!
  • Look at that phony. Olhe para essa farsa.
  • But it's all a phony romantic pose. Mas tudo é uma farsa romântica.
- Click here to view more examples -
IV)

fonia

ADJ
V)

araque

ADJ
  • ... and shifty lawyers and phony doctors! ... .e advogados desonestos e médicos de araque!
VI)

lipno

ADJ
Synonyms: lipno

bogus

I)

falso

ADJ
  • His background information was bogus. O histórico dele é falso.
  • That is totally bogus. Isso é absolutamente falso.
  • It was a bogus engagement. Foi um compromisso falso.
  • Because the ad was bogus. Porque o anúncio era falso.
  • We got a home address, but it's bogus. Temos um endereço, mas é falso.
- Click here to view more examples -
II)

fajuto

ADJ
  • Even read your bogus manifesto, but not me ... Ela até leu o seu manifesto fajuto, mas eu não ...
  • Even read your bogus manifesto,but not me ... Ela até leu o seu manifesto fajuto, mas eu não ...
  • It's a bogus term. E'um termo fajuto.
- Click here to view more examples -
III)

fictício

ADJ
Synonyms: fictional, dummy
  • The article is bogus. O artigo é fictício.
  • A bogus study is being used to ... Um estudo fictício está sendo usado para ...
  • ... they are running a bogus... ... , eles estão espalhando o fictício...
- Click here to view more examples -
IV)

treta

ADJ
Synonyms: stuff
  • What a bogus charge. Uma acusação da treta.
  • ... do with this - some of these letters are bogus. ... ver com isto, algumas destas cartas são treta.
  • Well, I think it's bogus. Bem, acho que é treta.
- Click here to view more examples -

faux

I)

falso

ADJ
  • I really sort of enjoyed your faux funeral. Eu a modos que gostei do teu funeral falso.
  • I was just giving him a faux job. Era só um broche falso.
  • You were her faux beau. Você foi seu namorado falso.
  • ... willing to be my faux beau... ... disposto para ser meu namorado falso ...
  • ... would you be willing to be my faux beau? ... você estaria disposto para ser meu namorado falso?
- Click here to view more examples -
II)

símil

NOUN
III)

artificiais

ADJ

untrue

I)

falso

ADJ
  • I can prove this is untrue. Eu posso provar que isto é falso.
  • That rumor is untrue. Esse boato é falso.
  • That is completely untrue. Isso é completamente falso.
  • That is both hurtful and untrue. Isso é ofensivo e falso.
  • This is totally untrue. Isso é inteiramente falso.
- Click here to view more examples -
II)

infiel

ADJ
  • ... in life while I was untrue. ... na vida enquanto que eu lhe fui infiel.
  • ... I've discovered that she was, untrue to me. ... descobri que me foi infiel.
III)

desleal

ADJ
  • ... feel that you're being untrue or that she would abandon ... ... achar que está sendo desleal ou que ela abandonaria ...

counterfeit

I)

contrafacção

NOUN
Synonyms: infringement
  • the counterfeit of financial instruments; contrafacção de instrumentos financeiros;
  • They control the global counterfeit-clothing market. Controlar o mercado mundial contrafacção de vestuário.
  • ... goods found to be counterfeit or pirated goods ... mercadorias reconhecidas como mercadorias de contrafacção ou como mercadorias-pirata
  • The value of seized counterfeit goods continues to increase ... O valor das mercadorias de contrafacção apreendidas continua a aumentar ...
  • ... the visa difficult to counterfeit or falsify shall be ... ... destinadas a dificultar a contrafacção ou a falsificação do visto serão ...
- Click here to view more examples -
II)

falsificados

NOUN
  • They make a fortune each year selling counterfeit goods. Fazem uma fortuna todo ano vendendo produtos falsificados.
  • ... a garage full of counterfeit jeans. ... uma garagem cheia de jeans falsificados.
  • ... identification documents with them or use counterfeit or falsified documentation. ... documento de identificação ou utilizam documentos falsos ou falsificados.
  • I'm looking after counterfeit bonds. Estou atrás de títulos falsificados.
  • ... he is smuggling a shipment of counterfeit computer chips worth millions ... ... estar a contrabandear chips falsificados para computadores no valor de milhões ...
- Click here to view more examples -
III)

falsas

ADJ
  • The kingdom could find itself awash in counterfeit notes. O reino pode ficar inundado de notas falsas.
  • The money is counterfeit. As notas são falsas.
  • You were buying counterfeit purses from her? Você estava comprando bolsas falsas dela?
  • ... including the use of counterfeit coins in machines. ... incluindo a utilização de moedas falsas em máquinas.
  • ... find out about the counterfeit chips. ... descubra acerca das fichas falsas.
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • No one can counterfeit its message. Ninguém pode falsificar sua mensagem.
  • He's going to counterfeit something originally printed on ... Ele vai falsificar algo originalmente impresso num ...
  • ... , much tougher to counterfeit the paper than the printing. ... , muito mais difícil falsificar o documento que a impressão.
  • They're impossible to counterfeit. São impossíveis de falsificar.
  • ... for pure shame to counterfeit our roses. ... por pura vergonha de falsificar nossas rosas.
- Click here to view more examples -

allowed

I)

permitido

VERB
  • Counsel is allowed to make an objection. O conselho está permitido a fazer uma objeção.
  • Are we allowed up here? Nos é permitido estar aqui?
  • Your father would never have allowed it. Seu pai nunca teria permitido.
  • Officially allowed to ignore velvet ropes. Oficialmente permitido de ignorar cordas de veludo.
  • You know, it is allowed. Sabe, é permitido.
  • What are you allowed to do? O que está permitido fazer?
- Click here to view more examples -
II)

autorizados

VERB
  • But we are not allowed to use their bodies first. Man não estamos autorizados a usar antes os seus corpos.
  • Are we allowed to take a bathroom break? Estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro?
  • Only members of this school are allowed to eat here. Só membros desta escola estão autorizados a comer aqui.
  • You are not allowed any closer. Não estão autorizados a se aproximar.
  • Are they not allowed to ride in those mountains? Eles não estão autorizados a andar naquelas montanhas?
  • We are allowed to observe. Fomos autorizados a observar.
- Click here to view more examples -
III)

admitidos

VERB
Synonyms: admitted
  • 2. Advances on the premiums shall not be allowed. 2. Não são admitidos adiantamentos sobre o prémio.
  • Eleven Member States have been allowed to participate in the euro ... Foram admitidos a participar no euro onze Estados-Membros ...
  • 6.4 Equivalent measuring instruments shall be allowed. 6.4. São admitidos aparelhos de medida equivalentes.
  • - definitively allowed, or - ou definitivamente admitidos,
- Click here to view more examples -
IV)

reservado

VERB
  • No one's been allowed near the tower. Ninguém tem se reservado perto da torre.

permitted

I)

permitido

VERB
  • I thought showing some concern was permitted. Pensei que mostrar um pouco de preocupação seria permitido.
  • Unnecessary conversation is not permitted! Não é permitido conversas inúteis!
  • This is not permitted. Isso não é permitido.
  • Wives are not permitted to live among us. Não é permitido que mulheres vivam conosco.
  • No one is permitted to take any personal possessions. Não é permitido guardar nenhum pertence pessoal.
  • Unfortunately it is not permitted, especially while on hajj. Infelizmente, não é permitido.
- Click here to view more examples -
II)

autorizados

VERB
Synonyms: authorized, allowed
  • Should investment aid be permitted in this context? Os auxílios ao investimento deviam ser autorizados neste contexto?
  • We are not permitted to engage in advertising of any kind ... Não estamos autorizados a fazer qualquer tipo de publicidade ...
  • We're not permitted to disclose a child's real identity ... Não estamos autorizados a revelar a sua identidade ...
  • Those animals shall not be permitted to continue their journey ... Esses animais só poderão ser autorizados a continuar a viagem ...
  • ... the relevant essential requirements should be permitted to circulate freely; ... os requisitos essenciais pertinentes devem ser autorizados a circular livremente;
  • ... the relevant essential requirements should be permitted to circulate freely; ... os requisitos essenciais pertinentes devem ser autorizados a circular livremente;
- Click here to view more examples -
III)

admitidos

VERB
Synonyms: admitted
  • ... the types of processing permitted should be defined; ... é conveniente definir os tipos de transformações admitidos;

approved

I)

aprovado

VERB
Synonyms: pass, ok, adopted, passed, endorsed
  • In the end we approved it by a simple majority. Por fim, foi aprovado por maioria simples.
  • All carefully designed and approved. Todo cuidadosamente desenhado e aprovado.
  • This was approved here during the last legislature. Isto foi aqui aprovado na anterior legislatura.
  • The guru's plan was approved. O plano do guru foi aprovado.
  • The wording is fully approved. O texto está completamente aprovado.
  • You have an approved script and two approved leads. Tem um script aprovado e dois atores principais aprovados.
- Click here to view more examples -
II)

homologado

VERB
  • ... exchange information on possible technical solutions which have been approved. ... trocar informações sobre possíveis soluções técnicas que tenham homologado.
  • ... for identification of the approved type and, if relevant ... ... para a identificação do tipo homologado e, se necessário ...
  • Failure to conform to the approved type Não-conformidade com o modelo homologado
  • ... shall not exceed that of the type approved engine ... não deve exceder a do motor homologado;
  • ... is within ± 40 % of the type approved engine ... se entre ± 40 % do do motor homologado;
  • ... the obligations arising from the approved quality system, ... as obrigações decorrentes do sistema de qualidade homologado,
- Click here to view more examples -
III)

autorizado

VERB
  • You are approved to destroy unarmed targets suspected as ... Está autorizado a destruir alvos não armados suspeitos de serem ...
  • You are approved to destroy unarmed targets ... Você está autorizado a destruir alvos desarmados ...
  • I'm surprised he approved it. Estou admirada por ele ter autorizado.
  • I'm surprised he approved it. Até me espanta ele ter autorizado.
  • ... of the status of approved exporter subject to any conditions which ... ... do estatuto de exportador autorizado de quaisquer condições que ...
  • ... the absence of an approved slaughterhouse in the designated geographical area ... ... ausência de um matadouro autorizado na área geográfica em questão ...
- Click here to view more examples -

cleared

I)

desmarcada

VERB
  • My debt to you is cleared. Minha dívida para com você está desmarcada.
  • ... , so, you're cleared. ... , então .você está desmarcada.
II)

apuradas

VERB
  • Has this area been cleared yet? Tem essa área ainda não foram apuradas?
  • ... The interinstitutional liaison accounts shall be reconciled and cleared monthly. ... As contas de ligação interinstitucionais serão conciliadas e apuradas mensalmente.
  • ... 11, you have been cleared to commence lunar module docking ... ... 11, que foram apuradas começar a acoplagem módulo lunar ...
- Click here to view more examples -
III)

desminou

VERB
IV)

cancelou

VERB
Synonyms: canceled, overrode
  • ... this morning, but he cleared his calendar last minute yesterday ... ... essa manhã, mas ele cancelou ontem no último minuto ...
  • Of those, he cleared only 12! Destes, ele cancelou apenas 12!
V)

limpo

VERB
  • At that end of it is a cleared patch. E no final há um caminho limpo.
  • I want everything cleared up by dawn. Quero tudo limpo antes de o dia nascer, entenderam?
  • This should all be cleared up soon. Isto deve ficar a limpo em breve.
  • Why is that sector not yet cleared? Por que aquele setor não está limpo ainda?
  • My father's name will never be cleared. O nome do meu pai nunca será limpo.
  • Your name's been totally cleared. Seu nome está totalmente limpo.
- Click here to view more examples -
VI)

inocentado

VERB
  • You know you've been totally cleared of everything? Sabia que você foi totalmente inocentado de tudo?
  • Cleared of all these false ... Inocentado de todas essas falsas ...
  • ... supposed to be doing you were cleared of. ... deveria estar fazendo aquilo do que foi inocentado.
  • I was cleared of any wrongdoing. Eu fui inocentado de qualquer percalço.
  • He's been cleared of any wrongdoing. Ele foi inocentado das irregularidades.
  • ... not going to matter that he's cleared later. ... não importa que seja inocentado.
- Click here to view more examples -
VII)

liberado

VERB
  • I thought we cleared him. Pensei que o tivéssemos liberado.
  • He was checked out and cleared for duty. Foi examinado e liberado para o serviço.
  • He has restricted access until he's cleared. Ele tem acesso restrito até ser liberado.
  • You are cleared for south departure. Liberado para partida pelo sul.
  • With the signal cleared, the call for help was finally ... Com o sinal liberado, o chamado por ajuda finalmente foi ...
  • ... on the floor when he's cleared. ... ao trabalho quando for liberado.
- Click here to view more examples -
VIII)

apagado

VERB
  • The search history was cleared. O histórico de pesquisas foi apagado.
  • ... a patch of forest that got cleared by a fire. ... um pedaço da floresta que foi apagado pelo fogo.
  • ... sure that everything's been cleared out by now. ... certa que tudo já foi apagado.
- Click here to view more examples -
IX)

esclarecido

VERB
  • That the situation would be cleared up immediately. Que será esclarecido imediatamente.
  • The governor wants this cleared up. O governador quer tudo esclarecido.
  • I thought that you had cleared this up at school. Eu pensei que você tinha esclarecido isto nas investigações.
  • But everything will be cleared in the morning. Mas tudo vai ser esclarecido pela manhã.
  • Should be cleared by tomorrow. Deve ser esclarecido até amanhã.
  • Officials say this should be cleared up in about an ... Autoridades dizem que isso deve ser esclarecido em cerca de uma ...
- Click here to view more examples -
X)

autorização

VERB
  • You are cleared to jump. Tem autorização para saltar.
  • You are not cleared to fire. Não têm autorização para disparar.
  • How soon can my train be cleared to leave? Quando o meu trem receberá autorização pra partir?
  • You do know i'm not cleared to read this? Você sabe que não tenho autorização pra ler isso?
  • We are cleared for landing. Temos autorização para aterrissar.
  • ... stay in this building until you're cleared to leave. ... fiques aqui, até teres autorização para sair.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals