Trickster

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Trickster in Portuguese :

trickster

1

malandro

NOUN
  • Trickster is both good and ... O malandro é ambos bom e ...
  • You're the trickster! Você é o malandro!
  • You're the trickster! Você ê o malandro!
  • ... and destruction, meat and drink to the Trickster! ... e a destruição, que é alimento para o Malandro!
  • ... start us a tab, trickster! ... começar nos uma guia, malandro!
- Click here to view more examples -
2

trapaceiro

NOUN
  • The ego is the worst confidence trickster we could ever figure ... O ego é o pior trapaceiro que jamais poderiamos imaginar ...
  • Let me hear the reel first, you old trickster. Deixe-me ouvir a música primeiro, seu trapaceiro.
  • He's a confidence trickster. Ele é um trapaceiro.
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um mutante?
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um transmutado?
- Click here to view more examples -
3

embusteiro

NOUN
Synonyms: liar
4

enganador

NOUN
  • if it is a trickster. Se é que é um Enganador.
  • The trickster has tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • What thing - the trickster? O quê, o Enganador?
  • The trickster's tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • I've said, is a trickster. Eu disse: é um enganador.
- Click here to view more examples -
5

charlatão

NOUN
  • She sees me as a clumsy fraud, a trickster. Me vê como uma fraude, um charlatão.
  • You're the trickster... Você é o charlatão...
  • ... thinking, 'What a trickster.' ... pensando: "Que charlatão!"
- Click here to view more examples -

More meaning of Trickster

rogue

I)

desonestos

NOUN
  • This is not some rogue's creation at all. Esta não é uma criação desonestos em tudo.
  • That has now gone rogue. Isto tem ido agora desonestos.
  • I knew you'd gone rogue, Eu sabia que você tinha ido desonestos,
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • Think I should go rogue? Acho que deveria ir desonestos?
- Click here to view more examples -
II)

velhaco

NOUN
  • He left that behind, the rogue. Ele deixou pra trás, velhaco.
  • This man is a rogue agent. Este homem é um agente de velhaco.
  • That rogue will cause no more trouble. Aquele velhaco não irá causar mais problemas.
  • Your father was a rogue and he married a ... Seu pai era um velhaco e ele se casou com uma ...
  • We look like the rogue unit they're claiming ... Nós nos parecemos a unidade de velhaco que eles estão reivindicando ...
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
- Click here to view more examples -
III)

ladino

NOUN
Synonyms: ladin
IV)

malandro

NOUN
  • The rogue of the tank car. O malandro do carro tanque.
  • Even the old rogue couldn't stand her. Até o velho malandro não aguenta ela.
  • ... you managed in such a short time, you rogue. ... que conseguiu em tão pouco tempo, malandro.
  • True though, isn't it, you rogue? É verdade, não é seu malandro?
  • That I am a rogue can be verified by anyone who ... Sou um malandro, pode ser testemunhado por qualquer um que ...
  • ... a corporate hazard, a rogue. ... um perigo para a empresa, um malandro.
- Click here to view more examples -
V)

vampira

NOUN
Synonyms: vampire, vamp, fanger
  • So what kind of a name is Rogue? Que tipo de nome é Vampira?
  • So you and Rogue, huh? Então você e Vampira, hein?
  • So you and Rogue. E você e a Vampira?
  • Just think about what I said, Rogue. Pensa no que te disse, Vampira.
  • You have Rogue and I have. Tu tens a Vampira e eu tenho.
  • Nice hair, Rogue. Cabelo legal, Vampira.
- Click here to view more examples -
VI)

patife

NOUN
  • Before we could get there, the rogue escaped. Antes de conseguirmos chegar lá, o patife escapou.
  • This betrayal means he's gone rogue. Essa traição mostra que ele virou um patife.
  • You are a complete rogue. Você é um patife.
  • And we all know he's a rogue. E todos sabemos que ele é um patife.
  • Your sacred duty, rogue, is to your ... O seu dever sagrado, patife, é para com o ...
  • And there you have that rogue, who for the sixth ... E aí têm aquele patife, que pela sexta ...
- Click here to view more examples -
VII)

trapaceiro

NOUN
  • You must keep an eye on the rogue. Você deve manter um olho no trapaceiro.
  • He'll cheat me out of it, the rogue. Me engana com ela, trapaceiro.
  • If he is a rogue, and there's any ... Se ele é um trapaceiro, não há qualquer ...
  • ... this is not some rogue's creation at all. ... isto não é obra de um trapaceiro qualquer.
  • You're the biggest rogue I've ever met ... Augusto, você é o maior trapaceiro que eu já conheci ...
- Click here to view more examples -
VIII)

maliciosos

NOUN
Synonyms: malicious, exploits
IX)

falso

NOUN
X)

autorizado

NOUN
  • There's no rogue programme. Não existe nenhum programa não autorizado.
  • ... that has now gone rogue. ... , que foi agora autorizado.

rascal

I)

patife

NOUN
  • If that rascal comes here. Se aquele patife vier aqui .
  • So that old rascal's back in town, eh? Então esse velho patife voltou, eh?
  • So where is the rascal? E cadê o patife?
  • I owe you, then, you old rascal. Te devo uma então, seu patife.
  • There you are, you rascal. Está aqui, seu patife.
- Click here to view more examples -
II)

malandro

NOUN
  • Where are you hiding, you rascal? Onde você está escondendo, você malandro?
  • That rascal has given you these bangles, right? Aquele malandro que lhe deu essas pulseiras, certo?
  • Does he look like a rascal? Se ele se parece com um malandro?
  • The rascal has bought such a huge palace. O malandro comprou um palácio enorme.
  • With a great rascal. Com um grande malandro.
- Click here to view more examples -
III)

maroto

NOUN
Synonyms: naughty
  • You can play, you rascal. Tu sabes tocar, seu maroto.
  • Hey there, you old rascal! Ei, velho maroto!
  • The rascal must have gone to ... O maroto deve ter ido se ...
  • I put Rascal in your room. Fui eu que coloquei o Maroto no teu quarto.
  • You're a rascal, like your former ... É um maroto, como seu antigo ...
- Click here to view more examples -
IV)

danadinho

NOUN
Synonyms: little rascal
  • What do you think, Rascal? O que você acha, Danadinho?
  • Come on, Rascal... Venha, Danadinho...
V)

tratante

NOUN
  • I will have the rascal, for 40 sesterces. Levo o tratante por 40 sestércios.
  • Actually, I am a bit of a rascal. Na verdade, sou um tratante.
VI)

raskel

NOUN
VII)

cafajeste

NOUN
Synonyms: boor
  • Not now, you old rascal. Agora não, seu velho cafajeste.
  • The rascal is taking advantage of that. O cafajeste está se aproveitando disso.
  • How can you laugh, you rascal! Como pode rir, seu cafajeste?
  • You rascal, couldn't you find anyone else to marry? Cafajeste, não podia encontrar outra mulher para se casar?
  • Rascal, give me my ... Cafajeste, me dê meu ...
- Click here to view more examples -
VIII)

bandido

NOUN
  • ... how is the old rascal? ... como está o velho bandido?
  • ... place, just because a rascal mention its name. ... local, só porque um bandido o mencionou.
  • I'm not a rascal. Não sou um bandido.
  • I wan't let that rascal destroy your life. Não vou deixar aquele bandido destruir a tua vida.
  • Stop, you rascal! Pare, seu bandido!
- Click here to view more examples -

punk

I)

punk

NOUN
Synonyms: punker
  • Especially now that you're not a punk. Especialmente agora que não é punk.
  • I sing in a punk band for children. Eu canto numa banda punk para crianças.
  • Your punk friend's been calling all night. Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
  • Be careful what you wish for, punk. Cuidado com o que desejas, punk.
  • What does punk rock mean to you? O que é o punk rock para você?
  • Put that punk in a cell with me. Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: bully, thug, ruffian
  • Out of my way, punk! Sai da frente, rufia!
  • There was a world once, you punk. Outrora, houve um mundo, rufia.
  • The punk was no punk. O rufia não o era.
  • ... tired of talking to you, punk. ... farto de falar contigo, rufia.
  • The punk didn't take anything. O rufia não levou nada.
  • I felt like the biggest punk around here. Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, tomboy, urchin
  • Get off my property, punk. Saia da minha propriedade, moleque!
  • What are we going to do with that punk? O que vamos fazer com esse moleque?
  • You feeling lucky punk? Se sentindo com sorte, moleque?
  • That punk kid's out there ... Esse moleque está por aí, ...
  • ... pull you off the field, you spoil punk. ... tiro você de campo, seu moleque!
  • ... with me than some punk kid. ... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • That punk stole half my business over the past year. O marginal roubou metade da clientela no último ano.
  • Every decent punk has a bulletproof door. Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
  • Drop that net on any punk that gets near our ... Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
  • ... the keys, you punk? ... as chaves, seu marginal?
  • ... question is, do you feel lucky, punk? ... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
  • You're still just a punk. Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, boom, tramp, loafer, hobo
  • What part of this are you not understanding, punk? Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
  • I caught this punk trying to steal from our kitchen. Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
  • You're some random punk who sells for me. És um vadio qualquer que vende para mim.
  • She'il run off with that punk. Ela vai fugir com aquele vadio.
  • That punk in shades? Aquele vadio , em collans?
  • I want that punk thrown out ofthis building: Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)

malandro

NOUN
  • That punk actually did a good job. O malandro até que trabalhou bem.
  • No more room to run, punk! Não tem mais espaço para correr, malandro!
  • I see you, punk! Estou vendo você, malandro.
  • I'd like to nail this punk. Quero apanhar este malandro.
  • All right, punk. Muito bem, malandro.
  • You're going to jail, punk! Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)

inútil

NOUN
  • I thought the punk was gone forever. Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
  • You want to leave in peace, punk? Quer ter paz, inútil?
  • Any punk can make a tulip. Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
  • What do you want, punk? O que quer, inútil?
  • You never should have been born, you pickled punk! Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
  • Now they're treating me like a punk. Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -

scoundrel

I)

patife

NOUN
  • One picture of that scoundrel is more than enough. Um quadro desse patife é o suficiente.
  • That scoundrel did the right thing! Fez muito bem, aquele patife!
  • I may be a scoundrel, but a deserter. Posso ser um patife, mas não sou desertor.
  • Why were you asleep, you irreverent scoundrel? Porquê estava dormindo, seu patife desrespeitoso?
  • Where is that scoundrel? Onde está aquele patife?
- Click here to view more examples -
II)

salafrário

NOUN
  • Why do you put up with this scoundrel? Por que anda com este salafrário?
  • Why should we deal with a scoundrel like you? Porque deveremos negociar com um salafrário como você?
  • First let this scoundrel go into it. Primeiro deixe este salafrário entrar nele.
  • Not a scoundrel like you. Não um salafrário como você.
  • The scoundrel got away with it again. O salafrário escapou dessa de novo.
- Click here to view more examples -
III)

sem-vergonha

NOUN
Synonyms: shameless
  • He brought me this scoundrel. Ele que me levou esse sem-vergonha.
  • ... give the drum to these scoundrel! ... dê o tambor para esses sem-vergonha!
  • Now, here is where the scoundrel lives. O sem-vergonha vive aqui.
  • Why should I care about a scoundrel's opinion? Por que iria me importar a opinião de um sem-vergonha?
  • ... hold the rabbit, you scoundrel. ... leve o coelho, seu sem-vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)

malandro

NOUN
  • Yes let's show that scoundrel what pain means. Sim, vamos mostrar que malandro dói.
  • The scoundrel's quite gone. O malandro já desapareceu.
  • Put them back in the box, you scoundrel. Coloque-os de volta na caixa, seu malandro.
  • He is a scoundrel. Ele é um Malandro.
  • He is that same scoundrel who bashed me that ... Ele é o mesmo malandro que bateu-me no outro ...
- Click here to view more examples -
V)

descarado

NOUN
  • The scoundrel's grown thin. Está magro o descarado.
VI)

vigarista

NOUN
  • ... if he is a scoundrel or not? ... se ele é um vigarista ou não?
  • A layabout and a scoundrel. Um preguiçoso e um vigarista.
  • He's definitely scoundrel. He é definitivamente um vigarista.
  • If there's a scoundrel in all this world with who ... Se existe um vigarista neste mundo com que ...
  • ... not to become such a scoundrel, of course, ... não se tornar um vigarista.
- Click here to view more examples -
VII)

bandido

NOUN
  • This scoundrel is not only a ... Esse bandido não é apenas um ...
  • What's this, scoundrel? O que é isso, bandido?
  • That scoundrel must've made a deal with ... O bandido fez um acordo com ...
  • ... pay the mortgage, that scoundrel will keep the farm. ... pagar a hipoteca, o bandido ficará com minha granja.
  • ... thrown out because he's a scoundrel, and thus, ... ... expulso, porque é um bandido.e como tal, ...
- Click here to view more examples -

crook

I)

vigarista

NOUN
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • That priest is a crook. Aquele padre é um vigarista.
  • My child is a crook. O meu filho é um vigarista.
  • You paid that crook? Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • A crook with credit cards? Um bandido com cartões de crédito?
  • He is a crook. Ele é um bandido.
  • How can you think her father is a crook? Acha que o pai dela é bandido?
  • Could be alive, could be a crook. Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
  • He certainly doesn't look like a crook. Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)

trapaceiro

NOUN
  • So he's a crook and a liar. Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
  • He might be a crook. Talvez seja um trapaceiro.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
  • So what kind of crook are you? Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)

trafulha

NOUN
V)

patife

NOUN
  • ... or not their president's a crook. ... o presidente é ou não é um patife.
  • ... get too involved with that crook. ... se envolva demais com esse patife.
  • His brother's a crook? O irmão é um patife?
  • I want you as a crook. Quero-te como patife.
  • I worship you as a crook. Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)

desonesto

NOUN
  • Your dad was a crook? Seu pai era desonesto?
  • ... books make you look like a crook? ... livros lhe fazem parecer desonesto?
  • I wasn't told you were a crook. Não sabia que eras desonesto.
  • ... you told them he was a crook? ... avisar que ele era desonesto?
  • They already think I'm a crook. - Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)

ladrão

NOUN
  • A crook has stolen everything from my room. Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
  • After you told them he was a crook? Depois de dizer que ele era ladrão?
  • To them, the only crook was me. Para eles o único ladrão era eu.
  • A crook is like a bandit or ... Um ladrão ê um bandido, ...
  • I just caught the crook that stole your purse. Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)

criminoso

NOUN
  • Not for an old crook like me. Não por um velho criminoso como eu.
  • I had to come to prison to be a crook. Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
  • Are you writing a book or you catching a crook? Escrever um livro ou pegar um criminoso?
  • This man is a crook, give him nothing ... Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
  • ... not even a real crook! ... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -

swindler

I)

vigarista

NOUN
  • Your father was a swindler. Seu pai era um vigarista.
  • Are you a lawyer, or a swindler? Você é um advogado ou um vigarista?
  • He is a swindler. Ele é um vigarista.
  • A cheat and a swindler, that's what you ... Um trapaceiro e um vigarista é o que você ...
  • Are you a swindler who needs to conceal his ... É um vigarista que precisa esconder seu ...
- Click here to view more examples -
II)

burlão

NOUN
  • ... reward for taking a swindler as our guide. ... ganhamos em ter um burlão como guia.
  • ... new plea from the accused swindler. ... nova declaração por parte do acusado burlão.
  • ... prompted a new plea from the accused swindler. ... sugerem nova defesa do burlão acusado.
  • I told you, I am not a swindler. Já vos disse, não sou um burlão.
  • I told you, I'm not a swindler. Já vos disse, não sou um burlão.
- Click here to view more examples -
III)

trambiqueiro

NOUN
  • ... our reward for taking a swindler as our guide. ... ganhamos por ter um trambiqueiro como guia.
  • ... our reward for taking a swindler as our guide. ... ganhamos por ter um trambiqueiro como guia.
  • I told you, I am not a swindler Já disse que não sou um trambiqueiro.
  • I told you, I'm not a swindler. Já disse que não sou um trambiqueiro.
- Click here to view more examples -
IV)

trapaceiro

NOUN
  • Summers was a swindler pretending to be a businessman. Summers era um trapaceiro fingindo ser um homem de negócios.
  • Certainly not for a swindler who'd have to steal ... Muito menos por um trapaceiro que teria de roubar ...
  • A good swindler always knows how to say what you ... Um bom trapaceiro sempre sabe como dizer o que você ...
  • ... but I'm no swindler. ... mas não sou um trapaceiro.
  • - You are a swindler. - Você é um trapaceiro.
- Click here to view more examples -

liar

I)

mentiroso

NOUN
Synonyms: lying
  • Are you calling me a liar? Está me chamando mentiroso?
  • Any man say he don't, he is a liar. Qualquer homem que negar, é mentiroso.
  • Make me a liar. Faz de mim um mentiroso.
  • Because you're a liar and. Porque você é um mentiroso e um assassino.
  • You are the worst liar. És um péssimo mentiroso.
  • Get back here, you liar. Volte aqui seu mentiroso!
- Click here to view more examples -

misleading

I)

enganosa

ADJ
Synonyms: deceptive, deceitful
  • The question is vague and misleading. A pergunta é vaga e enganosa.
  • Keep misleading the government. Mantenha enganosa do governo.
  • ... used for the courses can be considered a misleading practice. ... utilizada nos cursos pode ser considerada uma prática enganosa.
  • ... use of the term giants is misleading. ... uso do termo gigantes é enganosa.
  • ... children must be deemed to be misleading. ... crianças deve ser considerada enganosa.
- Click here to view more examples -
II)

equivocado

ADJ
  • ... the title is kind of misleading. ... o título é um pouco equivocado.
III)

ilusória

ADJ
  • - Misleading in the sense that... he didn't ... - Ilusória, porque... ele não ...

deceiver

I)

enganador

NOUN
  • You're the great deceiver. - Você é o grande enganador.
II)

impostor

NOUN

tricky

I)

complicado

ADJ
  • The past is a tricky thing. O passado é algo complicado.
  • Bit tricky to get off. Pouco complicado de sair.
  • This is going to be tricky. Isto vai ser complicado.
  • That can be tricky. Isso pode ser complicado.
  • This is where it gets tricky. É aqui que fica complicado.
  • I told you, working with minors is really tricky. Eu disse, trabalhar com menores é muito complicado.
- Click here to view more examples -
II)

traiçoeiro

ADJ
  • Your boss is tricky. O seu patrão é traiçoeiro.
  • But probably not as tricky as your title. Mas não tão traiçoeiro quanto o seu.
  • This is kind of a tricky one here. Este é meio traiçoeiro.
  • This interrogation business is very tricky. O interrogatório é muito traiçoeiro.
  • I told you he was tricky. Eu disse que ele era traiçoeiro.
  • My father was tricky, too, you know. O meu pai era muito traiçoeiro, sabias?
- Click here to view more examples -
III)

enganador

ADJ
  • This next move is tricky. Este próximo movimento é enganador.
  • He said there's something tricky about the third switch. Ele disse que há algo enganador sobre o terceiro interruptor.
  • You know, monogamy can be a tricky concept. Bem, sabe, monogamia pode ser um conceito enganador
  • Yes, that's going to be tricky. Sim, isso vai ser enganador.
  • ... this hardware person we need is tricky. ... esta pessoa de hardware que precisamos é enganador.
  • ... directly left, and I found that tricky. ... diretamente esquerda, e eu achei aquele enganador.
- Click here to view more examples -
IV)

manhoso

ADJ
Synonyms: sly
  • It was a tricky problem. Havia um problema manhoso.
  • I mean, the health system's tricky. Quero dizer, o sistema de saúde é manhoso.
  • Oh, that was a tricky cover. Foi um disfarce manhoso.
  • I told you he was tricky. Eu disse-te que ele era manhoso.
  • You're real tricky, ain't you? És muito manhoso, não és?
  • Wicked, tricky, filth! Maldito, manhoso, falso.
- Click here to view more examples -
V)

trapaceira

ADJ
Synonyms: cheat, con artist
  • ... the asthma, It's kind of a tricky combination. ... a asma, é meio que uma combinação trapaceira.
VI)

delicada

ADJ
  • This is indeed a tricky situation. Esta é de fato uma situação delicada.
  • This is indeed a tricky situation. Esta é de facto uma situação delicada.
  • ... take over incubation is a tricky operation when your nest is ... ... comandar a incubação é uma operação delicada quando seu ninho está ...
  • It was kind of tricky on the '65, Era uma espécie de delicada sobre a 65,
  • You'll admit it's a tricky situation. Você há de admitir, é uma situação delicada.
  • ... see garlic is a tricky thing. ... vejam, alho é uma coisa delicada.
- Click here to view more examples -

deceitful

I)

enganoso

ADJ
  • Signed, sealed and deceitful. Assinado, selado e enganoso.
  • ... to you who make deceitful and false ... de vocês que fazem falso e enganoso
  • It's immoral and deceitful, and I don't want ... É imoral e enganoso, e não quero ...
  • It's immoral and deceitful,and I don't want ... É imoral e enganoso,e não quero ...
- Click here to view more examples -
II)

traiçoeira

NOUN
III)

traiçoeiros

ADJ
IV)

mentirosa

NOUN
  • Your aunt tells me that you are a deceitful child. Sua tia me disse que és uma criança mentirosa.
  • ... access to one of the most deceitful, duplicitous deceptive minds ... ... acesso à mente mais mentirosa.dúbia e enganosa ...
V)

desonesta

ADJ
Synonyms: dishonest, devious

deceptive

I)

enganosa

ADJ
  • But first impressions can be deceptive. Mas a primeira impressão pode ser enganosa.
  • The view is deceptive. A vista é enganosa.
  • ... the advertising can be deceptive. ... uma propaganda pode ser enganosa.
  • My deceptive dancing defies your poison-proof armor. Minha dança enganosa derrotou sua armadura à prova de veneno.
  • She's devious and deceptive! Ela é desonesta e enganosa!
- Click here to view more examples -
II)

decepcionante

ADJ
  • You blew it by consistently being deceptive. Você a detonou por ser sempre decepcionante.
III)

ilusório

ADJ
  • The casual awakening is deceptive. O despertar casual é ilusório.
  • Deceptive, immoral and foul but brothers all the same. Ilusório, imoral e desonroso mas irmãos são todos iguais.
  • ... that's... really quite deceptive. ... que é... ...realmente ilusório.
- Click here to view more examples -
IV)

falaciosas

ADJ
Synonyms: fallacious
V)

desonestas

ADJ
Synonyms: dishonest

charlatan

I)

charlatão

NOUN
  • You have this charlatan air about you. Você tem esse ar charlatão sobre você.
  • This man is a charlatan. Esse homem é um charlatão.
  • Then hear me, thou charlatan. Então ouça seu charlatão.
  • This chap is obviously a charlatan. Este sujeito é obviamente um charlatão.
  • What kind of charlatan are you? Que tipo de charlatão é você?
- Click here to view more examples -

quack

I)

charlatão

NOUN
  • Are you a quack? Você é um charlatão?
  • What kind of quack are you? Que tipo de charlatão é você?
  • What a crummy quack. Que porcaria de charlatão!
  • You mean that quack from the papers? Aquele charlatão dos jornais?
  • What else did the quack say? O que mais esse charlatão disse?
- Click here to view more examples -
II)

quá

NOUN
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Duck, like "quack, quack" duck? Pato, tipo "quá, quá"?
- Click here to view more examples -
III)

grasnado

NOUN
IV)

cuá

NOUN
  • You do, do you, Miss Quack Quack? Ah achas, "menina Cuá-Cuá"?
V)

cuac

NOUN
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
  • That's quack-tastic! É cuac-tástico!
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
- Click here to view more examples -
VI)

grasnar

VERB
Synonyms: squawk, squawking, croak
  • I got all tonight to quack. Tenho a noite toda pra grasnar.
  • ... lack if you can quack like a duck ... faltar se você pode grasnar como um pato
  • "I will not quack at the principal. " " Eu não vou grasnar com a diretora."
- Click here to view more examples -
VII)

curandeiro

NOUN
  • He was a quack to say it. Era um curandeiro que disse isto.
  • Has a doctor seen him or even a quack? Alguém o viu, um médico ou um curandeiro?
  • ... a charlatan, an inexperienced quack whose sense of time ... ... de um charlatão, um curandeiro inexperiente cujo senso de tempo ...
  • So some quack told you... Algum curandeiro disse que...
- Click here to view more examples -
VIII)

impostor

NOUN
  • ... , he's a quack! ... , como é um impostor.
  • And pay some quack 800 bucks To stick his thumb in ... E pagar US$800 para algum impostor por o dedão na ...

smoothie

I)

smoothie

NOUN
  • You wanted a mocha smoothie, right? Pediu um mocha smoothie, certo?
  • What are you guys, a smoothie? O que são vocês, um smoothie?
  • I got bagels and that raspberry smoothie you like. Tenho bagels e aquele smoothie de framboesa que tu gostas.
  • Smoothie saved my life. A Smoothie salvou a minha vida.
  • Smoothie saved my life. - Smoothie salvou minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

batido

NOUN
  • You wanted a mocha smoothie, right? Você queria um batido de moca, certo?
  • ... apparently someone put peanuts in her smoothie. ... aparentemente alguém pôs amendoins no seu batido.
  • You didn't buy me a smoothie. Não compraste um batido para mim.
  • Get me a smoothie. Arranja-me um batido.
  • Brought you a smoothie. Trouxe-te um batido.
- Click here to view more examples -
III)

geladinho

NOUN
Synonyms: frozen
  • Just three bean salad, spinach and smoothie. Só salada de feijão, espinafre e um geladinho.
  • Just three bean salad, spinach and smoothie. Só salada de feijão,espinafre e um geladinho.
  • Smoothie Of Unidentified Fluids. Geladinho de Fluidos Não Identificados.
- Click here to view more examples -
IV)

raspadinha

NOUN
  • You want a smoothie? Você disse que queria uma raspadinha?
  • ... you believe they have a smoothie shop in this place? ... que tem loja de raspadinha aqui?
  • ... labor and you threw my smoothie at me. ... trabalho de parto e você jogou minha raspadinha em mim.
  • Cause I don't feel like I deserve a smoothie! Porque não acho que mereço uma raspadinha!
  • - For this delicious smoothie, Agent. Por essa deliciosa raspadinha, agente.
- Click here to view more examples -
V)

charlatão

NOUN
  • He s definitely a smoothie. Definitivamente ele é um charlatão.
  • He's definitely a smoothie. Definitivamente ele é um charlatão.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals