Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fringe
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fringe
in Portuguese :
fringe
1
franja
NOUN
Synonyms:
bangs
,
fringed
,
tassel
... plot a course back to the galactic fringe.
... marque um curso para a franja galáctica.
Oh, this is fringe, honey.
Isto é franja, querida.
I can't see the fringe.
Não acho a franja.
... sauce off of that fringe again.
... caldo de carne dessa franja de novo.
His work was considered "fringe" science.
Seu trabalho foi considerado "franja" da ciência.
- Click here to view more examples -
2
marginais
NOUN
Synonyms:
marginal
,
thugs
,
marginals
,
punks
,
outcasts
,
dilettantes
3
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
This place is on the fringe.
Esse lugar está na margem.
... almost imperceptible indentations along the upper fringe.
... quase imperceptíveis, na margem superior.
... almost imperceptible indentations along the upper fringe.
... quase imperceptíveis, reentrâncias na margem superior.
... way remain on the fringe of these initiatives.
... forma alguma, ficar à margem de iniciativas como esta.
- Click here to view more examples -
4
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
shore
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
edging
,
hem
At the fringe, all that remains ...
Na orla, tudo o que resta ...
5
periferias
NOUN
Synonyms:
peripheries
,
outskirts
,
suburbs
More meaning of Fringe
in English
1. Bangs
bangs
I)
franja
NOUN
Synonyms:
fringe
,
fringed
,
tassel
Get those bangs off your face.
Tirar essa franja da sua cara.
The bangs will grow back.
A franja crescerá novamente.
I might get bangs.
Podia fazer uma franja.
You like my new bangs?
Gostas da minha franja nova?
Your bangs make you look like a chipmunk.
Sua franja faz com que você pareça um esquilo.
- Click here to view more examples -
II)
estrondos
NOUN
I heard some more bangs.
Eu ouvi um pouco mais estrondos.
Then I heard two loud bangs, like firecrackers.
Depois ouvi dois estrondos, como os de foguetes.
... my cigarette, and I heard these two bangs.
... meu cigarro, e ouvi dois estrondos.
- Click here to view more examples -
III)
emborca
NOUN
IV)
golpes
NOUN
Synonyms:
blows
,
scams
,
strokes
,
moves
,
hits
,
punches
,
coups
... here like to see any of these bangs?
... aqui gostaria de ver qualquer um desses golpes?
- Your bangs are going to cover it.
- Seus golpes vão cobri-lo.
2. Fringed
fringed
I)
orlada
VERB
II)
margeada
VERB
III)
franja
ADJ
Synonyms:
fringe
,
bangs
,
tassel
3. Tassel
tassel
I)
tassel
NOUN
II)
pendão
NOUN
Synonyms:
pennant
III)
borla
NOUN
Synonyms:
free
,
freebie
IV)
franja
NOUN
Synonyms:
fringe
,
bangs
,
fringed
Give me some tassel.
Dá cá uma franja!
... of felt and a tassel.
... chapéu de feltro e uma franja.
4. Marginal
marginal
I)
marginal
ADJ
Synonyms:
punk
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
Higher marginal rates on your taxes.
Taxa marginal mais alta nos impostos.
We are at marginal proximity now.
Estamos na proximidade marginal.
That is not just a marginal incentive.
Não se trata apenas de um incentivo marginal.
No sign of marginal.
Sem sinal de marginal.
You are not a marginal, boss!
Você não é um marginal, chefe!
- Click here to view more examples -
5. Thugs
thugs
I)
bandidos
NOUN
Synonyms:
bandits
,
crooks
,
gangsters
,
outlaws
,
villains
,
brigands
Those thugs down there were on the oil platform.
Aqueles bandidos lá em baixo estavam na plataforma de petróleo.
What will happen if that money reaches those thugs?
Jack, que acontecerá se o dinheiro chegar àqueles bandidos?
Why do these thugs have a mobile and we don't?
Porquê estes bandidos têm telemóvel e nós não?
You think those thugs are coming back?
Pensa que aqueles bandidos vão voltar?
Where did the thugs go?
Aonde foram os bandidos?
- Click here to view more examples -
II)
rufias
NOUN
Synonyms:
bullies
,
punks
,
ruffians
,
hoodlums
,
goons
,
mugs
Instead of buying silk, they're buying thugs.
Em vez de comprar seda, estão a comprar rufias.
What kind of thugs did you get involved with?
Com que tipo de rufias te meteste?
You brought thugs into our life.
Você trouxe rufias para as nossas vidas.
Oh, those thugs are here already.
Aqueles rufias já cá estão.
Oh, they were just thugs!
Oh, eram só rufias!
- Click here to view more examples -
III)
capangas
NOUN
Synonyms:
henchmen
,
goons
,
lieutenants
,
minions
,
hoods
His thugs will get you.
Os capangas dele vão te pegar.
You ever see thugs like that on the bench before?
Já viu capangas no banco antes?
And now you're nothing but government thugs.
E agora são apenas capangas do governo.
Who were the thugs?
Quem eram os capangas?
The thugs are coming!
Os capangas estão vindo!
- Click here to view more examples -
IV)
vândalos
NOUN
Synonyms:
vandals
,
hooligans
,
punks
... just a bunch of thugs, a bunch of animals.
... apenas um bando de vândalos, um bando de animais!
... is a school, Not some place for thugs.
... é uma escola, não um lugar para vândalos.
V)
brutamontes
NOUN
Synonyms:
yahoo
,
thug
,
brute
,
bruiser
And you come bursting in here with these thugs.
E você entra aqui com esses brutamontes.
They look like thugs.
Eles são uns brutamontes.
Who are these thugs?
Quem são estes brutamontes?
The two thugs from stadium security ?
Os dois brutamontes da segurança do estádio?
... merchant attracts a certain couple of thugs who demand payments.
... o comerciante atraia uma dupla de brutamontes exigindo propina".
- Click here to view more examples -
VI)
assassinos
NOUN
Synonyms:
killers
,
murderers
,
assassins
,
murderous
,
murdering
,
cutthroats
The others were thugs.
Os outros eram assassinos.
There are many thugs in jail.
Está cheio de assassinos na cadeia.
There's some thugs sitting in my car.
Há alguns assassinos sentados no meu carro.
These guys aren't thugs.
Esses caras são assassinos.
There's some thugs sitting in my car.
Há alguns assassinos sentados no meu vagão.
- Click here to view more examples -
VII)
valentões
NOUN
Synonyms:
bullies
,
goons
You should be in the street with the thugs.
Deveria estar na rua com os valentões.
... our kids away to thugs, do you understand that?
... os nossos filhos a valentões.
No, we're not thugs.
Não, não somos valentões.
- We're not intimidated by thugs!
Não temos medo de valentões.
- Click here to view more examples -
VIII)
marginais
NOUN
Synonyms:
marginal
,
fringe
,
marginals
,
punks
,
outcasts
,
dilettantes
What do you want with those thugs?
O que quer com aqueles marginais?
You act like a bunch of thugs, it reflects on ...
Se agirem como marginais, isso reflete em ...
We're not intimidated by thugs.
Não ficamos intimidados por marginais!
... like the rest of those thugs you see out there ...
... como o resto dos outros marginais que vê por aí ...
... money on a bunch of, thugs from the hood.
... dinheiro com um bando de.marginais de capuz.
- Click here to view more examples -
IX)
criminosos
NOUN
Synonyms:
criminals
,
criminal
,
offenders
,
felons
,
crooks
,
perpetrators
,
perps
The guys who did this are no ordinary thugs.
Os tipos que fizeram isto não são criminosos comuns.
Some thugs tried to break in here.
Alguns criminosos tentaram invadir.
Corporations are the biggest thugs you've ever seen.
As corporações são os maiores criminosos que já viste.
Nothing a thousand other thugs couldn't be doing right now ...
Nada de mil criminosos de outros não poderia estar fazendo agora ...
... that money reaches those thugs?
... aquele dinheiro chegar àqueles criminosos?
- Click here to view more examples -
6. Outcasts
outcasts
I)
párias
NOUN
Synonyms:
pariahs
,
rogue
,
untouchables
All those social outcasts, you know?
Todos esses párias, estás a ver?
... day forward, we will no longer live as outcasts.
... dia em diante, nós não viveremos como párias.
... the river, and the outcasts disappeared, leaving me ...
... o rio e os párias desapareceram, deixando-me ...
... heart, one of the great outcasts condemned to eternal laughter ...
... coração um dos grandes párias condenados ao riso eterno ...
... , we've suddenly become political outcasts.
... , de repente nos tornamos párias políticas.
- Click here to view more examples -
II)
proscritos
NOUN
Synonyms:
proscribed
,
outlaws
This is the name the outcasts give their world.
É o nome que os proscritos dão ao seu mundo.
Why should we both be outcasts?
Por que temos os dois de ser proscritos?
... the outsiders, for the outcasts.
... os marginalizados, os proscritos.
... day forward, we will no longer live as outcasts.
... dia em diante, não voltaremos a viver como proscritos.
The outcasts call them the sign of the demons.
Os proscritos chamam de "sinal dos demônios".
- Click here to view more examples -
III)
desterrados
NOUN
These outcasts were banished for cause ...
Estes desterrados foram banidos por uma razão ...
IV)
marginais
NOUN
Synonyms:
marginal
,
fringe
,
thugs
,
marginals
,
punks
,
dilettantes
You are the one who makes them outcasts.
Você é um dos que os fazem marginais.
They're not outcasts.
Eles não são marginais.
... music spoke far more to its orphans and its outcasts.
... música falava bem mais aos seus órfãos e marginais.
... your characters are social outcasts, kids from the suburbs.
... , seus heróis são marginais, garotos de subúrbio.
Twisted faces, outcasts, lives lived in ...
Rostos distorcidos, marginais.vidas vividas nas ...
- Click here to view more examples -
V)
banidos
NOUN
Synonyms:
banned
,
banished
They were both outcasts.
Os dois eram banidos.
Where are the other outcasts?
Onde estão os outros banidos?
... was caught giving food to the outcasts.
... foi pega dando comida para os banidos.
The other outcasts will find them.
Os outros banidos vão encontrá-los.
You're outcasts, aren't you?
Vocês são banidos, não é mesmo?
- Click here to view more examples -
VI)
exilados
NOUN
Synonyms:
exiles
,
exiled
,
expats
Humble residence of two outcasts.
A residência humilde de dois exilados.
Humble residence of two outcasts.
A humilde residência de dois exilados.
Well, these outcasts, they come to me ...
Bom, esses exilados, vêm ter comigo ...
... has a weakness for outcasts, especially Druids.
... tem um fraquinho pelos exilados, especialmente pelos Druidas.
- Click here to view more examples -
VII)
rejeitados
NOUN
Synonyms:
rejected
,
rejects
,
discarded
,
unloved
,
rebuffed
These outcasts were banished for cause ...
Esses rejeitados foram banidos por algum motivo ...
VIII)
expulsos
NOUN
Synonyms:
expelled
,
kicked out
,
evicted
,
ejected
,
deported
But this unsub was the outcast the outcasts rejected.
Mas este criminoso era o expulso que os expulsos rejeitaram.
7. Margin
margin
I)
margem
NOUN
Synonyms:
bank
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
There is the margin of victory.
Esta é a margem da vitória.
The margin of error was within an acceptable range.
A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
Zero margin for error.
Sem margem de erro.
What else has that kind of profit margin?
O que mais tem esse tipo de margem de lucro?
By the biggest margin in the history of the state.
Pela maior margem na história do estado.
No margin for error, noted.
Não há margem para erro.
- Click here to view more examples -
8. Bank
bank
I)
banco
NOUN
Synonyms:
bench
,
seat
,
database
,
stock
,
stool
,
banking
Think about what robbing a bank entails.
Pensem no que acarreta assaltar um banco.
Got this from the bank president.
Peguei essa do presidente do banco.
You left this at the bank.
Deixou isto no banco.
See you at the bank.
Vejo vocês no banco.
And you're employees of the bank?
São empregados do banco?
You were at a bank?
Foi a um banco?
- Click here to view more examples -
II)
bancária
NOUN
Synonyms:
banking
,
wire
Have they used their credit cards or bank accounts?
Eles usaram cartão de crédito ou conta bancária.
And your personal bank account?
E a tua conta bancária pessoal?
For your bank account, my darling.
Por sua conta bancária.
Best guess is that it's a bank account number.
Eu acredito que seja o número de uma conta bancária.
He only knows about your bank account.
Só sabe da sua conta bancária.
I think she emptied our bank account.
Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
Find it from the river bank.
Eu a achei na margem do rio.
The sewer, the river bank.
O esgoto, a margem do rio.
They move us to the edge of bank of river.
Eles movem nós para beira da margem de rio.
It was found on the bank of the river.
Foi encontrado na margem do rio.
Make fast and back to the bank.
Rápido, para a margem.
Hold this clear of the bank.
Fique longe da margem.
- Click here to view more examples -
9. Edge
edge
I)
borda
NOUN
Synonyms:
border
,
rim
,
ledge
,
brim
Move down to the edge of the table.
Venha até a borda da mesa.
It tripped and it was caught in a narrow edge.
Tropeçou e ficou presa em uma borda estreita.
Edge of my seat.
Borda do meu assento.
Southern edge of the airfield.
Borda sul do campo aéreo.
What lies beyond the edge?
O que há além da borda?
Right on the edge of my plate.
Mesmo na borda da travessa.
- Click here to view more examples -
II)
beira
NOUN
Synonyms:
border
,
verge
,
brink
,
waterfront
,
cusp
The mutant from the edge of desert?
Um mutante da beira do deserto?
Come here to the edge and you can look down.
Vem até à beira e podes olhar para baixo.
It runs around the edge of the world.
Ela corre por toda a beira do mundo.
I stood there trembling right on the edge.
Fiquei ali, a tremer, à beira.
I stand on the edge of a vast unseen world.
Eu fico à beira de um grande mundo invisível.
They move us to the edge of bank of river.
Eles movem nós para beira da margem de rio.
- Click here to view more examples -
III)
aresta
NOUN
Synonyms:
cutting edge
,
ridge
So it can be balanced on the edge.
Assim pode ser equilibrado na aresta.
Why the metal over the edge?
Cobriste a aresta de metal porquê?
The edge of the missing portion was charred, which ...
A aresta da parte que faltava estava carbonizada, o que ...
I don't recognize your edge.
Não reconheço a tua aresta.
Height of the lower edge above ground: approximately ...
altura da aresta inferior acima do solo: cerca ...
In width: the edge of the apparent surface in ...
Em largura: a aresta da superfície aparente na ...
- Click here to view more examples -
IV)
orla
NOUN
Synonyms:
shore
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
edging
,
hem
Contact the edge of the hill!
Contacto na orla da colina!
A cube at the edge of this system.
Um cubo, na orla deste sistema.
Four listening posts at the edge of the perimeter.
Quatro postos de escuta na orla do perímetro.
We lived on the edge of a dark forest.
Vivíamos na orla de uma floresta negra.
... just keep moving around the edge of the clearing.
... continuar a andar pela orla da clareira.
... a few nervous steps towards the edge.
... alguns passos nervosos para a orla.
- Click here to view more examples -
V)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
end
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
The edge off the broken branch.
A ponta do ramo partido.
So who has the edge?
Então, quem tá na ponta?
Why the metal over the edge?
Porque cobriu a ponta de metal?
My stomach's on a knife edge.
Meu estômago está na ponta de uma faca.
I stood there trembling right on the edge.
Eu estava com o pé tremendo na ponta.
I see the edge.
Sim, estou vendo a ponta.
- Click here to view more examples -
VI)
vantagem
NOUN
Synonyms:
advantage
,
benefit
,
plus
,
leverage
,
upper hand
,
upside
Bring them together, you lose your tactical edge.
Se os juntas, perdes a tua vantagem táctica.
Is your edge sharp?
Esta é sua vantagem?
These guys are all looking to get an edge.
Todos esses caras procuram obter uma vantagem.
I need an edge.
Preciso de uma vantagem.
Beyond the edge of the barrels.
Você terá a vantagem dos barris.
Speed and strategy give these small hunters the edge.
Velocidade e estratégia oferecem a estes pequenos caçadores a vantagem.
- Click here to view more examples -
VII)
extremidade
NOUN
Synonyms:
end
,
endpoint
,
tip
,
extremity
Also got a partial print on the edge.
Também achei uma impressão parcial na extremidade.
The edge of the knob my doorknob.
A extremidade do trinco da minha maçaneta.
Move to the edge of the bed.
Vai até a extremidade da cama.
Stay away from the edge of that swamp.
Fiquem longe da extremidade do pântano.
Move to the edge of the bed.
Vai até à extremidade da cama.
And the edge could create a sharply defined fracture.
E a extremidade poderia criar uma fratura definida pronunciada.
- Click here to view more examples -
VIII)
limite
NOUN
Synonyms:
limit
,
bound
,
boundary
,
threshold
,
border
,
ceiling
We need to stop, they were on the edge.
Temos de parar, eles estão no limite.
I pushed her over the edge.
Eu a pressionei ao limite.
He was always on the edge.
Ele sempre esteve no limite.
Feel like living on the edge?
Quer viver no limite?
Four listening posts at the edge of the perimeter.
Quatro postos de escuta no limite do perímetro.
You live on the edge.
Você vive sempre no limite.
- Click here to view more examples -
IX)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
The one that occurred on the edge of town.
O que ocorreu à margem da cidade.
Is on the top edge of the transmission.
Está na margem da cópia.
We have to find one close to the edge.
Temos que encontrar um próximo à margem.
You need some kind of an edge.
É preciso um tipo de margem.
Is on the top edge of the transmission.
Está na margem da cópia que recebeu.
Stay on the edge of the crowd.
Ficar à margem da multidão.
- Click here to view more examples -
X)
bordo
NOUN
Synonyms:
board
,
maple
,
onboard
,
lip
,
aboard
Stay on the edge of the crowd.
Fica ao bordo da multidão.
Just catching the inside edge for strike two!
Chegou ao bordo interno para o strike dois!
The top edge of the base must be welded ...
O bordo superior do pé deve ser soldado ...
... best way is to follow the edge.
... melhor maneira é seguir o bordo.
Where the bottom edge of an exterior rear-view mirror ...
Quando o bordo inferior de um espelho retrovisor exterior ...
The edge lettering of the 2-euro coin ...
A inscrição à volta do bordo das moedas de dois euros ...
- Click here to view more examples -
10. Shore
shore
I)
costa
NOUN
Synonyms:
coast
,
côte
,
choudhary
We use this one near shore.
Utilizamos este perto da costa.
The last tender for shore departs in five minutes.
O último chamado para a costa será em cinco minutos.
Come back to the friendship shore.
Volte para a costa da amizade.
And you managed to swim to shore.
E que você conseguiu nadar até à costa.
The shore appeared suddenLy.
A costa apareceu subitamente.
Like a sailor who watches the shore gradually disappear.
Como um marinheiro que vê a costa se afastar.
- Click here to view more examples -
II)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
edge
,
sidelines
,
rand
,
fringes
Maybe we'll eventually drift towards the shore.
Vamos chegar à margem, eventualmente.
They left something on the shore.
Deixaram algo na margem.
He pulled us to the shore.
Ele nos puxou até a margem.
Just stay close to the shore downstream.
Fique perto da margem.
This one, and one on the other shore.
Esta aqui e uma na outra margem.
Perhaps your kingdom lies on the far shore.
Quem sabe teu reino esteja na outra margem.
- Click here to view more examples -
III)
praia
NOUN
Synonyms:
beach
That tunnel might get us back to shore.
Talvez aquele túnel nos leve de volta à praia.
He was on the shore.
Ele estava na praia.
Their ships lie close to shore.
Os barcos estão próximos à praia.
Now go to the shore!
Agora vá para a praia!
Orcs have taken the eastern shore.
Os orcs tomaram a praia do leste.
So itjust seems like there's shore around.
Então parece que há uma praia perto.
- Click here to view more examples -
IV)
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
edging
,
hem
The shore begins to move away.
A orla começa a se afastar.
The temperate shore of the vast ocean which surrounds us.
A orla temperada deste vasto oceano que nos cerca.
Running up and down the shore.
A andar por toda a orla.
Trapped close to shore within this corridor of cool water, ...
Capturados perto da orla entre esse corredor de águas frias, ...
... night they brought on shore the bodies of the soldiers.
... noite trouxeram eles em orla os corpos dos soldados.
... east to its west shore".
... .leste para sua orla do oeste".
- Click here to view more examples -
V)
litoral
NOUN
Synonyms:
coast
,
coastal
,
seaside
,
littoral
,
seaboard
,
seashore
Accidentally flushed to the shore and start an adventure.
Acidentalmente liberados para o litoral e início de uma aventura.
So many flowers grow on the shore.
Tantas flores crescem no litoral.
At the shore with his grandma.
No litoral com a avó dele, lá em baixo.
... with the grandma down on the shore.
... com a avó no litoral.
... we venture further from the shore, the dangers escalate.
... nos aventuramos mais longe do litoral, os perigos aumentam.
... air and ship to shore,
... o ar e navios no litoral,
- Click here to view more examples -
11. Sidelines
sidelines
I)
linhas laterais
NOUN
All right, to the sidelines!
Muito bem, para as linhas laterais!
So we watch from the sidelines, clinging to our ...
Assistimos das linhas laterais, presos ao nosso ...
... luxury of those on the sidelines.
... luxo dos que estão nas linhas laterais.
All right, to the sidelines!
Para as linhas laterais agora, mexam-se.
... realize that standing on the sidelines isn't the same as ...
... perceber que estar nas linhas laterais não é o mesmo do que ...
- Click here to view more examples -
II)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
edge
,
shore
,
rand
,
fringes
When will you learn to stay on the sidelines?
Quando é que aprendes a ficar à margem?
Both act on the sidelines norms of society.
Ambos agem à margem das normas da sociedade.
... just be able to sit on the sidelines.
... acabado de ser capaz de se sentar à margem.
... somebody who's been on the sidelines for a while.
... alguém que tenha estado à margem por um tempo.
You can't sit here on the sidelines.
Você não pode sentar aqui à margem.
- Click here to view more examples -
III)
bastidores
NOUN
Synonyms:
backstage
,
scenes
,
backstory
,
racking
,
backroom
,
racks
Suddenly, from the sidelines, comes your climax.
De repente, dos bastidores, vem o clímax.
... I saw coming off the sidelines and just a bit of ...
... eu vi saindo dos bastidores e apenas um pouco de ...
IV)
arquibancadas
NOUN
Synonyms:
stands
,
bleachers
,
grandstands
12. Rand
rand
I)
rand
NOUN
Synonyms:
krugerrand
,
mt_rand
Rand belongs to him now.
Rand pertence a ele agora.
Rand, get in there and get it done.
Rand, vá lá e acabe com isso.
Rand, takes to your squad to the gray line.
Rand, leva a tua esquadra à linha cinza.
Rand, theater is a living thing.
Rand, o teatro é uma coisa viva.
Rand, get in there, get it done.
Rand, vá lá e acabe com isso.
- Click here to view more examples -
II)
rands
NOUN
Synonyms:
rands
... and a roll of crisp rand carefully bound together.
... e um rolo de rands cuidadosamente enrolados.
... your passengers pay with 100-rand notes?
... seus passageiros pagam com notas de 100 rands?
How about 2, 000 rand, cash?
Que tal 2.000 rands, em dinheiro?
- Click here to view more examples -
III)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
fringes
IV)
rodel
NOUN
13. Fringes
fringes
I)
franjas
NOUN
Synonyms:
feathering
,
bangs
,
tassels
,
fringed
... no payroll taxes, no fringes.
... sem impostos sobre os salários, sem franjas.
... known as an expert in the fringes of medical science.
... conhecido como um especialista nas franjas da ciência médica.
... with big lips and fringes.
... com grandes lábios e franjas.
- Click here to view more examples -
II)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
rand
... , some wacko on the fringes of the mainstream movement.
... , alguns malucos à margem do movimento principal.
... , to live on the fringes of society in permanent ...
... , a viverem à margem da sociedade numa situação de permanente ...
III)
periferia
NOUN
Synonyms:
periphery
,
outskirts
,
suburbs
,
peripheral
,
ghetto
... time, mammals, we were living on the fringes.
... período de tempo, os mamíferos viviam na periferia.
... to hiding on the fringes of the system.
... .a esconder-se na periferia do sistema.
14. Waterfront
waterfront
I)
waterfront
NOUN
... corner of 8th and Waterfront.
... esquina da 8ª com a waterfront.
Waterfront, but I can just take the bus.
Waterfront, mas posso simplesmente pegar o ônibus.
... doing a remake of "On the Waterfront."
... um remak e do On the Waterfront.
... in "On the Waterfront".
... em "On the Waterfront".
- Click here to view more examples -
II)
orla marítima
NOUN
Synonyms:
seafront
,
coastline
III)
cais
NOUN
Synonyms:
pier
,
wharf
,
dock
,
quay
,
limes
,
jetty
,
quays
Outside a garage, other end of the waterfront.
Fora de uma garagem, no outro lado do cais.
These are waterfront properties.
Isto são propriedades nos cais.
He wanders along the waterfront.
Ele andava pelo cais.
A disturbance in a bar at the waterfront.
Uma discussão num bar, perto do cais.
... catch a ride to the waterfront.
... arranjar uma boleia para ir para o cais.
- Click here to view more examples -
IV)
ribeirinha
NOUN
Synonyms:
riverside
V)
beira
NOUN
Synonyms:
border
,
edge
,
verge
,
brink
,
cusp
VI)
docas
NOUN
Synonyms:
docks
,
dock
,
loading docks
,
bays
I had heard about the waterfront.
Eu já ouvira falar das docas.
... buy up every inch of this waterfront.
... que comprar cada centímetro das docas.
And then the waterfront, If it's trouble ...
E nas docas, se houver sarilhos ...
... seat for me." - On the Waterfront.
... assento para mim ' - Perto das docas.
- Click here to view more examples -
VII)
portuária
NOUN
Synonyms:
port
,
harbor
,
seaport
... place that's safe for you now on the waterfront.
... lugar seguro para você na zona portuária.
15. Verge
verge
I)
beira
NOUN
Synonyms:
border
,
edge
,
brink
,
waterfront
,
cusp
The city's on the verge of panic.
A cidade está à beira do caos.
I was on the verge of lunacy, almost.
Estive à beira da loucura.
He was on the verge of taking holy orders.
Ele estava à beira de tomar santa ordens.
He was on the verge of losing everything.
Ele estava à beira de perder tudo.
We are on the verge of a major scientific breakthrough.
Estamos à beira de uma grande descoberta cientifica.
- Click here to view more examples -
II)
iminência
NOUN
Synonyms:
imminence
,
looming
,
brink
,
cusp
Your brother is on the verge of being expelled, ...
O seu irmão está na iminência de ser expulso, ...
We're on the verge of a major breakthrough.
Estamos na iminência de uma descoberta.
I may be on the verge of discovering the true ...
Posso estar na iminência, de descobrir a verdadeira ...
I may be on the verge of discovering the true ...
Talvez esteja na iminência de descobrir a verdadeira ...
I may be on the verge of discovering the true ...
Eu posso estar na iminência de descobrir a verdadeira ...
- Click here to view more examples -
III)
prestes
NOUN
Synonyms:
about
She was on the verge of discovery.
Ela estava prestes a descobrir.
We are on the verge of alien to steal his car ...
Estamos prestes a roubar o carro de um alienígena ...
I was just on the verge of telling everyone when ...
Estava prestes a dizer a todos quando ...
I was on the verge of having this entire case ...
Estava prestes a ter este caso ...
I'm on the verge of understanding something extraordinary.
Estou prestes a compreender algo extraordinário.
- Click here to view more examples -
IV)
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
shore
,
waterfront
,
rim
,
edging
,
hem
... but it's just on the verge.
... mas é só na orla.
V)
limiar
NOUN
Synonyms:
threshold
,
brink
And many were on the verge of starvation.
Estavam sem suprimentos, e muitos no limiar da fome.
... we may finally be on the verge of a breakthrough.
... podemos estar finalmente no limiar duma grande descoberta.
... we may finally be on the verge of a breakthrough.
... podemos estar finalmente no limiar de uma grande descoberta.
That's what you're on the verge of achieving.
É isso que está no limiar de conseguir.
He's on the verge of a scientific breakthrough.
Está no limiar duma descoberta científica.
- Click here to view more examples -
16. Rim
rim
I)
borda
NOUN
Synonyms:
edge
,
border
,
ledge
,
brim
Over here by the rim.
Por aquí, pela borda.
What is this pattern around the rim?
Que símbolo é esse, em volta da borda?
The rim of the pitchers is very slippery.
A borda dos copos é muito escorregadia.
Run your fingers along the rim.
Corra seus dedos pela borda.
What is this pattern around the rim?
Que símbolo é esse, a volta da borda?
You wiped the rim of the cup after you tasted it ...
Limpou a borda do cálice depois de provar ...
- Click here to view more examples -
II)
aro
NOUN
Synonyms:
hoop
,
bezel
,
sleeve
,
aros
That only matters to the people on the rim.
Isso só interessa às pessoas no aro.
A couple of glasses of rim.
Um par de óculos de aro.
Just go for the front of the rim.
Só vá para a frente do aro, agora.
Better check this rim, or you'il be on three wheels ...
Melhor verificar este aro, ou você ficara com três rodas ...
You let him put his armpits in the rim.
Deixou que ele colocasse os sovacos no aro.
... you're going to need a new rim.
... você vai precisar de um aro novo.
- Click here to view more examples -
III)
jante
NOUN
Synonyms:
dine
'measuring rim' means the rim on which ...
«Jante para medição», a jante na qual ...
... measuring rim' means the rim on which a tyre ...
... Jante para medição», a jante na qual o pneumático ...
... you almost destroyed a $200 rim because you were too ...
... que quase destruíste uma jante de 200 dólares porque foste demasiado ...
- Click here to view more examples -
IV)
rebordo
NOUN
Synonyms:
edge
,
flange
,
ledge
V)
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
shore
,
waterfront
,
verge
,
edging
,
hem
It was above this rim of weakened rock that ...
Foi sobre esta orla de rocha enfraquecida que ...
It's beyond the outer rim.
Não, não, é para lá da orla exterior.
It's beyond the outer rim.
É para além da orla exterior.
They mark out the rim of a giant crater.
Assinalam a orla de uma cratera gigante.
Water had accumulated in the rim of this pan
Água tinha acumulado na orla deste pan
Located at the Rim of known space.
Localizado na Orla do espaço conhecido.
- Click here to view more examples -
17. Edging
edging
I)
afiação
NOUN
Synonyms:
sharpening
,
sharpness
,
honing
It has settings for edging, trimming, mulching, and ...
Possui configurações para afiação, recorte, mulching, e da ...
II)
afiando
VERB
Synonyms:
sharpening
,
honing
III)
debrum
VERB
Synonyms:
piping
IV)
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
shore
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
hem
V)
kanta
NOUN
Synonyms:
kanta
VI)
beirando
VERB
Synonyms:
bordering
,
nearing
18. Hem
hem
I)
bainha
NOUN
Synonyms:
sheath
,
scabbard
,
sheathing
,
cuff
Mend the ones that sit above her hem.
Conserte tudo que está acima da bainha dela.
Now just fix the hem.
Agora ajuste a bainha.
Like a weighted hem for throws.
Como uma bainha ponderada para lances.
Should lower the hem.
Devia baixar a bainha.
You may touch the hem of my garment.
Toca na bainha da minha roupa.
- Click here to view more examples -
II)
orlar
VERB
III)
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
shore
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
edging
... said something about a handkerchief hem, right?
... disse uma coisa sobre um lenço de orla, certo?
You may touch the hem of my garment.
"Podes tocar a orla de minha veste".
19. Peripheries
peripheries
I)
periferias
NOUN
Synonyms:
outskirts
,
suburbs
,
fringe
... you are concerned about peripheries you have to realize ...
... estamos preocupados com as periferias, temos de compreender ...
20. Outskirts
outskirts
I)
periferia
NOUN
Synonyms:
periphery
,
suburbs
,
fringes
,
peripheral
,
ghetto
The creature is reaching the outskirts of the stadium.
A criatura está na periferia do estádio.
My father has a ranch on the outskirts of town.
Meu pai tem uma fazenda na periferia da cidade.
A clinic on the outskirts of town for the diocese.
Um ambulatório na periferia, para toda a diocese.
... over the city including the outskirts.
... sobre a cidade, incluindo a periferia.
... over the city, including the outskirts.
... baixa sobre a cidade, incluindo a periferia.
- Click here to view more examples -
II)
nos arredores
NOUN
Synonyms:
nearby
A clinic on the outskirts of town for the diocese.
A clínica nos arredores da cidade para a diocese.
The fresco is in an old church in the outskirts.
A pintura está em uma igreja nos arredores.
A clinic on the outskirts of town for the diocese.
Uma clínica nos arredores da cidade.
... who has a huge mansion on the outskirts of town.
... , que tem uma mansão nos arredores da cidade.
... stopped somewhere on the outskirts of the city.
... parado em algum lugar nos arredores da cidade.
- Click here to view more examples -
III)
cercanias
NOUN
on the outskirts of your tradition.
nas cercanias da sua tradição.
... walk with him to the outskirts of the village.
... leve-o até as cercanias da vila.
IV)
subúrbios
NOUN
Synonyms:
suburbs
,
suburban
,
slums
,
' burbs
They're from the outskirts of the city.
São dos subúrbios da cidade.
... an entire family on the outskirts of the city.
... uma família toda nos subúrbios da cidade.
said Sheriff live in the outskirts of town?
O Xerife disse que vive nos subúrbios da cidade?
... miles west on the outskirts of town in the ...
... milhas a oeste, nos subúrbios da cidade, no ...
- Click here to view more examples -
V)
afueras
NOUN
VI)
arrabaldes
NOUN
Synonyms:
environs
,
suburbs
We live in the outskirts the globular clusters are ...
Vivemos nos arrabaldes, os cachos globulares estão ...
VII)
redondezas
NOUN
Synonyms:
neighborhood
,
surroundings
,
vicinity
,
surrounding area
,
roundness
... hit a joint on the outskirts.
... procurar um bar nas redondezas.
... you guys set up on the outskirts or something?
... vocês instalaram-se nas redondezas ou assim?
... at this home, on the outskirts of Sitges in the ...
... na sua casa nas redondezas de Sitges, na ...
- Click here to view more examples -
VIII)
imediações
NOUN
Synonyms:
vicinity
,
surroundings
,
surrounding area
,
close proximity
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals