Harbor

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Harbor in Portuguese :

harbor

1

porto

NOUN
  • Bring up the harbor cameras. Liguem as câmaras do porto.
  • There must be a harbor around here. Deve haver um porto por aqui.
  • I was near the harbor after it happened. Eu estava perto do porto quando aconteceu.
  • There must be a harbor around here. Deve ter um porto por aqui.
  • We need a floating harbor. Precisamos de um porto flutuante.
  • He wanted to rent warehouse space along the harbor. Ele queria alugar um armazém junto ao porto.
- Click here to view more examples -
2

abrigar

VERB
  • The only planet known to harbor life. O único planeta conhecido a abrigar vida.
  • Our planet might harbor not one, but two or ... Nosso planeta pode abrigar não uma, mas duas ou ...
  • ... we have spotted that might harbor alien life. ... que localizamos que podem abrigar vida alienígena.
  • ... one of its moons harbor life beneath its icy crust ... ... uma de suas luas abrigar vida abaixo de sua crosta glacial ...
  • You knowingly attempted to harbor a mutant?! Você tentou conscientemente abrigar um mutante?!
  • You knowingly attempted to harbor a mutant?! Você tentou conscientemente abrigar uma mutante?
- Click here to view more examples -
3

portuária

NOUN
Synonyms: port, waterfront, seaport
  • This is Harbor Division, son. É a Divisão Portuária.
4

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, limes, jetty, quays
  • You saw that carrier in the harbor? Viste o transportador no cais?
  • ... is towing the ship to harbor? ... leva o navio para o cais?
  • I'il meet you at the harbor. Te encontro no cais.
  • ... and we haven't got a harbor for that big a boat ... ... e não temos um cais para esse barco enorme ...
  • It's shining in the harbor! Está a brilhar no cais.
  • She's at the harbor. Ela está no cais.
- Click here to view more examples -

More meaning of Harbor

port

I)

porto

NOUN
  • It does not obtain to enter in the port. Não consegue entrar no porto.
  • Has the nerve gas reached the port? O gás nervoso chegou ao porto?
  • I got no eyes at the port. Não tenho ninguém no porto.
  • I hope you like it, it's vintage port. Espero que goste, é um porto vintage.
  • You send your suppliers to a friendly port. Enviem os vossos fornecedores para um porto amigo.
  • We found a boat heading out of port. Encontramos um barco a sair do porto.
- Click here to view more examples -
II)

porta

NOUN
  • I saw an access port in one of the corridors. Vi uma porta de acesso em um dos corredores.
  • Any port in a storm. Qualquer porta na tempestade.
  • Yesterday gave me with port in the nose. Ontem bateu com a porta no meu nariz.
  • A port to me always. Uma porta para mim sempre.
  • The port engine's trailing smoke. A porta do motor rasteira fumo.
  • A liberty port, for instance. A porta da liberdade, por exemplo.
- Click here to view more examples -
III)

portuária

NOUN
  • We got a call from the head of port security. Recebemos uma ligação da segurança portuária.
  • It's a port town with huge shipyards. É uma cidade portuária com grandes estaleiros.
  • Port authority found them last week, suffocated. A polícia portuária os encontrou, sufocados.
  • Focal point for port security Ponto de contacto para a segurança portuária
  • I've spotted one port authority officer. Detectei um agente da autoridade portuária.
  • ... be required to designate a port facility security officer;. ... designar um oficial de protecção da instalação portuária,.
- Click here to view more examples -
IV)

bombordo

NOUN
  • Heading toward our port side. Em direção a bombordo.
  • Another one on port. Mais uma a bombordo.
  • We haVe prop port, prop starboard. Temos hélices a bombordo e a estibordo.
  • Heave the port line. Lançar corda de bombordo!
  • Submarine emerging to port! Submarino emergindo à bombordo!
  • A bit to starboard, a bit to port. Um bocadinho para estibordo, um bocadinho para bombordo.
- Click here to view more examples -
V)

orifício

NOUN
Synonyms: hole, orifice, keyhole

puerto

I)

puerto

NOUN
  • ... his dear village of Puerto and carried off a large number ... ... a sua querida aldeia de Puerto, e levou grande número ...
II)

porto

NOUN

marina

I)

marina

NOUN
  • His body washed up in the marina this morning. O seu corpo foi encontrado na marina hoje de manhã.
  • He rented the jet ski in the marina. Ele alugou o jet ski na marina.
  • We got to get down to the marina. Temos que chegar na marina.
  • I keep a boat down at the marina, okay? Eu tenho um barco na marina, ok?
  • There are security cameras at the marina. Há câmaras de segurança na marina.
  • Can you give me a ride to the marina? Pode dar uma carona até a marina?
- Click here to view more examples -
II)

porto

NOUN
  • Meet me at the marina. Encontre-me no porto.

seaport

I)

porto

NOUN
  • It's our only seaport in the west. É nosso único porto no oeste.
  • A seaport isn't exactly provincial. Um porto não ê interior.
  • ... show for us right here in Seaport. ... espetáculo pra nós aqui no porto.
  • A1 Imports, down by the seaport. A1 Imports, estabelecida no porto.
- Click here to view more examples -
II)

portuária

NOUN
Synonyms: port, harbor, waterfront

haven

I)

haven

NOUN
  • Haven has a mental hospital? Haven tem um hospício?
  • Haven had none, to its detriment. Haven não tinha nenhum, para seu próprio prejuízo.
  • Haven could be the start of it all. Haven pode ser o começo de tudo.
  • Haven is a special place. Haven é um lugar especial.
  • Haven, is a fine place to raise a family. Haven é um bom lugar para se criar uma família.
  • Haven, is a fine place to raise a family. Haven é um bom lugar para criar uma família.
- Click here to view more examples -
II)

refúgio

NOUN
  • His place is a haven, didn't you know? Ele tem um refúgio, não sabiam?
  • I found their haven, thanks to you. Eu encontrei seu refúgio, graças a você.
  • They say your factory is a haven. Dizem que a sua fábrica é um refúgio.
  • A haven of peace. Um refúgio de paz.
  • They say your factory is a haven. E que sua fábrica é um refúgio.
  • Home is my haven now. Agora o lar é meu refúgio.
- Click here to view more examples -
III)

paraíso

NOUN
Synonyms: paradise, heaven, eden
  • We are in a tax haven. Estamos em um paraíso fiscal.
  • You find a haven. Você achou um paraíso.
  • I think we've found a haven. Acho que encontramos um paraíso.
  • The church was her haven. A igreja era seu paraíso.
  • A tax haven, you mean. Sim, um paraíso fiscal.
  • Since you think she's into a safe haven. Desses que ela pense que está num paraíso seguro.
- Click here to view more examples -
IV)

abrigo

NOUN
Synonyms: shelter, bunker, shed, refuge
  • We create a haven. Nós criamos um abrigo.
  • This is not just a rat haven, it is a ... Esse não é apenas um abrigo para ratos, é um ...
  • ... your concept of safe haven. ... o seu conceito de porto de abrigo.
  • ... have found this a haven. ... encontraram aqui o seu abrigo.
  • No, well, thank you for the haven. Não, bem, obrigada pelo abrigo.
  • ... , and now it's a safe haven for kids. ... , agora é um abrigo para crianças.
- Click here to view more examples -
V)

porto

NOUN
  • ... might lose your safe haven. ... pode perder o seu porto seguro.
  • ... this place has always been a safe haven for you. ... que esse lugar sempre foi um porto seguro para você.
  • ... one to turn to, no safe haven. ... pra onde ir, nenhum porto seguro.
  • They're offering me safe haven for a price. Eles estão me oferecendo um porto seguro por um preço.
  • ... acceptance, has created a safe haven for her sloth. ... aceitação, criou um porto seguro para sua preguiça.
  • ... 's is the perfect safe haven. ... é o mais perfeito porto seguro.
- Click here to view more examples -

house

I)

casa

NOUN
Synonyms: home, place, cottage
  • But when you're in my house. Mas quando estás em minha casa.
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • This house was being renovated. A casa estava em reforma.
  • Of course he was at my house. Claro que foi a minha casa.
  • That house is to be provided for you. Aquela casa está reservada para você.
- Click here to view more examples -
II)

assembleia

NOUN
  • No one in this house would challenge that, ... Ninguém nesta assembleia irá contestar isso, ...
  • But he must understand the feelings of this House. Mas deverá compreender a preocupação desta assembleia.
  • That is upheld in this House. Esta questão não é assunto de debate desta assembleia!
  • This House has itself expressed the same condemnation. A mesma condenação foi também proferida por esta assembleia.
  • Speaker of the House. O presidente da assembleia.
  • I hope that the House will accept this suggestion. Espero que esta assembleia esteja disposta a aceitar essa sugestão.
- Click here to view more examples -
III)

câmara

NOUN
  • Despite this, the upper house is perfectly horizontal and ... Contudo, a câmara superior é perfeita na horizontal e ...
  • ... pyramid and is visible there in the upper house. ... pirâmide visível, e está lá, na câmara superior.
  • House of the window, tip! Câmara da janela, pontinha!
  • How was the House last night? Como foi a Câmara, ontem?
  • I therefore urge this House to be very careful. Peço, pois, a maior atenção desta Câmara.
  • They had the overwhelming majority of this House behind them. Tiveram a esmagadora maioria desta Câmara com eles.
- Click here to view more examples -

shelter

I)

abrigo

NOUN
Synonyms: haven, bunker, shed, refuge
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • We must have shelter by nightfall. Temos de ter abrigo até anoitecer.
  • So now he's looking for some tax shelter ideas. Então agora ele está procurando algum abrigo idéias fiscal.
  • The animal shelter has a surveillance camera. O abrigo de animais tem uma câmara de segurança.
  • We should take shelter until the storm passes. Nós deveríamos buscar um abrigo até que a tempestade passe.
  • We moved from shelter to shelter. Andámos de abrigo em abrigo.
- Click here to view more examples -
II)

refúgio

NOUN
  • Seek the shelter of his manly arms. Procure o refúgio nas suas mãos masculinas.
  • We might want to seek shelter! Precisamos procurar um refúgio!
  • A shelter in three earthquakes. Um refúgio em três terremotos.
  • We need some shelter. Nós precisamos de um refúgio.
  • You better get down to the shelter. Terá que ir para o refúgio.
  • That would make a fine shelter for the children. Seria um refúgio perfeito para as crianças.
- Click here to view more examples -

sheltering

I)

abrigando

VERB
Synonyms: harboring
  • I am sheltering you. Eu estou abrigando você.
  • ... will know the people are sheltering us. ... saberá quem está nos abrigando.
  • ... of suns shine on unknown worlds sheltering so many people. ... de sóis brilham em mundos desconhecidos Abrigando tanta gente.
  • You're sheltering enemies of the state, ... Você está abrigando inimigos do Estado, ...
  • ... - these moths, sheltering from the summer sun. ... - essas mariposas, se abrigando do Sol do verão.
- Click here to view more examples -

waterfront

I)

waterfront

NOUN
  • ... corner of 8th and Waterfront. ... esquina da 8ª com a waterfront.
  • Waterfront, but I can just take the bus. Waterfront, mas posso simplesmente pegar o ônibus.
  • ... doing a remake of "On the Waterfront." ... um remak e do On the Waterfront.
  • ... in "On the Waterfront". ... em "On the Waterfront".
- Click here to view more examples -
II)

orla marítima

NOUN
Synonyms: seafront, coastline
III)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, limes, jetty, quays
  • Outside a garage, other end of the waterfront. Fora de uma garagem, no outro lado do cais.
  • These are waterfront properties. Isto são propriedades nos cais.
  • He wanders along the waterfront. Ele andava pelo cais.
  • A disturbance in a bar at the waterfront. Uma discussão num bar, perto do cais.
  • ... catch a ride to the waterfront. ... arranjar uma boleia para ir para o cais.
- Click here to view more examples -
IV)

ribeirinha

NOUN
Synonyms: riverside
V)

beira

NOUN
Synonyms: border, edge, verge, brink, cusp
VI)

docas

NOUN
  • I had heard about the waterfront. Eu já ouvira falar das docas.
  • ... buy up every inch of this waterfront. ... que comprar cada centímetro das docas.
  • And then the waterfront, If it's trouble ... E nas docas, se houver sarilhos ...
  • ... seat for me." - On the Waterfront. ... assento para mim ' - Perto das docas.
- Click here to view more examples -
VII)

portuária

NOUN
Synonyms: port, harbor, seaport
  • ... place that's safe for you now on the waterfront. ... lugar seguro para você na zona portuária.

pier

I)

cais

NOUN
Synonyms: wharf, dock, quay, limes, jetty, quays
  • I made a buy near the pier. Eu fiz uma compra perto do cais.
  • Where is the pier? Onde é o cais?
  • I caught a cold at the pier. Peguei uma gripe no cais.
  • Just get to the pier. Apenas vá para o cais.
  • Can you meet them at the pier? Podem ir ao seu encontro no cais?
  • The one at the pier rigged for sail. O que està no cais està pronto a navegar.
- Click here to view more examples -
II)

pontão

NOUN
Synonyms: pontoon, hulk, jetty
  • Can you meet them at the pier? Podem ir ter com eles ao pontão?
  • I think the pier's preservation is really important. Acho que a preservação do pontão é muito importante.
  • ... have some fun under the pier like we used to. ... nos divertimos debaixo do pontão como antes.
  • Parachuted out of a plane to land on a pier. Saltaram de um avião para aterrarem num pontão.
- Click here to view more examples -
III)

molhe

NOUN
Synonyms: water, wet, soak, jetty, breakwater
  • Need a paramedic at the pier. Preciso dos paramédicos no molhe.
  • ... down there past that pier! ... para o outro lado daquele molhe.
  • ... at the end of the pier turning toward you. ... , no final do molhe.
  • ... at the end of the pier turning towards you. ... a virar, no final do molhe.
  • Completion of the pier IV %amp% V of ... Acabamento do molhe IV %amp% V do ...
  • ... and I would go to the pier. ... e eu íamos para o molhe.
- Click here to view more examples -
IV)

doca

NOUN
  • The abandoned pier by the bridge. Para a doca abandonada perto da ponte.
  • Have an ambulance meet us at the pier! Mandem uma ambulância para a doca!
  • My yacht is at the pier. O meu iate está na doca.
  • They're probably at the pier. Devem estar na doca.
  • You walked down the pier and you left me ... Tu foste passear para a doca e deixaste-me ...
  • ... long walk, on a short pier. ... longo passeio.em uma doca curta.
- Click here to view more examples -

wharf

I)

cais

NOUN
Synonyms: pier, dock, quay, limes, jetty, quays
  • Wants to meet at the wharf. Ele quer me encontrar no cais.
  • Go past the wharf there. Passam o cais ali.
  • The wharf, the wharf is moving. O cais, o cais está se movendo.
  • The wharf, the wharf is moving. O cais, o cais está se movendo.
  • Would you call that a wharf? Chama isto de cais?
- Click here to view more examples -
II)

embarcadouro

NOUN
Synonyms: dock, docking, shipyard
  • Were you at the wharf? Você estava no embarcadouro?
III)

píer

NOUN
Synonyms: pier, jetty
  • ... Why did you go on the wharf? ... Por que você foi ao píer?
  • ... did follow the Daigle child onto the wharf. ... tenha seguido Claude até o píer.

dock

I)

doca

NOUN
  • I always go sit out there on the dock. Eu sempre vou caminhar pela doca.
  • Step off the boat and onto the dock. Saiam do barco e vão para a doca.
  • Right here in front of the dock. Na frente da doca.
  • There they are, stacked up on the dock. Ali estão, empilhados na doca.
  • That boat is tied to the dock. Aquele barco está amarrado na a doca.
  • So just stand on the dock. Então, fique na doca.
- Click here to view more examples -
II)

encaixar

NOUN
Synonyms: fit, snap, snaps, embed, docking
  • We should be able to dock now. Devemos ser capazes de encaixar agora.
III)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, quay, limes, jetty, quays
  • Did you spot him on the dock? Foi naquele que reparaste logo no cais, então?
  • Get that guy on the dock. Prendam o cara no cais.
  • The truck is at this dock. O caminhão está neste cais.
  • Go to the dock. Vá até o cais.
  • This is a private dock. Isto é um cais privado.
  • No fisherman these days needs to build a larger dock. Nenhum pescador hoje em dia precisa de um cais maior.
- Click here to view more examples -
IV)

atracar

NOUN
Synonyms: docking, moor, heave, mooring
  • In two weeks time, a ship will dock here. Em duas semanas, um navio irá atracar aqui.
  • We should be able to dock now. Agora já devemos conseguir atracar.
  • Requesting permission to dock. Solicitando de permissão para atracar.
  • Permission to dock and come aboard? Permissão para atracar e ir a bordo?
  • How did you know we were going to dock? Como soube que íamos atracar?
  • Request permission to dock. Peço permissão para atracar.
- Click here to view more examples -
V)

docas

NOUN
  • We got to get it to the dock. Temos de o trazer para as docas.
  • Get out on the end of the dock. Saia na extremidade das docas.
  • What did the dock workers clinic tell you about this? O que lhe disseram sobre isto na clínica das docas?
  • And who's waiting for us at the dock? E quem espera por nós, nas docas?
  • Drink a coffee on the dock? Vamos tomar um café nas docas?
  • So what exactly are you unloading on my dock? O que está descarregando nas minhas docas?
- Click here to view more examples -
VI)

ancorar

VERB
Synonyms: anchor
  • - Enterprise is cleared to dock. Enterprise está preparada para ancorar.
  • ... I gotta do is dock this thing and we can ... ... o que temos que fazer é ancorar esta coisa e poderemos ...
VII)

acoplar

VERB
Synonyms: engage, mating, docking
  • It can dock with other ships. Pode acoplar em outras naves.
  • How did you know we were going to dock? Como sabia que íamos acoplar?
  • We're going to dock with it. Vamos acoplar com ela.
  • Tell her we need to dry-dock. Diz-lhe para acoplar!
  • It must dock immediately. Ela deve acoplar-se imediatamente.
  • Tell him to dry-dock! Diga-o para acoplar!
- Click here to view more examples -

limes

I)

limas

NOUN
Synonyms: files
  • I thought they were just really big limes. Pensei que eram limas grandes.
  • I forgot to get limes for the marinade. Esqueci de comprar limas para a marinada.
  • You're officially out of limes. Está oficialmente sem limas.
  • You're officially out of limes. Esta oficialmente sem limas.
  • or limes - or tart pieces of fruit. ou limas - ou peças de fruta amarga.
- Click here to view more examples -
II)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, jetty, quays

jetty

I)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, limes, quays
  • Tell him to call on reaching the jetty. Diga a ele para ligar quando chegar ao cais.
  • Yesterday afternoon, on the jetty. Ontem à tarde, no cais.
  • I forgot that bag on the jetty. Eu esqueci a bolsa no cais.
  • Last one at edge of jetty. O último que está no cais.
  • Took a long car ride off a very short jetty. Pegou uma longa carona num cais muito curto.
- Click here to view more examples -
II)

pontão

NOUN
Synonyms: pontoon, pier, hulk
III)

etty

NOUN
Synonyms: etty
  • Jetty, it has to be that way. Etty, tem que ser assim.
IV)

píer

NOUN
Synonyms: pier, wharf
  • They'll be waiting by the jetty. Eles vão aguardar no píer.
  • They'll be waiting by the jetty. EIes vão aguardar no píer.
V)

molhe

NOUN
Synonyms: water, wet, soak, pier, breakwater
  • ... may have been dropped from the end of the jetty. ... pode ter sido descartado no final do molhe.
  • ... years rusting on the jetty, there's no guarantee that ... ... anos a enferrujar no molhe, não há garantia que ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals