Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sanctuary
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sanctuary
in Portuguese :
sanctuary
1
santuário
NOUN
Synonyms:
shrine
,
inner sanctum
The sanctuary is on fire.
O santuário está em fogo.
They can breach the sanctuary.
Podem entrar no santuário.
What brings you to our remote sanctuary?
O que o traz ao nosso santuário remoto?
Crosses into the sanctuary.
Cruzes para o santuário.
This village is a sanctuary of life.
Este povoado é um santuário de vida.
This was our sanctuary.
Isto era o nosso santuário.
- Click here to view more examples -
2
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
getaway
I warned your father against giving him sanctuary.
Eu avisei seu pai quanto a oferecer refúgio a ele.
Do you think we should give sanctuary to a fugitive?
Acredita que devemos dar refúgio a um fugitivo?
This is his personal sanctuary.
Aqui ê o refúgio dele.
Not until we find sanctuary.
Não até que encontremos refúgio.
I hope it is a sanctuary.
Mas é um refúgio.
The sanctuary of the temple must not ...
O refúgio no templo não deve ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Sanctuary
in English
1. Shrine
shrine
I)
santuário
NOUN
Synonyms:
sanctuary
,
inner sanctum
This shrine is protected.
Este santuário é protegido.
Did you see the shrine?
Você viu o santuário?
For have you not destroyed their most precious shrine?
Vocês destruíram o precioso santuário deles.
Nobody has even entered their shrine for generations.
Ninguém tem entrado no santuário por gerações.
Even a picture of a shrine seems insufficient.
Mesmo a imagem de um santuário, parece não resolver.
The landslide exposed the ruins of a shrine.
O desmoronamento que expôs as ruínas de um santuário.
- Click here to view more examples -
II)
relicário
NOUN
Synonyms:
reliquary
This is the shrine.
Isto é o relicário.
III)
altar
NOUN
Synonyms:
altar
,
aisle
,
alter
It is a shrine to your beloved mother.
É um altar para sua adorada mãe.
Come to the shrine after school!
Vai ter ao altar depois da escola.
This is a statue from a shrine.
Isto é uma estátua de um altar.
It appears to be some sort of shrine to technology.
Parece ser um altar à tecnologia.
And our people built a shrine and a chapel in that ...
E nosso povo construiu um altar e uma capela naquele ...
... is with me for this sacred shrine holds the ashes of ...
... está comigo pois este altar sagrado contém as cinzas dos ...
- Click here to view more examples -
2. Inner sanctum
inner sanctum
I)
santuário
NOUN
Synonyms:
sanctuary
,
shrine
My goal is to get inside their inner sanctum.
O meu objectivo é entrar no seu santuário.
... spend an evening of dark delights back at my inner sanctum.
... passar uma noite de delícias sombrias no meu santuário.
This is our inner sanctum.
Este é o nosso santuário.
This is my inner sanctum.
Este é meu santuário.
... to show you is the inner sanctum of our entire operation.
... lhe mostrar é o santuário de toda a nossa operação.
- Click here to view more examples -
3. Refuge
refuge
I)
refúgio
NOUN
Synonyms:
haven
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
You have destroyed our refuge.
Você destruiu nosso refúgio.
We must find refuge before the sun is put.
Temos que encontrar refúgio antes que o sol se ponha.
To seek refuge with our enemy.
Procurar refúgio junto do nosso inimigo.
This place has really been a refuge for me.
Este lugar tem sido um refúgio para mim.
There be no refuge on land!
Não haverá refúgio em terra!
This is our refuge, our family.
Este é o nosso refúgio.
- Click here to view more examples -
II)
abrigo
NOUN
Synonyms:
shelter
,
haven
,
bunker
,
shed
The refuge doesn't even have space left for maggots.
O abrigo não tem mais espaço, nem para vermes.
We have to seek refuge in this village.
Temos que buscar abrigo.
You should go to the refuge.
Vão para o abrigo!
Just an hour to the refuge.
Só mais uma hora até o abrigo.
Go to the refuge on the west side.
Vão para o abrigo do lado oeste.
Not to the refuge?
Porque não para o abrigo?
- Click here to view more examples -
4. Haven
haven
I)
haven
NOUN
Haven has a mental hospital?
Haven tem um hospício?
Haven had none, to its detriment.
Haven não tinha nenhum, para seu próprio prejuízo.
Haven could be the start of it all.
Haven pode ser o começo de tudo.
Haven is a special place.
Haven é um lugar especial.
Haven, is a fine place to raise a family.
Haven é um bom lugar para se criar uma família.
Haven, is a fine place to raise a family.
Haven é um bom lugar para criar uma família.
- Click here to view more examples -
II)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
His place is a haven, didn't you know?
Ele tem um refúgio, não sabiam?
I found their haven, thanks to you.
Eu encontrei seu refúgio, graças a você.
They say your factory is a haven.
Dizem que a sua fábrica é um refúgio.
A haven of peace.
Um refúgio de paz.
They say your factory is a haven.
E que sua fábrica é um refúgio.
Home is my haven now.
Agora o lar é meu refúgio.
- Click here to view more examples -
III)
paraíso
NOUN
Synonyms:
paradise
,
heaven
,
eden
We are in a tax haven.
Estamos em um paraíso fiscal.
You find a haven.
Você achou um paraíso.
I think we've found a haven.
Acho que encontramos um paraíso.
The church was her haven.
A igreja era seu paraíso.
A tax haven, you mean.
Sim, um paraíso fiscal.
Since you think she's into a safe haven.
Desses que ela pense que está num paraíso seguro.
- Click here to view more examples -
IV)
abrigo
NOUN
Synonyms:
shelter
,
bunker
,
shed
,
refuge
We create a haven.
Nós criamos um abrigo.
This is not just a rat haven, it is a ...
Esse não é apenas um abrigo para ratos, é um ...
... your concept of safe haven.
... o seu conceito de porto de abrigo.
... have found this a haven.
... encontraram aqui o seu abrigo.
No, well, thank you for the haven.
Não, bem, obrigada pelo abrigo.
... , and now it's a safe haven for kids.
... , agora é um abrigo para crianças.
- Click here to view more examples -
V)
porto
NOUN
Synonyms:
port
,
harbor
,
puerto
,
oporto
,
marina
,
seaport
... might lose your safe haven.
... pode perder o seu porto seguro.
... this place has always been a safe haven for you.
... que esse lugar sempre foi um porto seguro para você.
... one to turn to, no safe haven.
... pra onde ir, nenhum porto seguro.
They're offering me safe haven for a price.
Eles estão me oferecendo um porto seguro por um preço.
... acceptance, has created a safe haven for her sloth.
... aceitação, criou um porto seguro para sua preguiça.
... 's is the perfect safe haven.
... é o mais perfeito porto seguro.
- Click here to view more examples -
5. Shelter
shelter
I)
abrigo
NOUN
Synonyms:
haven
,
bunker
,
shed
,
refuge
We have to find shelter.
Temos que achar abrigo.
We must have shelter by nightfall.
Temos de ter abrigo até anoitecer.
So now he's looking for some tax shelter ideas.
Então agora ele está procurando algum abrigo idéias fiscal.
The animal shelter has a surveillance camera.
O abrigo de animais tem uma câmara de segurança.
We should take shelter until the storm passes.
Nós deveríamos buscar um abrigo até que a tempestade passe.
We moved from shelter to shelter.
Andámos de abrigo em abrigo.
- Click here to view more examples -
II)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
Seek the shelter of his manly arms.
Procure o refúgio nas suas mãos masculinas.
We might want to seek shelter!
Precisamos procurar um refúgio!
A shelter in three earthquakes.
Um refúgio em três terremotos.
We need some shelter.
Nós precisamos de um refúgio.
You better get down to the shelter.
Terá que ir para o refúgio.
That would make a fine shelter for the children.
Seria um refúgio perfeito para as crianças.
- Click here to view more examples -
6. Retreat
retreat
I)
retiro
NOUN
Synonyms:
withdraw
,
retirement
,
seclusion
I was thinking we could go on a yoga retreat.
Estava a pensar num retiro de ioga.
I go to the retreat every year.
Eu venho ao retiro todos os anos.
Were you just at the retreat?
Foi apenas no retiro?
This is meant to be a retreat.
Isto devia ser um retiro.
This is a retreat.
Isto é um retiro.
Then retreat this series of numbers.
Então retiro esta série de números.
- Click here to view more examples -
II)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
setback
,
fallback
There should be no retreat from that position whatsoever.
Não podemos permitir qualquer recuo em relação a essa posição.
... the world's ice is in retreat.
... o gelo mundial está em recuo.
You're confusing cowardice with a tactical retreat.
Está confundindo covardia com recuo tático.
Let's just say it's a tactical retreat.
Digamos que isto é um recuo estratégico.
... to watch how justice and politics retreat in the face of ...
... a assistir a um recuo do direito e da política perante ...
Retreat of glaciers since 1850
Recuo dos glaciares desde 1850
- Click here to view more examples -
III)
recuar
VERB
Synonyms:
backward
,
indent
,
backtrack
,
recede
,
backwards
,
kickback
Taught never to retreat, never to surrender.
Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
Retreat along the river!
Recuar junto ao rio !
We have to retreat now.
Temos que recuar agora.
We will retreat through the breach.
Vamos recuar através da fenda.
This is an order, retreat!
Isto é uma ordem, recuar!
But this time she will not retreat.
Mas desta vez ela não irá recuar.
- Click here to view more examples -
IV)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
His arrival at the retreat is on schedule.
Sua chegada ao refúgio está no horário.
Where is the retreat?
Onde está o refúgio?
A spiritual retreat is supposed to be spiritual, darling, ...
Um refúgio espiritual deve ser algo espiritual, querida, ...
... whole and comes back up here into its cool retreat.
... inteiro e volta para seu refúgio.
... his bungalow as a retreat from the world.
... seu bungalow como um refúgio do mundo.
Became my secret retreat.
Tornou-se meu refúgio secreto.
- Click here to view more examples -
V)
recuem
NOUN
Retreat to the mountains!
Recuem para as montanhas!
Retreat to behind the route!
Recuem para o trilho.
But retreat only when signaled.
Só recuem quando ordenado.
Squadron leaders, retreat to fallback position.
Líderes de esquadrão, recuem para posição inicial.
... you want to save those people, then retreat.
... quiserem salvar aquelas pessoas, recuem.
Squadron leaders, retreat to fallback position.
Líderes de esquadrão, recuem para posição iniciaI.
- Click here to view more examples -
VI)
recuam
NOUN
Synonyms:
recede
Other animals retreat to a few remaining pools.
Outros animais recuam para os poucos lagos restantes.
Why do you retreat?
Por que recuam?!
... the first snows fall they retreat to their underground burrows ...
... a primeira neve cai, recuam para a sua toca subterrânea ...
- Click here to view more examples -
VII)
retirar
VERB
Synonyms:
remove
,
withdraw
,
pull
,
retire
The sun begins to retreat.
O sol começa a se retirar.
We need to retreat!
Temos de retirar, agora!
We must retreat now!
Temos que retirar agora!
We can retreat through the sewer.
Nós podemos nos retirar pelo esgoto.
Call in a full retreat.
Chamada de completo retirar.
We had no choice but retreat.
Não tivemos alternativa, senão retirar.
- Click here to view more examples -
VIII)
retroceder
VERB
Synonyms:
kick
,
rewind
,
backward
,
backtrack
,
backwards
,
backslide
Why should we retreat?
Por que deveríamos retroceder?
They must retreat south 600 miles, beyond the ...
Deverão retroceder 1000 km para sul, para longe do ...
... a good time for a retreat.
... uma excelente hora para retroceder.
... that that was we had to retreat some hours.
... que isso estava- devíamos retroceder algumas horas.
... the sea ice is beginning to retreat.
... gelo do mar começa a retroceder.
I beg you to consider, we must not retreat!
Eu imploro que você reconsidere, Nós não devemos retroceder!
- Click here to view more examples -
7. Hideaway
hideaway
I)
hideaway
NOUN
So you continue to stand by the hideaway review?
Então continua apoiando a crítica do Hideaway?
You and me, two nights at the hideaway?
Você e eu, duas noites no Hideaway?
You and me,two nights at the hideaway?
Você e eu,duas noites no Hideaway?
The Hefty Hideaway has got it all.
Hefty Hideaway tem de tudo.
... ,owner of the Hefty Hideaway...
... ,propietário da Hefty Hideaway...
- Click here to view more examples -
II)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
retreat
,
sanctuary
,
getaway
It was a hideaway he used to have.
Era um refúgio dele.
... good night's sleep at the hideaway is an oxymoron.
... boa noite de sono no refúgio, é um paradoxo.
... body before going to your hideaway.
... corpo antes de irem para o vosso refúgio.
... until then, I have the perfect hideaway for you.
... até então, Eu tenho o refúgio perfeito para você.
- Click here to view more examples -
III)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
See you at the hideaway tonight.
Te vejo hoje a noite no esconderijo.
This is my hideaway, my space for inner tranquillity.
E este é o meu esconderijo.
This is my hideaway, my space for inner tranquility.
E este é o meu esconderijo.
It was kind of our secret hideaway.
Era um esconderijo secreto.
No one knew about your hideaway.
Ninguém sabia onde era o teu esconderijo.
- Click here to view more examples -
8. Getaway
getaway
I)
escapadela
NOUN
Synonyms:
tryst
It was a romantic getaway.
Era uma escapadela romântica.
You could use the getaway.
Devias dar uma escapadela.
... time for you to contemplate the ultimate getaway.
... na hora de pensarem na escapadela máxima.
I'm afraid our getaway isn't going to work.
Receio que a nossa escapadela não vá resultar.
It's our first getaway as a couple!
É a nossa primeira escapadela como casal.
- Click here to view more examples -
II)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
Unless you're driving the getaway car.
A menos que você estiver dirigindo o carro de fuga.
Locate the getaway boat.
Localizar o barco de fuga.
Any luck on our getaway van?
Alguma sorte com a carrinha de fuga?
The defendant was driving the getaway vehicle.
A ré estava dirigindo o carro de fuga.
Locate the getaway boat.
Achar o barco de fuga.
- Click here to view more examples -
III)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
It was our favorite getaway.
Era o nosso refúgio favorito.
It's my own private getaway.
É meu refúgio particular.
... used this place as a getaway so she could stay ...
... usava este lugar como um refúgio... para ficar ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals