Is that what you call false imprisonment?É assim que você denomina falso aprisionamento?
But you're forgetting about the stress of imprisonment.Mas está se esquecendo do stress do aprisionamento.
Your imprisonment shall not be long.Teu aprisionamento não será longo.
... even lucky during his imprisonment.... teve sorte nem durante o seu aprisionamento.
... generally begins, with drunkenness, imprisonment and the destruction of ...... geralmente começa, com bebedeira, aprisionamento e na destruição do ...
... is threatened with six months imprisonment.... é ameaçado com seis meses de encarceramento.
... finally felt the pain of imprisonment.... finalmente sentia dor do encarceramento.
... intense and fiery nature, imprisonment was especially bitter to ...... natureza forte e explosiva, o encarceramento era especialmente amargo para ...
... my species During my imprisonment I will participate in... minha espécie.durante meu encarceramento participarei em.
The competent authority may withdraw the authorisation issued to ...A autoridade competente pode revogar a autorização concedida a ...
... The competent authority may withdraw the authorisation issued to ...... A autoridade competente pode revogar a autorização concedida a ...
... of the Commission to refuse to withdraw its two aforementioned decisions ...... recusa da Comissão de revogar as suas duas decisões já referidas ...
He attempted to withdraw another $400 from ...Tentou levantar mais 400 dólares da ...
... then force her to withdraw another $100.... obrigá-la a levantar outros 100 dólares.
... animal health situation now allows to withdraw the majority of restrictions ...... da situação sanitária permite agora levantar a maior parte das restrições ...
... then I need to withdraw... depois, preciso de levantar.