Recede

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Recede in Portuguese :

recede

1

recede

VERB
2

desaguar

VERB
3

recuar

VERB
  • the Chee began to recede, and the diversity of life ... o chi começou a recuar e a diversidade vital, ...

More meaning of Recede

retreat

I)

retiro

NOUN
  • I was thinking we could go on a yoga retreat. Estava a pensar num retiro de ioga.
  • I go to the retreat every year. Eu venho ao retiro todos os anos.
  • Were you just at the retreat? Foi apenas no retiro?
  • This is meant to be a retreat. Isto devia ser um retiro.
  • This is a retreat. Isto é um retiro.
  • Then retreat this series of numbers. Então retiro esta série de números.
- Click here to view more examples -
II)

recuo

NOUN
  • There should be no retreat from that position whatsoever. Não podemos permitir qualquer recuo em relação a essa posição.
  • ... the world's ice is in retreat. ... o gelo mundial está em recuo.
  • You're confusing cowardice with a tactical retreat. Está confundindo covardia com recuo tático.
  • Let's just say it's a tactical retreat. Digamos que isto é um recuo estratégico.
  • ... to watch how justice and politics retreat in the face of ... ... a assistir a um recuo do direito e da política perante ...
  • Retreat of glaciers since 1850 Recuo dos glaciares desde 1850
- Click here to view more examples -
III)

recuar

VERB
  • Taught never to retreat, never to surrender. Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
  • Retreat along the river! Recuar junto ao rio !
  • We have to retreat now. Temos que recuar agora.
  • We will retreat through the breach. Vamos recuar através da fenda.
  • This is an order, retreat! Isto é uma ordem, recuar!
  • But this time she will not retreat. Mas desta vez ela não irá recuar.
- Click here to view more examples -
IV)

refúgio

NOUN
  • His arrival at the retreat is on schedule. Sua chegada ao refúgio está no horário.
  • Where is the retreat? Onde está o refúgio?
  • A spiritual retreat is supposed to be spiritual, darling, ... Um refúgio espiritual deve ser algo espiritual, querida, ...
  • ... whole and comes back up here into its cool retreat. ... inteiro e volta para seu refúgio.
  • ... his bungalow as a retreat from the world. ... seu bungalow como um refúgio do mundo.
  • Became my secret retreat. Tornou-se meu refúgio secreto.
- Click here to view more examples -
V)

recuem

NOUN
  • Retreat to the mountains! Recuem para as montanhas!
  • Retreat to behind the route! Recuem para o trilho.
  • But retreat only when signaled. Só recuem quando ordenado.
  • Squadron leaders, retreat to fallback position. Líderes de esquadrão, recuem para posição inicial.
  • ... you want to save those people, then retreat. ... quiserem salvar aquelas pessoas, recuem.
  • Squadron leaders, retreat to fallback position. Líderes de esquadrão, recuem para posição iniciaI.
- Click here to view more examples -
VI)

recuam

NOUN
Synonyms: recede
  • Other animals retreat to a few remaining pools. Outros animais recuam para os poucos lagos restantes.
  • Why do you retreat? Por que recuam?!
  • ... the first snows fall they retreat to their underground burrows ... ... a primeira neve cai, recuam para a sua toca subterrânea ...
- Click here to view more examples -
VII)

retirar

VERB
Synonyms: remove, withdraw, pull, retire
  • The sun begins to retreat. O sol começa a se retirar.
  • We need to retreat! Temos de retirar, agora!
  • We must retreat now! Temos que retirar agora!
  • We can retreat through the sewer. Nós podemos nos retirar pelo esgoto.
  • Call in a full retreat. Chamada de completo retirar.
  • We had no choice but retreat. Não tivemos alternativa, senão retirar.
- Click here to view more examples -
VIII)

retroceder

VERB
  • Why should we retreat? Por que deveríamos retroceder?
  • They must retreat south 600 miles, beyond the ... Deverão retroceder 1000 km para sul, para longe do ...
  • ... a good time for a retreat. ... uma excelente hora para retroceder.
  • ... that that was we had to retreat some hours. ... que isso estava- devíamos retroceder algumas horas.
  • ... the sea ice is beginning to retreat. ... gelo do mar começa a retroceder.
  • I beg you to consider, we must not retreat! Eu imploro que você reconsidere, Nós não devemos retroceder!
- Click here to view more examples -

backward

I)

recuar

ADV
  • Time seems to flow forward but can it run backward? O tempo parece avançar mas será que pode recuar?
  • You cannot go forward or backward Não podes avançar nem recuar.
II)

retroceder

ADV
  • ... do we not risk moving backward? ... não nos arriscamos a retroceder?
  • Of course we can go backward and forward in time. Se podemos retroceder e avançar no tempo...
III)

retrógrada

ADJ
Synonyms: retrograde
  • ... the man whose mind is backward now! ... o homem cuja mente é agora retrógrada!
  • Well, your logic is backward. A tua lógica é retrógrada.
  • That to me seems a backward step. Parece-me uma medida retrógrada.
- Click here to view more examples -
IV)

inverso

ADV
V)

atrasado

ADV
  • He was backward, but he went forward ... Ele era atrasado, mas teve sucesso ...
  • ... the people over there are very backward and very primitive. ... o povo lá é muito atrasado e primitivo.
  • ... over there are very backward and very primitive. ... de lá é muito atrasado e primitivo.
  • It's a backward planet full of superstitious ... É um planeta atrasado, cheio de tolos supersticiosos ...
  • The Old Man's backward. O velho está atrasado.
- Click here to view more examples -
VI)

inversa

ADJ

indent

I)

travessão

NOUN
  • The following indent is added in paragraph 1: Ao n.o 1 é aditado o seguinte travessão:
  • the text of the second indent. -o texto do segundo travessão.
  • In paragraph one, second indent, we cannot support ... No 2º travessão do número 1, não podemos apoiar ...
  • the first indent to paragraph 9 on ... o primeiro travessão do número 9 sobre ...
  • In the sixth indent it is proposed that the committee ... No sexto travessão propõe-se que o comité ...
- Click here to view more examples -
II)
III)

recuar

VERB

backtrack

I)

backtrack

NOUN
II)

recuar

VERB
  • ... ask you this, but could we backtrack a bit? ... pedir isso, mas poderíamos recuar um pouco?
  • Let's backtrack and find her last location. Vamos recuar e ver o último local onde esteve.
  • I think that backtrack spiritual worth of the moon Eu acho que vale a pena recuar pela lua espiritual
- Click here to view more examples -
III)

inversas

NOUN
Synonyms: inverse, inverses
IV)

retroceder

VERB

backwards

I)

ao contrário

NOUN
Synonyms: unlike, contrary
  • You got your shirt on backwards. Tens a tua camisola ao contrário.
  • Everything is backwards now. Está tudo ao contrário agora.
  • Did you know that the zodiac is painted on backwards? Sabias que o zodíaco está pintado ao contrário?
  • But the whole dance will be backwards. Vou ter de dançar ao contrário.
  • Your face looks backwards. A tua cara parece estar ao contrário.
  • You know it's completely backwards. Sabem que está completamente ao contrário?
- Click here to view more examples -
II)

avesso

NOUN
Synonyms: averse
  • You sure it's not you going backwards? Tem certeza que não é você que anda do avesso?
  • ... and put your shirt on backwards. ... e pôr o teu pijama do avesso.
  • ... your blouse was on backwards. ... , com a blusa do avesso.
  • Your undershirt's on backwards. Sca camisa de baixo está do avesso.
  • ... , society today is backwards, with politicians constantly ... ... a sociedade de hoje está do avesso, com políticos sempre ...
  • ... but suddenly it's work¡ng backwards. ... mas de repente ficou tudo do avesso.
- Click here to view more examples -
III)

sentido inverso

NOUN
Synonyms: reverse
  • You make one, but backwards. Você cria essa diferença, mas em sentido inverso.
IV)

ADV
Synonyms: defendant, reverse, aft, rei
  • I taught him how to drive backwards. Eu lhe ensinei a dirigir de ré.
  • Now do it backwards. Agora faça de ré.
  • ... most of the day going backwards, he genuinely feared ... ... a maior parte do dia dando ré, ele genuinamente temia ...
  • ... again for bet, he drove half kilometre backwards! ... por outra aposta, ele dirigiu 1 km de ré!
  • ... try reverse - that's backwards. ... tentar marcha-à-ré.
  • ... can do, I can do backwards and wearing high heels ... ... faz, sei fazer de ré e com salto alto ...
- Click here to view more examples -
V)

retroceder

NOUN
  • Women cannot go backwards in lifestyle. Mulheres não podem retroceder em estilo de vida!
  • So you can take us backwards? Para nos fazer retroceder?
  • Men cannot go backwards sexually. Homens não podem retroceder sexualmente!
  • ... start at the end, work backwards. ... começar pelo final e depois retroceder.
  • ... , and you were aging backwards, and your life ... ... , e estivesses a retroceder na idade e a tua vida ...
- Click here to view more examples -
VI)

invertido

ADJ
  • Bet no one's ever seen a backwards liver. Aposto que nunca viram um fígado invertido.
  • Here, everything goes backwards. Aqui tudo é invertido.
  • It's all backwards, man. Está tudo invertido, cara.
- Click here to view more examples -
VII)

recuar

NOUN
  • ... of physics can be run forward or backwards. ... da física podem avançar ou recuar.
  • To me, that's backwards. Para mim, vamos recuar.
  • ... forwards and sometimes moving it backwards. ... e de, por vezes, a fazer recuar.
  • Glad you are aware, going backwards or forwards? Ainda bem que está atento, Vai recuar ou avançar?
  • ... but look it's backwards. ... mas vê está a recuar.
- Click here to view more examples -

kickback

I)

contragolpe

NOUN
II)

recuo

NOUN
III)

propina

NOUN
  • I know about the kickback you took. Eu sei da propina que aceitou.
  • ... come on, who took the kickback? ... vamos, quem aceitou a propina?
  • That's your kickback. Aí está a propina.
  • Are you saying that I took a kickback.? Está dizendo que eu aceitei propina?
  • ... who says I took the kickback. ... que diz que eu aceitei propina.
- Click here to view more examples -
IV)

coice

NOUN
Synonyms: kick, recoil
  • You didn't anticipate the kickback. Não antecipaste o coice.
  • yes, the kickback. Sim, o coice.
V)

ressaltos

NOUN
VI)

recuar

NOUN
VII)

ricochete

NOUN
VIII)

suborno

NOUN
  • Did you sell the information and get a kickback? Você vendeu a informação em troca de suborno?
  • ... I never took a kickback on anything in my ... ... eu nunca aceitei qualquer suborno em toda a minha ...
  • The first kickback was in 1 992. O primeiro suborno foi em 1992.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals