Bounces

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bounces in Portuguese :

bounces

1

rejeições

NOUN
Synonyms: rejections
2

salta

VERB
Synonyms: jumps, jump, jumping, skips, skip, leaps
  • He wants to see how high he bounces. Quer ver até onde salta.
  • ... you will see that it bounces up quite high. ... você vai ver que ele salta para cima bastante elevado.
  • ... see that wall is that light bounces from those lights there ... ver essa parede é que a luz salta dessas luzes lá
- Click here to view more examples -
3

quiques

NOUN
4

saltos

NOUN
Synonyms: jumps, heels, leaps, jumping, hops, hop
5

quica

VERB
  • ... is strong, so he bounces. ... é forte, por isso ele quica.
6

ressaltos

NOUN
  • ... you... with lucky bounces and score card fudging ... ... ... com ressaltos de sorte e com resultados adulterados ...
7

ressalta

VERB
  • ... rolls like a pebble and he bounces like a pebble. ... rola como uma pedra e ressalta como uma pedra.
  • ... is strong so he bounces. ... é resistente, por isso ele ressalta.

More meaning of Bounces

rejections

I)

rejeições

NOUN
Synonyms: bounces
  • I can not take more rejections. Eu não agüento mais rejeições.
  • Any more rejections, yes, she's in danger. Mais rejeições, sim, ela está em perigo.
  • Ten weeks, ten rejections, and we're down to ... 10 semanas, 10 rejeições, e ficamos com ...
  • Ten weeks,ten rejections,and we're down to ... Dez semanas, dez rejeições, e ficamos com ...
  • ... saw her go through some very painful rejections. ... a vi passar por dolorosas rejeições.
- Click here to view more examples -
II)

rejeções

NOUN

jumps

I)

saltos

NOUN
  • Some of them come suddenly, in big jumps. Algumas vêm repentinamente, em grandes saltos.
  • How many more jumps before we find the nebula? Quantos saltos faltam até chegarmos à nebulosa?
  • How are you on your jumps, huh? Como você se vira nos saltos, hein?
  • Our jumps cause a chain reaction. Os nossos saltos causam uma reação em cadeia.
  • What does hungry rabbit jumps mean? O que faz saltos de coelho com fome significa?
  • How many more jumps before we find the nebula? Quantos saltos mais até encontrarmos a nebulosa?
- Click here to view more examples -
II)

salta

VERB
  • At the last possible moment, he jumps. No último momento, ele salta.
  • Speed fakes left, jumps right. Speed pega a esquerda, salta para a direita.
  • The hungry rabbit jumps mean. O coelho faminto salta significa.
  • Jumps at shadows, a real man does not! Salta nas sombras, um homem de verdade não!
  • The spilled milk it jumps again to the jar. O teu leite derramado salta para as bancadas.
  • So you should see how it jumps. Então deve ver como salta.
- Click here to view more examples -
III)

pula

VERB
  • One who jumps the highest will be the winner. Aquele que pula mais alto será o vencedor.
  • She jumps anything with a pole and a pulse. Ela pula em tudo que é duro e vibra.
  • He jumps into the fire. Ele pula para dentro do fogo.
  • She runs and sniffs and jumps and stares. Ela corre, cheira, pula, encara.
  • It jumps in your hand. Pula na sua mão.
  • It also jumps, so check your desks. Ela também pula, então olhem suas mesas.
- Click here to view more examples -
IV)

pulos

NOUN
Synonyms: leaps, gyrating, hops
  • The computer doesn't make the jumps. O computador não dá os pulos.
  • ... multiply the scores on the jumps by a difficulty factor. ... multiplicam os pontos dos pulos por um fator de dificuldade.
  • You'il have four jumps. Você terá quatro pulos.
  • ... At least I landed the jumps. ... Pelo menos eu aterrissei nos pulos.
- Click here to view more examples -

jump

I)

saltar

VERB
Synonyms: jumping, skip, bounce, leap, hop
  • Just jump all over the place. Saltar por todos os lados.
  • Never had to jump across rooftops. Nunca tive de saltar pelos telhados.
  • We should go jump off something. Devíamos saltar de algo.
  • Or be forced to jump prematurely. Ou forçados a saltar prematuramente.
  • Yesterday they let me jump too far four times. Ontem eles me deixaram saltar muito longe quatro vezes.
  • I think he's really going to jump. Acho que vai mesmo saltar.
- Click here to view more examples -
II)

salto

NOUN
  • Or maybe it'll jump over there. Talvez um pequeno salto aqui.
  • It seems to be transmitting jump coordinates. Parece estar a transmitir coordenadas de salto.
  • On the count of three, jump away. Sobre a contagem de três, salto de distância.
  • All hands, prepare for jump in ten. Todos, preparar para salto em dez.
  • The resurrection ship didn't make the jump. A nave de ressurreição ainda não realizou o salto.
  • All hands, prepare for jump. Todos, preparados para o salto.
- Click here to view more examples -
III)

pular

VERB
Synonyms: skip, jumping, leap, hop, jumped, bounce
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Do you want to jump in bed? Bella, você quer pular na cama?
  • What possessed you to jump off a set of bleachers? O que possuiu você para pular das arquibancadas?
  • You oughta jump in. Você devia pular também.
  • And you won't jump the fence like thieves. E não vão pular o muro como se fossem ladrões.
  • She watched her father jump in front of a train. Ela viu seu pai pular na frente de um trem.
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: skip, hop, leap
  • You want me to jump off a moving plane? Você quer que eu pule de um avião em movimento?
  • Go ahead and jump! Vá em frente, pule!
  • Get on this motorcycle and jump those oil drums. Suba nessa moto e pule aqueles tambores de óleo.
  • Go and jump in the well! Vá e pule no poço!
  • Go ahead and jump. Vá em frente e pule.
  • If you want it, jump for it. Se quer o sapato, pule pra pegar.
- Click here to view more examples -
V)

pulo

NOUN
  • A jump for the old man! Um pulo para o velho!
  • Did you not just see the table jump? Você não viu o pulo na mesa?
  • No one spoke about her jump. Ninguém comentou seu pulo.
  • That jump in the water has reformed her completely! Aquele pulo na água a mudou completamente!
  • Remember the jump he made before? Se lembra daquele pulo que ele deu antes?
  • I jump in the car. Eu pulo no carro.
- Click here to view more examples -
VI)

atalhos

NOUN
Synonyms: shortcuts

jumping

I)

salto

VERB
Synonyms: jump, leap, heel, hop, bounce, hopping
  • Jumping high above the mud will get you noticed. Um salto bem alto sobre o lodo chama a atenção.
  • Commence jumping in sequence. Iniciem salto em seqüência.
  • Still jumping off the top rope. Ainda salto bem das cordas.
  • The technique of jumping. A técnica do salto.
  • I was jumping for joy. Eu salto de alegria.
  • Still jumping offthe top rope. Ainda salto do topo da corda.
- Click here to view more examples -
II)

pulando

VERB
  • Now she's jumping up and down on the bed. Agora ela está pulando em cima da cama.
  • I think she was jumping on the bed or something. Acho que estava pulando na cama, ou algo assim.
  • Maybe they're just jumping to jump. Talvez ele apenas esteja pulando por pular.
  • They were jumping out of a plane. Estavam pulando de um avião.
  • See that special he's jumping on? Veja aquele especial em que ele está pulando?
  • I was jumping for joy. Eu estava pulando de alegria.
- Click here to view more examples -
III)

pulo

VERB
Synonyms: jump, leap, hop, pullo, bounce, leaping
  • Has penny told you about my jumping? Penny contou sobre o meu pulo?
  • Who's doing the jumping? Quem dará esse pulo?
  • ... we do some sneaking, and then this jumping thing though ... nós movemos escondido.e então esse tal pulo.
  • And I don't mean speed jumping. E eu não pulo rápido.
  • ... ... and then this jumping thing though ... ... e então esse tal pulo...
  • ... , we call that jumping. ... , chamamos isso de um pulo.
- Click here to view more examples -

skips

I)

ignora

NOUN
  • If they're not present, then it skips se não estiverem presentes, então é ignora
  • ... saying, maybe it skips a generation or something. ... dizendo, talvez ele ignora uma geração ou algo assim.
  • ... he get smallpox, but it skips her? ... ele conseguiu a varíola, mas ignora-la?
- Click here to view more examples -
II)

salta

NOUN
  • It skips a generation. Ela salta uma geração.
  • It skips a generation, huh? Salta uma geração, não?
  • My guess, maybe it skips a generation. Acho que salta uma geração.
  • Says depression usually skips a generation. Ele disse que a depressão normalmente salta uma geração.
  • It skips a generation, huh? Isso salta uma geração, não?
- Click here to view more examples -
III)

pula

VERB
  • They say it skips a generation. Dizem que pula uma geração.
  • My guess, maybe it skips a generation. Acho que pula uma geração.
  • He never skips it. Ele nunca pula essa.
  • It always skips a generation. Sempre pula uma geração.
  • They say talent skips a generation. Dizem que o talento pula uma geração.
- Click here to view more examples -
IV)

pulará

NOUN

skip

I)

pular

VERB
Synonyms: jump, jumping, leap, hop, jumped, bounce
  • Can we just skip to the last one? Podemos pular para a última?
  • You can skip the details. Pode pular os detalhes.
  • Just skip that part. Basta pular essa parte.
  • Maybe we should skip that question. Talvez devêssemos pular essa pergunta.
  • You can tell him to skip me. Pede pra ele me pular.
  • We can skip the formalities. Podemos pular as formalidades.
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
  • Can we skip the secrets, hmm? Podemos ignorar os segredos, hein?
  • Just going to skip over that insult. Vou apenas ignorar este insulto.
  • Just going to skip over that insult. Vou ignorar esse insulto.
  • Can we please skip the recruiting? Podemos ignorar o recrutamento?
  • As long as you just don't skip any doses, you'il ... Contanto que você simplesmente não ignorar nenhuma dose, você vai ...
  • If you continue to skip school is what you ... Se continuar a ignorar a escola é o que você ...
- Click here to view more examples -
III)

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, bounce, leap, hop
  • I could never skip rocks. Nunca consegui fazer saltar.
  • You can skip the questions. Pode saltar as perguntas.
  • Then we will have to skip a generation. Então nós teremos que saltar uma geração.
  • You can skip the fire and brimstone. Você pode saltar o 'fogo e enxofre'.
  • I said they could skip the workout. Eu disse que poderia saltar treinamento.
  • Can we just skip to the end? Podemos saltar para o fim?
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: jump, hop, leap
  • Skip the first two tracks. Pule as duas primeiras faixas.
  • You want me to skip some? Quer que eu pule algumas?
  • Skip the recruiting speech. Pule a fala de recrutamento.
  • Read fast and skip paragraphs. Leia rápido e pule parágrafos.
  • Skip on to the next part. Pule para a próxima.
  • Skip to the part about her father. Pule para a parte sobre o pai dela.
- Click here to view more examples -
V)

faltar

VERB
Synonyms: miss, lacking
  • You pretended to be me so you could skip school. Fingiu ser eu para faltar à escola.
  • You can skip one class. Podes faltar a uma aula.
  • Maybe we ought to skip this gig. Talvez devêssemos faltar a este espectáculo.
  • She said she couldn't skip class. Disse que não podia faltar aula.
  • I should probably skip it. Eu deveria faltar também.
  • You going to be able to skip school again tomorrow? Vai faltar à escola amanhã de novo?
- Click here to view more examples -
VI)

salto

NOUN
  • Life is a single skip for joy. A vida é um salto único para a felicidade.
  • I just skip to the end credits ... Simplesmente salto para o fim dos créditos ...
  • I just skip to the end credits ... Eu apenas salto para os créditos finais ...
  • Dance, pipe and skip. Dança, flauta e salto.
  • Or he's ready to skip into another life and become ... Ou fazendo o salto para outra vida tornando-se ...
  • Does this mean I get to skip boot camp? Significa que salto a recruta?
- Click here to view more examples -

leaps

I)

trancos

NOUN
  • Growing by leaps and bounds. Crescendo aos trancos e barrancos.
II)

saltos

NOUN
  • Great leaps were made. Grandes saltos foram dados.
  • There have been leaps of faith. Houve saltos de fé.
  • Crises can lead to great leaps forward, but only ... As crises podem induzir grandes saltos em frente, mas apenas ...
  • These insane leaps of reasoning. Estes insanos saltos de raciocínio.
  • ... by drowning, by leaps. ... por afogamento, por saltos.
- Click here to view more examples -
III)

pulos

NOUN
Synonyms: jumps, gyrating, hops
  • You have grown by leaps and bounds. Você cresceu com pulos e passos.
  • Those leaps that guy made, what do you ... Esses pulos que deu, como vocês ...
  • ... and strides turned into leaps and leaps into flight ... ... e as passadas viraram pulos, e os pulos viraram vôo ...
- Click here to view more examples -
IV)

salta

VERB
  • No one here now leaps into the air. Nada aqui salta pelo ar agora.
  • No one here now leaps in the air. Já ninguém aqui salta pelo ar.
  • ... by a gentle nudge, he leaps into the unknown. ... por um meigo incentivo, ele salta para o desconhecido.
  • ... gentle nudge, he leaps into the unknown. ... suave cutucada, ele salta no desconhecido.
  • As it leaps into mid-air, it's ... Enquanto salta no ar ele é ...
- Click here to view more examples -
V)

pula

VERB
  • He leaps tall buildings in a single bound. Pula edifícios altos de um só salto.
  • ... blame the stick if the toad leaps on it. ... culpa tem o lago se o sapo pula dentro.
  • Your prose leaps off the page like a ... Sua prosa pula da página como um ...
  • "my heart leaps with joy" ".meu coração pula de alegria"
  • "my heart leaps with joy" ".que meu coração pula de alegria."
- Click here to view more examples -

heels

I)

saltos

NOUN
  • Including the sound your heels make hitting the concrete? Incluindo o som de seus saltos no concreto?
  • How many inches are those heels? Quantos centímetros têm esses saltos?
  • I like high heels. Eu gosto de saltos.
  • Can you walk on those heels? Pode andar com estes saltos?
  • Those heels were giving my blisters blisters. Aqueles saltos estavam me dando bolhas.
  • You want me to wear heels? Quer que eu use saltos?
- Click here to view more examples -
II)

calcanhares

NOUN
Synonyms: ankles
  • Click your heels together three times. Bata os calcanhares três vezes.
  • Keep your heels down. Mantém os teu calcanhares para baixo.
  • All right, now face me, heels together. Bem, olhe para mim agora, calcanhares unidos.
  • I want to be dragged out by my heels. Quero ser arrastada pelos calcanhares.
  • How many inches are those heels? Quantas polegadas são os calcanhares?
  • Keep your heels down. Põe os calcanhares para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

tacões

NOUN
  • It was the sound of your heels. É o som dos teus tacões.
  • Could blame the heels, but it's just me being ... Podia culpar os tacões, mas eu é que sou ...
  • ... the sound of your heels very distinctive. ... o som dos teus tacões.
  • The heels too, right? Tacões também, certo?
  • I don't trust you in those heels. Não confio em ti com esses tacões.
  • But I like low heels better. Mas eu aprecio tacões mais baixos.
- Click here to view more examples -
IV)

encalço

NOUN
Synonyms: trail, thrall
  • We were right on their heels. Estávamos no seu encalço.
  • ... torn off with two men on her heels. ... rasgadas com dois homens no seu encalço.
  • ... a man with a pack of werewolves at his heels. ... um homem com um bando de lobisomens em seu encalço.
  • ... of the dredges like gleaners on the heels of harvesters. ... das dragas como coletores no encalço de plantadores.
  • ... will be on your heels. ... vai estar em seu encalço.
- Click here to view more examples -
V)

esteira

NOUN

hops

I)

lúpulo

NOUN
Synonyms: hop
  • Without hops we have no beer. Sem lúpulo não temos cerveja.
  • Put some barley and hops in it, buddy. Põe um pouco de cevada e lúpulo aí, amigão.
  • The full integration of hops in the single payment scheme ... A plena integração do lúpulo no regime de pagamento único ...
  • ... must appear on the certificate issued for the prepared hops. ... deve figurar no certificado do lúpulo preparado.
  • ... certificate issued for the prepared hops. ... certificado emitido para o lúpulo elaborado.
- Click here to view more examples -
II)

saltos

NOUN
  • Too many hops, too tough on ... Muitos saltos, muito duro com ...
  • Good hops, kid. Bons saltos, garoto.
III)

salta

VERB
  • It hops from bump to bump! Ele salta da colisão de galo!
  • The one that the kangaroo hops on. Aquele em que o canguru salta.
  • Then she hops on my bed, ... Depois, ela salta para a minha cama, ...
  • The rabbit hops over the log. O coelhinho... salta por cima da tora.
  • ... to my neck, and then hops to my earlobes. ... ao pescoço, e depois salta para a minha orelha.
- Click here to view more examples -
IV)

pulos

NOUN
Synonyms: leaps, jumps, gyrating
  • Keep the hops and squeals to a minimum and ... Mantenha os pulos e os gritinhos ao mínimo e ...
V)

pula

VERB
  • He hops in and snap! Ele pula dentro e fica preso!
  • That hops as lost in the snow "Que pula perdido na neve"

hop

I)

hop

VERB
  • But do they know it's hip hop? Mas eles sabem que é hip hop?
  • I am hip hop. Eu sou do hip hop.
  • What is hip hop? O que é o hip hop?
  • Hop like a bunny. Hop como um coelho.
  • Tip to the toe, it's the hip hop! Na ponta dos pés, é o hip hop.
  • ... for a guy who does hip hop. ... para que um hip hop.
- Click here to view more examples -
II)

lúpulo

VERB
Synonyms: hops
  • ... the same time, the hop market is currently beset by ... ... mesmo tempo, o mercado do lúpulo é caracterizado actualmente por ...
  • It's full of hop. Está cheio de lúpulo.
  • Hop cones, fresh or dried ... Cones de lúpulo, frescos ou secos ...
  • In the case of hop powder, hop powder ... No caso do lúpulo em pó, do lúpulo em pó ...
  • In the case of hop powder, hop powder ... No caso do lúpulo em pó, do lúpulo em pó ...
  • ... to the granting of aid to hop producers, ... à concessão da ajuda aos produtores de lúpulo,
- Click here to view more examples -
III)

salto

VERB
  • ... it would be a mere hop and a skip. ... que fosse um simples salto, uma brincadeira.
  • Hop step, hop. Salto e passo, salto.
  • Hop step, hop. Salto e passo, salto.
  • You hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
  • ... step hop, step hop. ... passo e salto, passo e salto.
  • Hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: jump, skip, leap
  • Hop on back here. Pule nas costas aqui.
  • Hop on one leg. Pule com uma perna só.
  • Hop up there and get the fish. Pule e pegue o peixe.
  • So hop on board, or hop off. Então pule na mesa, ou caia fora.
  • Hop in my chariot. Pule na minha carruagem.
  • Park your car at the gate and hop the fence. Pare o carro no portão e pule a cerca.
- Click here to view more examples -
V)

pulo

VERB
  • Hop in and ride out to my ranch with me. Dê um pulo e venha comigo ao meu rancho.
  • They will help you to walk and later, hop! Eles a ajudarão a caminhar e depois, pulo!
  • Can you hop up here? Pode dar um pulo aqui?
  • Care to button that with a hop? Poderia se abotoar com um pulo?
  • ... of ours, even hop fiends get their vote ... ... nosso, até mesmo demônios de pulo adquirem o voto deles ...
  • I was going to videotape that hop-on. Eu ia filmar esse "pulo".
- Click here to view more examples -
VI)

pular

VERB
  • We might hop into the pool. A gente pode pular na piscina.
  • You going to hop away like a kangaroo? Vai pular fora como um canguru?
  • To hop the rope, you'll need arm candy. Para pular corda, você precisará de um doce.
  • Do you want to hop in? Você quer pular dentro?
  • It used to be you could just hop right over. Era costume de alguns pular direto por cima.
  • You just kind of hop over. Só temos que pular.
- Click here to view more examples -

bumps

I)

solavancos

NOUN
Synonyms: jolts, jolting
  • A few bumps and we're hauling the mail. Uns solavancos e vamos entregar as cartas.
  • I want to apologize for the bumps this morning. Peço desculpa pelos solavancos desta manhã.
  • You said there were a few bumps. Disse que havia alguns solavancos.
  • You said there were a few bumps. Disseste que havia alguns solavancos.
  • Always a few bumps in the road. Sempre alguns solavancos na estrada.
- Click here to view more examples -
II)

colisões

NOUN
Synonyms: collisions, crashes
  • She let me feel the bumps on her head. Deixou-me sentir as colisões em sua cabeça.
  • ... feels and interprets the bumps on your head, skull features ... ... sente e interpreta as colisões em suacabeça, características do skull ...
III)

inchaços

NOUN
  • Then what are those bumps there? Então o que são esses inchaços aí?
  • Everything else is just bumps and bruises. O resto não passa de inchaços e hematomas.
  • ... your hand is just bumps and bruises, right? ... tua mão só vais ter inchaços e hematomas, certo?
  • ... to want to feel around for some bumps or lacerations. ... fazer para ver se há inchaços ou lacerações.
  • Everything else is just bumps and bruises. Tudo o resto, não passa de inchaços e esfoladelas.
- Click here to view more examples -
IV)

saliências

NOUN
  • They used to study bumps on your head, to see ... Estudavam as saliências da cabeça para ver ...
V)

lombadas

NOUN
Synonyms: speed bumps
VI)

colide

VERB
VII)

ressaltos

NOUN
VIII)

protuberâncias

NOUN
  • Big bumps on her back. Grandes protuberâncias nas costas.
  • ... newt gets its name from the bumps along its back. ... recebe seu nome pelas protuberâncias em suas costas.
IX)

choques

NOUN
  • I've had my share of bumps and bruises. Tive minha cota de choques e contusões.

rebounds

I)

rebotes

NOUN
Synonyms: rebounding
  • - Better get them rebounds. - É melhor pegar esses rebotes.
II)

ressaltos

NOUN
  • ... this team, got a lot of rebounds. ... esta equipa, apanhou muitos ressaltos.

lugs

I)

talões

NOUN
Synonyms: coupons, beads, vouchers
II)

ressaltos

NOUN
III)

hastes

NOUN
Synonyms: stems, rods, stalks, shanks, shafts
IV)

saliências

NOUN

kickback

I)

contragolpe

NOUN
II)

recuo

NOUN
III)

propina

NOUN
  • I know about the kickback you took. Eu sei da propina que aceitou.
  • ... come on, who took the kickback? ... vamos, quem aceitou a propina?
  • That's your kickback. Aí está a propina.
  • Are you saying that I took a kickback.? Está dizendo que eu aceitei propina?
  • ... who says I took the kickback. ... que diz que eu aceitei propina.
- Click here to view more examples -
IV)

coice

NOUN
Synonyms: kick, recoil
  • You didn't anticipate the kickback. Não antecipaste o coice.
  • yes, the kickback. Sim, o coice.
V)

ressaltos

NOUN
VI)

recuar

NOUN
VII)

ricochete

NOUN
VIII)

suborno

NOUN
  • Did you sell the information and get a kickback? Você vendeu a informação em troca de suborno?
  • ... I never took a kickback on anything in my ... ... eu nunca aceitei qualquer suborno em toda a minha ...
  • The first kickback was in 1 992. O primeiro suborno foi em 1992.
- Click here to view more examples -

ridges

I)

cumes

NOUN
Synonyms: peaks, summits, alps
  • They're reforming on the ridges outside of town. Eles estão se reagrupando nos cumes fora da cidade.
  • ... fine branches, scaly bark and wide ridges. ... filiais finas, "scaly bark" and largos cumes.
  • ... Or slip between the ridges ... ou escorrego entre os cumes.
  • ... the airfield Were high coral ridges that spanned the island ... ... do aeródromo haviam altos cumes de corais que atravessavam a ilha ...
  • ... the airfield Were high coral ridges that spanned the island ... ... do aeródromo haviam altos cumes de corais que atravessavam a ilha ...
- Click here to view more examples -
II)

cristas

NOUN
Synonyms: crests, combs
  • Their cranial ridges started to dissolve. As cristas do crânio começaram a se dissolver.
  • There are three ridges above the eyes, ... Tem 3 cristas acima dos olhos, ...
  • ... or so, along with your ridges. ... ou então.junto com suas cristas.
- Click here to view more examples -
III)

sulcos

NOUN
Synonyms: grooves, furrows, ruts
  • Look at these scales, these ridges. Veja essas escalas, esses sulcos.
  • The ridges' function becomes clear. A função dos sulcos se torna clara.
  • ... of our fingers comes from the ridges and grooves of our ... ... de nossos dedos vem dos sulcos e canais de nossa ...
  • Those ridges look a lot like purple papules. Aqueles sulcos parecem muito com pápulas rubras.
  • Build the missing ridges and print it out for me. Monta os sulcos que faltam e imprime-me isso.
- Click here to view more examples -
IV)

cordilheiras

NOUN
  • ... one direction, they can carve giant ridges. ... numa direção, podem esculpir gigantes cordilheiras.
  • ... and complex patterns of ridges and valleys but they're ... ... e complexos modelos de cordilheiras e vales, mas são de ...
  • 'They were encircled by ridges. Eram cercados por cordilheiras.
- Click here to view more examples -
V)

papilas

NOUN
Synonyms: papillae, taste buds
VI)

ressaltos

NOUN
VII)

elevações

NOUN
Synonyms: elevations, highs
  • We ought to have those ridges cleaned out by noon! Temos de ter aquelas elevações limpas ao meio-dia!
  • We oughta have those ridges cleaned out by noon! Temos que ter aquelas elevações limpas ao meio-dia!
VIII)

serras

NOUN

highlights

I)

destaques

NOUN
  • The highlights are marked. Os destaques estão marcados.
  • What are the highlights? Quais são os destaques?
  • More gold with amber highlights. Parecia ouro com destaques em âmbar.
  • I got the highlights from your investigation file. Li os destaques no seu arquivo de investigação.
  • ... that she could get me in for highlights today? ... que ela poderia me in para destaques de hoje?
  • Just the highlights, counselor. Apenas os destaques, conselheiro.
- Click here to view more examples -
II)

destaca

VERB
  • It highlights trouble areas. Ele destaca as áreas com problemas.
  • This report highlights a number of critical areas ... Este relatório destaca uma série de áreas críticas ...
  • The report also highlights the need to reduce bureaucracy ... O relatório destaca igualmente a necessidade de reduzir a burocracia ...
  • highlights another truth of the fashion industry. Destaca outra verdade da indústria da moda.
  • This trend also highlights the potential for developing ... Esta tendência destaca igualmente o potencial de desenvolvimento ...
  • It also highlights the excellent cooperation between ... Destaca igualmente a excelente cooperação entre ...
- Click here to view more examples -
III)

pontos altos

NOUN
  • One of the highlights of my transition. Um dos pontos altos da minha transição.
  • ... to share with me the highlights of my unlikely journey! ... a compartilhar comigo os pontos altos da minha jornada.
  • ... let me catch some of your highlights. ... me deixar ver alguns dos teus pontos altos.
  • ... definitely one of his highlights. ... definitivamente, um dos seus pontos altos.
  • One of the highlights... a ... Um dos pontos altos... uma ...
  • ... leave you, with some highlights of mankind's brief existence ... ... vos deixar com alguns pontos altos da breve existência da Humanidade ...
- Click here to view more examples -
IV)

realça

VERB
  • Highlights my new art work. Realça meus quadros novos.
  • It highlights your eyes. Realça-lhe os olhos.
  • It only highlights your own. lt só realça seu próprio.
  • The report also highlights the issue of the ... O relatório também realça o problema da possibilidade ...
  • ... on her excellent report, which highlights the significant contribution of ... ... pelo seu excelente relatório, que realça a contribuição significativa do ...
- Click here to view more examples -
V)

realces

NOUN
Synonyms: enhancements
  • ... of these two as being highlights of my career. ... nestas duas como sendo realces da minha carreira.
VI)

ressalta

VERB
VII)

sublinha

VERB
  • The report highlights the need to develop ... O presente relatório sublinha a necessidade de desenvolver ...
  • The report highlights the need for further ... O relatório sublinha a necessidade de novos ...
  • It highlights a number of important points: A proposta sublinha uma série de aspectos relevantes:
  • The report highlights the need for meaningful dialogue ... O relatório sublinha a necessidade de um diálogo profícuo ...
  • She highlights this body's role in managing fish stocks ... Ela sublinha o papel deste organismo na gestão de pescas ...
  • ... by the world's leaders, highlights the need to continue ... ... pelos líderes mundiais, sublinha a necessidade de continuar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

evidencia

VERB
  • ... which the Commission's annual report itself highlights. ... que próprio relatório anual da Comissão põe em evidencia.
  • ... the dispute on this issue highlights the weakness of the current ... ... o diferendo sobre esta questão evidencia as deficiências dos actuais ...
IX)

salienta

VERB
  • Your rapporteur highlights the very informative nature of this ... A vossa relatora salienta o carácter extremamente informativo do ...
  • This report also highlights the opportunities offered by ... Este relatório salienta também as oportunidades oferecidas pelas ...
  • It highlights the importance of our shared values in the field ... Salienta ainda a importância dos nossos valores comuns no domínio ...
  • ... the progress made, but also highlights reforms outstanding. ... os progressos alcançados, mas salienta também as reformas pendentes.
  • It highlights the lack of coordination between the authorising officer and ... Salienta a falta de coordenação entre o gestor orçamental e ...
  • highlights that the information so ... Salienta que as provas até ...
- Click here to view more examples -

underscores

I)

sublinhados

NOUN
II)

ressalta

VERB
III)

sublinha

VERB
  • ... a welcome report which underscores our endeavours to reduce ... ... um relatório bem-vindo, que sublinha os nossos esforços para reduzir ...
  • 55. Underscores the high priority which ... 55. Sublinha a grande prioridade para ...
IV)

reforça

VERB
V)

salienta

VERB
  • 23. Underscores the importance of personal assistants ... 23. Salienta a importância dos assistentes pessoais ...
VI)

enfatiza

VERB

emphasizes

I)

enfatiza

VERB
  • Notice how he emphasizes this word. Vê como ele enfatiza a palavra.
  • ... the power to consume what the media emphasizes in society. ... poder de consumir o que a mídia enfatiza na sociedade.
  • This style emphasizes what's soft within ... Este estilo enfatiza o mole que existe no ...
  • ... center to the left side, and emphasizes dramatic lighting and ... centro para o lado esquerdo, e enfatiza a iluminação dramática
  • Yes, unfortunately, that only emphasizes the urgency of our ... É. Infelizmente, isso só enfatiza a urgência da nossa ...
- Click here to view more examples -
II)

emfatiza

VERB
III)

ressalta

VERB
IV)

destaca

VERB
V)

salienta

VERB
  • This report emphasizes that subordinating the budgetary instrument to the ... Este relatório salienta que a subordinação do instrumento orçamental ao ...
  • The report emphasizes, among other things: O relatório salienta, entre outros aspectos:
  • ... to note that this motion emphasizes the primary role that ... ... -me constatar que a resolução salienta o papel primordial que ...
  • And, as your rapporteur emphasizes, the Commission can ... E como salienta o vosso relator, a Comissão pode ...
- Click here to view more examples -
VI)

realça

VERB
VII)

sublinha

VERB
  • It also emphasizes the importance of trying to get ... Sublinha também a importância de tentar definir ...
  • ... on tourism(4) emphasizes the need for consultation ... ... do turismo(4) sublinha a necessidade de consultas ...
  • The Commission emphasizes the need for the Community to take the ... A Comissão sublinha a necessidade de a Comunidade tomar as ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acentua

VERB
IX)

privilegia

VERB

stresses

I)

salienta

VERB
  • It stresses the importance of partnership on equal terms. Salienta a importância da parceria em pé de igualdade.
  • It stresses the need to mainstream ... Salienta a necessidade de promover a integração ...
  • The strategy also stresses the ecological role of rural areas and ... A estratégia salienta também o papel ecológico das zonas rurais e ...
  • It stresses that it is normal and usual for ... O relatório salienta que é normal e habitual ...
  • stresses the need to increase financial support ... Salienta a necessidade de reforçar o apoio financeiro ...
- Click here to view more examples -
II)

sublinha

VERB
  • It stresses the importance of collective bargaining in the ... Sublinha a importância da negociação colectiva no ...
  • stresses the need to support and protect ... sublinha a necessidade de apoiar e proteger ...
  • stresses the need to promote ... sublinha a necessidade de fomentar ...
  • stresses that the certification of the accounts is ... sublinha que a certificação das contas é ...
  • at the same time, stresses that quality of output ... sublinha, simultaneamente, que a qualidade da produção ...
- Click here to view more examples -
III)

estresses

NOUN
  • And there are other troubles and stresses. E há outros problemas e estresses.
  • The stresses of power often have ... Os estresses do poder frequentemente têm ...
IV)

tensões

NOUN
  • The stresses of power often have ... As tensões do poder costumam ter ...
  • ... principle, produce effects and stresses similar to those encountered under ... ... princípio, produzam efeitos e tensões idênticos aos verificados nas ...
  • ... easier to defuse the stresses linked to organisational changes, ... ... mais fácil neutralizar as tensões ligadas às mudanças organizacionais, ...
  • ... crisis mostly need an environment of calm, No stresses. ... crise precisam de um ambiente calmo, sem tensões.
  • ... protect her from gravitational stresses, the only chance ... ... protegê-la de tensões gravitacionais, a única chance que ...
- Click here to view more examples -
V)

enfatiza

VERB
VI)

realça

VERB
  • In so doing, it stresses the need to improve ... Ao fazê-lo, realça a necessidade de melhorar ...
  • Stresses the need to ensure the effective involvement of ... realça a necessidade de se assegurar uma participação efectiva das ...
  • stresses the importance of cooperation with the ... realça a importância da cooperação com o ...
  • ... the report, which stresses the importance of cooperation between the ... ... relatório no qual se realça a cooperação entre o ...
  • stresses that this Financial Perspective must ... realça que estas Perspectivas Financeiras têm de ...
- Click here to view more examples -
VII)

destaca

VERB
  • The forestry strategy stresses the significance of forests ... A estratégia florestal destaca a importância das florestas ...
  • The report stresses the importance of a ... O relatório destaca a importância de um ...
  • stresses the positive impact that ... destaca o impacto positivo que ...
  • ... use of biometrics, but stresses the major impact of the ... ... utilização da biometria, mas destaca o considerável impacto da ...
  • ... no. 5 (Stresses the importance of the need to ... ... n.º 5 (Destaca a importância da necessidade de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

esforços

NOUN
IX)

insiste

VERB
  • It stresses the need to resolve the conflict peacefully. Insiste na necessidade de resolver o conflito de forma pacífica.
  • The rapporteur also stresses the link between culture ... O relator insiste também no laço entre a cultura ...
  • ... our rapporteur when he stresses the need for infringement procedures ... ... nosso relator quando ele insiste em desencadear os processos de infracção ...
  • Although the report stresses the need for major ... O relatório insiste para que se façam grandes ...
  • stresses the need to invest ... insiste na necessidade de se investir ...
- Click here to view more examples -
X)

stress

NOUN

emerges

I)

emerge

VERB
Synonyms: arises
  • The figure emerges from the darkness like a goddess. Uma figura emerge das sombras.
  • The figure emerges from the darkness, like a goddess. A figura emerge das trevas como uma deusa.
  • The figure emerges from the darkness like a goddess. A figura emerge da escuridão, como uma deusa.
  • The side that emerges at night as the ... O lado que emerge de noite quando a ...
  • The deep sea which emerges, finally, into ... O oceano profundo que emerge, finalmente, na ...
- Click here to view more examples -
II)

surge

VERB
  • The map as we know it emerges. Surge o mapa que conhecemos.
  • The good flour emerges. A farinha de boa surge.
  • We believe that consciousness emerges out of the firing of millions ... Acreditamos que a consciência surge do disparo de milhões ...
  • Genetic illness emerges when people are the same age, ... Uma doença genética surge na mesma idade, ...
  • As he emerges into the world, ... Quando ele surge para o mundo, ...
- Click here to view more examples -
III)

emerja

VERB
Synonyms: emerge
  • It can that something emerges... ... ... Lata de que algo emerja... ... ...
IV)

depreende

VERB
V)

ressalta

VERB
  • It also emerges from the fact that ... É isso que ressalta igualmente do facto de ...
  • It emerges from the report that last year ... Ressalta do relatório que no ano passado ...
  • It clearly emerges from the results which are currently ... Ressalta claramente dos resultados agora ...
  • It emerges from this that, from all the evidence, ... Dele ressalta, com toda a clareza, ...
  • ... in my opinion, emerges from the interpretation of the report ... ... a meu ver, ressalta da interpretação do relatório ...
- Click here to view more examples -
VI)

nasce

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals