Graft

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Graft in Portuguese :

graft

1

enxerto

NOUN
Synonyms: slip
  • The graft is secure. O enxerto está seguro.
  • The graft failed to take. O enxerto não pegou.
  • The graft is ready ready to inflate. O enxerto está pronto.
  • The graft turns pink. O enxerto fica rosa.
  • We could bypass the injury with a graft. Podíamos tratar a lesão com um enxerto.
- Click here to view more examples -
2

prótese

NOUN
3

enxertar

VERB
  • What if we tried a bypass graft? E se tentássemos enxertar um bypass?
  • ... completely macerated, so we'il have to graft new skin. ... completamente desgastado, então teremos que enxertar uma nova pele.
  • ... there are no live hair follicles to graft and transplant. ... não há folículos pilosos vivos para enxertar e transplantar.
- Click here to view more examples -
4

transplantar

VERB
Synonyms: transplant, grafting
5

corrupção

NOUN
  • # There's graft and collusion # #Avoid the ... Há corrupção e conluio Evita a ...
6

propina

NOUN
  • Of helping to put through a scheme for graft. De contribuir para um esquema de propina.
  • ... his idea to get graft. ... idéia dele para conseguir propina.

More meaning of Graft

slip

I)

deslizamento

NOUN
Synonyms: sliding, landslide, glide
  • That slip yo mind too? Esse deslizamento juízo também?
  • He searches his slip, just like you. Ele procura seu deslizamento, assim como você.
  • Slip of the tongue. O deslizamento da língua.
  • ... is the original booking slip for our forger? ... é o original reserva de deslizamento para o nosso falsificador?
  • ... difficult is it to give your pursuer the slip. ... difícil é para dar o seu perseguidor o deslizamento .
  • ... to give him the slip just in time for tea. ... dar-lhe o deslizamento a tempo para o chá.
- Click here to view more examples -
II)

escorregar

VERB
Synonyms: slider
  • A man could slip and break his neck! Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
  • A horse can slip and go over a cliff. Um cavalo pode escorregar e cair de um penhasco.
  • Afraid you might slip and fall? Tem medo de escorregar e cair?
  • You might slip in. Você pode escorregar dentro.
  • A man could slip and break his neck! Um homem pode escorregar e partir o pescoço!
  • Sooner or later, he's bound to slip. Cedo ou tarde, ele será obrigado a escorregar.
- Click here to view more examples -
III)

deslizar

VERB
Synonyms: slide, glide
  • I can slip into one. Eu posso me deslizar em um deles.
  • You made a tongue slip. Você fez uma língua deslizar.
  • Slip in and get the tooth. Deslizar para dentro e começar o dente.
  • That needle ought to slip right in. A agulha deve deslizar direitinho aqui.
  • He could slip and fall. Ele pode deslizar e cair.
  • Just shrink and slip inside. Apenas encolher e deslizar para dentro.
- Click here to view more examples -
IV)

derrapante

NOUN
Synonyms: skid
V)

escorregamento

NOUN
Synonyms: slipping
VI)

escapar

VERB
Synonyms: escape
  • He let word about a potential job slip. Ele deixou escapar sobre um trabalho com potencial.
  • I let him slip through my fingers. Eu o deixei escapar.
  • Hold it so it doesn't slip out. Segure para não escapar.
  • One time,she let her last name slip. Uma vez, deixou escapar o sobrenome.
  • I let whoever did this slip through my fingers. Deixei quem fez isso escapar.
  • And yet you allowed him to slip through your fingers? E mesmo assim, ele foi capaz de vos escapar?
- Click here to view more examples -
VII)

enxerto

NOUN
Synonyms: graft
VIII)

enfiar

VERB
  • I chose to slip a note in her locker. Preferi enfiar um bilhete no cacifo dela.
  • I could slip another finger up there. Bem, posso enfiar outro dedo aí.
  • Slip on the ring, ... Enfiar o anel no dedo, ...
  • I just wanted to slip under my blankets, ... Só queria me enfiar debaixo dos lençóis, ...
  • ... only one that doesn't want to slip a knife in your ... ... única que não deseja enfiar uma faca nas suas ...
  • What, slip my needle into your neck? Não vou enfiar minha agulha no seu pescoço.
- Click here to view more examples -

prosthesis

I)

prótese

NOUN
  • We agreed on total body prosthesis. Concordamos em prótese corporal total.
  • This is not a prosthesis. Esta não é uma prótese.
  • Do you know if they put a prosthesis? Você se tiverem uma prótese?
  • I found this diagram of a prosthesis. Encontrei este diagrama de uma prótese.
  • With a prosthesis, several have returned to duty. Com uma prótese, vários voltaram ao serviço.
- Click here to view more examples -

prosthetic

I)

prótese

ADJ
  • Keep blaming somebody with a prosthetic limb. Acusou alguém com prótese de um membro.
  • There is no prosthetic for that. Não há prótese para isto.
  • He could recommend a good prosthetic specialist. Ele recomendaria um bom especialista em prótese.
  • He could recommend a good prosthetic specialist. Ele pode recomendar um bom especialista em prótese.
  • Kept blaming somebody with a prosthetic limb. Acusou alguém com prótese de um membro.
- Click here to view more examples -
II)

prostético

NOUN
  • No, it's a prosthetic. Não, é um prostético.

denture

I)

dentadura

NOUN
Synonyms: dentures, teeth, molar
  • ... a drink, took denture, put on the counter ... ... uma bebida, tirava a dentadura, punha no balcão ...
  • I'm going to need 781 boxes of denture cleaner. Eu vou precisar de 781 caixas de limpador de dentadura.
  • It's just a denture, relax. -É só uma dentadura, relaxa.
  • I'm getting prunes and denture cream! Estou farejando ameixa e Creme de dentadura!
- Click here to view more examples -
II)

prótese

NOUN

transplant

I)

transplante

NOUN
  • The marrow transplant took. O transplante deu certo.
  • He needs a kidney transplant. Ele precisa de um transplante de rim.
  • In fact, he had a transplant, too. Olha, até fez um transplante também.
  • He got a transplant. Ele conseguiu um transplante.
  • Only his transplant wasn't a solid organ. Só se o transplante não foi de um órgão sólido.
  • Does that mean she has to have another transplant? Isso significa que vai precisar de outro transplante?
- Click here to view more examples -
II)

transplantar

VERB
Synonyms: grafting
  • Something you can transplant? Algo que se possa transplantar?
  • Maybe it's something we can transplant. Talvez seja algo que se possa transplantar.
  • Transplant my brain into your body. Transplantar meu cérebro em seu corpo.
  • I may need a kidney transplant. Preciso transplantar um rim.
  • Maybe it's something we can transplant. Talvez seja algo que possamos transplantar.
  • Something you can transplant? Algo que você podem transplantar?
- Click here to view more examples -

grafting

I)

enxertia

VERB
  • ... to try photo-grafting them. ... tentar fazer uma foto-enxertia delas.
II)

enxerto

NOUN
Synonyms: graft, slip
  • The grafting is complete. O enxerto está completo.
  • ... and the photo-grafting program composites a complete portrait. ... o programa de foto-enxerto monta um retrato completo.
III)

transplantar

VERB
Synonyms: transplant

corruption

I)

corrupção

NOUN
Synonyms: corrupt, bribery
  • Your greed has led us to corruption and ruin. Sua cobiça nos levou à corrupção e ruína.
  • Is corruption looked on lightly? E a corrupção é aceita?
  • Man is conceived in sin and born in corruption. O homem é concebido no pecado e nasce na corrupção.
  • You see, corruption is part of us. Como vê, corrupção é parte de nós.
  • To ferret out this corruption wherever it may exist. Para descobrir esta corrupção.
  • Corruption at government level must be stopped. A corrupção ao nível governamental deve ser contida.
- Click here to view more examples -
II)

corrompimento

NOUN
III)

danos

NOUN
Synonyms: damage, harm, injury, damaged

corrupt

I)

corrupto

ADJ
  • Was my father corrupt, or was he set up? O meu pai era corrupto ou foi tramado?
  • A very corrupt man. Um homem muito corrupto.
  • I believe this government is corrupt at its core. Acredito que esse governo, é corrupto em seu núcleo.
  • How corrupt you are. Que corrupto você é.
  • Has your colleague always been corrupt? Seu colega sempre foi corrupto?
  • Well you're quite corrupt yourself! Bom, tu também és bem corrupto.
- Click here to view more examples -
II)

corromper

VERB
Synonyms: mislead, debase
  • You can either educate or corrupt millions of souls. Vocês podem educar ou corromper milhões de almas.
  • I can corrupt that image. Posso corromper essa imagem.
  • He may corrupt anyone! Pode corromper a todos!
  • One more heart to corrupt. Mais um coração para corromper.
  • You have no right to corrupt children! Você não tem o direito de corromper os nossos filhos!
  • Must you corrupt the servants too? Tem de corromper as criadas também?
- Click here to view more examples -
III)

corrompido

ADJ
Synonyms: corrupted
  • I want everyone corrupt. Quero cada um corrompido.
  • We can corrupt him, but so can ... Pode ser corrompido por nós, mas também ...
  • Now the drive was corrupt so it was forwarded to ... O disco está corrompido, então enviamos para ...
  • ... allow my son to be corrupt. ... permitir que meu filho seja corrompido.
  • Uncle, your throne is corrupt. Seu trono está corrompido.
  • Now, the drive was corrupt so we forwarded it to ... O disco está corrompido, então enviamos para ...
- Click here to view more examples -
IV)

danificar

ADJ
Synonyms: damage, harm, impair

bribery

I)

suborno

NOUN
  • Bribery money is not a joke! Dinheiro de suborno não é uma piada!
  • She lead many successful bribery investigations. Ela liderou várias investigações de suborno com sucesso.
  • That is what is known as bribery after the fact. Isso é que se chama de suborno depois do fato.
  • That could be interpreted as bribery. Isto poderia ser interpretado como um suborno.
  • And are you open to bribery? E você está aberto para suborno?
- Click here to view more examples -
II)

corrupção

NOUN
Synonyms: corruption, corrupt
  • Bribery of a customs official at the shipping docks? A corrupção de um funcionário da alfândega nas docas?
  • Does it involve bribery? Será que isso envolve corrupção?
  • Of course, it's bribery! Claro que é corrupção!
- Click here to view more examples -
III)

propina

NOUN
  • You have earned all the money from bribery. Você ganhou todo o dinheiro da propina.

bribe

I)

subornar

VERB
Synonyms: bribery, suborning, ply
  • Smart of you to bribe the manager. Foi esperto da sua parte em subornar o gerente.
  • I think he's trying to bribe us. Parece que nos quer subornar.
  • Or she's trying to bribe us. Ou quer nos subornar.
  • You want to bribe the village? Vai subornar a aldeia?
  • The simplest involves bribe someone. A mais simples envolve subornar alguém.
- Click here to view more examples -
II)

suborno

NOUN
  • Would a substantial bribe be out of the question? Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
  • I thought you wanted a bribe. Pensei que queria um suborno.
  • Are you insinuating that we might take a bribe? Está a insinuar que poderíamos aceitar um suborno?
  • Of course it's a bribe. Claro que é um suborno.
  • Besides maybe some giant bribe job? Além de algum suborno gigante, talvez.
- Click here to view more examples -
III)

propina

NOUN
  • Before you took the bribe? Antes de aceitar a propina?
  • Before accepting a bribe? Antes de aceitar a propina?
  • How about a bribe? Que tal uma propina?
  • Are you trying to solicit a bribe from me? Está tentando conseguir uma propina?
  • He took a bribe, man. Ele aceitou propina, cara.
- Click here to view more examples -

kickback

I)

contragolpe

NOUN
II)

recuo

NOUN
III)

propina

NOUN
  • I know about the kickback you took. Eu sei da propina que aceitou.
  • ... come on, who took the kickback? ... vamos, quem aceitou a propina?
  • That's your kickback. Aí está a propina.
  • Are you saying that I took a kickback.? Está dizendo que eu aceitei propina?
  • ... who says I took the kickback. ... que diz que eu aceitei propina.
- Click here to view more examples -
IV)

coice

NOUN
Synonyms: kick, recoil
  • You didn't anticipate the kickback. Não antecipaste o coice.
  • yes, the kickback. Sim, o coice.
V)

ressaltos

NOUN
VI)

recuar

NOUN
VII)

ricochete

NOUN
VIII)

suborno

NOUN
  • Did you sell the information and get a kickback? Você vendeu a informação em troca de suborno?
  • ... I never took a kickback on anything in my ... ... eu nunca aceitei qualquer suborno em toda a minha ...
  • The first kickback was in 1 992. O primeiro suborno foi em 1992.
- Click here to view more examples -

tuition

I)

mensalidades

NOUN
Synonyms: monthly fees
  • I borrow from the bank to pay your tuition. Tomo de empréstimo do banco para pagar suas mensalidades.
  • About the tuition, your last 3 checks have bounced. Sobre as mensalidades, seus últimos 3 cheques retornaram.
  • Tuition money well spent. dinheiro Mensalidades bem gasto.
  • ... , they decided the tuition increase. ... frequentar decidiu aumentar as mensalidades.
  • We can refund her tuition, and I am happy to ... Podemos reembolsar suas mensalidades e ficarei feliz em ...
- Click here to view more examples -
II)

propinas

NOUN
Synonyms: kickbacks, fees, bribes
  • Let them raise the tuition. Que aumentem as propinas.
  • Where you going to get the tuition money, anyway? Onde vais arranjar o dinheiro para as propinas, afinal?
  • Helped pay my tuition. Ajudava a pagar as propinas.
  • I could pay my tuition for what this meal costs. Podia pagar as propinas com o que custa esta refeição.
  • ... giving me some money for tuition and fees, but ... ... me dando algum dinheiro para propinas e outros encargos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

matrícula

NOUN
  • Did you send the tuition check? Enviou o cheque da matrícula?
  • Except your tuition hasn't been paid. Exceto que a taxa de matrícula não foi paga.
  • This is the tuition? Esta é a matrícula?
  • Have they cashed your tuition check yet? Eles já pagaram a sua matrícula?
  • I make money to pay tuition. Eu consigo dinheiro para pagar a matrícula.
- Click here to view more examples -
IV)

aula

NOUN
Synonyms: class, lesson, school, lecture
  • And if I tried I could earn my tuition. E se eu tentasse Eu poderia ganhar a minha aula.
V)

anuidade

NOUN
Synonyms: annuity
  • ... schedule an appointment to make a tuition payment tomorrow. ... marcar hora para fazer o pagamento de uma anuidade.
  • ... get some money together for tuition and... ... arranjar um dinheiro para a anuidade e...
  • That's how much tuition and how many classes I can ... Quanto de anuidade e quantas matéria posso ...
- Click here to view more examples -
VI)

ensino

NOUN
  • His mother paid for his tuition. Sua mãe pagou seu ensino.
  • Helps with the tuition. Ajuda com o ensino.
  • ... your rent and your tuition. ... seu aluguel e do seu ensino.
  • Tuition in these subjects should be so ... O ensino destas matérias deve ser organizado de um modo ...
  • ... the teachers who are to provide this tuition. ... docentes que assegurem este ensino.
- Click here to view more examples -

payoff

I)

recompensa

NOUN
  • And now, for the payoff. E agora a recompensa.
  • But the payoff will last a lot longer, ... Mas a recompensa vai durar por muito mais tempo, ...
  • But winning isn't a payoff if it only leads ... Mas vencer não é recompensa se isso só levar ...
  • ... would get some sort of payoff. ... receberá algum tipo de recompensa.
  • ... at being okay would get some payoff. ... ficar boa, tivesse alguma recompensa.
- Click here to view more examples -
II)

suborno

NOUN
  • She wanted a payoff. Ela queria um suborno.
  • A payoff and an insult. Foi um suborno, um insulto.
  • I think you're looking for a payoff. Acho que quer um suborno.
  • Is that a payoff? Isso é um suborno?
  • ... to play this guy on the payoff. ... pegar o cara no suborno.
- Click here to view more examples -
III)

pagamento

NOUN
  • We recorded the payoff. Nós gravamos o pagamento.
  • This is where they make the big payoff. É aqui que fazem o grande pagamento.
  • And she's sure it was a payoff? E ela tem certeza que era um pagamento?
  • The payoff is a trap! O pagamento é uma armadilha!
  • The money was supposed to be a payoff. O dinheiro era para um pagamento.
- Click here to view more examples -
IV)

propina

NOUN
V)

desfecho

NOUN
  • Well, that's the big payoff. Esse é o grande desfecho.

gratuity

I)

gratuidade

NOUN
  • A gratuity will be provided each month for your pains. A gratuidade será concedida cada mês, para suas dores.
II)

gratificação

NOUN
Synonyms: gratification, bonus
  • A gratuity will be provided each month for your pains. Uma gratificação será provida em cada mês pelo incômodo.
  • ... for a small weekly gratuity. ... em troca de uma pequena gratificação semanal.
III)

gorjeta

NOUN
Synonyms: tip, tipping, tipped
  • I imagine you're expecting a nice gratuity, right? Aposto que espera uma boa gorjeta, não é?
  • Does this include a gratuity? Isso inclui a gorjeta?
  • Yes, gratuity not included. Sim, e sem a gorjeta.
  • ... take it out on my gratuity ... vá descontar isso na minha gorjeta.
  • - Oh, a gratuity is included. - A gorjeta está inclusa.
- Click here to view more examples -
IV)

propina

NOUN
  • They promised extra gratuity. Prometeram uma propina extra.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals