Retirement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Retirement in Portuguese :

retirement

1

aposentadoria

NOUN
Synonyms: pension, retire
  • This is my retirement plan! Esse é o meu plano de aposentadoria!
  • It was more of a retirement community. Era quase uma comunidade de aposentadoria.
  • Two away from retirement. Só faltam dois para a aposentadoria.
  • And this is your retirement plan? E esse é o seu plano de aposentadoria?
  • His golden retirement, he said. Sua aposentadoria de ouro, disse ele.
  • So we have to bring the man out of retirement. Então nós tivemos que trazer o homem da aposentadoria.
- Click here to view more examples -
2

reforma

NOUN
  • For your retirement fund. Para o teu fundo de reforma.
  • Some kind of retirement? Uma espécie de reforma, não?
  • People come out of retirement all the time. As pessoas saem da reforma a toda a hora.
  • Congratulations on your retirement. Parabéns pela sua reforma.
  • I will make retirement. Vou chegar á reforma.
  • Enjoy your retirement, old friend. Desfruta da reforma, velho amigo.
- Click here to view more examples -
3

retirada

NOUN
  • Suffice it to say, it wasn't a planned retirement. Basta dizer que não foi a retirada planeada.
  • We want to make this retirement. Queremos fazer uma retirada.
  • That's my retirement from tennis. É a minha retirada do ténis.
  • ... grow in the shade of retirement? ... crescem na sombra da retirada?
  • ... a good show, to celebrate my retirement ... um belo espectáculo, para celebrar a minha retirada.
  • ... hoping to get enough to ensure my retirement. ... esperança de caçar os suficientes para garantir a minha retirada.
- Click here to view more examples -

More meaning of Retirement

retire

I)

aposentar

VERB
Synonyms: retirement
  • You got three days until you retire. Só faltam três dias para se aposentar.
  • When are you going to retire? Quando se vai aposentar?
  • The companies think we don't eat after we retire. As companhias acham que não comemos depois de nos aposentar.
  • Maybe you don't need to retire. Talvez, você não precise se aposentar.
  • You want to retire and start a business. Quer se aposentar e quer uma boa aposentadoria.
  • One of us has to retire. Um de nós tem que se aposentar.
- Click here to view more examples -
II)

se aposentam

VERB
  • But then, only policemen retire, not thieves. Mas então, apenas policiais se aposentam, e não ladrões.
  • You know, some men retire. Sabe, alguns homens se aposentam.
  • ... same with men when they retire. ... mesmo com homens que se aposentam.
  • People like us don't retire. Caras como nós não se aposentam.
  • How many detectives you know retire at 35? Quantos detetives se aposentam aos 35?
  • ... people like us don't retire. ... pessoas como nós não se aposentam.
- Click here to view more examples -
III)

reformar

VERB
  • They had to retire his slop bucket. Tiveram de reformar o balde de lavagem.
  • I admire your decision to retire. Admiro a sua decisão em se reformar.
  • I could retire to a place like this. Não me importava de reformar num lugar como este.
  • ... buy a boat, when he was to retire. ... comprar um barco, quando se fosse reformar.
  • ... the time for the honourable member to retire. ... a altura do honorável membro se reformar.
  • ... maybe we can all retire then. ... talvez nos possamos todos reformar.
- Click here to view more examples -
IV)

retirar

VERB
  • Maybe you don't need to retire. Talvez não precise se retirar.
  • Perhaps we should retire to the guest quarters. Talvez nos devessemos retirar para os aposentos dos hóspedes?
  • I think it's time for me to retire. Acho que está na hora de eu me retirar.
  • Perhaps we should all retire. Talvez nos devêssemos todos retirar.
  • I m sure you'll want to retire early. Estou certa que quer se retirar cedo.
  • Are you going to retire or not? Vai se retirar ou não?
- Click here to view more examples -

reform

I)

reforma

NOUN
  • It must encompass the reform of the agricultural policy. Tem de se reportar à reforma da política agrícola.
  • Far more radical reform is required. É necessária uma reforma muito mais radical.
  • What are your plans for reform? Quais são os seus planos para uma reforma?
  • What about rehabilitation and reform? E sobre reabilitação e reforma?
  • Why the drop of ink does not reform? Por que uma gota de tinta derramada nunca se reforma?
  • Pleads a great case for judicial reform. Esse caso justifica uma reforma judicial!
- Click here to view more examples -
II)

reformar

VERB
  • But for reform, we must look to the future. Mas para reformar, temos de olhar para o futuro.
  • What did you what to reform? O que é que queria reformar?
  • What did you want to, reform? O que é que queria reformar?
  • I am not trying to reform anybody right now. Neste momento não pretendo reformar ninguém.
  • I was hired to reform this prison. Fui contratado para reformar a prisão.
  • So let us reform the shipyards without shocks, without ... Logo, vamos reformar os estaleiros, sem choques, sem ...
- Click here to view more examples -

makeover

I)

reforma

NOUN
  • Now who's ready for a makeover? Quem está pronto para a reforma?
  • So, do you like the makeover? E então, gostou da reforma?
  • ... company's gone through quite a makeover since she took over ... ... companhia teve uma grande reforma desde que ela assumiu no lugar ...
  • ... pick you up at 10:00 for your makeover. ... buscá-lo às 10:00 para a sua reforma.
  • ... your resume A complete makeover for $100. ... o seu currículo uma reforma completa por $100 dólares.
- Click here to view more examples -
II)

maquilagem

NOUN
Synonyms: makeup
III)

transformação

NOUN
  • He needs a complete makeover. Ele precisa de uma transformação completa.
  • And your kid needs a makeover. E sua filha precisa de uma transformação.
  • ... have to give you a makeover. ... ter que fazer uma transformação.
  • ... giving myself a fashion makeover. ... dando pra mim uma transformação fashion.
  • ... try to give you a makeover. ... querer te dar uma transformação.
- Click here to view more examples -
IV)

remodelação

NOUN
  • You could do with a makeover. Não te ficava mal uma remodelação.
  • Apparently, somebody gave my tombstone a makeover. Aparentemente, alguém fez uma remodelação à minha lápide.

reforming

I)

reforma

VERB
  • Inevitably, this includes reforming the common agricultural policy ... Isto inclui, inevitavelmente, a reforma da política agrícola comum ...
  • ... proposed in the context of reforming the social cohesion policy. ... propostas no quadro da reforma da política de coesão social.
  • ... furnish proof of genuine reforming zeal. ... provar o seu verdadeiro empenho no processo de reforma.
  • ... on a new programme reforming the justice sector. ... num novo programa de reforma do sector da justiça.
  • ... without delay, on reforming the radio spectrum and on the ... ... sem demora, na reforma do espectro de rádio e no ...
- Click here to view more examples -

renovation

I)

renovação

NOUN
  • It needs a renovation. Precisa de uma renovação.
  • They just did this incredible renovation. Eles fizeram uma incrível renovação.
  • The renovation is going to take time. A renovação vai levar tempo.
  • The renovation is on our expenses. A renovação é por nossa conta.
  • And where is doing the renovation? E onde está a fazer a renovação?
- Click here to view more examples -
II)

reforma

NOUN
  • Maybe they shut it off during the renovation. Talvez desligaram durante a reforma.
  • The renovation was supposed to add value to the house. A reforma deveria valorizar a casa.
  • The renovation is complete. A reforma está completa.
  • Maybe it's not just renovation, but expansion. Talvez não seja só reforma, mas expansão.
  • ... is an important step in our renovation. ... é um passo importante para nossa reforma.
- Click here to view more examples -
III)

remodelação

NOUN
  • Maybe they shut it off during the renovation. Talvez os tenham desligado durante a remodelação.
  • You could manage the renovation. Você poderia gerenciar a remodelação.

remodel

I)

remodelar

VERB
  • Must have been a lot of fun on a remodel. Deve ter tido muita diversão em remodelar.
  • We may have to remodel her transplant. Talvez tenhamos que remodelar o transplante dela.
  • You want me to remodel your closet. Você quer remodelar o seu armário?
  • And we just started the remodel. E começamos agora mesmo a remodelar.
  • So you get to remodel that bathroom or maybe ... Assim, tu podes remodelar aquele quarto de banho ou talvez ...
- Click here to view more examples -
II)

remodelação

NOUN
  • The remodel is actually much bigger than we planned. A remodelação é muito maior do que tínhamos planeado.
  • The remodel is actually much bigger than we planned. Na verdade a remodelação é muito maior que o planeado.
  • Get ready for a major remodel, fellas. Preparar para grande remodelação.
  • ... find enough for a kitchen remodel. ... arranjar o suficiente para uma remodelação da cozinha.
  • ... the year prior to his remodel. ... , no ano anterior à sua remodelação.
- Click here to view more examples -
III)

reformar

VERB
  • We're going to remodel this house and live here to ... Vamos reformar esta casa e viveremos aqui eu e ...
  • ... , we can't start the remodel on the orphanage. ... , nós não poderemos começar a reformar o orfanato.
  • I should've said I'm beginning to remodel. Eu deveria ter dito, eu estou começando a reformar.
  • They're going to remodel in a couple of months. Vão reformar em alguns meses, mas no momento,
  • We're going to remodel this house... ... Vamos reformar esta casa... ...
- Click here to view more examples -

removed

I)

removido

VERB
  • I thought you had it removed along with. Pensei que a tivesses removido juntamente com.
  • I have a lump that needs to be removed. Tenho um nódulo que precisa ser removido.
  • Surgically removed before embryo implantation. Removido antes da implantação do embrião.
  • Artifact removed from discovery site. Artefato removido da área de descoberta.
  • Her body was removed from a state facility and. Seu corpo foi removido de um hospital público e.
  • A factor that's been removed from the equation. Esse fato foi removido da equação.
- Click here to view more examples -
II)

retirado

VERB
Synonyms: withdrawn, retired
  • His heart was removed? Seu coração foi retirado?
  • I would've never removed it from my neck. Nunca teria retirado do meu pescoço.
  • A factor that's been removed from the equation. Um factor que foi retirado da equação.
  • The program tracks cash being removed from circulation. Bem, o programa rastreia dinheiro retirado de circulação.
  • She must have removed the cab's tracker. Deve ter retirado o dispositivo de localização do táxi.
  • The heart was removed. O coração foi retirado.
- Click here to view more examples -
III)

eliminados

VERB
  • Fall within them, and be removed from this world. Se caírem dentro delas, serão eliminados deste mundo.
  • ... wool may or may not have been removed. ... lã podem ou não ter sido eliminados.
  • ... growth in small companies must be removed. ... o crescimento das pequenas empresas devem ser eliminados.
  • ... crop production, are removed with no available substitute ... ... as colheitas, forem eliminados sem que esteja disponível um substituto ...
  • Any employee loyal to the old management have been removed Todos os empregados leais à antiga gerência foram eliminados.
  • ... request can also be removed from it if they so request ... ... pedido podem igualmente ser eliminados desses cadernos se o solicitarem ...
- Click here to view more examples -
IV)

tirado

VERB
Synonyms: taken, drawn
  • By now, you should have removed the pipe. A essa hora você já deve ter tirado o cano.
  • By now you should have removed the pipe. Você já deve ter tirado o cano.
  • It cannot be removed from the mama. Não pode ser tirado da mãe.
  • Any rare book removed from the vault gets scanned through ... Qualquer livro raro tirado do cofre passa por ...
  • Anytime a document is removed from the official archives it's ... Quando um documento é tirado dos arquivos oficiais está ...
  • ... cleaned and the trash removed. ... limpeza e o lixo ser tirado.
- Click here to view more examples -
V)

tirou

VERB
Synonyms: took, pulled, drew
  • Did you see what he removed from the box? Viu o que ele tirou da caixa?
  • Did you see what he removed from the box? Viu o que ele tirou do cofre?
  • You removed his jacket. Você tirou a jaqueta dele.
  • From where you removed that? De onde tirou isso?
  • Who removed my bullet? Quem tirou a bala?
  • You removed something from my office. Tirou algo de meu escritório.
- Click here to view more examples -

retreat

I)

retiro

NOUN
  • I was thinking we could go on a yoga retreat. Estava a pensar num retiro de ioga.
  • I go to the retreat every year. Eu venho ao retiro todos os anos.
  • Were you just at the retreat? Foi apenas no retiro?
  • This is meant to be a retreat. Isto devia ser um retiro.
  • This is a retreat. Isto é um retiro.
  • Then retreat this series of numbers. Então retiro esta série de números.
- Click here to view more examples -
II)

recuo

NOUN
  • There should be no retreat from that position whatsoever. Não podemos permitir qualquer recuo em relação a essa posição.
  • ... the world's ice is in retreat. ... o gelo mundial está em recuo.
  • You're confusing cowardice with a tactical retreat. Está confundindo covardia com recuo tático.
  • Let's just say it's a tactical retreat. Digamos que isto é um recuo estratégico.
  • ... to watch how justice and politics retreat in the face of ... ... a assistir a um recuo do direito e da política perante ...
  • Retreat of glaciers since 1850 Recuo dos glaciares desde 1850
- Click here to view more examples -
III)

recuar

VERB
  • Taught never to retreat, never to surrender. Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
  • Retreat along the river! Recuar junto ao rio !
  • We have to retreat now. Temos que recuar agora.
  • We will retreat through the breach. Vamos recuar através da fenda.
  • This is an order, retreat! Isto é uma ordem, recuar!
  • But this time she will not retreat. Mas desta vez ela não irá recuar.
- Click here to view more examples -
IV)

refúgio

NOUN
  • His arrival at the retreat is on schedule. Sua chegada ao refúgio está no horário.
  • Where is the retreat? Onde está o refúgio?
  • A spiritual retreat is supposed to be spiritual, darling, ... Um refúgio espiritual deve ser algo espiritual, querida, ...
  • ... whole and comes back up here into its cool retreat. ... inteiro e volta para seu refúgio.
  • ... his bungalow as a retreat from the world. ... seu bungalow como um refúgio do mundo.
  • Became my secret retreat. Tornou-se meu refúgio secreto.
- Click here to view more examples -
V)

recuem

NOUN
  • Retreat to the mountains! Recuem para as montanhas!
  • Retreat to behind the route! Recuem para o trilho.
  • But retreat only when signaled. Só recuem quando ordenado.
  • Squadron leaders, retreat to fallback position. Líderes de esquadrão, recuem para posição inicial.
  • ... you want to save those people, then retreat. ... quiserem salvar aquelas pessoas, recuem.
  • Squadron leaders, retreat to fallback position. Líderes de esquadrão, recuem para posição iniciaI.
- Click here to view more examples -
VI)

recuam

NOUN
Synonyms: recede
  • Other animals retreat to a few remaining pools. Outros animais recuam para os poucos lagos restantes.
  • Why do you retreat? Por que recuam?!
  • ... the first snows fall they retreat to their underground burrows ... ... a primeira neve cai, recuam para a sua toca subterrânea ...
- Click here to view more examples -
VII)

retirar

VERB
Synonyms: remove, withdraw, pull, retire
  • The sun begins to retreat. O sol começa a se retirar.
  • We need to retreat! Temos de retirar, agora!
  • We must retreat now! Temos que retirar agora!
  • We can retreat through the sewer. Nós podemos nos retirar pelo esgoto.
  • Call in a full retreat. Chamada de completo retirar.
  • We had no choice but retreat. Não tivemos alternativa, senão retirar.
- Click here to view more examples -
VIII)

retroceder

VERB
  • Why should we retreat? Por que deveríamos retroceder?
  • They must retreat south 600 miles, beyond the ... Deverão retroceder 1000 km para sul, para longe do ...
  • ... a good time for a retreat. ... uma excelente hora para retroceder.
  • ... that that was we had to retreat some hours. ... que isso estava- devíamos retroceder algumas horas.
  • ... the sea ice is beginning to retreat. ... gelo do mar começa a retroceder.
  • I beg you to consider, we must not retreat! Eu imploro que você reconsidere, Nós não devemos retroceder!
- Click here to view more examples -

withdrawn

I)

retirado

VERB
Synonyms: removed, retired
  • Think of it as a privilege which can be withdrawn. Pensa nisso como um privilégio que pode ser retirado.
  • He was gentle, and he was withdrawn. Ele era gentil, e ele era retirado.
  • His brain was withdrawn through his nose and ... Seu cérebro é retirado através do seu nariz e ...
  • ... communication is purely and simply withdrawn. ... comunicação seja pura e simplesmente retirado.
  • ... the committee concerned had withdrawn this item. ... a comissão em causa havia retirado este ponto.
- Click here to view more examples -
II)

retraído

VERB
  • Right now, he's too withdrawn to revisit the event ... Neste momento, ele está muito retraído para revisitar o evento ...
  • ... why she's been so quiet and withdrawn. ... por isso que ela foi tão quieto e retraído.
  • ... he becomes quiet and withdrawn. ... ele se torna quieto e retraído.
  • I've never seen him so withdrawn. Nunca o vi tão retraído.
  • He's a withdrawn and primitive man, but ... É um homem retraído e primitivo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

revogadas

VERB
  • ... concerned to ensure that they are withdrawn without delay. ... em questão que garanta que sejam revogadas sem demora.
  • ... in paragraph 2 shall not be withdrawn until the suspicion of ... ... no no 2 não serão revogadas antes de a suspeita da ...
  • ... in paragraph 2 shall not be withdrawn until the suspicion of ... ... no no 2 não serão revogadas antes de a suspeita da ...
  • ... permits issued, not withdrawn and not expired), disaggregated ... ... autorizações emitidas, não revogadas nem caducadas , desagregadas ...
- Click here to view more examples -
IV)

denunciada

VERB
Synonyms: denounced
V)
VI)

suprimida

VERB

removal

I)

remoção

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. O único presente da castidade é sua remoção.
  • That and the painful regimen of tattoo removal. Sem contar a dolorosa remoção da tatuagem.
  • The precision of the removal suggests highly advanced surgical skill. A precisão da remoção sugere habilidade cirúrgica avançada.
  • Requesting the removal from the place of testing. Solicitando a remoção do local de testando .
  • My removal from this flesh. Minha remoção desta carne.
  • Not a surgical removal. Não foi remoção cirúrgica.
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN
  • ... office has authorized the removal of the bodies. ... escritório de investigação autorizou a retirada dos corpos.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venha comigo testemunhar a retirada da placa.
  • Removal may be effected by instalments. Essa retirada pode ser fraccionada.
  • lf the governors desire my removal l will, of course ... Se os conselheiros desejam minha retirada é claro que me ...
  • ... dates of entry into and removal from storage; ... datas de colocação e de retirada de armazém;
  • ... in the basement is scheduled for removal to help pay for ... ... na cave está prestes a ser retirada para ajudar a pagar ...
- Click here to view more examples -
III)

eliminação

NOUN
  • The removal of the restrictions will allow authors to choose ... A eliminação das restrições permitirá aos autores escolher ...
  • Removal of restrictions in organ donation ... Eliminação das restrições à dádiva de órgãos ...
  • The removal of the travel visa to the ... A eliminação do visto de viagem para os ...
  • The removal of barriers requires a carefully-judged mix of ... A eliminação das barreiras exige um procedimento rigoroso de ...
  • The removal of the existing restrictions would help ... A eliminação das restrições existentes ajudará ...
  • Removal of intellectual property for ... A eliminação da propriedade intelectual dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

afastamento

NOUN
  • ... here to discuss your proposed removal as a disciplinary action. ... aqui para discutir seu afastamento e uma ação disciplinar.
  • ... that detention for the purposes of removal may be used only ... ... que a detenção para efeitos de afastamento só pode ser utilizada ...
  • ... with respect to the implementation of the removal decision. ... relativamente à implementação da decisão de afastamento.
  • ... joint flights for the removal of immigrants; ... os voos conjuntos de afastamento;
  • ... authorised restraints in advance of the removal operation. ... restrições e outras operações autorizados antes da operação de afastamento.
  • ... in advance about the removal operation. ... antecedência acerca da operação de afastamento.
- Click here to view more examples -
V)

supressão

NOUN
  • It is evident that the removal of measures would enable importers ... É óbvio que a supressão das medidas permitiria aos importadores ...
  • Removal of the present aid scheme at this juncture ... A supressão do actual regime de ajuda neste momento ...
  • Removal of the aid at ... A supressão da ajuda, na ...
  • Also important is the removal, at least partially, of ... Também é importante a supressão, pelo menos parcial, do ...
  • ... once more their complete and permanent removal. ... uma vez mais, a sua supressão completa e definitiva.
  • the removal of non-tariff barriers; supressão dos obstáculos não pautais;
- Click here to view more examples -

recession

I)

recessão

NOUN
  • Been hit by the recession? Foi afetado pela recessão?
  • We are against a pact of adhesion and recession. Somos hostis a um pacto de adesão e recessão.
  • Do you know what recession means? Sabe o que é recessão?
  • Not during a recession. Não durante uma recessão.
  • Our economy could face far worse than a recession. Nossa economia pode enfrentar coisa pior do que uma recessão.
  • But now we're in a recession. Mas agora estamos na recessão.
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN

pickup

I)

captador

NOUN
  • ... a late-model SUV or a light pickup. ... um SUV tarde-modelo ou um captador de luz.
  • ... mistake, that some animal pickup officer was your sole ... ... erro, que algum agente captador animal era o seu único ...
  • ... isn't a stage-door pickup. ... não é uma fase captador porta.
- Click here to view more examples -
II)

picape

NOUN
Synonyms: truck
  • What about the driver of the pickup? E que tal o motorista da picape?
  • My blue pickup is just around the corner. Minha picape azul está logo ali.
  • Follow that red pickup. Siga essa picape vermelha.
  • What are you doing in my pickup! O que estão fazendo com a minha picape?
  • He drives a pickup. Ele dirige uma picape.
  • You own this business and you still drive a pickup? É o dono deste negócio e ainda dirige uma picape?
- Click here to view more examples -
III)

coletor

NOUN
IV)

caminhonete

NOUN
  • He drove a pickup. Ele dirigia uma caminhonete.
  • On the train track was a pickup. Tinha uma caminhonete na linha do trem.
  • The pickup was, pulled over. A caminhonete.encostou.
  • My wallet's in my pickup in the glove compartment ... Minha carteira está na minha caminhonete, no porta-luvas ...
  • I'm used to drivin' a pickup, man. Eu dirijo uma caminhonete.
  • How's the pickup? E como está a caminhonete?
- Click here to view more examples -
V)

recolha

NOUN
  • Someone just called for a pickup? Alguém ligou para uma recolha?
  • I missed the pickup date. Deixei passar a recolha.
  • The whole pickup will take less than an hour. Toda a recolha demorará menos de uma hora.
  • I think we're due for a pickup. Creio que vamos fazer uma recolha.
  • I gotta make a pickup first. Mas tenho de fazer uma recolha, antes.
  • Where is the original pickup point? Onde é o ponto original de recolha?
- Click here to view more examples -
VI)

retirada

NOUN
  • ... just as you made the pickup. ... assim como fizeste a retirada.
  • That's a pickup call. Essa é uma chamada de retirada.
  • There's a pickup scheduled for today, ... Tem uma retirada agendada para hoje, ...
- Click here to view more examples -
VII)

recebimento

NOUN
VIII)

carrinha

NOUN
  • That guy that got out of the pickup. O tipo que saiu da carrinha.
  • In the back of the pickup. Na traseira da carrinha.
  • You own this business and you still drive a pickup? Você é o proprietário deste negócio e anda numa carrinha?
  • What are you doing in my pickup! Que estão a fazer com a minha carrinha?
  • They got a special pickup for it. Eles têm uma carrinha especial para isso.
  • The package and cash were waiting for him at pickup. O pacote e o dinheiro estavam dentro da carrinha.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals