Kick

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Kick in Portuguese :

kick

1

chutar

VERB
- Click here to view more examples -
2

chute

NOUN
Synonyms: kicking
- Click here to view more examples -
3

pontapé

NOUN
Synonyms: kicking, punt
- Click here to view more examples -
4

retroceder

VERB
5

pontapear

VERB
- Click here to view more examples -
6

chuto

NOUN
- Click here to view more examples -
7

retrocesso

NOUN
8

expulsar

VERB
Synonyms: expel, evict, oust, banish
- Click here to view more examples -

More meaning of Kick

kicking

I)

chutando

VERB
Synonyms: guessing, kickin'
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pontapés

VERB
Synonyms: kicks, punts
- Click here to view more examples -
IV)

esperneante

VERB
- Click here to view more examples -
V)

chute

VERB
Synonyms: kick
- Click here to view more examples -
VI)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, evict, oust, banish
- Click here to view more examples -
VII)

acabando

VERB
  • ... vague recollection of when it wasn't kicking mine. ... vaga lembrança de quando não estava acabando com a minha.
  • ... to you that you were kicking the rear. ... , já que estava acabando com ele?
  • ... to you that you were kicking the rear. ... em você, já que estava acabando com ele?
- Click here to view more examples -

punt

I)

punt

NOUN
Synonyms: punting
  • ... kickoff for a touchdown, they block a punt! ... chute inicial para um touchdown, eles bloquearam um punt!
  • ... could you let some toff just punt off with her? ... você deixa qualquer toff apenas punt off com ela?
  • ... but she thinks the Punt's out. ... ' mas ela acha que o Punt não está.
  • ... but I think the Punt's out. ... mas acho que o Punt não está.
- Click here to view more examples -
II)

pontapé

NOUN
Synonyms: kick, kicking

rewind

I)

rebobinar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rebobinamento

NOUN
Synonyms: rewinding
III)

retroceder

VERB
IV)

retrocesso

NOUN
V)

recuar

VERB

backward

II)

retroceder

ADV
III)

retrógrada

ADJ
Synonyms: retrograde
- Click here to view more examples -
IV)

inverso

ADV
V)

atrasado

ADV
  • He was backward, but he went forward ... Ele era atrasado, mas teve sucesso ...
  • ... the people over there are very backward and very primitive. ... o povo lá é muito atrasado e primitivo.
  • ... over there are very backward and very primitive. ... de lá é muito atrasado e primitivo.
  • It's a backward planet full of superstitious ... É um planeta atrasado, cheio de tolos supersticiosos ...
  • The Old Man's backward. O velho está atrasado.
- Click here to view more examples -
VI)

inversa

ADJ

retreat

I)

retiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recuo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recuar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

refúgio

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

recuem

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

recuam

NOUN
Synonyms: recede
- Click here to view more examples -
VII)

retirar

VERB
Synonyms: remove, withdraw, pull, retire
- Click here to view more examples -
VIII)

retroceder

VERB
  • Why should we retreat? Por que deveríamos retroceder?
  • They must retreat south 600 miles, beyond the ... Deverão retroceder 1000 km para sul, para longe do ...
  • ... a good time for a retreat. ... uma excelente hora para retroceder.
  • ... that that was we had to retreat some hours. ... que isso estava- devíamos retroceder algumas horas.
  • ... the sea ice is beginning to retreat. ... gelo do mar começa a retroceder.
  • I beg you to consider, we must not retreat! Eu imploro que você reconsidere, Nós não devemos retroceder!
- Click here to view more examples -

backtrack

I)

backtrack

NOUN
II)

recuar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

inversas

NOUN
Synonyms: inverse, inverses
IV)

retroceder

VERB

backwards

I)

ao contrário

NOUN
Synonyms: unlike, contrary
- Click here to view more examples -
II)

avesso

NOUN
Synonyms: averse
  • You sure it's not you going backwards? Tem certeza que não é você que anda do avesso?
  • ... and put your shirt on backwards. ... e pôr o teu pijama do avesso.
  • ... your blouse was on backwards. ... , com a blusa do avesso.
  • Your undershirt's on backwards. Sca camisa de baixo está do avesso.
  • ... , society today is backwards, with politicians constantly ... ... a sociedade de hoje está do avesso, com políticos sempre ...
  • ... but suddenly it's work¡ng backwards. ... mas de repente ficou tudo do avesso.
- Click here to view more examples -
IV)

ADV
Synonyms: defendant, reverse, aft, rei
- Click here to view more examples -
V)

retroceder

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

recuar

NOUN
  • ... of physics can be run forward or backwards. ... da física podem avançar ou recuar.
  • To me, that's backwards. Para mim, vamos recuar.
  • ... forwards and sometimes moving it backwards. ... e de, por vezes, a fazer recuar.
  • Glad you are aware, going backwards or forwards? Ainda bem que está atento, Vai recuar ou avançar?
  • ... but look it's backwards. ... mas vê está a recuar.
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
- Click here to view more examples -
II)

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
- Click here to view more examples -
III)

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
- Click here to view more examples -
IV)

inversa

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

inverso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

retrocesso

NOUN
VII)

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
- Click here to view more examples -
VIII)

contrário

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

setback

I)

revés

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

contratempo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

retrocesso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

recuo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

empecilho

NOUN
  • ... said they had a setback. ... disse que havia um empecilho.
  • Madam president,despite the setback,I am confident the ... Presidente, mesmocom esse empecilho estou confiante que as ...
  • ... president, despite the setback, I am confident the ... ... . Presidente, mesmo com esse empecilho estou confiante que as ...
  • - What kind of setback? Que tipo de empecilho?
- Click here to view more examples -

backspace

I)

backspace

NOUN
II)

retrocesso

NOUN

throwback

I)

reminiscência

NOUN
Synonyms: reminiscent

backtracking

I)

backtracking

VERB
II)

retrocesso

VERB

expel

I)

expulsar

VERB
Synonyms: kick, evict, oust, banish
- Click here to view more examples -
II)

expelir

VERB
Synonyms: venting
- Click here to view more examples -

evict

I)

despejar

VERB
Synonyms: dump, dumping, pour, pouring
- Click here to view more examples -
II)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, oust, banish
- Click here to view more examples -
III)

desapropriar

VERB
IV)

desalojar

VERB
Synonyms: dislodge

banish

I)

banir

VERB
Synonyms: ban, banning, outlaw
  • Is your father going to banish me? O seu pais vai me banir?
  • ... your father will have to banish you. ... o teu pai terá de te banir.
  • ... father will have to banish you. ... pai vai ter de te banir.
  • ... completed the curse that would banish the ghosts forever. ... completou a maldição que iria banir os fantasmas para sempre.
  • It's difficult to banish a spirit, but ... É difícil banir um espírito, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

eliminá

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals