Outlaw

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Outlaw in Portuguese :

outlaw

1

foragido

NOUN
Synonyms: fugitive, escapee
  • What about this outlaw? O que tem que esse foragido?
  • Dealer this week, outlaw biker the next. Traficante hoje, motociclista foragido amanhã.
  • ... the commercial need to transform an outlaw into an aristocrat. ... a necessidade comercial de converter um foragido num aristocrata.
  • ... to be done about this masked outlaw. ... que fazer algo com esse foragido mascarado.
  • The greenwood is the outlaw's friend. O greenwood é foragido do amigo.
- Click here to view more examples -
2

ilegalizar

VERB
  • No behavior you'd want to outlaw? Nenhum comportamento que você gostaria de ilegalizar?
3

bandido

NOUN
  • Different kind of outlaw. Diferentes tipos de bandido.
  • E your brother is an outlaw. E seu irmão é um bandido.
  • The mysterious outlaw whom we have sought. Sim, o bandido misterioso que temos procurado.
  • The outlaw had mercy. O bandido teve misericórdia.
  • ... he lives in hiding, like an outlaw. ... se oculta como um bandido.
- Click here to view more examples -
4

pistoleira

NOUN
5

proibir

VERB
  • Perhaps you should outlaw scratching your nose. Talvez você devesse proibir coçar o nariz.
  • ... is so sacred, they should just outlaw divorce. ... é tão sagrado, eles devem apenas proibir o divórcio.
  • They oughta outlaw southpaws. Deviam proibir os canhotos.
  • ... one simple remedy: outlaw it. ... um remédio simples: proibir isso.
  • ... then they have one simple remedy: outlaw it. ... então eles têm um remédio simples: proibir isso.
- Click here to view more examples -
6

banir

VERB
Synonyms: banish, ban, banning
  • No behavior you'd want to outlaw? Nenhum comportamento que queiram banir.

More meaning of Outlaw

fugitive

I)

fugitivo

NOUN
  • They did not mention anything about him being a fugitive. Não mencionaram nada sobre ser um fugitivo.
  • Not enough to live the life of a fugitive. Não o suficiente para viver como um fugitivo.
  • What was this fugitive's name? Qual era o nome do fugitivo?
  • I have the fugitive. Eu tenho o fugitivo.
  • I have a fugitive for you. Tenho um fugitivo para vocês.
- Click here to view more examples -
II)

foragido

NOUN
Synonyms: outlaw, escapee
  • This man is a fugitive. Este homem é um foragido.
  • I am fugitive from justice, my hands stained with ... Sou um foragido, com as mãos manchadas de ...
  • ... only unavailable because he's a fugitive on the run. ... só está indisponível porque é um foragido.
  • He's traveling with a fugitive. Ele tem um foragido.
  • I was apprehending a fugitive. Estava a deter um foragido.
- Click here to view more examples -
III)

evasivas

ADJ
Synonyms: evasive, evasion
  • The fugitive emission can be calculated according ... As emissões evasivas podem ser calculadas por ...
IV)

fugaz

ADJ
Synonyms: fleeting, elusive, fugax

bandit

I)

bandido

NOUN
  • She made her choice, she's with the bandit. Ela fez sua escolha, ela esta com o bandido.
  • You got a bandit on your left! Tens um bandido à tua esquerda!
  • Put these bandit hats on. Ponham esses chapéus de bandido.
  • So you are just a bandit? Então é apenas um bandido.
  • Are you a bandit? Tu és um bandido?
- Click here to view more examples -

crook

I)

vigarista

NOUN
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • That priest is a crook. Aquele padre é um vigarista.
  • My child is a crook. O meu filho é um vigarista.
  • You paid that crook? Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • A crook with credit cards? Um bandido com cartões de crédito?
  • He is a crook. Ele é um bandido.
  • How can you think her father is a crook? Acha que o pai dela é bandido?
  • Could be alive, could be a crook. Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
  • He certainly doesn't look like a crook. Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)

trapaceiro

NOUN
  • So he's a crook and a liar. Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
  • He might be a crook. Talvez seja um trapaceiro.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
  • So what kind of crook are you? Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)

trafulha

NOUN
V)

patife

NOUN
  • ... or not their president's a crook. ... o presidente é ou não é um patife.
  • ... get too involved with that crook. ... se envolva demais com esse patife.
  • His brother's a crook? O irmão é um patife?
  • I want you as a crook. Quero-te como patife.
  • I worship you as a crook. Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)

desonesto

NOUN
  • Your dad was a crook? Seu pai era desonesto?
  • ... books make you look like a crook? ... livros lhe fazem parecer desonesto?
  • I wasn't told you were a crook. Não sabia que eras desonesto.
  • ... you told them he was a crook? ... avisar que ele era desonesto?
  • They already think I'm a crook. - Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)

ladrão

NOUN
  • A crook has stolen everything from my room. Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
  • After you told them he was a crook? Depois de dizer que ele era ladrão?
  • To them, the only crook was me. Para eles o único ladrão era eu.
  • A crook is like a bandit or ... Um ladrão ê um bandido, ...
  • I just caught the crook that stole your purse. Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)

criminoso

NOUN
  • Not for an old crook like me. Não por um velho criminoso como eu.
  • I had to come to prison to be a crook. Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
  • Are you writing a book or you catching a crook? Escrever um livro ou pegar um criminoso?
  • This man is a crook, give him nothing ... Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
  • ... not even a real crook! ... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -

gangster

I)

gangster

NOUN
Synonyms: mobster
  • They want me to play a gangster. Querem que eu faça de gangster.
  • My father is not a gangster. O meu pai não é um gangster.
  • He was an upstanding gangster, which is rare. Era um gangster recto, o que é raro.
  • I am no gangster. Não sou nenhum gangster.
  • You think you're some kind of gangster? Pensa que é algum gangster?
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • What passes for a gangster these days. Quem passa por bandido hoje em dia.
  • You realise you just trading one gangster for another? Sabes que estás apenas a trocar um bandido por outro?
  • Your the worst gangster of them all. És o pior bandido de todos.
  • Are you really a gangster? És mesmo um bandido?
  • I am not a gangster. Não sou um bandido.
- Click here to view more examples -
III)

mafioso

NOUN
  • Get your face out of that gangster mobile! Tire seu rosto desse carro de mafioso!
  • In a gangster getaway car? Em um carro de mafioso?
  • You have to bring home a gangster? Tem que se ter um mafioso em casa?
  • I am not a gangster. Não sou um mafioso.
  • The gangster, yes. O mafioso, sim.
- Click here to view more examples -

villain

I)

vilão

NOUN
  • The villain of the piece? O vilão do pedaço?
  • They needed a villain, someone worse than me. Precisava de um vilão.
  • After all, what is a drama without a villain? Afinal, o que é um drama sem um vilão?
  • And the villain is the one that splits. E o vilão é o que separa.
  • And the villain always samples it first. E o vilão sempre bebe primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • He was obviously some kind of villain. Ele parece ser um bandido.
  • He is the villain of our film! Ele é o bandido do filme, como você.
  • They say you is a villain. Dizem que você é um bandido.
  • They say you're a villain. Eles dizem que você é um bandido.
  • He is villain of our movie like you. Ele é o bandido do filme, como você.
- Click here to view more examples -

brigand

I)

bandoleiro

NOUN
  • He is a brigand himself. Ele é um bandoleiro.
II)

bandido

NOUN
  • You may well make a formidable brigand yourself. Poderá dar um excelente bandido.
  • They do not ride with this brigand. Não obedecem a este bandido.
  • Will that brigand really come? Aquele bandido realmente virá?
  • Whilst you, no more than a brigand. Enquanto que você, não passa de um bandido.
  • They do not ride with this brigand. Eles não obedecem a este bandido.
- Click here to view more examples -
III)

salteador

NOUN
  • ... is no better than a brigand. ... não é melhor do que um salteador.
  • Unhand me, brigand! Larga-me, salteador!

ban

I)

proibição

NOUN
  • A ban on all lobbyist donations? Uma proibição de donativos lobistas?
  • Why this strict ban? Porquê esta proibição feroz?
  • That ban was political. Essa proibição foi política.
  • Without a ban, the precautionary principle ... Sem uma proibição o princípio da precaução ...
  • In the case of the ban on sponsorship and advertising ... No caso da proibição de patrocínios e de publicidade ...
  • The ban will not mean any adverse effects on ... A proibição não terá quaisquer efeitos nocivos para a ...
- Click here to view more examples -
II)

proibir

VERB
  • They are trying to ban us. Eles estão tentando nos proibir.
  • Are you going to ban strikes? Você vai proibir as greves?
  • They should ban helicopters from flying over residential areas. Eles devem proibir helicópteros de voar sobre áreas residenciais.
  • He threatened to ban my plays. Ele ameaçou proibir as minhas peças.
  • Then ban the public meetings. Então vamos proibir as reuniões públicas .
  • He wanted to ban barbecuing in parks. Ele queria proibir churrascos no parque.
- Click here to view more examples -
III)

banir

VERB
Synonyms: banish, banning, outlaw
  • Should we ban that because it's not normal? Devemos banir isto porque não é normal?
  • And a ban on lobbyists directing contributions from their clients. E banir os lobistas que orientam os contributos dos clientes.
  • You want to ban my book. Querem banir o meu livro.
  • You want to ban my book? Quer banir o meu livro?
  • Might as well ban hockey or football. Mais valia banir o hóquei ou o futebol americano.
  • You want to ban and intimidate anyone who ... Querem banir e intimidar todos aqueles que ...
- Click here to view more examples -
IV)

interdição

NOUN
  • And this imposed a ban. E isto impôs uma interdição.
  • Can they incorporate a unilateral ban? Podem incorporar uma interdição unilateral?
  • For example, there is a ban on the trade in ... Por exemplo, há uma interdição do comércio de pele de ...
  • The ban will mean that goods ... A interdição significará que os artigos ...
  • ... has no immediate plans to ban this substance. ... não tem planos imediatos relativos à interdição desta substância.
  • ... which clearly demanded the ban. ... , que claramente pediu a interdição.
- Click here to view more examples -
V)

banimento

NOUN
Synonyms: banishment, banning
  • We suggest a ban on all marine harvesting. Sugerimos o banimento de toda a safra marinha.
  • The ban's been lifted and we are back in. O banimento terminou, podemos retornar.
  • I agree with the ban. Concordo com o banimento.
  • The ban on research and development into artificial intelligence ... O banimento da pesquisa e desenvolvimento em inteligência artificial ...
  • Following the government's ban on the advertising campaign for ... Seguindo o banimento da campanha dos anúncios para o ...
  • ... fire to pass a constitutional ban on... ... fogo de se passar um banimento constitucional em...
- Click here to view more examples -
VI)

embargo

NOUN
  • We want this ban to end. Queremos todos que este embargo seja levantado.
  • We need to make sure the ban is lifted as soon ... Precisamos de garantir que o embargo será levantado o mais depressa ...
  • ... the background to the lifting of the export ban. ... os antecedentes do levantamento do embargo.
  • ... for positive action to lift the ban. ... acção positiva, com vista ao levantamento do embargo.
  • ... progressive lifting of the ban. ... sentido de que o embargo será levantado progressivamente.
  • ... its obligations to lift the ban. ... as suas obrigações de levantamento do embargo.
- Click here to view more examples -

forbid

I)

proibir

VERB
  • I never used the word forbid. Nunca usei a palavra proibir.
  • Now are you going to forbid your men to run ... Assim, vai proibir os seus homens de conduzir ...
  • ... and only the government can forbid. ... e só o governo pode proibir.
  • You won't forbid me to be good! Você não vai me proibir ser bom!
  • You've lost your power to forbid. Perdeu seu poder de proibir.
- Click here to view more examples -
II)

proibem

NOUN
Synonyms: prohibit, banning
  • The laws of the supernatural forbid me to accept money ... As leis do sobrenatural proibem que se aceite dinheiro ...
III)

permita

VERB
Synonyms: allow, enable, permit

banning

I)

proibição

VERB
  • And the banning of the wearing of colorful clothing. E a proibição de roupas coloridas.
  • Banning such nets is fundamental, both ... A proibição destas artes de pesca é fundamental, tanto ...
  • Banning the production, transfer ... A proibição da produção, da transferência ...
  • these provisions may also include banning the cultivation of certain ... estas disposições poderiam igualmente incluir a proibição do cultivo de determinados ...
  • Banning of exports and the safe storage ... Proibição de exportação e armazenamento seguro ...
- Click here to view more examples -
II)

banir

VERB
Synonyms: banish, ban, outlaw
  • ... waste that chance on a process issue banning martini lunches? ... desperdiçar essa oportunidade a banir almoços com martinis?
  • Banning billboards as an eyesore is a ... Banir os outdoors é um ...
  • Banning the hug... can't ... Banir o abraço não pode ...
- Click here to view more examples -
III)

interdição

VERB
  • ... majority, proposed the banning of the principle of food irradiation ... ... maioria, propunha uma interdição de princípio da irradiação dos alimentos ...

disallow

I)

desautorizar

VERB
II)

desaprovar

VERB
Synonyms: disapprove
  • And I had to disallow. E eu tiver que desaprovar.
  • I'm going to disallow the 302. Vou desaprovar o 302.
III)

proibir

VERB
IV)

recusarem

VERB
Synonyms: refuse
V)

impedir

VERB
  • ... she had every right to disallow that deal. ... ela tinha todo direito de impedir o acordo.

banish

I)

banir

VERB
Synonyms: ban, banning, outlaw
  • Is your father going to banish me? O seu pais vai me banir?
  • ... your father will have to banish you. ... o teu pai terá de te banir.
  • ... father will have to banish you. ... pai vai ter de te banir.
  • ... completed the curse that would banish the ghosts forever. ... completou a maldição que iria banir os fantasmas para sempre.
  • It's difficult to banish a spirit, but ... É difícil banir um espírito, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

eliminá

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals