Backspace

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Backspace in Portuguese :

backspace

1

backspace

NOUN
2

retrocesso

NOUN

More meaning of Backspace

kick

I)

chutar

VERB
  • Let me kick out the jams! Deixe eu chutar traseiros!
  • I hope not to have forgotten as a kick occurs. Espero que não esqueça como chutar.
  • All they do is kick. Tudo que ele faz é chutar.
  • As you kick without gravity? Como você chutar sem gravidade?
  • Come and kick the fire out! Venham chutar para apagar o fogo!
  • Just kick the vampire out of the band. Basta chutar o vampiro fora da banda.
- Click here to view more examples -
II)

chute

NOUN
Synonyms: kicking
  • It was just a kick. Foi só um chute.
  • One kick for three mistake s! Um chute para três erros!
  • It was a kick, you jump! Foi um chute, você pular!
  • Does our school have high kick like that? A nossa escola tem chute alto assim?
  • And that was just a kick. E foi só um chute.
  • Watch me kick it. Olha o meu chute.
- Click here to view more examples -
III)

pontapé

NOUN
Synonyms: kicking, punt
  • It was my worst kick ever! Seria o seu pior pontapé!
  • That was a good kick. Isso foi um bom pontapé.
  • A kick in the teeth. Um pontapé nos dentes.
  • That kid's got a strong kick. O rapaz tem um pontapé forte.
  • I wanted to know when they kick. Queria saber quando dava o pontapé.
  • Do we get a nice synchronized kick. Assim conseguimos um belo pontapé sincronizado.
- Click here to view more examples -
IV)

retroceder

VERB
  • ... when we tell you to, kick the break! ... quando nós o dissermos a, retroceder a ruptura!
  • To kick out the jams? Para retroceder para fora dos atolamentos?
V)

pontapear

VERB
  • Can you kick that leaf? Consegues pontapear aquela folha?
  • So you can kick me and slap me all night? Para que me possas pontapear e bater a noite toda?
  • He even has to kick into the wind. Até tem de pontapear contra o vento.
  • You can always kick somebody in the baIls. Pode sempre pontapear alguém nos tomates certo?
  • You used the system to kick a man who was already ... Usou o sistema para pontapear um homem que já estava ...
  • You can always kick somebody in the baIls. Podes sempre pontapear alguém nos tomates certo?.
- Click here to view more examples -
VI)

chuto

NOUN
  • Reacted to a kick in the groin. Reagiu a um chuto nos colhões.
  • He said it was my best kick ever. Ele disse que foi o meu melhor chuto.
  • And firm kick upon swollen belly. E do chuto firme na barriga inchada.
  • ... is a lot better than a kick in the teeth. ... é melhor que um chuto nos dentes.
  • They can't even block one kick! Não consegue aguentar um chuto!
  • I'il kick the both of youse out then. Então, eu chuto os dois pra fora.
- Click here to view more examples -
VII)

retrocesso

NOUN
VIII)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, evict, oust, banish
  • She wants to kick me out. Ela quer me expulsar.
  • So they want to kick you out? Então, eles querem te expulsar?
  • Good enough to kick us both out of bed. É amiga o suficiente para nos expulsar da cama.
  • You going to kick me out? Vão me expulsar daqui?
  • He was going to kick me out. Ela ia me expulsar.
  • The landlady would like to kick me out right now. A senhoria gostaria de me expulsar hoje.
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
  • And reverse the wishes. E reverter os desejos.
  • But we could reverse the process. Mas poderíamos reverter o processo.
  • We have to reverse the process! Temos que reverter o processo.
  • There has to be a way to reverse the process. Deve haver uma maneira de reverter o processo.
  • Perhaps we should reverse course. Podemos reverter o curso.
  • There has to be a way to reverse the process. Tem de haver uma maneira de reverter o processo.
- Click here to view more examples -
II)

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
  • But there is a reverse side to the coin. Mas existe o reverso da medalha.
  • We discuss reverse time theory! Nós discutimos a teoria do tempo reverso!
  • Like the biblical flood, but in reverse. Como o dilúvio da bíblia, mas em reverso.
  • You can reverse use gene therapy one day. Você pode usar o reverso a terapia genética um dia.
  • The reverse was crucified. Foi crucificado ao reverso.
  • The reverse side also has a reverse side. O reverso também possui o reverso.
- Click here to view more examples -
III)

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
  • We can reverse this process. Podemos inverter o processo.
  • Can you reverse the magnetic polarity? Você pode inverter a polaridade magnética?
  • We must reverse that someday. Temos de inverter isso algum dia.
  • You can reverse use gene therapy one day. Não pode inverter anos de terapia hormonal num dia.
  • Maybe she could reverse the process. Talvez ela consiga inverter o processo.
  • We need to reverse polarity on the plasma coils. Temos que inverter a polaridade das bobinas de plasma.
- Click here to view more examples -
IV)

inversa

ADJ
  • Imagine the situation in reverse. Imagine a situação inversa.
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que experimentar a experiência inversa em mim.
  • Reverse psychology is an awesome tool. Psicologia inversa é uma ferramenta maravilhosa.
  • Are you trying reverse psychology with me? Estás a tentar psicologia inversa comigo?
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que tentar a experiência inversa em mim.
  • Searching camera sightings in reverse order. Procurando observações em ordem inversa.
- Click here to view more examples -
V)

inverso

NOUN
  • The reverse never happens. O inverso nunca acontece.
  • And the reverse is also true. E o inverso também é verdade.
  • They have a reverse to it, all right? Elas têm o inverso disso, está bem?
  • I use reverse directory. Uso um directório inverso.
  • I even did the reverse. Eu mesmo fiz o inverso.
  • But the reverse can be found! Mas o inverso pode ser encontrado!
- Click here to view more examples -
VI)

retrocesso

NOUN
VII)

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
  • Put car in reverse. Por carro na ré.
  • Four gears forward, one reverse. Quatro marchas pra frente e uma ré.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Então você pode entrar em quarta marcha na ré.
  • The reverse doesn't work, and ... A ré não funciona, e ...
  • ... a garbage truck moving in reverse. ... um caminhão de lixo dando ré.
  • ... difference between drive and reverse? ... diferença entre primeira marcha e a ré?
- Click here to view more examples -
VIII)

contrário

NOUN
  • The reverse is also true. O contrário também pode ser verdadeiro.
  • And when they get up, it's reverse. E quando eles levantam, é o contrário.
  • I think the reverse would be more appropriate. Penso, porém, que o contrário seria mais acertado.
  • What we see is quite the reverse. Vemos acontecer precisamente o contrário.
  • ... experience rather than the reverse. ... experiência e não o contrário.
  • Apparently, the reverse is also true. Aparentemente, o contrário também é verdade.
- Click here to view more examples -
IX)

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

setback

I)

revés

NOUN
  • This is just a setback. É só um revés.
  • It is only a slight setback. É só um pequeno revés.
  • We have had a bit of a setback. Nós tivemos um revés.
  • This really is a setback. Isto foi mesmo um revés.
  • I heard there was a setback. Soube que houve um revés.
- Click here to view more examples -
II)

contratempo

NOUN
  • This is just a minor setback. Isto é apenas um ligeiro contratempo.
  • One setback and you're ready to just quit? Um contratempo e já quer desistir?
  • I know you are all aware of this temporary setback. Sei que têm todos consciência deste contratempo.
  • This is just a setback. É apenas um contratempo.
  • How can we overcome this setback? Como podemos superar este contratempo?
- Click here to view more examples -
III)

retrocesso

NOUN
  • And you have handed us a major setback. E você nos deu um retrocesso importante.
  • This is a great setback for our nation. Isto é um grande retrocesso para nossa nação.
  • It is not a setback. Não se trata de um retrocesso.
  • If we do not this is no setback. Se nós fazemos isto não há nenhum retrocesso.
  • It may seem like a setback now, but it's ... Pode parecer um retrocesso agora, mas é ...
- Click here to view more examples -
IV)

recuo

NOUN
  • That was just a minor setback. Foi só um pequeno recuo.
  • That wasjust a minor setback. Foi só um pequeno recuo.
  • One setback here, and you're ... Um recuo, e já está ...
  • One setback here,and you're ready ... Um recuo, e jáestá pronto ...
- Click here to view more examples -
V)

empecilho

NOUN
  • ... said they had a setback. ... disse que havia um empecilho.
  • ... said they had a setback. ... disse que havia um empecilho.
  • Madam president,despite the setback,I am confident the ... Presidente, mesmocom esse empecilho estou confiante que as ...
  • ... president, despite the setback, I am confident the ... ... . Presidente, mesmo com esse empecilho estou confiante que as ...
  • - What kind of setback? Que tipo de empecilho?
- Click here to view more examples -
VI)

percalço

NOUN
Synonyms: mishap, hitch, hiccup
  • You had a minor setback in your relationship. Tiveram um pequeno percalço na relacão.
  • I hear we had an unpropitious setback. Ouvi dizer que tivemos um percalço nada propício.
  • It's not like this is some small setback. Isto não foi um percalço pequeno.
- Click here to view more examples -

kicking

I)

chutando

VERB
Synonyms: guessing, kickin'
  • It was kiCking and buCking. Estava chutando e estava resistindo.
  • Kicking robot was great. Chutando robô foi ótimo.
  • He was choking you and kicking your brother. Ele estava sufocando você e chutando seu irmão.
  • The thing is kicking already. O negócio já está chutando.
  • Kicking me out now or what? Está me chutando agora ou o quê?
  • But you seem to be kicking my seat. Mas parece que esta chutando o meu acento.
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
  • The engines are kicking. Os motores estão retrocedendo.
  • And none of them are kicking up to us for working ... E nenhum deles está retrocedendo até nós para trabalhar ...
  • He's been kicking up a storm all night. Ele foi retrocedendo acima uma tempestade a noite toda.
- Click here to view more examples -
III)

pontapés

VERB
Synonyms: kicks, punts
  • You want to live, start kicking. Você quer viver, inicie pontapés.
  • I fought this kicking and screaming! Eu me opus a isso a gritos e pontapés!
  • ... showed you how to do all that kicking and punching? ... te ensinou a dar todos esse socos e pontapés?
  • No biting, scratching, kicking. Nada de dentadas, arranhões, pontapés.
  • I want no kicking, biting, scratching ... Eu não quero pontapés, mordidas, arranhões ...
  • Oh, yes, that stopped the kicking. Oh, sim, isto parou os pontapés.
- Click here to view more examples -
IV)

esperneante

VERB
  • I am not the thinker Kicking Bird is. Não sou pensador como Pássaro Esperneante.
  • I am in agreement with Kicking Bird. Concordo com Pássaro Esperneante.
  • Kicking Bird has released her. Pássaro Esperneante a libertou.
  • Kicking Bird told me to wait. Pássaro Esperneante disse-me para esperar.
  • ... Lot says he saw Kicking Bird riding on the prairie. ... diz que viu Pássaro Esperneante montando na pradaria.
  • ... every day, but Kicking Bird is frustrated with me. ... muito, mas Pássaro Esperneante está frustrado.
- Click here to view more examples -
V)

chute

VERB
Synonyms: kick
  • Your kicking needs work. Você precisa trabalhar o chute.
  • And in ending, not kicking. E em que termina, não chute.
  • Stop kicking that mackerel. Não chute a sardinha.
  • No kicking, elbows or using your knees. Não chute, não use cotovelos ou os joelhos.
  • We need a good synchronized kicking. Precisamos de um bom chute sincronizado.
  • ... we might save someone from getting a kicking. ... talvez possamos salvar alguém de um chute.
- Click here to view more examples -
VI)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, evict, oust, banish
  • We are not kicking you out of anywhere, son. Não te estamos a expulsar de lugar nenhum, filho.
  • That means you're not kicking us out now? Significa que não nos vais mais expulsar?
  • ... have to worry about kicking me out. ... precisa se preocupar em me expulsar.
  • ... know there's more to it than wiping and kicking? ... sabe que tem mais que isso, que expulsar?
  • I can't believe you kicking me out. Eu não acredito que me estás a expulsar.
  • They're not kicking me out. Eles não vão me expulsar.
- Click here to view more examples -
VII)

acabando

VERB
  • ... vague recollection of when it wasn't kicking mine. ... vaga lembrança de quando não estava acabando com a minha.
  • ... to you that you were kicking the rear. ... , já que estava acabando com ele?
  • ... to you that you were kicking the rear. ... em você, já que estava acabando com ele?
- Click here to view more examples -

throwback

I)

reminiscência

NOUN
Synonyms: reminiscent
II)

retrocesso

NOUN
  • He's just a throwback. Ele é apenas um retrocesso.

backward

I)

recuar

ADV
  • Time seems to flow forward but can it run backward? O tempo parece avançar mas será que pode recuar?
  • You cannot go forward or backward Não podes avançar nem recuar.
II)

retroceder

ADV
  • ... do we not risk moving backward? ... não nos arriscamos a retroceder?
  • Of course we can go backward and forward in time. Se podemos retroceder e avançar no tempo...
III)

retrógrada

ADJ
Synonyms: retrograde
  • ... the man whose mind is backward now! ... o homem cuja mente é agora retrógrada!
  • Well, your logic is backward. A tua lógica é retrógrada.
  • That to me seems a backward step. Parece-me uma medida retrógrada.
- Click here to view more examples -
IV)

inverso

ADV
V)

atrasado

ADV
  • He was backward, but he went forward ... Ele era atrasado, mas teve sucesso ...
  • ... the people over there are very backward and very primitive. ... o povo lá é muito atrasado e primitivo.
  • ... over there are very backward and very primitive. ... de lá é muito atrasado e primitivo.
  • It's a backward planet full of superstitious ... É um planeta atrasado, cheio de tolos supersticiosos ...
  • The Old Man's backward. O velho está atrasado.
- Click here to view more examples -
VI)

inversa

ADJ

backtracking

I)

backtracking

VERB
II)

retrocesso

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals