Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Venting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Venting
in Portuguese :
venting
1
ventilação
NOUN
Synonyms:
ventilation
,
vent
,
vents
,
ventilated
,
air vent
,
airing
The venting is glowing.
A ventilação é brilhante.
Life support routing and venting, yes.
Dispositivo de suporte de vida e ventilação, sim.
The only other access is through the venting system.
O único outro acesso é pelo sistema de ventilação.
This is some kind of a venting system.
Isto é um tipo de sistema de ventilação.
... some pollen filters in the venting.
... um filtro de pólen para a ventilação.
- Click here to view more examples -
2
desabafando
VERB
I was just venting.
Eu estava só desabafando.
I'm just venting, you know?
Só estou desabafando, então.
- Or are you just venting?
- ou está apenas desabafando?
- Click here to view more examples -
3
expelindo
VERB
Synonyms:
expelling
We're venting plasma.
Nós estamos expelindo plasma.
4
exalando
VERB
Synonyms:
exuding
,
exhaling
5
descarregando
VERB
Synonyms:
unloading
,
discharging
Why are you venting your anger on him?
Porque é que você está descarregando sua raiva nele?
... fusion reactor, and it's venting this way!
... reator de fusão, e ele está descarregando nesse caminho!
He's just venting now.
Ele está apenas descarregando.
I rebelled, venting my anger on poor ...
Revoltei-me descarregando a minha revolta sobre o pobre ...
- Click here to view more examples -
6
arejamento
VERB
Synonyms:
aeration
,
airing
7
ventilar
VERB
Synonyms:
ventilate
,
vent
,
airing
,
aerate
,
fanning
... and then prepare to begin venting plasma.
... e então preparar para começar a ventilar plasma.
... dicey, isn't it, without venting first?
... arriscado, não é assim, sem ventilar primeiro?
8
respiro
VERB
Synonyms:
breathe
,
breather
,
vent
,
respite
They're still venting out their anger on ...
Eles ainda respiro para fora sua raiva sobre ...
More meaning of Venting
in English
1. Ventilation
ventilation
I)
ventilação
NOUN
Synonyms:
vent
,
vents
,
ventilated
,
air vent
,
airing
Without ventilation, it is a minimum.
Sem ventilação, é o mínimo.
You said we needed ventilation.
Você disse que precisamos de ventilação.
Closing off the ventilation in that room.
Vou cortar a ventilação nesse compartimento.
You could use some better ventilation back there, amigo.
Podia ter ventilação melhor lá atrás, amigo.
There is no ventilation in here.
Não tem ventilação aqui.
Heat and ventilation systems.
Sistemas de ventilação e aquecimento.
- Click here to view more examples -
2. Vent
vent
I)
respiradouro
NOUN
Synonyms:
breather
,
blowhole
,
airhole
Where does that vent go?
Aonde vai dar aquele respiradouro?
That lava is coming from a vent.
A lava está vindo de algum respiradouro.
Open the midship vent.
Abra o respiradouro intermédio.
It must've went back up in the vent.
Deve ter-se enfiado no respiradouro.
Which vent leads to the air conditioning duct for ...
Que respiradouro leva ao duto do ar condicionado ...
- Click here to view more examples -
II)
ventilação
NOUN
Synonyms:
ventilation
,
vents
,
ventilated
,
air vent
,
airing
He went into the vent.
Ele está indo pela ventilação.
Where does that vent go?
Para onde vai a ventilação?
Those things may find a way into the vent.
Essas coisas podem encontrar um caminho para a ventilação.
Those things may find a way into the vent.
Essas coisas podem achar uma entrada pra ventilação.
Maybe somebody pumped the gas in through a vent.
Talvez alguém tenha bombeado o gás através da ventilação.
- Click here to view more examples -
III)
desabafar
VERB
Synonyms:
venting
,
unload
,
unburden
Thanks for dinner, and thanks for letting me vent.
Obrigada pelo jantar e por me deixares desabafar.
Thanks for dinner, and thanks for letting me vent.
Obrigado pelo jantar, e por me deixar desabafar.
You can vent tonight on your blog.
Pode desabafar essa noite na frente do seu blog.
You can always vent to me.
Você pode sempre desabafar comigo.
Chief says we need to vent before long.
O chefe diz que nós precisamos desabafar muito tempo antes.
- Click here to view more examples -
IV)
exalar
VERB
Synonyms:
exhale
,
exhaling
,
venting
,
emits
V)
ventilar
VERB
Synonyms:
ventilate
,
airing
,
aerate
,
fanning
How much would we have to vent?
Quanto teríamos de ventilar?
He could vent his rage here.
Ele poderia ventilar sua raiva aqui.
You said you could flood or vent any compartment at any ...
Disse que podia inundar ou ventilar qualquer compartimento a qualquer ...
We may have to vent radiation into the atmosphere to avoid ...
Podemos ter de ventilar radiação para a atmosfera para evitar ...
... get these hatches open to vent the toxic air.
... manter estes portais abertos para ventilar o ar tóxico.
- Click here to view more examples -
VI)
desafogar
VERB
Synonyms:
unburden
,
wreak
You can vent your frustrations with me in ...
Poderá desafogar suas frustrações comigo na ...
... have the whole city to vent it out.
... tenho o cidade inteira para desafogar-lo.
VII)
vazão
NOUN
Synonyms:
flow
,
outflow
You got to let the energy vent.
Temos de dar vazão à energia!
We gotta let the energy vent!
Temos de dar vazão à energia!
3. Ventilated
ventilated
I)
ventilado
VERB
Synonyms:
vented
,
fanned
,
breezy
,
aerated
A room with a view, and well ventilated too.
Quarto com vista, e também é bem ventilado.
... of another patient in a coma, also ventilated.
... de outro doente em coma, também ventilado.
... your body's gotta be ventilated.
... teu corpo tem que ser ventilado.
It's not very well ventilated down there.
Não é muito bem ventilado aqui em baixo.
It's not very well ventilated down there.
Aquilo lá em baixo não é bem ventilado.
- Click here to view more examples -
II)
arejado
VERB
Synonyms:
airy
,
aired
,
aerated
,
breezy
4. Air vent
air vent
I)
ventilação
NOUN
Synonyms:
ventilation
,
vent
,
vents
,
ventilated
,
airing
... think it was tucked into an air vent.
... é que estava em um tubo de ventilação.
... if you can get in through the air vent.
... se dava para entrar pela ventilação.
... the combination if you can get in through the air vent.
... a combinação se dava para entrar pela ventilação.
... think it was tucked into an air vent.
... pensa que foi colocada no sistema de ventilação.
The building's air vent, it looked just like a ...
O prédio tem um tubo de ventilação.é como um ...
- Click here to view more examples -
II)
duto
NOUN
Synonyms:
duct
,
pipeline
,
vent
,
conduit
,
chute
In an air vent, over the bullpen.
Em um duto de ar, sobre o teto.
Where is that air vent?
Onde está o duto de ar?
... of the rooms connected to the air vent.
... das salas conectadas ao duto de ar.
- Click here to view more examples -
5. Airing
airing
I)
aeração
NOUN
Synonyms:
aeration
,
ventillation
II)
arejar
VERB
Synonyms:
air
,
aerate
,
ventilate
... you should be cutting loose, airing out your brain.
... que deverias te soltar, e arejar o teu cérebro.
I'm airing out my shirt.
A arejar a camisa.
I don't like airing our personal business in front of ...
Eu não gosto de arejar nossos negócios pessoais em frente de ...
... given it a good airing, but it's still ...
... -me de o arejar, mas ainda cheira ...
- Click here to view more examples -
III)
ventilar
VERB
Synonyms:
ventilate
,
vent
,
aerate
,
fanning
... opening a window and airing the room... ...
... abrir a janela e ventilar o quarto... ...
IV)
veiculação
NOUN
Synonyms:
serving
,
conveyance
After the airing of the program,
Depois da veiculação deste programa,
V)
arejamento
NOUN
Synonyms:
aeration
,
venting
VI)
ventilação
NOUN
Synonyms:
ventilation
,
vent
,
vents
,
ventilated
,
air vent
... said it just needs airing.
... disse que precisa apenas de ventilação.
VII)
debatidas
VERB
Synonyms:
discussed
,
debated
6. Exuding
exuding
I)
exalando
VERB
Synonyms:
venting
,
exhaling
II)
exsudação
VERB
Synonyms:
oozing
,
exudation
III)
irradiando
VERB
Synonyms:
radiating
,
beaming
7. Exhaling
exhaling
I)
exalar
VERB
Synonyms:
exhale
,
vent
,
venting
,
emits
aromatic trees exhaling the fragrance of frankincense and myrrh, and ...
árvores aromáticos exalar o perfume de incenso e mirra e ...
II)
expirar
VERB
Synonyms:
expire
,
exhale
,
has expired
,
expiry
,
elapses
,
lapse
... stay there, inhaling, exhaling, relaxing our shoulders.
... ficar, Inspirar, expirar, relaxar os nossos ombros.
8. Unloading
unloading
I)
descarga
VERB
Synonyms:
discharge
,
dump
,
flush
,
drain
,
discharging
,
unload
This is loading and unloading only.
Isso é apenas para carga e descarga.
Where are the unloading crews?
Onde está a equipe de descarga?
The yellow zone is for loading and unloading only.
A zona amarela é para carga e descarga apenas.
Unloading dock, north entrance.
Área de descarga, entrada norte.
We tracked him back from unloading,
Nós rastreamos volta de descarga,
- Click here to view more examples -
II)
desembarque
VERB
Synonyms:
landing
,
arrival
,
disembarkation
,
disembark
The red zone has always been for loading and unloading.
A zona vermelha sempre foi para embarque e desembarque.
The red zone's always been for loading and unloading.
A zona vermelha sempre foi de embarque e desembarque.
... is for loading and unloading of passengers only.
... é para embarque e desembarque dos passageiros.
... is for loading and unloading of passengers only.
... é só para embarque e desembarque de passageiros.
... the first port or airport of unloading.
... no primeiro porto ou aeroporto de desembarque.
- Click here to view more examples -
9. Discharging
discharging
I)
descarga
VERB
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
dump
,
flush
,
drain
,
unload
II)
liberá
VERB
Synonyms:
release
The hospital will be discharging her in the morning.
O hospital vai liberá-la amanhã de manhã.
But we will be discharging you in just a few ...
Mas vamos liberá-la em alguns ...
10. Aeration
aeration
I)
aeração
NOUN
Synonyms:
airing
,
ventillation
... , there's no aeration in the cake.
... , não há nenhuma aeração no bolo.
II)
arejamento
NOUN
Synonyms:
airing
,
venting
... more than six hours without aeration.
... mais de 6 horas sem arejamento.
11. Aerate
aerate
I)
ventilar
VERB
Synonyms:
ventilate
,
vent
,
airing
,
fanning
II)
arejar
VERB
Synonyms:
air
,
airing
,
ventilate
Here, to aerate the ideas.
Tome, para arejar as idéias.
... and using this knife to aerate the clay.
... e usando esta faca para arejar a argila.
12. Breathe
breathe
I)
respirar
VERB
Synonyms:
breath
Just try to breathe, pal.
Tente respirar, amigão.
He was acting like he couldn't breathe.
Ele estava agindo como ele não conseguia respirar.
He was acting like he couldn't breathe.
Agindo como se não pudesse respirar.
Did you let it breathe?
Você o deixou respirar?
I can hardly breathe without her.
Mal consigo respirar sem ela.
The key is in how you breathe.
O segredo está na maneira de respirar.
- Click here to view more examples -
II)
inspire
VERB
Synonyms:
inspire
,
inhale
,
inspires
Breathe in through the nose slowly.
Inspire lentamente pelo nariz.
Breathe in and out and close your eyes.
Inspire, expire e feche os olhos.
And breathe in and then breathe out.
Inspire fundo e depois expire.
Breathe in through the nose, exhale ...
Inspire pelo nariz, expire ...
Breathe deeply of these herbs and share a ...
Inspire fundo essas ervas e compartilha uma ...
... fear and uncertainty and breathe in safety and peace.
... o medo e a incerteza e inspire segurança e paz.
- Click here to view more examples -
13. Breather
breather
I)
respiro
NOUN
Synonyms:
breathe
,
vent
,
respite
,
venting
We need to give our brain a breather.
Precisamos dar ao nosso cérebro um respiro.
Gives you a breather.
Dá-lhe um respiro.
Let's give them a breather.
Podemos dar-lhes um respiro.
- Click here to view more examples -
II)
fôlego
NOUN
Synonyms:
breath
,
breathtaking
,
winded
Lets take a short breather.
Deixe eu tomar um fôlego.
Or he could just be taking a breather.
Ou pode apenas estar a tomar fôlego.
A breather from what?
Um fôlego de quê?
Just stopping off for a quick breather, kid.
Tempo para tomar um fôlego, garoto.
I'm just taking a breather.
Só estou tomando um fôlego.
- Click here to view more examples -
III)
pausa
NOUN
Synonyms:
break
,
pause
,
pauses
,
respite
,
pausing
It was good to take a breather.
Foi bom fazer uma pausa.
Thought you might need a breather.
Achei que precisaria de uma pausa.
Just taking a breather.
Vou só fazer uma pausa.
I need a breather, man.
Preciso de uma pausa, velho.
You know what, you two take a breather.
Sabem, façam uma pausa os dois.
- Click here to view more examples -
14. Respite
respite
I)
pausa
NOUN
Synonyms:
break
,
pause
,
pauses
,
pausing
,
breather
Will have some respite before the end of the story?
Vai ter alguma pausa antes do fim da história?
After the first time, there was a respite.
Depois da primeira vez houve uma pausa.
Our only respite, a truce to ...
A nossa única pausa, uma trégua para ...
You've earned a brief respite.
Você merece uma pausa.
And I can't foresee a respite coming anytime soon.
E eu não posso prever uma pausa chegando em breve.
- Click here to view more examples -
II)
trégua
NOUN
Synonyms:
truce
,
lull
,
armistice
,
intermission
Just five minutes respite.
Só cinco minutos de trégua.
They will give us no respite.
Ele não vai nos dar trégua.
Just five minutes respite.
Apenas 5 minutos de trégua.
Apologies the demands of a Lanista seldom offer respite.
Perdão, as tarefas de lanista raramente dão trégua.
- Click here to view more examples -
III)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
break
,
pillow
,
resting
,
relaxation
I need some respite from screaming kids.
Preciso de descanso dos miúdos a gritar.
You need a respite.
Você precisa de um descanso.
She suffers night and day without respite.
Ela sofre dia e noite sem descanso.
... could sure use a respite.
... certamente precisam de um descanso.
... at least a week's respite.
... pelo menos uma semana de descanso.
- Click here to view more examples -
IV)
adiamento
NOUN
Synonyms:
postponement
,
postponing
,
continuance
,
adjournment
,
deferment
,
deferral
,
reprieve
This respite enables me to perform a vital errand.
Esse adiamento me permite fazer uma tarefa vital.
... and the lowly a respite from their woes.
... e aos pequenos um adiamento para as suas atribulações.
But I want to use my respite for one meaningful act ...
Mas quero usar o meu adiamento para um acto significativo ...
But I want to use my respite for one meaningful act ...
Mas eu quero usar meu adiamento para uma ação significante ...
But I want to use my respite for one significant action ...
Mas eu quero usar meu adiamento para uma ação significante ...
- Click here to view more examples -
V)
respiro
NOUN
Synonyms:
breathe
,
breather
,
vent
,
venting
... a rest, a vacation- a respite.
... um descanso, de férias ... um respiro.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals