Undo

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Undo in Portuguese :

undo

1

desfazer

VERB
- Click here to view more examples -
2

anular

VERB
  • She could undo very powerful spells. Ela sabia anular feitiços muito poderosos.
  • As doctors, we can't undo our mistakes and we ... Enquanto médicos, não podemos anular os nossos erros e ...
  • I will undo this process for technical details, and because ... Vou anular este processo por detalhes técnicos, e porque ...
  • ... you figure a way to undo this. ... encontrar um modo de anular isto.
  • Let me undo that. Deixem-me anular isto.
  • ... where possible, to undo the damage we have caused creation ... ... sempre que possível, anular os danos que provocámos na criação ...
- Click here to view more examples -
3

desapertar

VERB
4

desabotoe

VERB
Synonyms: unbutton
- Click here to view more examples -
5

reverter

VERB
  • Trying to undo the damage you caused. Tentava reverter o dano que causaram.
  • You said you were trying to undo the damage we caused ... Disse que tentava reverter o dano que causamos ...
  • We're going to undo the spell that was put ... Vamos reverter o feitiço que lançaram ...
  • If we can undo this spell, then she can tell ... Se conseguirmos reverter o feitiço, ela pode contar ...
  • I can't undo curses. Não sei reverter maldições.
  • We all think we can undo things in the beginning ... Todos pensámos que podíamos reverter as coisas no princípio, lembra ...
- Click here to view more examples -
7

desfeito

VERB
  • ... something that could not undo one. ... algo que não poderia ser desfeito.

More meaning of Undo

rid

I)

livrar

ADJ
Synonyms: dump, shake, ridding, ditch
- Click here to view more examples -
II)

desfazer

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

libertar

ADJ
  • I did not know how to rid you of her. Eu não soube te libertar dela.
  • We must be rid of the man who gave us ... Devemos nos libertar do homem que nos deu ...
  • First let's get rid of that bug in your ... Primeiro tem que se libertar do transmissor na sua ...
  • First let's get rid of that bug in your ... Tem que se libertar do transmissor na sua ...
  • I want to get rid of her so things can ... Quero me libertar dela assim que as coisas voltarem ...
  • ... the only way to be rid of such a spirit. ... o único modo de se libertar do espírito.
- Click here to view more examples -

dispose

I)

dispose

VERB
II)

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

alienar

VERB
Synonyms: alienate, divest
  • ... of which, perhaps you could dispose of the excess. ... de que, talvez você possa alienar do excesso.
  • Replace broken glass and dispose hands to the wall, now Substituir o vidro quebrado e alienar mãos à parede, agora
  • ... is the direct incremental costs to dispose of the asset: ... são os custos directos adicionais para alienar o activo:
  • ... an asset belongs or to dispose of an asset before the ... ... pertence um activo ou para alienar um activo antes da ...
  • ... unless the Communities intend to dispose of the investment within ... ... a menos que as Comunidades pretendam alienar o investimento no prazo ...
- Click here to view more examples -
IV)

eliminar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

deite

VERB
Synonyms: lie down, pour, lay down
VI)

desfazer

VERB
Synonyms: undo, rid, undoing, discard, scrap
- Click here to view more examples -

undoing

I)

desfazendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ruína

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perdição

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

abolição

NOUN
  • ... signed by you would be my undoing... and ... ... assinado por você seja minha abolição... e ...
  • ... by you would be my undoing... and ... ... por você será minha abolição... e ...
  • ... you would be my undoing... and that's ... ... você seria a minha abolição... e é isto ...
- Click here to view more examples -

scrap

I)

sucata

NOUN
Synonyms: junk, junkyard
- Click here to view more examples -
II)

refugo

NOUN
IV)
V)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, bite, lump
- Click here to view more examples -
VI)

desfazer

VERB
  • ... going than it is to scrap it, throw it ... ... a andar do que desfazer-se do velho, jogar ...
  • We'll just have to scrap it and wait for ... Nós apenas temos para desfazer-se e aguardar ...
VII)

sobras

NOUN
  • ... kitchen trickery, to utilize scrap meat. ... truque de cozinha para aproveitar sobras de carne.

abort

I)

abortar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

anulação

NOUN
IV)

cancelar

VERB
- Click here to view more examples -

void

I)

vazio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • ... gave the judge a reason to void the waiver. ... deu à juíza um motivo para anular o contrato.
  • ... has the right to void the entire deal. ... tinha o direito de anular o contrato.
  • All right, then, void the election. Tudo bem, então, anular a eleição.
  • - We have every reason to void the contract. - Temos motivo para anular o contrato.
- Click here to view more examples -
III)

vácuo

NOUN
Synonyms: vacuum, vaccum
- Click here to view more examples -
V)

nulo

ADJ
Synonyms: null, nil
  • This agreement is void. Este acordo é nulo.
  • ... but they're stuck in the null void. ... mas estão presos no Vácuo Nulo.
  • ... and this agreement is void, and I will see ... ... e o acordo é nulo e em 15 dias verei ...
- Click here to view more examples -
VI)

canceladas

ADJ
Synonyms: canceled, rescinded
VII)

vago

ADJ
Synonyms: vague, vacant, hazy, vagus, vacated
VIII)

nula

ADJ
Synonyms: null, nil
  • This oval, or void area, was found in the ... Este oval, ou área nula, foi encontrada no ...
  • ... something has dripped down from this void area. ... algo gotejou abaixo desta área nula.
  • ... have not ratified in person is void, it is not ... ... não tenha ratificado pessoalmente é nula, não é, ...
  • ... the Directive was declared void on the grounds that ... ... a directiva foi declarada nula com o fundamento de que ...
- Click here to view more examples -
IX)

vazia

ADJ
Synonyms: empty, blank, hollow, vacant
  • ... was complaining her life is void of meaning. ... sempre se queixa que sua vida é vazia.
  • His mind's a void. Sua mente está vazia.
  • That his word will not return unto him void Que sua palavra não voltará vazia.
  • ... the earth was without form and void; ... a terra era sem forma e vazia;
  • ... something nameless, you know, without form and void. ... algo sem nome, sabem, sem forma e vazia.
  • ... earth was without form "and void. ... terra era informe "e vazia.
- Click here to view more examples -

annul

I)

anular

VERB
  • ... which has jurisdiction to annul or to alter the ... ... que é competente para anular e para reformar as ...
  • ... to amend, supplement or annul agreements and treaties as referred ... ... alterar, completar ou anular as convenções e acordos referidos ...
  • ... relates to the applicants and annul in part, or ... ... diga respeito às recorrentes e anular em parte, ou, ...
  • - annul the decision of 11 ... - Anular a decisão de 11 ...
  • - annul the decision rejecting the ... - anular a decisão de recusa da ...
- Click here to view more examples -

set aside

I)

reserve

VERB
Synonyms: book
II)

anular

VERB
- Click here to view more examples -
III)

retiradas

VERB
  • whereas the areas set aside should also be eligible ... que as superfícies retiradas da produção também devem ser elegíveis ...
  • ... the specific situation of areas set aside in order to ensure ... ... a situação específica das superfícies retiradas, a fim de garantir ...
  • ... crops grown on land set aside in the same way as if ... ... culturas produzidas em terras retiradas, tal como se ...
  • 1.Areas set aside must so remain for ... 1. As superfícies retiradas devem permanecer retiradas durante ...
  • ... sugar beet cultivated on land set aside. ... de beterrabas açucareiras cultivadas em terras retiradas.
- Click here to view more examples -
IV)

separe

VERB
  • If they find it,set aside some lids for me ... Se eles acharem,separe um pouco para mim ...
  • If they find it, set aside some lids for me ... Se eles acharem, separe um pouco para mim, ok ...
  • If they find it, set aside some lids for me ... Se eles acharem,separe um pouco para mim, ok ...
  • You set aside some chunks of time during the day. Separe alguns momentos durante o dia.
- Click here to view more examples -

nullify

I)

anular

VERB
  • I knew she would nullify the cause. Sabia que ela ia anular a causa.
  • ... has developed a system that should nullify that advantage. ... desenvolveu um sistema que deverá anular essa vantagem.
  • ... that there are techniques for using electromagnetism to nullify gravity. ... que existem técnicas para o uso eletromagnetismo para anular gravidade.
  • ... any measure that might nullify or impair any benefit ... ... qualquer medida que possa anular ou prejudicar qualquer benefício que ...
  • 'or to nullify or impair any benefit ... «ou que possa anular ou prejudicar qualquer benefício que possa ...
- Click here to view more examples -

quash

I)

anular

VERB
  • ... man with your political reach to quash the indictment. ... alguém com sua influência política, para anular a acusação.
  • ... filed a motion to quash the subpoena. ... apresentar uma moção para anular a intimação.
  • ... filed a motion to quash the subpoena. ... submeter uma moção para anular a intimação.
- Click here to view more examples -

unscrew

II)

desapertar

VERB
  • Use this casino chip to unscrew the trapdoor on top ... Usa esta ficha para desapertar o alçapão no tecto ...
  • I'm going to unscrew the cap exactly as ... Vou desapertar a tampa exatamente como ...
III)

desaperte

NOUN
IV)

desparafuse

NOUN
V)

desatarraxar

NOUN

loosen

I)

afrouxar

VERB
Synonyms: slack off
- Click here to view more examples -
II)

desaperte

VERB
- Click here to view more examples -
III)

soltar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

afrouxa

NOUN
Synonyms: loosens
- Click here to view more examples -
V)

liberte

VERB
Synonyms: release, unleash
VI)

desatarraxe

VERB
Synonyms: unscrew

unfasten

I)

desaperte

NOUN
  • Now you can unfasten that money belt and ... Agora, desaperte o cinto e o ...
II)

desapertar

VERB

unbutton

I)

desabotoar

VERB
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
- Click here to view more examples -
II)

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
- Click here to view more examples -
III)

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
- Click here to view more examples -
IV)

inversa

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

inverso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

retrocesso

NOUN
VII)

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
- Click here to view more examples -
VIII)

contrário

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

rollback

I)

reversão

NOUN
Synonyms: reversal, reverting

overturn

I)

derrubar

VERB
  • ... the court had the chance to overturn this very law. ... o tribunal teve a chance de derrubar a lei.
  • ... no civilian court will overturn his verdict. ... nenhum tribunal civil vai derrubar o seu veredicto.
II)

subverter

VERB
Synonyms: subvert, undermine
  • ... might be just to overturn the worst consequences of Versailles. ... poderia ser Só para subverter as piores consequências de Versailles.
III)

anular

VERB
  • ... would we have enough to overturn the verdict? ... seria o suficiente para anular o veredicto?
IV)

reviravolta

NOUN
V)

reverter

VERB
Synonyms: reverse, rollback, undo
  • ... and therefore, the only one that can overturn it. ... e, portanto, a única que pode reverter isto.
  • ... that no magic can overturn. ... que nenhuma magia pode reverter.
  • ... factory and it became impossible to overturn the situation. ... fábrica e tornou-se impossível de reverter a situação.
  • I don't have to overturn awards like that because ... Não tenho que reverter uma sentença dessas, porque ...
- Click here to view more examples -
VI)

revogar

VERB
  • ... the facts, he's going to overturn your ruling. ... os factos ele vai revogar a tua decisão.

release

I)

liberação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

lançamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

solte

VERB
Synonyms: drop, loosen, untie
- Click here to view more examples -
V)

versão

NOUN
Synonyms: version, versioning
  • That was never on the theatrical release. Isso não estava na versão do cinema.
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão para o público, ele sabe que ...
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão for para o público, ele sabe que ...
  • Not the sunshiny press release version you told everyone. Não a versão alegre que contou a todos.
  • ... moment was not so much a release as it was a ... ... momento não foi tanto uma versão como se fosse um ...
  • It's a beta release. É uma nova versão.
- Click here to view more examples -
VI)

comunicado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, shed, pitch, toss
- Click here to view more examples -
VIII)

desbloqueio

NOUN

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
- Click here to view more examples -

untie

I)

desamarre

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desatar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

solte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen
- Click here to view more examples -
IV)

desatam

NOUN
V)

libertem

VERB
Synonyms: release

undone

I)

desfeita

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desfaz

NOUN
Synonyms: undoes, undo, abandons
- Click here to view more examples -
IV)

desamarrado

NOUN
Synonyms: untied
- Click here to view more examples -
V)

desfazer

VERB
  • ... before almost to come undone in the highway. ... antes de quase me desfazer na estrada.
  • I can't get this tie undone. Não consigo desfazer esse nó.
  • ... and they couldn't get the knot undone, because it melted ... ... e eles não puderam desfazer o nó, porque derreteu ...
  • ... had done could never be undone. ... tinha feito nunca pudesse desfazer-se.
  • ... done to you is not easily undone. ... te fez não é fácil de desfazer.
- Click here to view more examples -
VI)

arruinados

ADJ
Synonyms: ruined
  • If we are undone, we are undone from ... Se estamos arruinados, estamos arruinados por ...
  • ... under your guidance, we are undone. ... sob seu controle, estamos arruinados.
  • ... under your guidance, we are undone. ... sob seu comando, que estamos arruinados.
  • ... we are undone, we are undone from within, indeed ... ... estamos arruinados, estamos arruinados por dentro, de fato ...
- Click here to view more examples -

broken

I)

quebrado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

partido

ADJ
Synonyms: party, advantage, gone, ieft, sides
- Click here to view more examples -
III)

quebrou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

avariado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

desfeito

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

rompido

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

interrompida

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

partiu

VERB
- Click here to view more examples -
X)

dividido

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

destruído

ADJ
- Click here to view more examples -

unmade

I)

desfeita

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

desfeitas

NOUN
Synonyms: undone
  • ... some promises can't be unmade. ... algumas promessas não podem ser desfeitas.

disbanded

II)

debandado

VERB
  • ... the present council is to be immediately disbanded. ... "o presente conselho, será imediatamente debandado.
III)

destrúido

VERB
  • ... regiment has to be disbanded... ... ... ... regimento teve que ser destrúido... ... ...
  • ... regiment has to be disbanded by order of his ... ... regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
  • ... their regiment is to be disbanded, by order of His ... ... o regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
- Click here to view more examples -
IV)

desmantelado

VERB
Synonyms: dismantled, scrapped
VI)

dispensado

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

extintos

VERB
  • ... the Musketeers are officially disbanded. ... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos.
  • ... to become a Musketeer if they've been disbanded? ... tornar-me Mosqueteiro, se foram extintos?
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals