Scraps

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Scraps in Portuguese :

scraps

1

sucatas

NOUN
Synonyms: junks, junkyards
  • ... to live like leeches off the scraps of continental society! ... para viver como sanguessugas das sucatas da sociedade continental!
2

recados

NOUN
Synonyms: messages, errands
  • I'm sick of taking scraps. Estou farto de tomar recados.
  • ... throw you in a few scraps. ... jogue você em alguns recados.
  • ... gave him those mag scraps so he could make ... ... dei-lhe os recados mag para que ele pudesse fazer ...
  • - Here's some scraps for your dog, ... - Eis alguns recados para o seu cão, ...
- Click here to view more examples -
3

restos

NOUN
  • A handful of scraps? Um punhado de restos?
  • Even small scraps will help. Mesmo pequenos restos ajudam.
  • Somebody must have left some food scraps lying around. Alguém deve ter deixado restos de comida por aí.
  • Coffee cups and food scraps. Copos de café e restos de comida.
  • You can go look for scraps around the neighborhood like the ... Pode ir procurar restos por aí como os ...
- Click here to view more examples -
4

sobras

NOUN
  • The wolf just gets scraps. O lobo só pega sobras.
  • A handful of scraps? Um punhado de sobras?
  • Why would he want scraps? Por que ele iria querer sobras?
  • Living off scraps, my dear. Vivendo de sobras, meu querido.
  • These were scraps that were not meant for viewing. Eram sobras que não eram para ser exibidas.
- Click here to view more examples -
5

migalhas

NOUN
  • Because we're going after scraps. Porque estamos indo atrás de migalhas.
  • Save a brother some scraps. Guarda umas migalhas para um irmão.
  • Come to beg for scraps? Veio implorar por migalhas?
  • ... tired of being thankful for scraps. ... cansado de ser grato por migalhas.
  • I'm tired of being thankful for scraps. Estou cansado de agradecer migalhas.
- Click here to view more examples -
6

pedaços

NOUN
  • Bits and scraps are coming together. Os pedaços estão se juntando.
  • It was just scraps of information. Eram apenas pedaços de informações.
  • A few scraps of paper, but nothing to make sense ... Uns pedaços de papel, mas nada que faça sentido ...
  • ... near the towel, scraps of faded paper. ... perto da toalha, pedaços de papel rasgados.
  • ... life according to a couple of scraps of paper. ... vida de acordo com um punhado de pedaços de papel.
- Click here to view more examples -
7

retalhos

NOUN
  • ... it up with these scraps of human behaviour. ... la com esses... retalhos do comportamento humano.
8

recortes

NOUN
  • Scraps for my scrapbook. Recortes para meu livro de recortes.
9

fragmentos

NOUN

More meaning of Scraps

junks

I)

sucatas

NOUN
Synonyms: scraps, junkyards
II)

juncos

NOUN
Synonyms: reeds, rushes, bulrushes

messages

I)

mensagens

NOUN
Synonyms: posts, mail
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
  • We sent the messages! Nós enviamos as mensagens!
  • I left you like a million messages. Eu te deixei um milhão de mensagens.
  • Only sends and receives text messages. Apenas troca mensagens de texto.
  • Have you read my text messages? Ouviste as minhas mensagens?
  • I already left her three voice messages. Já lhe deixei três mensagens.
- Click here to view more examples -
II)

recados

NOUN
Synonyms: errands, scraps
  • They said they never got the messages. Disseram não ter recados.
  • You really should check your messages. Devia ouvir seus recados.
  • You have zero messages. Você não tem recados.
  • I left messages on every line. Deixei recados em todos os telefones.
  • You forgot your messages. Esqueceu os seus recados!
  • You get any of my messages? Recebeu os meus recados?
- Click here to view more examples -

errands

I)

recados

NOUN
Synonyms: messages, scraps
  • There are errands to be run. Há recados a fazer.
  • Doing your own errands? Dando seus próprios recados?
  • I have some errands to run. Tenho alguns recados a fazer.
  • I have to do some errands in town. Ouça, tenho que dar alguns recados na cidade.
  • Runs errands for me. Faz recados para mim.
- Click here to view more examples -
II)

incumbências

NOUN
  • Man said he had some errands to do. O cara disse que tinha umas incumbências a fazer.
  • I need to run a few errands before school. Preciso deixar algumas incumbências antes de escola.
  • I just had a few errands to. Eu justamente tive algumas incumbências para.
  • I just hada few errands to... Eu justamente tive algumas incumbências para...
  • Oh, "errands, " right? Oh, "incumbências," certo?
- Click here to view more examples -
III)

afazeres

NOUN
Synonyms: affairs, chores, duties, todo
  • Oh, yes, just errands. Oh, sim, são só afazeres.

remains

I)

permanece

VERB
Synonyms: stays, stands
  • Who remains in orbit? Quem permanece em órbita?
  • That fantasy that remains forever out of reach? Aquela fantasia que permanece fora do alcance?
  • But our cause remains a just one. Mas nossa causa permanece uma só.
  • That remains in their seats. Isso permanece nos assentos deles.
  • My son remains protected under diplomatic immunity. Meu filho permanece protegido pela imunidade diplomática.
  • Only that name remains. Apenas esse nome permanece.
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • What will it happen with the indigenous remains? Que ocorrerá com os restos indígenas?
  • These remains are not extraterrestrial. Estes restos não são extraterrestres.
  • No doubt you've found the remains. Não há dúvidas que vocês acharam os restos.
  • Those remains you found in the rubble. Os restos que encontraste nos escombros.
  • Which could help us positively identify these remains. O que poderia nos ajudar a identificar esses restos.
  • Hodgins found the wrapper with her remains. Hodgins encontrou o papel junto aos seus restos.
- Click here to view more examples -
III)

remanesce

VERB
IV)

continua

VERB
Synonyms: continues, still, keep, keeps, goes
  • The person responsible for the horror remains at large. O responsável pelo crime horrível continua solto.
  • Sadly it remains obscured. Infelizmente, continua um mistério.
  • Either way, the sickness remains. De qualquer forma, a doença continua.
  • His life remains in jeopardy? Sua vida continua em perigo?
  • Everything remains the same. Tudo continua na mesma.
  • He remains at large. Ele continua a solta.
- Click here to view more examples -
V)

resta

VERB
Synonyms: left
  • I am told that what remains is on the move. Me disseram que o que resta está em movimento.
  • The remains of the poison. O que resta do veneno.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • This is all that remains. Isto é tudo o que resta.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • This is all that remains. Isso é tudo que resta.
- Click here to view more examples -
VI)

sobras

VERB
  • ... be finding bodies, just remains. ... achar corpos, só sobras.
  • While the corporate vultures Eat our remains #E os abutres corporativos comem nossas sobras
VII)

mantém

VERB
  • The question remains fusion or fission? A questão se mantém.
  • Is it or is it not true that this remains? É ou não verdade que isto se mantém?
  • The jaw structure remains the same. A estrutura da mandíbula se mantém igual.
  • Tractor beam remains constant. Raio trator se mantém constante.
  • ... be finding bodies,just remains. ... seremos encontrar corpos, apenas se mantém.
  • ... that even today it remains uncovered. ... que, até hoje mantém em segredo.
- Click here to view more examples -

debris

I)

detritos

NOUN
  • Some heavier debris, however, remained in orbit. Porém, alguns detritos mais pesados, permaneceram em órbita.
  • Draws the debris towards it. Atrai os detritos em direção a ele.
  • Could have been debris from a satellite. Podem ser detritos de um satélite.
  • A tornado would explain damages, the debris. Um tornado explicaria danos, os detritos.
  • Auto transport usually sweeps up the debris. Os funcionários do transporte automóvel costumam varrer os detritos.
  • The debris fields are so wide and long, they can ... O campo de detritos é tão comprido, que ...
- Click here to view more examples -
II)

escombros

NOUN
Synonyms: rubble, wreckage
  • The debris is still being analyzed. Os escombros ainda estão sendo analisados.
  • He could be covered, hidden in debris. Ele pode estar sob escombros.
  • Is that damage from the debris? É um dano dos escombros?
  • We discovered four adult bodies in the debris. Descobrimos quatro corpos de adultos nos escombros.
  • I read dust and debris. Leio poeira e escombros.
  • A beak and a bag for the debris. Uma pá e um saco para escombros.
- Click here to view more examples -
III)

restos

NOUN
  • It may have left this debris. Pode ter deixado esses restos.
  • Which one is closest to the debris? Qual está mais perto dos restos?
  • Tomorrow this place will be nothing but debris. Amanhã este lugar não será nada senão restos.
  • ... is the, uh, debris from that initial collision. ... é, uh, restos dessa colisão inicial.
  • ... course to avoid the debris. ... o curso para evitar os restos.
  • We're scanning the debris now, but it'il take ... Nós estamos fazendo a varredura dos restos agora, mas levará ...
- Click here to view more examples -
IV)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, rubble, flotsam
  • There was debris everywhere. Havia destroços por todo o lado.
  • Got hit by debris from the explosion. Fomos atingidos por destroços da explosão.
  • No sign of debris. Nenhum sinal de destroços.
  • But in the debris, we found this record. Mas nos destroços, descobrimos este disco.
  • There was debris everywhere. Havia destroços por toda a parte.
  • This is the debris of their attempts. Esses são os destroços de suas tentativas.
- Click here to view more examples -
V)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, junk, dross
  • The lack of debris suggests this. A ausência de entulho assim o sugere.
  • Find a place to put debris. Encontra um sitio para por o entulho.
  • All the stumps and debris were used to fill ... As cepas e o entulho, tudo isso serviu para encher ...
  • The floor debris in the suite, ... No entulho do chão da suíte, ...
  • ... interested in is covered in the debris from other digs. ... interessados está coberta de entulho de outra escavação.
  • There's so much debris in this system, the ... Há tanto entulho no sistema que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

resíduos

NOUN
Synonyms: waste, residues
  • Debris in the common duct. Resíduos no canal comum.
  • We found red and blue debris from a big rig ... Encontrámos resíduos vermelhos e azuis de algo grande que passou ...
  • We have to tackle the problem of space debris. Urge resolver o problema dos resíduos espaciais.
  • Show me the debris fallout zone. Mostre-me a zona de queda dos resíduos.
  • ... prohibited space where there are debris, remainders of aliens ... ... proibido espaço onde há resíduos, deixados por aliens ...
  • The debris that's released From that Can potentially generate ... Os resíduos liberados podem potencialmente gerar ...
- Click here to view more examples -
VII)

fragmentos

NOUN
  • Possibly contact with a meteor, or unknown space debris. Possivelmente contacto com um meteoro, ou fragmentos espaciais desconhecidos.
  • ... arm and got all the metal debris out. ... braço e tiramos todos os fragmentos de metal.
  • ... in a direct line with the accident debris. ... numa linha direta até os fragmentos.
  • ... a spray of molten debris is whipped off into space. ... é projetada para o espaço uma chuva de fragmentos incandescentes.
  • There's considerable debris and gravitational shear. Existem fragmentos consideráveis e corrente gravitacional.
  • Make sure no debris gets into the pipes. Certifica-te que não entra fragmentos nos tubos.
- Click here to view more examples -

remnants

I)

restos

NOUN
  • Could be the remnants of our book. Podem ser os restos do livro.
  • These are the remnants of meat loaf. Estes são os restos de bolo de carne.
  • The remnants of her ashtray? Os restos do cinzeiro?
  • Only remnants of the subconscious that's all there is. Apenas restos do subconsciente, isso é tudo que existe.
  • But the remnants of destruction are still everywhere. Mas os restos da destruição ainda estão em toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

NOUN
  • The last remnants of the ice world drift ... Os últimos remanescentes do mundo de gelo são levados ...
  • These are the remnants of two lowball glasses. Estes são os remanescentes de dois copos lowball.
  • with remnants of feathers. com remanescentes de penas.
  • ... suspected they might be charred remnants of primitive microbes. ... suspeita que talvez sejam os remanescentes carbonizados de micróbios primitivos.
  • Remnants of the virus bonded with ... Remanescentes do vírus colados com ...
- Click here to view more examples -
III)

resquícios

NOUN
Synonyms: leftovers
  • This has remnants of dark sorcery. Isso tem resquícios de magia negra.
IV)

vestígios

NOUN
  • These remnants, you understand, are clues to her ... Estes vestígios, como compreende, são provas do seu ...
  • I discovered the remnants of the fire turtles left by ... Descobri os vestígios das Larvas de Fogo deixadas por ...
  • Archeologists continue to discover remnants of societies that may ... Os arqueologistas continuam a descobrir vestígios de sociedades que podem ...
  • ... why aren't there any remnants of the egg? ... por que não há vestígios do ovo?
- Click here to view more examples -
V)

retalhos

NOUN
  • A trip to the carpet remnants store. Uma viagem à loja de retalhos de tapetes.
  • Come on, remnants are in the back of the ... Os retalhos ficam no fundo da ...
  • Let's dig into the remnants. -Vamos olhar os retalhos.
- Click here to view more examples -
VI)

leftovers

I)

sobras

NOUN
  • You can eat the leftovers. Você pode comer as sobras.
  • These leftovers are incredible. Essas sobras estão incríveis.
  • We brought you some leftovers. Nós trouxemos algumas sobras.
  • This is not sharing, this is leftovers. Isto não é dividir, isto são sobras.
  • Not that you're like some leftovers. Não que você é como algumas sobras.
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • Here are some leftovers for you. Tens aqui uns restos.
  • Did you know that she stole my leftovers? Sabias que ela me roubou os restos?
  • And thanks for the leftovers, man. E obrigado pelos restos, meu.
  • Leftovers are in the fridge. Há restos no frigorífico.
  • I always take the leftovers. Levo sempre os restos.
- Click here to view more examples -
III)

restinhos

NOUN
IV)

resquícios

NOUN
Synonyms: remnants
  • ... comets, which are leftovers from the formation of the planets ... ... cometas, que são resquícios da formação dos planetas ...

surplus

I)

excedente

NOUN
Synonyms: over
  • You may retain the surplus for yourself. O excedente pode ficar para você.
  • I have a surplus of male hormones. Tenho um excedente de hormônios masculinos.
  • We pull our security surplus. Pegaremos do nosso excedente de segurança.
  • Surplus carried forward from the previous financial year. Excedente do exercício anterior.
  • ... we seem to have a surplus for the moment. ... parece que temos um excedente neste momento.
- Click here to view more examples -
II)

superávit

NOUN
  • He had a big conference on the corn surplus. Tinha uma conferência sobre superávit de milho.
III)

excesso

NOUN
  • I have a surplus of male hormones. l tenha um excesso de hormônios
  • A surplus of warm water, ... Um excesso de água quente, ...
  • ... do it, and decrease the surplus population. ... fazê-lo e reduzir o excesso de população.
  • ... balanced budget or budget in surplus, in the meaning of ... ... equilíbrio, ou de um excesso, no sentido da ...
  • ... does what many dogs do, it buries the surplus. ... faz o que muitos canídeos fazem, enterram o excesso.
- Click here to view more examples -
IV)

sobra

NOUN
Synonyms: left, spare, plenty, leftover
  • That is the surplus. Isso é a sobra.
  • More surplus for both of us. Mais sobra pra nós dois.
  • It fainted surplus the horn of the car. Desmaiou sobra a buzina do carro.
- Click here to view more examples -

pieces

I)

peças

NOUN
Synonyms: parts, plays, tiles
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • These are the modern pieces. Isto são peças modernas.
  • What are you doing with all these pieces anyway? Então, o que faz com todas essas peças?
  • These are tail pieces. Estas são peças da cauda?
  • The pieces have always been together. As peças devem permanecer juntas.
  • Thank you for donating such wonderful pieces from your collection. Obrigado por doar essas peças maravilhosas da sua coleção.
- Click here to view more examples -
II)

pedaços

NOUN
  • And he nearly tore the boat to pieces. E ele quase deixou o barco em pedaços.
  • Somebody went all to pieces out there, huh? Parece que alguém ficou em pedaços!
  • Let him be torn to pieces. Deixe que ele fique em pedaços.
  • This whole place is going to pieces. Este lugar está caindo aos pedaços.
  • To rip the soul into seven pieces. Rasgar a alma em sete pedaços.
  • Or break it millions of pieces. Ou quebro isso em milhões de pedaços.
- Click here to view more examples -
III)

partes

NOUN
  • He kept pieces of you for souvenirs. Manteve partes do seu corpo como lembranças.
  • Pieces of my time with this coven. Partes da minha vida no clã.
  • You must remove these pieces of my brain. Tens de remover estas partes do meu cérebro.
  • Why would there be pieces on our side? Por que haveriam partes no nosso lado?
  • His head split into a million pieces? Que sua cabeça se partiu em milhão de partes?
  • Bits and pieces of them, anyway. Na verdade, algumas partes delas.
- Click here to view more examples -
IV)

bocados

NOUN
Synonyms: bits, chunks, shreds
  • We need him in less pieces. Não precisamos dele em tantos bocados.
  • See these pieces of plastic? Estás a ver estes bocados de plástico?
  • I think you will find these pieces more portable. Vai achar que é mais fácil para levar os bocados.
  • The motorcycle was in a zillion pieces in his garage. A moto estava em bocados na garagem dele.
  • What did you do with the pieces? O que a senhora fez com os bocados?
  • A man in pieces in a sewer. Um homem aos bocados num esgoto.
- Click here to view more examples -
V)

moedas

NOUN
  • Just two silver pieces. Apenas duas moedas de prata.
  • Give me the change in franc pieces. Me dê o troco em moedas.
  • For a thousand pieces of gold. Por mil moedas de ouro.
  • Two pieces of gold! Duas moedas de ouro!
  • Just two silver pieces. Só duas moedas de prata.
  • Six pieces of silver, and two pieces of gold. Seis moedas de prata, e duas moedas de ouro.
- Click here to view more examples -

bits

I)

bits

NOUN
Synonyms: bit
  • I really like bacon bits. Eu realmente gosto de bacon bits .
  • Eight bits of status would be what? Oito bits de status seria o quê?
  • The bits produce an aggregate. Os bits produzem uma agregação.
  • ... something of greater complexity requires more bits. ... algo de maior complexidade são necessários mais bits.
  • ... this body could be in bits, right? ... este órgão poderia ser em bits, certo?
  • There's so many bits in here. Há tantos bits aqui.
- Click here to view more examples -
II)

bocados

NOUN
Synonyms: pieces, chunks, shreds
  • There were bits and pieces of them everywhere. Havia bocados e pedaços deles por todo o lado.
  • Brass bits and gas ripped into my eye. Bocados de latão e gás nos meus olhos.
  • You could find bits and pieces of fact throughout. Você pode encontrar bocados e pedacinhos de todos os fatos.
  • Bits of creatures in jars. Bocados de animais em jarros.
  • Going back in there for the sloppy bits? Voltar lá pelos bocados piegas?
  • Bits of creatures in jars. Bocados de criaturas em frascos.
- Click here to view more examples -
III)

pedaços

NOUN
  • Our guard dog was also blown to bits. Nosso cachorro de guarda foi reduzido a pedaços.
  • I see myself blown to bits. E me vejo partindo em pedaços.
  • We were all bits of transitory matter to him. Nós fomos todos pedaços de matéria transitória para ele.
  • I appreciate this visit and the bits of family history. Aprecio esta visita e os pedaços de história familiar.
  • Blown to bits sounds so, sudden! Morrer aos pedaços parece tão súbito.
  • Shall we give him a few bits? Daremos a ele alguns pedaços?
- Click here to view more examples -
IV)

brocas

NOUN
Synonyms: drills, burs, augers, borers
  • Go get my masonry bits. Traz as minhas brocas.

shreds

I)

pedaços

NOUN
  • They bet money on who will rip who to shreds. Vão apostar dinheiro em quem vai rasgar quem aos pedaços.
  • Pale banners like shreds of cloud. Bandeiras apagadas como pedaços de nuvens.
  • Literally ripped to shreds. Literalmente cortado em pedaços.
  • It rips your lungs to shreds. Rasga seus pulmões em pedaços.
  • His aorta is in shreds. A aorta está em pedaços.
- Click here to view more examples -
II)

desfiadas

NOUN
III)

tritura

VERB
Synonyms: grinds, crunches
IV)

fragmentos

NOUN
  • ... this nation would be torn to shreds! ... a nação seria dividida em fragmentos!
  • A thing of shreds and Uma coisa de fragmentos e
  • ... 's going to get torn to shreds. ... vai ser rasgado em fragmentos.
- Click here to view more examples -
V)

farrapos

NOUN
Synonyms: tatters, rags
  • My trousers are in shreds; Minhas calças estão em farrapos!
  • Its garments were in shreds... and ... Suas vestes estavam em farrapos... e ...
VI)

retalhos

NOUN
  • ... put a layer of shreds on top of it, and ... ... põem uma camada de retalhos por cima, e ...
  • ... make myself 100 portraits with the shreds of your skin. ... fazer 100 retratos com os retalhos de sua pele!
VII)

frangalhos

NOUN
Synonyms: shambles, tatters, rags
  • My nerves are torn to shreds. Os meus nervos estão em frangalhos.
  • That old book of yours is in shreds. Esse seu velho livro está em frangalhos.
  • That old book of yours is in shreds, Esse teu livro está em frangalhos.
  • That old book of yours is in shreds, Esse seu livro está em frangalhos,
- Click here to view more examples -
VIII)

bocados

NOUN
Synonyms: bits, pieces, chunks
  • Before that he had chewed his tongue into shreds. Antes que ele tinha mastigado sua língua em bocados.

apart

I)

além

ADV
Synonyms: besides, beyond
  • Apart from needing a haircut. Além de precisar cortar o cabelo?
  • Apart from you squeezing my arm? Além de você apertando o meu braço?
  • No one can see you apart from me unfortunately. Ninguém pode te ver além de mim infelizmente.
  • Does she have any enemies apart from yourself? Ela tem alguns inimigos para além de você?
  • What can we be apart from what we are? O que podemos ser além do que somos?
  • Apart from the shock and superficial. Além das queimaduras superficiais, localizadas na.
- Click here to view more examples -
II)

aparte

ADV
Synonyms: aside, heckling
  • Apart from this, we'il have a new menu. Aparte disto, teremos também um novo menu.
  • Apart from the place we mustn't mention. Aparte do lugar nós não devemos mencionar.
  • Apart from books and art. Aparte dos livros e da arte.
  • What do you care about, apart from your job? O que te interessa aparte o teu trabalho?
  • Apart from stabbing one of my officers to ... Aparte de apunhalar um dos meus oficiais até ...
  • You know, apart from the fact that she's a ... Sabes, aparte do facto de ela ser um ...
- Click here to view more examples -
III)

separados

ADV
  • Every second we're apart it could be happening. Enquanto estivermos separados, isso vai rolar.
  • But they're much better off apart. Mas eles estão melhor separados.
  • Men and women apart. Homens e mulheres separados.
  • We need to spend some time apart. Precisamos passar um tempo separados.
  • I just think we're stronger together apart. Só acho nós fortes juntos, separados.
  • So this is what you did when we were apart? Então isso foi o que fez quando estávamos separados?
- Click here to view more examples -
IV)

distante

ADV
  • You took the prototype apart? Você pegou o protótipo distante?
  • Stand apart, do it now. Estar distante, agora!
  • So apart from the others. Assim, distante dos outros.
  • We can break these apart. Nós podemos quebrar essas distante.
  • ... width of a human hair apart from one another. ... espessura de um fio de cabelo distante uma da outra.
  • ... ripped through his back and tore his stomach apart. ... rasgou suas costas e rasgou seu estômago distante.
- Click here to view more examples -
V)

afastados

ADV
  • My hips are rounded and well apart. Meus quadris são redondos e bem afastados.
  • I just really don't want us to be apart. Eu realmente não quero que sejamos afastados.
  • I just really don't want us to be apart. Eu não quero que sejamos afastados.
  • We just need to keep them apart. Só temos que os manter afastados.
  • Heels together and your toes apart. Joelhos para dentro e dedos dos pés afastados.
  • You must keep your lips slightly apart. Deves manter os lábios ligeiramente afastados.
- Click here to view more examples -
VI)

excepção

ADV
Synonyms: exception, except
  • Apart from the three market leaders, competition is ... Excepção feita aos três líderes do mercado, a concorrência está ...
  • Apart from a description of a reinforcement of the existing management ... Com excepção de uma descrição do reforço da gestão vigente ...
  • Apart from the cases provided for in ... Com excepção dos casos previstos no ...
  • ... were now linked, apart from just one thing. ... estavam agora ligados, com excepção de apenas uma coisa.
  • ... in its assessments - apart from the minimum standards it ... ... sua avaliação - com excepção dos padrões mínimos que ...
  • whereas, apart from those residues, the solvent is fully ... que, com excepção desses resíduos, o solvente é totalmente ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedaços

ADV
  • The locals tore it apart. Os moradores rasgou em pedaços.
  • That thing's going to rip us apart! Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
  • It tore us apart. Nos fez em pedaços.
  • The place is starting to come apart. O lugar está caindo aos pedaços.
  • And it tore me apart. E me deixou em pedaços.
  • It would be simple to just rip you apart. Pode ser simples, só de te rasgar em pedaços.
- Click here to view more examples -

lumps

I)

protuberâncias

NOUN
  • Them lumps under the hair? Essas protuberâncias sob o cabelo?
  • And these are the lumps in the early ~universe, E estas são as protuberâncias no início ~ universo,
II)

caroços

NOUN
Synonyms: pits, lumpy
  • My bed is full of lumps. O meu colchão tem caroços.
  • What are these lumps? O que são esses caroços?
  • And then there are these lumps and bumps. E então tem estes caroços e inchaços.
  • You should ask him to check you for lumps. Pede-lhe que veja se tens caroços.
  • Those lumps are cats, and those cats have names, Os caroços são gatos, e esses gatos têm nomes,
- Click here to view more examples -
III)

grumos

NOUN
Synonyms: groats, siftings, clumps
  • Will you make the mashed potatoes with the lumps? Fazes puré de batata com grumos?
  • But you wanted lumps. Mas querias com grumos.
  • You can chew the lumps like this. E posso mastigar os grumos assim.
  • I'll work on the lumps. Vou trabalhar nos grumos.
- Click here to view more examples -
IV)

nódulos

NOUN
Synonyms: nodules, nodes
  • I got lumps in strange places. Tenho nódulos em sítios estranhos.
  • Check each other for lumps all the time and ... Verifique o outro de nódulos o tempo todo e ...
V)

torrões

NOUN
Synonyms: sugars, clods, sods
  • Two lumps of sod! Dois torrões de terra.
  • ... means walking 15 nights on 6 lumps of sugar and 2 ... ... significa caminhar 15 noites com 6 torrões de açúcar e 2 ...
  • ... there is no more than three lumps, I am safe ... ... não haja mais de três torrões, estou a salvo ...
  • It's these curious lumps I'm interested in. São nestes curiosos torrões que estou interessado.
  • - It used to be two lumps. - Costumava ser dois torrões.
- Click here to view more examples -
VI)

amontoa

NOUN
Synonyms: lump
VII)

pedaços

NOUN
  • Like lumps of dough. Tal como pedaços de massa.
  • Now lumps of heavily eroded rocks have been ... Agora, pedaços de pesadas rochas foram ...
  • They drag back lumps to the central chamber ... Eles levam os pedaços para a câmara central ...
  • Now lumps of heavily eroded rocks have been ... Agora, pedaços de pesadas rochas foram ...
  • ... to tell me how you get all the lumps out. ... de me dizer como tiras todos os pedaços.
- Click here to view more examples -
VIII)

cubos

NOUN
Synonyms: cubes, cube, hubs, diced, cubed
  • Four lumps of sugar. Quatro cubos de açucar.
  • With three lumps of sugar. Com três cubos de açúcar.
  • Five lumps of sugar in each. Cinco cubos de açúcar em cada.
  • ... it that he takes three lumps of sugar in his tea ... ... dele porque põe três cubos de açúcar no chá ...
  • It's two lumps you take, isn't it? São dois cubos de açúcar, não é?
- Click here to view more examples -
IX)

galos

NOUN

flaps

I)

flaps

NOUN
  • The flaps are turned down. Os flaps estão virando pra baixo.
  • Up on the left flaps. Para cima nos flaps da esquerda.
  • The flaps are not down. Os flaps não estão funcionando.
  • It says to lower the flaps. Diz, baixar os flaps.
  • Yet ten degrees of flaps. Em dez graus de flaps.
- Click here to view more examples -
II)

aletas

NOUN
  • Flaps to 25 degrees before we lose all ... Aletas a 25 graus antes que nós perdemos toda a ...
  • Flaps, 25 degrees. Aletas, 25 graus.
III)

retalhos

NOUN
IV)

abas

NOUN
Synonyms: tabs, tabbed, brims
  • Set flaps for takeoff. Preparar abas para decolagem.
  • But the flaps still work. Mas as abas ainda funcionam.
  • Dark complexion, wearing a hat with ear flaps. Usa um gorro com abas.
  • He just flipped the flaps. Apenas dobrou as abas.
  • Could we not talk about eye flaps while we're eating ... Podemos não falar sobre abas de olhos enquanto comemos ...
- Click here to view more examples -
V)

lombos

NOUN
Synonyms: loins

quilt

I)

colcha

NOUN
  • No time to sew a quilt. Não temos tempo para costurar uma colcha.
  • That quilt was made by my grandmother! Aquela colcha foi feita pela minha avó.
  • Who keeps a quilt in the oven? Quem é que deixa uma colcha no forno?
  • My quilt is still at the cleaners. Minha colcha ainda está na lavanderia.
  • Found another db in a quilt. Achei outro corpo numa colcha.
- Click here to view more examples -
II)

edredão

NOUN
III)

estofar

NOUN
Synonyms: upholster, quilting
IV)

mantinha

NOUN
Synonyms: kept, maintained
V)

retalhos

NOUN
  • ... it looks more like a patchwork quilt to me. ... parece uma colcha de retalhos para mim.
VI)

manta

NOUN
Synonyms: blanket, plaid, rug, shawl, fleece
  • A bed with a down quilt? Uma cama com uma manta?
  • Thought they'd make a good quilt. Achei que dariam uma boa manta.
  • ... put them together and make a big quilt. ... juntá-los todos e faremos uma grande manta.
  • Takes Carrie and the quilt, and takes her car. Leva Carrie e a manta.
  • The price is $200 per quilt. São $200 por manta.
- Click here to view more examples -
VII)

acolchoado

NOUN

clippings

I)

recortes

NOUN
  • Today they covered the blackboard with news clippings. Hoje encheram a lousa de recortes.
  • I got the clippings! Eu consegui os recortes!
  • And get rid of those clippings. E largue esses recortes.
  • He has a drawer full of clippings. Ele tem uma gaveta cheia de recortes.
  • Press clippings about me and they just keep coming. Recortes da imprensa sobre mim e continuam a sair.
- Click here to view more examples -
II)

grampeamentos

NOUN
III)

cortadas

NOUN
  • They save the nail clippings? Guardam as unhas cortadas?
  • Why do you save your toenail clippings? Porque você guarda suas unhas cortadas?

cutouts

I)

recortes

NOUN
  • Go back to your cutouts. Volte para seus recortes.
  • Look at all these cutouts. Olhe para todos esses recortes.
  • What are all these cutouts for? Para que são todos esses recortes?
  • ... their depth, like paper cutouts. ... sua profundidade.como recortes de papel.
- Click here to view more examples -
II)

entalhes

NOUN

scrapbook

I)

scrapbook

NOUN
II)

recados

NOUN
Synonyms: messages, errands, scraps
  • Welcome to my living scrapbook. Bem-vindo vivendo em minha página de recados.
III)

recortes

NOUN
  • Have you ever kept a scrapbook? Você já teve umlivro de recortes?
  • ... put one in his scrapbook. ... pus um no livro de recortes dele.
  • ... Would you Iike a scrapbook, too? ... Também quer um album de recortes?
- Click here to view more examples -

indentations

I)

recuos

NOUN
II)

recortes

NOUN
  • Indentations that match the ones from ... Recortes que correspondem aos da ...
III)

entalhes

NOUN
  • ... , because dimples or indentations are no standard at all. ... , porque as pressões ou entalhes não são padrões.
  • One fragment has distinctive ridge-mark indentations. Um dos fragmentos de osso tem inconfundíveis marcas de entalhes.

cuttings

I)

cortes

NOUN
II)

estacas

NOUN
  • ... their roots), cuttings and slips; ... suas raízes), estacas e enxertos;
III)

mudas

NOUN
IV)

cascalhos

NOUN
Synonyms: gravels, shingle
V)

recortes

NOUN
  • Kept all the newspaper cuttings. Guardava todos os recortes.
  • Cuttings and things, newspaper cuttings. Recortes e coisas, recortes de jornal.
  • Cuttings and things, newspaper cuttings. Recortes e coisas, recortes de jornal.
  • I have a box full of paper cuttings and pictures. Tenho uma caixa cheia de recortes e fotografias.
  • And it was filled, with letters and cuttings. Que estava cheio de cartas e recortes.
- Click here to view more examples -
VI)

detritos

NOUN

snips

I)

snips

NOUN
  • Snips, scatter these spirits to the winds. Snips, espalha estes espíritos pelos ventos.
  • Snips, are you losing focus? Snips, estás a perder o foco?
  • Good to see you, Snips. É bom ver-te, Snips.
  • You did a fantastic job today, Snips. Fizeste um trabalho fantástico, Snips.
  • What do you see, snips? O que estás a ver, Snips?
- Click here to view more examples -
II)

pedacinho

NOUN
Synonyms: little bit, tiny bit
  • Good point, snips. Bem pensado, pedacinho.
  • They will, snips. Eles irão, pedacinho.
  • Snips, get back to the village! Pedacinho, volte para a vila!
  • Good to see you, snips. Que bom vê-la, Pedacinho!
  • What do you see, snips? O que você vê, Pedacinho?
- Click here to view more examples -
III)

espertinha

NOUN
Synonyms: smart
  • ... eliminates the need for defense, Snips. ... elimina as necessidades de defesa, espertinha.
  • I knew you'd get here, Snips, eventually. Eu sabia, espertinha, que ia chegar aqui rapidinho.
  • I knew you'd get here, Snips, eventually. Eu sabia que chegavas cá, Espertinha.
  • Isn't it always, snips? E não é sempre assim, Espertinha?
  • If we survive this, Snips, you and I ... Se sobrevivermos, espertinha, você e eu ...
- Click here to view more examples -
IV)

recortes

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals