Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Retains
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Retains
in Portuguese :
retains
1
retém
VERB
Synonyms:
withholds
,
weir
Then the original owner retains all rights not specifically granted.
O dono original retém todos os direitos não mencionados especificamente.
In simplest terms, the device retains a memory of every ...
Em termos simples, o aparelho retém uma memória de cada ...
Every artefact retains an imprint of the people ...
Todo artefato retém uma impressão das pessoas ...
... greater and your body retains more water and fatty tissues.
... maior e o teu corpo retém mais água e gorduras.
... faster, but something retains me.
... mais rápido, mas algo me retém.
- Click here to view more examples -
2
mantém
VERB
Synonyms:
keeps
,
keep
,
maintains
,
holds
,
keeping
,
remains
The glass retains the reflection of someone who stares ...
O vidro mantém o reflexo de alguém quem olha ...
It retains its warmth through the night and ...
Mantém a sua temperatura durante a noite e é ...
... much more quickly and retains it better, when that ...
... muito mais rapidamente e a mantém melhor, quando essa ...
... the patient, but he retains the power of speech ...
... o paciente, mas mantém o poder da fala ...
Leases where the lessor retains a significant portion of ...
As locações em que o locador mantém uma parte significativa dos ...
- Click here to view more examples -
3
conserva
VERB
Synonyms:
saves
,
preserves
,
conserves
,
preserve
,
canned
,
pickle
I see that retains the old safe.
Vejo que conserva o velho cofre.
4
reterá
VERB
5
retiver
VERB
Synonyms:
retain
6
retenha
VERB
Synonyms:
retain
7
detém
VERB
Synonyms:
holds
,
owns
,
stops
More meaning of Retains
in English
1. Weir
weir
I)
weir
NOUN
Synonyms:
dr weir
Weir know about it?
Weir sabe sobre ele?
Weir, but we have no need of it.
Weir, mas não precisamos dele.
Weir, is more fragile than that.
Weir, é mais frágil do que isso.
Do like Weir said.
Como o Weir disse.
The thing you used to save Weir?
Aquela coisa que usou para salvar a Weir?
- Click here to view more examples -
II)
açude
NOUN
Synonyms:
dam
... to block off the sluice and raise the weir.
... fechar as eclusas para encher o açude.
III)
represa
NOUN
Synonyms:
dam
,
reservoir
,
dike
IV)
retém
NOUN
Synonyms:
retains
,
withholds
2. Keeps
keeps
I)
mantém
VERB
Synonyms:
keep
,
maintains
,
holds
,
keeping
,
retains
,
remains
He keeps us in the dark.
Ele nos mantém por fora.
He keeps the wretched man by his side constantly.
Ele mantém os malditos ao lado o tempo todo.
Keeps the monsters away.
Mantém os monstros longe.
So he keeps me with him.
Por isso ele me mantém a seu lado.
It keeps it on a personal level.
Isso mantém a coisa num nível pessoal.
What keeps him here?
O que o mantém aqui?
- Click here to view more examples -
II)
continua
VERB
Synonyms:
continues
,
still
,
keep
,
remains
,
goes
It keeps turning up.
E ele continua aparecendo.
She keeps flashing contempt, anger.
Ela continua demonstrando desprezo, raiva.
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
And his right hand keeps pullin' rabbits!
E continua a tirar os coelhos com a direita.
He keeps saying that.
Ele continua dizendo isso.
And it keeps changing.
E ele continua a mudar.
- Click here to view more examples -
III)
guarda
VERB
Synonyms:
guard
,
custody
,
save
,
officer
,
holds
,
ranger
He keeps money in the house.
Ele guarda dinheiro em casa.
You think she keeps secrets?
Acha que ela guarda segredos?
I know exactly where he keeps it.
Eu sei onde ele guarda.
She keeps the water for herself.
Ela guarda a água para ela.
I know where she keeps it.
Sei onde ela o guarda.
Find out where he keeps the key.
Então, vê lá onde ele guarda a chave.
- Click here to view more examples -
IV)
impede
VERB
Synonyms:
prevents
,
stops
,
stopping
,
preclude
,
hinders
,
impedes
What keeps my brother from sleep?
O que impede o meu irmão de dormir?
It keeps the meat from spoiling.
Impede a carne de se estragar.
It keeps me from getting scared.
Isso me impede de ficar com medo.
Being a swordsman keeps you from doing a normal job.
Ser um espadachim te impede de ter um trabalho normal.
That keeps this from being a breach of ethics.
Isso impede que isto seja uma falha de ética.
Magnetism is what keeps us from flying apart.
O magnetismo é o que nos impede de nos separarmos.
- Click here to view more examples -
V)
fica
VERB
Synonyms:
is
,
gets
,
stay
,
stays
,
looks
,
becomes
,
stands
Who is that that keeps calling you?
Quem é que fica te ligando toda hora?
My dad keeps asking me why.
Meu pai fica me perguntando por que.
He keeps trying to leave.
Ele fica tentando sair.
He keeps each ship as a prize.
Ele fica com cada navio como um prémio.
He keeps the heads.
Ele fica com as cabeças.
Keeps getting better and better.
Fica cada vez melhor.
- Click here to view more examples -
VI)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
drives
,
ceases
,
stops
It keeps me nervous.
Isto me deixa nervoso.
It keeps the other people around here from getting jealous.
Não deixa as pessoas por aqui ficaram com ciúmes.
It keeps me grounded.
Me deixa de castigo.
She still keeps plastic on the furniture.
Ela ainda deixa os móveis no plástico.
He keeps his family with him all the time.
Ele deixa sua família junto todo o tempo.
He keeps them waiting.
Ele deixa todas esperando.
- Click here to view more examples -
VII)
pára
VERB
Synonyms:
stop
,
stops
,
quit
He keeps leaving me messages.
Não pára de me deixar mensagens.
It just keeps growing.
Não pára de crescer.
This kid keeps staring at me.
Aquele miúdo não pára de olhar para mim.
All she keeps saying is how much she likes you.
Não pára de dizer que gosta muito de ti.
Your phone keeps ringing off the hook.
O teu telefone não pára de tocar.
He keeps punching him!
Ele não pára de lhe bater!
- Click here to view more examples -
3. Keep
keep
I)
manter
VERB
Synonyms:
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
But you have to keep your chin up.
Mas precisa se manter animada.
My job is to keep this house going.
O meu trabalho é manter esta casa a funcionar.
And keep your job, too?
E manter o seu emprego, também?
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
Written permission was needed to keep you here.
Era preciso uma autorização para te manter aqui.
Maybe we should keep in touch.
Talvez nós devemos manter em contato.
- Click here to view more examples -
II)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
,
carry
Then we keep moving.
Depois, vamos continuar.
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
But you can't just keep switching hands forever.
Mas não podes continuar a mudar de mão para sempre.
You can keeP working on it.
Mas podes continuar a tratar disso.
Just had to keep asking questions!
Tinha que continuar fazendo perguntas.
You have to keep moving.
Tens que continuar a andar.
- Click here to view more examples -
III)
guardar
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
saving
,
guard
,
keeping
,
storing
This must be where they keep most of their records.
Devem guardar aqui a maior parte dos registros.
I know how to keep a secret.
Eu sei bem como guardar um segredo.
And keep their names in his memory.
E guardar os seus nomes em sua memória.
Can you keep a secret?
Você pode guardar segredo?
But why shouldn't you keep your own money?
Por que não guardar seu próprio dinheiro?
I can keep it?
Eu posso guardar isso?
- Click here to view more examples -
IV)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
getting
,
staying
,
stand
Will you just keep staring at me?
Vai ficar só olhando?
I told you to keep quiet!
Eu lhe disse para ficar quieto!
Your father gave it to me to keep quiet.
Seu pai me deu isso para eu ficar calada.
Should we keep an eye on her?
Devemos ficar de olho?
You can totally keep him.
Podes ficar com ele.
Are you going to keep her?
Vai ficar com ela?
- Click here to view more examples -
V)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
stand
,
stick
Keep your hands down.
Os braços para baixo, vá, fique calmo.
Just drive slow, keep your eyes peeled.
Dirija devagar, fique atento.
Just keep an eye on their backs, all right?
Fique de olho neles, está bem?
Just keep your eye on him.
Fique de olho nele.
Just keep watching the outside cameras.
Fique observando as câmeras externas!
Keep your eyes closed.
Fique de olhos fechados.
- Click here to view more examples -
VI)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
drop
,
allow
How long will they keep us in here?
Por quanto tempo vão nos deixar aqui?
And you want to keep it that way.
E quer deixar como está.
Why should they talk when they can keep us guessing?
Por que falar, quando podem nos deixar tentar adivinhar?
Can we just keep that under wraps?
Podemos deixar isso de lado.
You want to keep the past in the past.
Que queres deixar o passado para trás.
You need to learn to keep your hands off me.
Tem que aprender a deixar suas mãos longe de mim.
- Click here to view more examples -
VII)
impedir
VERB
Synonyms:
prevent
,
stop
,
stopping
,
impede
,
hinder
,
deter
We have to keep this from ever happening again.
Temos de impedir que isto volte a acontecer.
Trying to keep something from coming in.
Tentava impedir a entrada de algo.
To keep me from warning you.
Para me impedir de te avisar.
To keep anyone from discovering their resting place.
Para impedir que alguém descubra o seu lugar de descanso.
I was trying to keep her from leaving.
Tentava impedir que ela fosse embora.
Are you going to keep me from going?
Vai me impedir de ir?
- Click here to view more examples -
VIII)
tenha
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
've
Keep the children close to you.
Tenha as crianças ao seu lado.
Hope we didn't keep you waiting.
Tomara que não tenha esperado tanto.
Keep your eyes open.
Tenha os olhos bem abertos!
Keep the hands quiet.
Tenha as mãos quietas.
Keep this in mind.
Tenha isso em mente.
Keep it under your head.
Tenha isso em mente.
- Click here to view more examples -
4. Maintains
maintains
I)
mantém
VERB
Synonyms:
keeps
,
keep
,
holds
,
keeping
,
retains
,
remains
Who maintains everything so clean?
Quem mantém tudo tão limpo?
It just maintains course and altitude!
Só mantém o curso e altitude!
The sub maintains that illusion.
O submarino mantém esta ilusão.
He maintains power by controlling who gets sacrificed.
Ele mantém o poder dizendo quem será sacrificado ou não.
It maintains the principle of transitional reciprocity.
Mantém um princípio de reciprocidade transitória.
He maintains a deep silence about my letter.
Ele mantém um profundo silêncio sobre a minha carta.
- Click here to view more examples -
II)
sustenta
VERB
Synonyms:
supports
,
sustains
,
holds
,
underpins
,
contends
,
upholds
She maintains she didn't see anything.
Ela sustenta que ela não viu nada.
He maintains that certain thoughts can ...
Ele sustenta que certos pensamentos podem ...
it Maintains to an entire family.
Sustenta toda a família.
... asking permission and still maintains this vulgar way with his shirt ...
... pedir permissão e ainda sustenta esse jeito vulgar com a camisa ...
He maintains that certain thoughts can reside in ...
Ele sustenta que certos pensamentos podem residir em ...
The Committee also maintains that the particular nature ...
A comissão sustenta também que, pela sua natureza específica ...
- Click here to view more examples -
III)
mantiver
VERB
Synonyms:
keep
What if he maintains in that direction?
E se ele se mantiver naquela direção?
IV)
afirma
VERB
Synonyms:
claims
,
states
,
says
,
affirms
,
asserts
,
argues
,
contends
The rapporteur maintains that the changes had already been adopted ...
O relator afirma que as alterações já haviam sido aprovadas ...
V)
conserva
VERB
Synonyms:
saves
,
preserves
,
conserves
,
preserve
,
retains
,
canned
,
pickle
It maintains my relationships.
Isso conserva o meu relacionamento convosco.
5. Holds
holds
I)
detém
VERB
Synonyms:
owns
,
stops
,
retains
The angel's not human and holds nothing back.
O anjo não é humano e nada o detém.
The root clearly holds the onion together.
A raiz claramente detém a cebola juntos.
All of mankind holds a power within.
Toda a humanidade detém um poder dentro.
No one holds the keys.
Ninguém detém as chaves.
It holds nothing but hatred for me.
Que não detém nada além de ódio por mim.
She put holds on rooms at two other ...
Ela colocou detém sobre os quartos outros dois ...
- Click here to view more examples -
II)
prende
VERB
Synonyms:
arrest
,
attaches
,
traps
,
secures
,
grips
Gravity holds objects on the ground.
A gravidade prende as coisas ao solo.
What holds you here?
O que te prende aqui?
The safety belt holds you in, dad.
O cinto de segurança te prende.
Just imagine the secrets it holds.
Basta imaginar os segredos que prende.
The high pressure holds the grab bag and looks ...
A pressão alta prende a bolsa e fica ...
And while she holds a second in her beak, ...
E enquanto ela prende um segundo em seu bico, ...
- Click here to view more examples -
III)
mantém
VERB
Synonyms:
keeps
,
keep
,
maintains
,
keeping
,
retains
,
remains
They are the thread that holds it all together.
Ele é o fio que mantém tudo junto.
He holds her in the depths of the sea.
Ele a mantém nas profundezas do mar.
Holds your name tag on your neck.
Mantém o seu crachá no pescoço.
He holds it all together.
Ele mantém tudo isso junto.
What holds everything together?
O que mantém tudo junto?
Who holds the reins?
Quem mantém as rédeas?
- Click here to view more examples -
IV)
preensões
VERB
Can we look in the holds now?
Podemos verificar nas preensões agora?
... gained access to any of the holds.
... acesso a uma das preensões.
... members of my crew into the holds.
... membros da minha tripulação até as preensões.
- Click here to view more examples -
V)
contém
VERB
Synonyms:
contains
A small thing which holds us all.
Uma pequena coisa que contém todos nós.
But the wall holds.
Mas a parede contém .
And our modern world holds important clues to the story.
E o mundo moderno contém pistas importantes para a história.
I believe that holds his personal grooming items.
Creio que contém os seus itens de higiene pessoal.
This container holds concentrated sulfuric acid.
Este recipiente contém ácido sulfúrico concentrado.
That medallion holds the power of a ...
Aquele medalhão contém o poder de um ...
- Click here to view more examples -
VI)
segura
VERB
Synonyms:
safe
,
secure
,
hold
,
sure
,
safely
,
safer
,
secured
It still holds water.
Ele ainda segura a água.
What holds your stockings up?
O que segura suas meias?
Look at the way he holds her hand.
Olha como ele segura a mão dela.
Will someone holds this for me?
Alguém segura isso para mim?
And what holds the glass?
E quem segura o vidro?
But who holds the straws?
Mas quem é que segura as palhas?
- Click here to view more examples -
VII)
possui
VERB
Synonyms:
has
,
features
,
own
,
owns
,
possesses
,
boasts
It holds powerful magic.
Ele possui uma magia poderosa.
It holds too many unhappy memories for me.
Possui triste memória para mim .
He tells me he holds a doctorate in strategic intelligence.
Ele me disse que possui um doutorado em inteligência estratégica.
Everything that he holds dear to him is in jeopardy.
Tudo o que ele possui está em perigo.
She holds the keys to this family.
Ela possui as chaves para esta família.
But he holds enough stock to dominate the shareholder meetings ...
Mas ele possui bastante ações para nos dizer ...
- Click here to view more examples -
VIII)
guarda
VERB
Synonyms:
guard
,
keeps
,
custody
,
save
,
officer
,
ranger
Holds a table for me every night.
Guarda uma mesa para mim toda noite.
She holds mine too.
Ela também guarda o meu.
Your mind holds the key to its language.
Sua mente guarda a chave pra linguagem dele.
The guy holds a serious grudge.
O cara guarda um sério rancor.
The demon that holds it.
O demónio que o guarda.
The one who holds the secrets.
Aquele que guarda os segredos.
- Click here to view more examples -
IX)
reserva
VERB
Synonyms:
reserve
,
recently
,
booking
,
buffer
,
reserves
,
book
,
spare
You know what tomorrow holds for him?
Não sabes o que o dia de amanhã lhe reserva?
Is this all life holds for me?
Será apenas isto que a vida me reserva?
What the future holds.
O que o futuro me reserva.
What the future holds.
O que me reserva o futuro.
You decide what the future holds for you.
Tu decides o que o futuro te reserva.
Life holds no surprises.
A vida não reserva quaisquer surpresas.
- Click here to view more examples -
6. Keeping
keeping
I)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
Just keeping the romance and mystery alive.
Em manter o romance e o mistério presentes.
Our first priority is keeping this house open.
Rico, a nossa prioridade é manter a casa aberta.
How long are you planning on keeping this up?
Por quanto tempo pensas manter isto?
Millions of dollars keeping these babies alive.
Milhões de dólares para manter a vivos.
Seems like everybody's having trouble keeping relationships together.
Parece que todos têm problemas em manter relacionamentos.
To sweep away the loneliness of keeping a secret.
Para varrer a solidão de manter um segredo.
- Click here to view more examples -
II)
mantimento
VERB
Synonyms:
grocery
III)
guardar
VERB
Synonyms:
save
,
keep
,
store
,
saving
,
guard
,
storing
My uncle, he's very good at keeping secrets.
Meu tio é muito bom em guardar segredos.
Apparently you gave them to him for safe keeping.
Evidentemente você lhe mandou guardar em segurança.
The trouble is in keeping the loot.
O difícil é guardar o saque .
I am keeping you here.
Vou guardar você aqui.
And has keeping the secret hurt anyone?
E guardar esse segredo, machuca alguém?
Thank you for keeping some food for my officer.
Obrigado guardar comida para meu oficial.
- Click here to view more examples -
IV)
manutenção
VERB
Synonyms:
maintenance
,
maintaining
,
servicing
,
upkeep
No law against keeping that a secret.
Nenhuma lei contra a manutenção de um segredo.
This whole restructuring thing was based around keeping you.
Toda essa reestruturação estava baseada na sua manutenção.
Instead of keeping specific records on purchases and sales ...
Como alternativa à manutenção de registos específicos das compras e vendas ...
... use of peace-keeping forces.
... utilização de forças de manutenção da paz.
... to their knowledge and keeping of forbidden materials
... ao seu conhecimento e manutenção de materiais proibidos.
... should have an international peace-keeping force;
... deveria ter uma força de manutenção da paz internacional;
- Click here to view more examples -
V)
impedindo
VERB
Synonyms:
preventing
,
stopping
,
hindering
,
impeding
,
blocking
,
barring
Keeping them from being hurt.
Impedindo que se machuquem.
And it's keeping the shrapnel from entering your heart.
Está impedindo que os estilhaços cheguem ao seu coração.
... the only thing that's keeping me from going inside and ...
... o que está me impedindo de entrar, e ...
So what's keeping you?
O que está te impedindo?
What's keeping you from quitting?
O que está te impedindo de deixar?
I'm keeping you from your work.
Estou te impedindo de trabalhar.
- Click here to view more examples -
VI)
escondendo
VERB
Synonyms:
hiding
,
concealing
What are you keeping from me?
O que está escondendo de mim?
Where have you been keeping yourself?
Por onde andou se escondendo?
Are you keeping some angel experience from me?
Está me escondendo alguma experiência com anjos?
I knew you were keeping something from me!
Sabia que estava me escondendo algo!
What is it you've been keeping from me?
O que você está escondendo de mim?
Keeping your head in the sand, huh?
Escondendo sua cabeça na arena, oh?
- Click here to view more examples -
7. Remains
remains
I)
permanece
VERB
Synonyms:
stays
,
stands
Who remains in orbit?
Quem permanece em órbita?
That fantasy that remains forever out of reach?
Aquela fantasia que permanece fora do alcance?
But our cause remains a just one.
Mas nossa causa permanece uma só.
That remains in their seats.
Isso permanece nos assentos deles.
My son remains protected under diplomatic immunity.
Meu filho permanece protegido pela imunidade diplomática.
Only that name remains.
Apenas esse nome permanece.
- Click here to view more examples -
II)
restos
NOUN
Synonyms:
debris
,
remnants
,
leftovers
,
scraps
,
residues
What will it happen with the indigenous remains?
Que ocorrerá com os restos indígenas?
These remains are not extraterrestrial.
Estes restos não são extraterrestres.
No doubt you've found the remains.
Não há dúvidas que vocês acharam os restos.
Those remains you found in the rubble.
Os restos que encontraste nos escombros.
Which could help us positively identify these remains.
O que poderia nos ajudar a identificar esses restos.
Hodgins found the wrapper with her remains.
Hodgins encontrou o papel junto aos seus restos.
- Click here to view more examples -
III)
remanesce
VERB
IV)
continua
VERB
Synonyms:
continues
,
still
,
keep
,
keeps
,
goes
The person responsible for the horror remains at large.
O responsável pelo crime horrível continua solto.
Sadly it remains obscured.
Infelizmente, continua um mistério.
Either way, the sickness remains.
De qualquer forma, a doença continua.
His life remains in jeopardy?
Sua vida continua em perigo?
Everything remains the same.
Tudo continua na mesma.
He remains at large.
Ele continua a solta.
- Click here to view more examples -
V)
resta
VERB
Synonyms:
left
I am told that what remains is on the move.
Me disseram que o que resta está em movimento.
The remains of the poison.
O que resta do veneno.
Only one spot remains.
Resta somente uma vaga.
This is all that remains.
Isto é tudo o que resta.
The board is all that remains.
A placa é tudo que resta.
This is all that remains.
Isso é tudo que resta.
- Click here to view more examples -
VI)
sobras
VERB
Synonyms:
leftovers
,
scraps
,
surplus
,
sloppy seconds
,
pickings
,
remnants
,
leavings
... be finding bodies, just remains.
... achar corpos, só sobras.
While the corporate vultures Eat our remains
#E os abutres corporativos comem nossas sobras
VII)
mantém
VERB
Synonyms:
keeps
,
keep
,
maintains
,
holds
,
keeping
,
retains
The question remains fusion or fission?
A questão se mantém.
Is it or is it not true that this remains?
É ou não verdade que isto se mantém?
The jaw structure remains the same.
A estrutura da mandíbula se mantém igual.
Tractor beam remains constant.
Raio trator se mantém constante.
... be finding bodies,just remains.
... seremos encontrar corpos, apenas se mantém.
... that even today it remains uncovered.
... que, até hoje mantém em segredo.
- Click here to view more examples -
8. Preserves
preserves
I)
preserva
VERB
A painting preserves what time destroys.
Uma pintura preserva o que o tempo destrói.
He preserves his honor.
Ele preserva a sua honra.
Just because a man preserves his body doesn't make him a ...
Porque um homem preserva seu corpo não faz dele um ...
So you wear it and it preserves your life, like ...
Então você o veste e ele preserva sua vida, como ...
Preserves the organ once it's ...
Preserva o órgão depois de ...
- Click here to view more examples -
II)
conservas
NOUN
Synonyms:
canned
,
preserved
,
canning
,
tinned
,
pickle
,
canner
Are you taking the preserves too?
Também levas as conservas?
Are you taking the preserves too?
Vai levar as conservas também?
I opened up a jar of your preserves.
Abri um vidro de suas conservas.
... delicious fruits are actually preserves made from sea cucumbers ...
... frutos deliciosos são de fato conservas feitas de pepinos do mar ...
No, the preserves go over there.
Não, as conservas vão para lá.
- Click here to view more examples -
III)
conserva
VERB
Synonyms:
saves
,
conserves
,
preserve
,
retains
,
canned
,
pickle
What preserves the body.
O que conserva o corpo.
The salt preserves them.
O sal conserva-os.
... you like, there's some very nice damson preserves.
... queres, há ameixas em conserva muito boas.
The place still preserves one of the ancient names ...
O lugar ainda conserva um dos antigos nomes ...
It preserves the essentials of the Commission's initial proposal ...
Conserva os aspectos essenciais da proposta inicial da Comissão ...
- Click here to view more examples -
IV)
compotas
NOUN
Synonyms:
jams
,
jam
,
compotes
,
marmalade
,
stutters
How to clean, lay up preserves, make miso how ...
Como limpar, fazer compotas, fazer arroz fermentado .como ...
V)
preservam
NOUN
Synonyms:
preserve
9. Preserve
preserve
I)
preservar
VERB
Synonyms:
maintain
,
conserve
,
safeguard
,
preservation
Our primary directive, is to preserve human life.
A nossa directiva primária é preservar a vida humana.
As far as necessary to preserve this treaty.
Aonde for necessário para preservar o tratado.
And puts it in formaldehyde to preserve it.
E coloca em formaldeído para preservar.
Make sure the coroner is careful to preserve the scene.
Garanta que o legista seja cuidadoso para preservar a cena.
I would be morally obliged to preserve his memory.
Eu teria a obrigação ética de preservar essa lembrança.
This is to preserve the body.
Isto é para preservar o corpo.
- Click here to view more examples -
II)
conservar
VERB
Synonyms:
save
,
conserve
,
retain
,
saving
,
maintain
,
recoup
Ice helps preserve the body.
O gelo ajuda a conservar o corpo.
Only one way to preserve a library today.
O único modo de conservar uma biblioteca.
He wants to preserve your enemies.
Ele quer conservar os seus inimigos.
To preserve meat, and to flavour its ...
Para conservar a carne e para dar sabor aos seus ...
In order to preserve biodiversity, we need ...
Para conservar a diversidade biológica, precisamos, ...
... security in place is solely to preserve floor integrity.
... seguranças estão lá apenas pra conservar a integridade do andar.
- Click here to view more examples -
III)
conserva
NOUN
Synonyms:
saves
,
preserves
,
conserves
,
retains
,
canned
,
pickle
... flavour of products it is used to preserve.
... sabor dos produtos que conserva.
Tannins preserve the body.
O tanino conserva o corpo.
I want to preserve it.
Eu quero conserva-lo.
... The divisional registration shall preserve the filing date and ...
... O registo de divisão conserva a data de depósito e ...
7. The divisional application shall preserve the filing date and ...
7. O pedido divisionário conserva a data de depósito e ...
- Click here to view more examples -
10. Canned
canned
I)
enlatados
VERB
Synonyms:
tinned
,
tins
,
canning
Lead or nickel from canned fruits or natural grains.
Chumbo ou níquel de enlatados, frutas ou grãos naturais.
How many canned peaches have you got?
Quantos pêssegos enlatados que você tem?
Not canned and frozen foods, ...
Nada de enlatados e congelados, e ...
... had a crusade against canned vegetables.
... uma cruzada contra os vegetais enlatados.
... then we had a crusade against canned vegetables.
... depois tivemos uma crusada contra vegetais enlatados.
- Click here to view more examples -
II)
conservas
VERB
Synonyms:
preserves
,
preserved
,
canning
,
tinned
,
pickle
,
canner
... because of those subsidies to the producers of canned tomatoes.
... devido a esses subsídios aos produtores de conservas de tomate.
... , a variety of canned fish.
... , uma variedade de conservas de peixe.
As for the issue of canned fruit and vegetables on ...
Quanto à questão das conservas de fruta e de legumes no ...
... subsidies are paid to canned-tomato producers because the ...
... são concedidos subsídios aos produtores de conservas de tomate porque o ...
... 6 500 tonnes of canned tomatoes.
... 6 500 toneladas de conservas de tomate.
- Click here to view more examples -
III)
despedido
VERB
Synonyms:
fired
,
dismissed
,
sacked
,
discharged
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
You want to get canned too?
Também queres ser despedido?
Everyone thinks you were actually canned.
Todos acham que foste mesmo despedido.
The guy in that office just got canned.
Aquele cara, naquele gabinete, acabou de ser despedido.
I know you got canned.
Sei que foste despedido.
- Click here to view more examples -
11. Retain
retain
I)
reter
VERB
Synonyms:
withhold
I have to retain my aura of mystery.
Tenho de reter a minha aura misteriosa.
I can retain enormous amounts of information.
Consigo reter quantidades enormes de informação.
But retain what exactly?
Mas reter o quê exactamente?
May one be pardon'd and retain the offence?
Pode alguém ser perdoado e reter o crime?
I seem to retain all these facts, ...
Eu pareço reter todos estes fatos, ...
You managed to retain some of the knowledge you ...
Conseguiste reter parte dos conhecimentos que ...
- Click here to view more examples -
II)
retêm
VERB
The rocks retain heat.
As pedras retêm calor.
Words retain only what is pure.
As palavras retêm apenas o que é puro.
... teach your interns and they retain the knowledge.
... ensinar os internos e eles retêm o saber.
That's how they retain authority.
É assim que eles retêm a autoridade.
Sometimes subjects retain fragments or images that can be ...
por vezes os sujeitos retêm fragmentos ou imagens que podem ser ...
... substances which stabilize, retain or intensify an existing colour ...
... as substâncias que estabilizam, retêm ou intensificam a cor natural ...
- Click here to view more examples -
III)
retenha
VERB
IV)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
remain
You managed to retain some of the knowledge you gained.
Você conseguiu manter alguns dos conhecimentos que você adquiriu.
Let your life retain some mystery.
Deixe a vida manter alguns segredos.
I retain my title and my status.
Eu manter o meu título e meu estado.
I need to retain my ability.
Tenho de manter as minhas capacidades.
Retain her favors and all that go with it?
Manter os favores dela e o que está associado?
Are you going to retain that system?
Ides manter esse sistema?
- Click here to view more examples -
V)
retê
VERB
Synonyms:
hold
,
withhold
Regular exercise will help us retain it.
Exercício regulares nos ajudam a retê-la.
I won't retain you.
Eu não vou retê-la.
VI)
conservar
VERB
Synonyms:
save
,
conserve
,
preserve
,
saving
,
maintain
,
recoup
The record sheets must retain their dimensions and any ...
As folhas de registo devem conservar as suas dimensões e ...
They must retain their dimensions and recordings ...
Os referidos documentos devem conservar as suas dimensões e registos ...
... to a minimum and retain skilled workers in the ...
... a níveis mínimos e conservar os trabalhadores especializados da ...
However it is important to retain the channel of national entities ...
Todavia, é importante conservar o canal das unidades nacionais ...
... the people that gold would no longer retain its sheen
... que.o ouro não podia mais conservar seu brilho.
... that we managed to retain them.
... de as termos conseguido conservar.
- Click here to view more examples -
VII)
guarde
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
guard
12. Owns
owns
I)
possui
VERB
Synonyms:
has
,
features
,
own
,
possesses
,
boasts
,
holds
He owns or runs several international companies.
Ele possui ou gerencia várias empresas internacionais.
Do you know who owns the collection now?
Sabe quem possui a coleção agora?
She owns her own home, right?
Ela possui sua própria casa, certo?
Who owns the patent on this vaccine?
Quem possui a patente desta vacina?
Who owns a motorcycle?
Quem possui uma moto?
It owns my soul.
Possui a minha alma.
- Click here to view more examples -
II)
detém
VERB
Synonyms:
holds
,
stops
,
retains
Who owns the patent on this vaccine?
Quem detém a patente desta vacina?
Who here owns pack of hounds?
Quem aqui detém uma manada de cães?
... belongs to the person who owns the bag.
... pertence para a pessoa que detém o saco.
Owns dozens of companies, employs thousands of people.
Detém dezenas de empresas, emprega milhares de pessoas
Cutter virtually owns the copyright.
O Cutter detém virtualmente os direitos.
He still owns 7 % of the company.
Ainda detém 7% da empresa.
- Click here to view more examples -
III)
dono
VERB
Synonyms:
owner
,
own
,
master
,
owned
He owns the drugstore at the corner.
È o dono da farmácia da esquina.
Who owns the house you live in?
Jane, quem e dono da casa onde moram?
A cousin, who owns a restaurant.
Um primo, dono de um restaurante.
I know the guy that owns this place!
Conheço o dono disto.
But now he owns the house.
Mas agora é dono da casa.
He is the man who owns this store.
Ele é o dono dessa loja.
- Click here to view more examples -
IV)
pertence
VERB
Synonyms:
belongs
,
owned
,
pertains
I suppose you know who owns this place.
Suponho que saiba a quem pertence este lugar.
Who owns the other?
A quem pertence a outra?
And who owns the bank?
E a quem o banco pertence?
Do you think anybody owns him?
Acha que pertence a alguém?
You look like somebody owns you now.
Agora você se parece como quem pertence a alguém.
People know who owns it.
Muita gente sabe a quem pertence.
- Click here to view more examples -
V)
dona
VERB
Synonyms:
owner
,
lady
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
She owns your building.
Dona do meu prédio.
She practically owns him.
Ela é praticamente dona dele.
Or maybe this one owns the shop.
Ou talvez essa outra seja dona da loja.
She behaves as if she owns the place.
Age como se fosse dona da casa.
She kind of owns the place.
Ela é a dona disso aqui.
The company that owns the truck doesn't keep ...
A empresa dona do camião não guarda ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals