Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lump
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lump
in Portuguese :
lump
1
caroço
NOUN
Synonyms:
pit
,
pip
,
pitted
How long have you had this lump?
Há quanto tempo tem esse caroço aqui?
I have a lump here.
Eu tenho um caroço aqui.
I have a lump that needs to be removed.
Tenho um caroço que precisa a ser removido.
This morning you were like a lump.
Esta manhã você era como um caroço.
At first it felt like a lump in my throat.
No começo, parecia um caroço na garganta.
- Click here to view more examples -
2
nódulo
NOUN
Synonyms:
nodule
I have a lump that needs to be removed.
Tenho um nódulo que precisa ser removido.
Apparently, they found another lump.
Parece que acharam outro nódulo.
... annual physical, the doctor felt a lump.
... check-up anual, o médico sentiu um nódulo.
I have a lump.
- Tenho um nódulo.
I just told you I have a lump.
Disse-te que tinha um nódulo.
- Click here to view more examples -
3
protuberância
NOUN
Synonyms:
bulge
,
protuberance
,
protrusion
,
snag
There's a big lump in the middle of the floor ...
Há uma grande protuberância no meio do assoalho ...
4
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
I got a lump of coal with your name on it!
Tenho um pedaço de carvão com seu nome.
I got a lump of coal with your name on it!
Eu tenho um pedaço de carvão com o seu nome!
A lump of coal.
É um pedaço de carvão.
A lump of metal?
Um pedaço de metal?
Grab every bird or lump of bird you can.
Peguem todo pássaro ou pedaço que conseguirem.
- Click here to view more examples -
5
fixo
NOUN
Synonyms:
fixed
,
steady
,
pinned
,
landline
... placed for sale at a lump-sum purchase price,
... comercializados sob a forma de venda a preço fixo,
6
inchaço
NOUN
Synonyms:
swelling
,
bloating
,
swollen
,
puffiness
,
bump
,
bloat
I had a lump at the back of my neck.
Tive um inchaço na nuca.
The lump is a tumor.
Esse inchaço é um tumor.
At times he would have a lump in his throat.
Ele teve um inchaço na garganta.
She has a lump on her arm.
Ela tem um inchaço no braço.
Your entire head is a lump.
A tua cabeça é um inchaço.
- Click here to view more examples -
More meaning of Lump
in English
1. Pit
pit
I)
poço
NOUN
Synonyms:
well
,
shaft
,
wellbore
Take that program to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
Those gateways were usually a cave or a pit.
Geralmente, estas portas eram uma caverna ou um poço.
Put in a real fire pit.
Mete um verdadeiro poço de fogo.
Take that programme to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
This is the pit.
Este é o poço.
Into the eternal pit of fire, you go.
Vais para o poço eterno de fogo.
- Click here to view more examples -
II)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
cave
,
den
,
pits
,
burrow
The fires of the pit crackle and pop.
O fogo da cova estala e estoura.
The head went into the pit.
O chefe entrou na cova .
You redeemed me from the pit.
Você me resgatou da cova.
Our grave is a bottomless pit.
Nosso túmulo é uma cova sem fim.
We were near the edge of the pit.
Nós estávamos próximos da beirada de uma cova.
When you push, it makes a pit.
Quando você aperta, faz uma cova.
- Click here to view more examples -
III)
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
ditch
,
divide
,
gulf
,
pits
Maybe they took her to, to the pit.
Pode ser que a tenham levado para o fosso.
How do you like the pit ?
Como você gosta do fosso?
The pit was lit all summer.
O fosso estava iluminado todo o verão.
My mother's in the pit!
Minha mãe está no fosso!
You shall soon learn the horrors of the pit.
Em breve verá os horrores do fosso.
I went back to the pit where the gasoline trucks ...
Voltei ao fosso onde os caminhões de gasolina ...
- Click here to view more examples -
IV)
buraco
NOUN
Synonyms:
hole
,
hellhole
So you dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
We caught him in his underground pit.
Ele foi pego no buraco dele.
Sand will pit a bullet like that, won't it?
Areia faz um buraco desses, não é?
A pit full of fire.
Um buraco cheio de fogo.
We lived in a pit.
Vivíamos em um buraco.
You dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
- Click here to view more examples -
V)
abismo
NOUN
Synonyms:
abyss
,
chasm
,
gulf
,
cliff
,
divide
,
rift
I threw myself into the pit for the pastor.
Eu me joguei no abismo pelo pastor.
Witness the bottomless pit of everlasting torment.
Testemunhe o abismo sem fundo de tormento eterno.
This thing's a money pit.
Isto é um abismo.
I try to hit in her pit.
Estou tentando entrar no abismo dela.
You did not escape from the pit.
Você não escapou do abismo.
... your brother jump right into that fiery pit.
... seu irmão pular direto naquele abismo.
- Click here to view more examples -
VI)
fossa
NOUN
Synonyms:
cesspool
,
trench
,
ditch
,
sump
,
dumps
,
moat
Take that program to the holding pit.
Levem este programa para a fossa de detenção.
Poor aunt, she's in a pit now!
Pobre titia, agora está dentro de uma fossa!
More of them for the pit.
Mais de eles para a fossa.
In listening in the pit.
Ao ouvir na fossa.
The pit's a place of ...
A fossa é um lugar do ...
Look in pit, fall in, many ...
Ver em fossa, cair, muito ...
- Click here to view more examples -
VII)
caroço
NOUN
Synonyms:
lump
,
pip
,
pitted
What do you do with pit?
O que fazer com o caroço?
Put in a pit plate or an ashtray or something.
Põe num prato pra caroço, ou num cinzeiro.
He said he made the pit too big.
Disse que fez o caroço muito grande.
Made the pit too big.
Fiz o caroço muito grande.
... make sure to save you the pit!
... esquecer de guardar o caroço para ti.
The pit could become lodged in our throats.
O caroço pode ficar entalado na garganta.
- Click here to view more examples -
VIII)
vala
NOUN
Synonyms:
ditch
,
trench
,
gully
Out of the pit!
Para fora da vala!
Hodgins found that in the pit.
Hodgins encontrou na vala.
... and you threw him in a fire pit.
... e o pôs na vala.
And then dumped it in a pit.
E o largaram numa vala.
Dumped into a common pit, professional officers, engineers ...
Despejados numa vala, oficiais, engenheiros ...
Lead them to the pit.
Leve-os para a vala.
- Click here to view more examples -
IX)
urgências
NOUN
Synonyms:
emergency room
,
er
,
urgencies
Go find something to do in the pit.
Vai fazer algo nas Urgências.
Go to the pit and make sure we're stocked.
Vai às Urgências ver se há sangue suficiente.
In the clinic, in the pit.
Na clínica, nas Urgências.
The pit's full of kids that need doctors ...
Estão miúdos nas Urgências que precisam de médicos ...
... is wag for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
... is waiting for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
- Click here to view more examples -
X)
mina
NOUN
Synonyms:
mine
,
chick
,
undermines
,
landmine
A fortnight ago, this band's pit were closed.
Há quinze dias a mina desta banda foi encerrada.
The main pit must be in here.
A mina principal deve estar aqui.
Your dad work down the pit, then?
Seu pai trabalha na mina, não ê?
The pit was on the outer limits of the town.
A mina ficava fora da cidade.
Do you want to buy the pit that neighbours yours?
Quer comprar a mina vizinha da sua?
I was destined for the pit.
Meu destino era a mina.
- Click here to view more examples -
2. Pip
pip
I)
pip
NOUN
Synonyms:
iip
,
pali
,
pippin
,
peep
,
ipp
Pip is my very best friend, and.
Pip é o meu melhor amigo, e.
Pip is my very best friend, and he's.
Pip é o meu melhor amigo, e.
Pip is a vital part of our congregation, yes?
Pip é parte vital da congregação, tá?
Pip is my very best friend, and.
Pip é um grande amigo e.
Pip stole the exam papers and ...
Pip roubou as provas, e meu ...
- Click here to view more examples -
II)
pips
NOUN
Synonyms:
pips
III)
caroço
NOUN
Synonyms:
lump
,
pit
,
pitted
Chew it, now spit the pip.
Mastiga, agora cospe o caroço.
... happen if I hadn't sense a pip in time?
... acontecer se eu não tivesse sentido o caroço a tempo?
3. Pitted
pitted
I)
pitted
VERB
II)
esburacado
VERB
Synonyms:
bumpy
... where the concrete is clearly pitted.
... onde o concreto está claramente esburacado
III)
corroído
VERB
Synonyms:
corroded
,
eroded
... on its surface, a world pitted with hundreds of thousands ...
... em sua superfície um mundo corroído com centenas de milhares ...
IV)
confrontado
VERB
Synonyms:
confronted
,
faced
V)
caroço
VERB
Synonyms:
lump
,
pit
,
pip
The green one is pitted.
A verde tem caroço.
Pitted ones don't interest me.
As com caroço não me interessam.
4. Nodule
nodule
I)
nódulo
NOUN
Synonyms:
lump
He has a nodule in his thyroid.
Ele tem um nódulo na tiróide.
You have a nodule on your vocal cords ...
Você tem um nódulo em suas cordas vocais ...
... it is a sort of bag or nodule.
... é uma espécie de saco ou nódulo.
Here's a nodule.
Aqui está um nódulo.
- Click here to view more examples -
5. Bulge
bulge
I)
protuberância
NOUN
Synonyms:
lump
,
protuberance
,
protrusion
,
snag
So it created a bulge under her skin?
Uma protuberância sob a pele?
... on your wrist, a bulge in your jacket pocket.
... no pulso, uma protuberância no bolso do casaco.
I don't want to have a bulge.
Não quero ter uma protuberância.
The bulge in your pants didn't get that memo ...
A protuberância nas tuas calças não recebeu a mensagem ...
That bulge under your left ear....
Essa protuberância em sua orelha esquerda ...
- Click here to view more examples -
II)
bojo
NOUN
Synonyms:
bunt
,
bulging
... airport in time, your hospital budget will bulge.
... aeroporto a tempo, o seu orçamento hospital bojo.
They noticed there was a bulge in it.
Repararam que tinha um bojo e pensaram:
III)
saliência
NOUN
Synonyms:
boss
,
overhang
,
ledge
,
protrusion
,
bump
,
overhanging
This huge bulge in your pants was calling me.
Essa enorme saliência nas tuas calças estava me chamando.
Seems to help hide the bulge.
Ajudam a esconder a saliência.
See the bulge in his back?
Vês a saliência nas costas?
See this bulge right here?
Vês esta saliência aqui?
... as you can see from that bulge on its throat.
... como pode ver pela saliência no pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IV)
inchar
VERB
Synonyms:
swell
,
bloat
,
inflate
... pressure caused her eye just to bulge out.
... pressão fez o olho inchar.
V)
ardenas
NOUN
Synonyms:
ardennes
6. Protuberance
protuberance
I)
protuberância
NOUN
Synonyms:
bulge
,
lump
,
protrusion
,
snag
She has your prominent mental protuberance.
Ela tem a tua protuberância mental proeminente.
... for me with this protuberance.
... para mim, com essa protuberância.
Moving down towards the external occipital protuberance.
Descendo em direção a protuberância externa occipital.
... it were some kind of protuberance, like a bolt or ...
... fosse algum tipo de protuberância, como um parafuso ou ...
... and arteriography, a protuberance noticeable on the left area of ...
... e arteriografia, percebemos uma protuberância na área esquerda da ...
- Click here to view more examples -
7. Protrusion
protrusion
I)
protrusão
NOUN
There's extreme protrusion there.
Há extrema protrusão lá.
II)
saliência
NOUN
Synonyms:
boss
,
overhang
,
ledge
,
bulge
,
bump
,
overhanging
But she does have this protrusion on her stomach.
Mas tem uma saliência na barriga.
... and ended on a protrusion of the dam.
... e acabou em um saliência da barragem.
III)
protuberância
NOUN
Synonyms:
bulge
,
lump
,
protuberance
,
snag
Formed a protrusion right under the stratum corneum.
Formou uma protuberância debaixo do estrato córneo.
But she Does have this protrusion on her stomach.
Mas ela tem esta protuberância na barriga.
8. Snag
snag
I)
abocanhar
VERB
II)
senão
VERB
Synonyms:
but
,
otherwise
Call for technical snag in ten seconds.
Convite à apresentação de técnicas senão em dez segundos.
... to see the uncle, snag itself in the end.
... ver o tio, senão mesmo no fim.
What's the snag?
Qual é o senão?
... throw out the net, see if we snag him.
... lançar a rede, ver se nós senão ele.
- Click here to view more examples -
III)
impedimento
VERB
Synonyms:
deterrent
,
impediment
,
offside
,
hindrance
,
preventing
,
indisposed
IV)
imprevisto
NOUN
Synonyms:
unforeseen
,
unexpected
,
unplanned
,
unanticipated
,
contingency
Unless we hit another snag.
Contanto que não tenhamos outro imprevisto.
But there was a snag.
-Mas houve um imprevisto.
lf there is no snag, we should complete ...
Se não houver nenhum imprevisto, devemos concluí- ...
... say there's a snag.
... dizem que há um imprevisto.
- Yes, there's a snag.
-Sim, há um imprevisto.
- Click here to view more examples -
V)
obstáculo
NOUN
Synonyms:
obstacle
,
hurdle
,
hindrance
,
barrier
,
stumbling block
,
impediment
,
roadblock
But there was a snag.
Mas temos um obstáculo.
The building of the railway has hit a snag.
A construção da ferrovia atingiu um obstáculo.
There's always a snag somewhere, eh?
Há sempre um obstáculo, não é?
We've hit a snag.
Esbarramos em um obstáculo.
... until I hit a snag.
... até que bati num obstáculo.
- Click here to view more examples -
VI)
protuberância
VERB
Synonyms:
bulge
,
lump
,
protuberance
,
protrusion
... just one opening, and the snag with that is it ...
... apenas uma abertura, e a protuberância com a qual ela ...
VII)
empecilho
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
setback
,
deterrent
,
impediment
,
obstruction
,
beanbag
I fixed everything including one last snag about the alignment.
Arranjei tudo, incluindo o último empecilho sobre o alinhamento.
9. Piece
piece
I)
pedaço
NOUN
Synonyms:
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
You got a piece of it.
Arrancou um pedaço dele.
A piece of recording tape.
Um pedaço de fita magnética.
You want a piece?
Você quer um pedaço de?
They think life is a piece of cake.
Eles acham que a vida é um pedaço de bolo.
Piece of cherry cake?
Pedaço de torta de cereja?
But she didn't say how big a piece.
Mas não disse o tamanho do pedaço.
- Click here to view more examples -
II)
peça
NOUN
Synonyms:
ask
,
play
,
part
,
workpiece
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
Can we run that piece again?
Podemos rodar aquela peça de novo?
The piece is missing!
A peça está sumida!
Try to feel the piece.
Tente sentir a peça.
You are the last piece of the puzzle.
És a última peça do puzzle.
Now we take one piece from bag one.
Apanhamos uma peça do saco um.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
portion
,
share
,
party
So what do you do now with the haunted piece?
O que faz agora com a parte assombrada?
My favourite piece of equipment.
É a minha parte favorita do equipamento.
What chance of success do we have without the piece?
Que sucesso teremos sem essa parte?
And a piece of his skull was in the street.
Parte do crânio estava espalhado na rua.
This piece doesn't have floor on it.
Esta parte não pegou no chão.
Just the piece that serves them.
Só a parte que os satisfaz.
- Click here to view more examples -
IV)
fatia
NOUN
Synonyms:
slice
,
loaf
,
chunk
,
wedge
Piece of cherry cake?
Uma fatia de bolo de cereja?
You want a piece of pie?
Queres uma fatia de tarte?
How about a piece of pie?
Que tal uma fatia de torta?
We have to grab a piece of the market.
Temos que pegar uma fatia do mercado.
One piece of each of these pies?
Uma fatia de cada tarte?
That was our last piece.
Era nossa última fatia.
- Click here to view more examples -
V)
bocado
NOUN
Synonyms:
bit
,
little
,
little bit
,
mouthful
They know we got a piece of it?
Eles sabem que tiramos um bocado daquilo?
You want a piece of me, huh?
Queres um bocado de mim?
Mama can have a piece.
A mãe pode tirar um bocado.
A piece of glass.
Um bocado de vidro.
Want a piece of me?
Quer um bocado de mim?
A piece of meat.
Como um bocado de carne.
- Click here to view more examples -
VI)
obra
NOUN
Synonyms:
work
,
works
,
labor
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
This is like a piece of art.
Isto é como uma obra de arte.
Quite a piece of art.
É uma obra de arte.
What a magnificent piece of construction.
Que magnífica obra de engenharia.
That is an absolutely stupendous piece of work.
É uma obra absolutamente fabulosa.
Is that a piece of work?
Não está uma obra de arte?
His finest piece of work.
A sua melhor obra.
- Click here to view more examples -
VII)
peças
NOUN
Synonyms:
parts
,
pieces
,
plays
,
tiles
At least, a two piece.
Pelo menos um de duas peças.
At least, a two piece.
Pelo menos não de duas peças.
I need a piece your father collected.
Preciso de uma das peças do seu pai.
I was working on my piece with the blowtorch, ...
Eu estava trabalhando em minhas peças usando o maçarico, ...
Those people don't put one piece of equipment on my ...
Aquelas pessoas não vão pôr peças de equipamento no meu ...
And that piece is commissioned.
E essas peças me foram comissionadas.
- Click here to view more examples -
10. Chunk
chunk
I)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
He lost a huge chunk of the femoral.
Ele perdeu um grande pedaço da artéria femoral.
She took a chunk clean right out of me.
Me tirou um pedaço de carne.
While this over here is representing a chunk of text.
Enquanto que isto aqui está representando um pedaço de texto.
I think she pulled out a chunk of my hair.
Acho que ela arrancou um pedaço do meu cabelo.
A whole chunk of meat!
Um grande pedaço de carne inteiro!
- Click here to view more examples -
II)
bolão
NOUN
Synonyms:
pool
What did you break this time, Chunk?
O que quebrou desta vez, Bolão?
Chunk, shut up!
Cala a boca, Bolão!
Chunk, I hope that was your stomach.
Espero que seja a barriga do Bolão.
- Shut up, Chunk.
- Cala a boca, Bolão!
- Where's Chunk?
Onde está o Bolão?
- Click here to view more examples -
III)
naco
NOUN
Synonyms:
loaf
,
hunk
A chunk of home.
Um naco do lar.
A chunk of happy home.
Um naco de lar feliz.
A whole chunk of meat!
Um naco de carne, inteirinho!
I left her a good chunk of change, you ...
Deixei-lhe um bom naco de mudança, você ...
... the surgeons are cutting out a chunk of your liver, ...
... que os cirurgiões vão tirar um naco do seu fígado, ...
- Click here to view more examples -
IV)
fatia
NOUN
Synonyms:
slice
,
piece
,
loaf
,
wedge
That is a huge chunk of the tax base.
É uma grande fatia da base tributária.
... have got a nice chunk of change from that settlement.
... ter recebido uma boa fatia com aquele acordo.
... debt takes a big chunk of our taxes.
... dívida é necessária uma grande fatia dos impostos que pagamos.
- Click here to view more examples -
V)
fragmento
NOUN
Synonyms:
fragment
,
shard
,
shred
,
snippet
11. Bit
bit
I)
pouco
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I think the owners might come down a bit.
Acho que os donos podem baixar um pouco.
Be back for ya in a bit, bud.
Volto daqui a pouco, cara.
And now for a bit of family history.
E agora um pouco da história familiar.
Maybe that's stretching it a bit.
Talvez estejas a forçar um pouco.
I was just a bit loud.
Só falei um pouco alto.
See you in a bit.
Nos veremos daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
piece
,
mouthful
I think it's a bit late for that!
Acho que é um bocado tarde para isso.
I used to be a bit of a nerd.
Eu costumava ser um bocado nerd.
Will you just keep quiet for a bit?
Podes ficar quieta por um bocado?
Things have changed a bit since then, haven't they?
As coisas mudaram um bocado desde então, não foi?
That must get a bit exhausting, eh?
Deve ser um bocado cansativo, não?
This looks a bit grand.
Parece um bocado grande.
- Click here to view more examples -
III)
bits
NOUN
Synonyms:
bits
has a 32 bit address space.
tem um espaço de endereçamento de 32 bits.
So suppose this is our 32-bit
Assim, suponho que este é o nosso 32 bits
So for every 32-bit virtual
Portanto, para cada 32 bits virtual
system is also a 32 bit space.
sistema é também um espaço de 32 bits.
And a bit is linked to a very simple idea –
E bits são relacionadas a uma ideia muito simples
... on your 16-bit system.
... em seu sistema de 16 bits, quem sabe?
- Click here to view more examples -
IV)
mordeu
NOUN
Synonyms:
bite
,
bitten
,
chewed
A puppy once bit my face.
Um cachorrinho mordeu meu rosto uma vez.
And then the peacock bit me.
E então o pavão me mordeu.
Look at this, he bit me.
Olhe para isso, ele me mordeu.
She bit the dog.
Ela mordeu o cachorro.
I think she bit it.
Eu acho que ela mordeu.
Is that where she bit you?
Foi aí que ela te mordeu?
- Click here to view more examples -
V)
mordido
NOUN
Synonyms:
bitten
I got bit too.
Eu também fui mordido.
I was never bit by a shark.
Nunca fui mordido por tubarão.
He got bit and he's changing.
Ele foi mordido e está se transformando.
You got bit by a clown?
Foste mordido por um palhaço?
He might have bit you.
Podia ter mordido você.
A rat must've bit him.
Um rato deve ter o mordido.
- Click here to view more examples -
VI)
pouquinho
NOUN
Synonyms:
little bit
,
little
,
tiny bit
,
wee bit
,
tad bit
And they do like me a bit more.
E eles gostam de mim um pouquinho mais.
Just a bit more.
Só mais um pouquinho.
He might believe in him a bit more.
Ele é capaz de acreditar nele um pouquinho mais.
Bit of a headache.
Um pouquinho de dor de cabeça.
You have to be patient for a bit longer.
Tem que ser um pouquinho mais paciente.
Have a bit more, it's good for you.
Um pouquinho mais, faz bem.
- Click here to view more examples -
VII)
broca
NOUN
Synonyms:
drill
,
bur
The bit is set for a one third rotation.
A broca está regulada para um terço de rotação.
Get a motor, a driII bit and a flashlight and ...
Com um motor, uma broca e uma lanterna, ...
yes, let's keep going with that bit.
Sim, vamos continuar com aquela broca .
... , let's keep going with that bit.
... , vamos continuar com aquela broca .
- Where's the bit?
- Aonde está a broca?
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
What was the name of that bit?
Qual era o nome daquele pedaço?
Bit of an enthusiast, are we?
Pedaço de um entusiasta, não?
Not a bit in the house!
Nem um pedaço na casa!
Every bit of it.
Cada pedaço da história.
I still have a bit of one of his tires.
Eu ainda tenho um pedaço de um de seus pneus.
Oh no, a bit of tape's gone.
Oh não, um pedaço de fita já se foi.
- Click here to view more examples -
12. Slice
slice
I)
fatia
NOUN
Synonyms:
piece
,
loaf
,
chunk
,
wedge
I mean, once slice of cheese and look out.
Uma fatia de queijo e cuidado.
Our universe might be like a slice of bread.
O nosso universo pode ser como uma fatia de pão.
You want a slice on the house?
Queres uma fatia por conta da casa?
Would you like a slice of pizza?
Você quer uma fatia de pizza?
One slice of cherry pie.
Uma fatia de torta de cereja, como habitualmente.
If you want a slice, you'd better hustle.
Se quiser uma fatia, melhor se apressar.
- Click here to view more examples -
II)
fatiar
VERB
Some pie you can slice?
Alguma torta que você pode fatiar?
Slice them up and get them in the pan.
Pode fatiar e colocar na panela.
Someone needs to peel and slice these red peppers.
Alguém precisa ralar e fatiar essas pimentas.
Some pie you can slice?
Alguma tarte que podes fatiar?
I just felt the blade slice through my guts, okay ...
Eu senti a espada fatiar minhas tripas, ok ...
... one of us is going to slice you.
... um de nós te vai fatiar.
- Click here to view more examples -
III)
cortar
VERB
Synonyms:
cut
,
cutting
,
cut off
,
hack
,
crop
,
chop
,
chopping
Would you slice the garlic?
Pode cortar o alho?
We need to slice that fish up.
Precisamos cortar o peixe para cima.
You must just slice it off!
Precisar cortar isso fora!
We can slice it up with my knife.
Nós podemos cortar o fio com a minha faca.
Would you please slice this for me?
Pode cortar isso para mim?
Me going to slice her really nice, huh?
Vou cortar ela em pedacinhos hein ?
- Click here to view more examples -
IV)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
hunk
,
bite
,
lump
What about a slice of pizza?
Quer um pedaço de pizza?
All from one slice of a tree.
Tudo isso de um pedaço de árvore.
But every slice through that record is a perfect vision.
Mas cada pedaço daquele álbum é uma visão perfeita.
Have a slice of pepperoni for me.
Guarda um pedaço de pizza para mim.
We could serve up a slice as a souvenir.
Podíamos pegar um pedaço pra guardar de lembrança.
Would you like a slice of pizza?
Gostavas de um pedaço de piza?
- Click here to view more examples -
V)
corte
NOUN
Synonyms:
cut
,
court
,
cutting
,
hack
,
cutoff
,
cropping
,
slicing
Slice those runners for me, man.
Corte aqueles caras por mim.
Slice into noodles of desired thickness.
Corte a massa na espessura desejada.
There is a slice on the medial malleolus.
Existe um corte no maléolo medial.
Let's do a slice and scan right away.
Vamos fazer um corte e um scan imediatamente.
One slice, one jab, one kick.
Um corte, um soco, um chute.
Slice those runners for me!
Corte aqueIes caras por mim.
- Click here to view more examples -
13. Bite
bite
I)
morder
VERB
Synonyms:
biting
He tries to bite your face off.
Ele tenta morder a tua cara.
Thought it might bite one of the kids.
Pensei que pudesse morder uma das crianças.
You know that they have a tendency to bite people.
Você sabe que elas têm tendência a morder as pessoas.
She tried to bite my sack off!
Ela quis morder minhas bolas!
When you bite through the capsule, pull the trigger.
Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
Nobody going to bite you, man.
Ninguém vai te morder, cara.
- Click here to view more examples -
II)
mordida
NOUN
Synonyms:
bitten
,
biting
Get a big bite.
Dê uma mordida grande.
I just want one bite.
Eu só quero uma mordida.
Bite wounds from people.
Mordida de pessoas feridas.
One bite and you'il be hooked.
Uma mordida e você fica viciado.
I only had one bite.
Eu só dei uma mordida.
Never took a bite.
Nunca deu uma mordida.
- Click here to view more examples -
III)
mordem
NOUN
Synonyms:
biting
Most animals bite if provoked.
Muitos animais mordem se provocados.
Beware of curls that bite with viper bite.
Cuidado com os seus cachos que mordem como serpentes.
Then you can be assured they won't bite.
Então você pode ter certeza que eles não mordem.
They tend to bite the hand that feeds them.
Eles mordem a mão que os alimenta.
Nor any that bite.
E menos ainda as que mordem.
Fish bite all time.
Os peixes mordem sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
morda
VERB
Synonyms:
biting
Now bite the green one.
Ok, agora morda o verde.
Bite that guy right there!
Morda aquele cara à direita!
If your tongue is lying, bite on it.
Se sua língua está mentindo, morda ela.
Bite the end off, they're really sweet.
Morda o final, é bem doce.
Now bite your left thumb.
Agora morda seu polegar da sua mão esquerda.
Bite the big one, junior.
Então morda o dedo.
- Click here to view more examples -
V)
dentada
NOUN
Synonyms:
toothed
,
serrated
,
mouthful
,
jagged
We will savor every bite.
Vamos saborear cada dentada.
That looks more like a bite.
Parece mais uma dentada.
I only had one bite.
Só dei uma dentada.
For a bite of bread.
Por uma dentada de pão.
Our vic takes a bite of his sandwich.
A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
A fatal werewolf bite.
Uma dentada de lobisomem fatal.
- Click here to view more examples -
VI)
mordo
VERB
I bite my nails.
Eu mordo minhas unhas.
My bark is worse than my bite.
Ladro mais do que mordo.
Come on, it ain't going to bite.
Vá lá, eu não mordo.
Try it and I'il bite you!
Experimenta, e eu mordo-te!
I'll bite your calf, and see if ...
Eu a mordo e logo veremos se ...
Try it and I'il bite ya.
Experimenta e eu mordo-te.
- Click here to view more examples -
VII)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
This skin is resistant to every insect bite.
Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
This mosquito bite kept me awake.
Esta picada de mosquito me manteve acordado.
Their bite is toxic.
Sua picada é tóxica.
The bite is just quicker.
A picada é apenas mais rápido.
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
lump
Anybody want a bite?
Alguém quer um pedaço?
If you doubt it take a bite!
Se duvida coma um pedaço!
Want a bite of my sandwich?
Quer um pedaço do meu lanche?
You want a bite of me?
Querem um pedaço de mim?
That was the last bite.
Era o último pedaço.
Now you really should have a bite of this donut.
Agora devias comer um pedaço deste donut.
- Click here to view more examples -
IX)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
He tries to bite your face off.
Ele tentou arrancar sua cara.
Must we bite our tongue off?
Ou devo arrancar a língua?
So you can bite my face off?
Para arrancar meu rosto a mordidas?
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça fora.
You don't have to bite my head off.
Não precisa me arrancar a cabeça.
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça.
- Click here to view more examples -
14. Fixed
fixed
I)
fixo
VERB
Synonyms:
steady
,
pinned
,
lump
,
landline
Get the village electricity fixed.
Seja o eletricidade aldeia fixo.
Time is supposed to be fixed.
O tempo, é suposto que deve ser fixo.
I have no job or fixed income.
Não tenho emprego nem rendimento fixo.
You got the radio fixed?
Tem o rádio fixo?
A fixed income, a stable residence.
Salário fixo, moradia estável.
It was fixed from the beginning.
Era fixo desde o princípio.
- Click here to view more examples -
II)
fixa
VERB
Synonyms:
fixing
,
flat
,
secures
,
lays down
Kid totally fixed my swing.
A criança totalmente fixa no meu balanço.
We started the cad reconstruction from a fixed perspective.
Começamos a digitalização a partir de uma perspectiva fixa.
The government allocates a fixed amount of funds for aid.
O governo aloca uma quantia fixa nos fundos para ajuda.
People try to make me a fixed star.
As pessoas fazem de mim uma estrela fixa.
You have this fixed idea.
Você tem essa idéia fixa.
Keep the distance fixed.
Mantém a distância fixa.
- Click here to view more examples -
III)
corrigido
VERB
Synonyms:
corrected
,
patched
,
rectified
They must have fixed that bit.
Eles devem ter corrigido essa parte.
By definition, it cannot be fixed.
Por definição, não pode ser corrigido.
But he could've fixed it by now.
Mas ele poderia ter corrigido isso agora.
This can never be fixed.
Isto nunca mais pode ser corrigido.
... his account needs to be fixed.
... seu conta precisa ser corrigido.
This will never get fixed by an electable legislature.
Isto nunca será corrigido por uma legislatura elegível.
- Click here to view more examples -
IV)
consertado
VERB
Synonyms:
repaired
,
serviced
,
mended
My hardware was fixed now.
Meu hardware estava consertado agora.
My nose is fixed.
Meu nariz está consertado.
They probably fixed it.
Eles devem ter consertado.
And what's not fine can be fixed.
E o que não estiver bem, pode ser consertado.
I thought you fixed her.
Achei que você a tinha consertado.
Your car is fixed already.
Seu carro já está consertado.
- Click here to view more examples -
V)
reparado
VERB
Synonyms:
repaired
,
noticed
,
serviced
I thought this was fixed last week.
Isto não foi reparado?
Your car's all fixed up good as new.
Seu carro está reparado e como novo.
I thought the hyperdrive was fixed.
Pensei que estava reparado!
I prefer to think that anything can be fixed.
Prefiro pensar que tudo pode ser reparado.
I fixed the porch light.
Eu reparado o alpendre luz.
I want this ship fixed and ready to float ...
Quero o barco reparado e pronto para navegar ...
- Click here to view more examples -
VI)
arranjado
VERB
Synonyms:
arranged
That should be speaker fixed time ago.
Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
It seems this contest was fixed.
Parece que este concurso foi arranjado.
Not before the heat is fixed.
Não antes do aquecimento estar arranjado.
I want that tank returned before the gate is fixed.
Quero que esse tanque devolvido antes do portão arranjado.
Any indication that this game was fixed?
Há alguns indícios de que esse jogo tenha sido arranjado?
Almost got one of the fuses fixed.
Um fusível está quase arranjado.
- Click here to view more examples -
VII)
afixado
VERB
Synonyms:
posted
,
affixed
... location where the label shall be fixed to the appliance.
... local em que o rótulo deve ser afixado no aparelho;
VIII)
arrumado
VERB
Synonyms:
tidy
,
neat
,
cleaned up
The ceiling's still not fixed.
O teto ainda não foi arrumado.
Almost got one of the fuses fixed.
Um fusível está quase arrumado.
I wish we had fixed that window.
Queria que tivéssemos arrumado a janela.
Have you got it fixed up?
Você o mantém arrumado?
This can be fixed.
Isso pode ser arrumado.
I want that tank returned before the gate is fixed.
Quero que esse tanque retorne antes do portão arrumado.
- Click here to view more examples -
IX)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
handled
,
dealt with
That would have really fixed everything.
Isso teria resolvido tudo!
She will be reminded, and this will be fixed.
Ela será lembrada, e isso será resolvido.
He says it won't be fixed until tomorrow morning.
Ele diz que não ficará resolvido até amanhã de manhã.
So just fix whatever she wants fixed.
Resolve o que ela quer ver resolvido.
When everything is being fixed?
Quando está tudo resolvido?
I want to get this fixed.
Eu quero que isso seja resolvido.
- Click here to view more examples -
15. Steady
steady
I)
constante
ADJ
Synonyms:
constant
,
constantly
,
continuous
,
ongoing
It must have been a steady exposure over time.
Deve ter sido uma constante exposição a longo prazo.
Why this steady striving towards a goal?
Porquê este constante esforço por um objectivo?
And we have a steady supply.
E temos um fornecimento constante.
And we have a steady supply.
E temos um suprimento constante.
You have kept my course true and steady.
Você manteve meu verdadeiro curso e constante.
Steady and reliable too.
Constante e de confiança também.
- Click here to view more examples -
II)
firme
ADJ
Synonyms:
firm
,
tight
,
firmly
,
solid
It takes a very steady hand.
É preciso uma mão firme.
Steady as a rock.
Firme como uma rocha.
Work ls progressing at a steady pace.
O trabalho prossegue a um ritmo firme.
Move over, slow and steady.
Sai da frente, lenta e firme.
Your hand is not steady.
Sua mão não está firme.
Steady with the lance!
Firme com a lança!
- Click here to view more examples -
III)
estável
ADJ
Synonyms:
stable
,
stabilized
I am trying to keep this steady one.
Estou tentando manter isto estável.
Have you a steady companion?
Tem uma companheira estável?
Has a steady, skilled job.
Tem um emprego estável e qualificado.
Her pulse is strong and steady.
O pulso está forte e estável.
Gold has to hold steady.
O ouro tem de ficar estável.
He never had a steady job, it all depended.
Ele nunca teve um emprego estável, tudo dependia.
- Click here to view more examples -
IV)
estacionário
ADJ
Synonyms:
stationary
,
stationery
Questions that the steady state is difficulty dealing with.
Perguntas que o estado estacionário poderia suportar com dificuldade.
... no end, just a steady state.
... nem fim, só um estado estacionário.
The steady state theory champion the ...
A teoria do estado estacionário defendia o conceito de ...
... be real, which is a steady-state economy.
... ser real, que é uma economia de estado estacionário.
When steady-state is approached (t . ∞ ...
Na vizinhança do estado estacionário (t . ∞ ...
- Click here to view more examples -
V)
fixo
ADJ
Synonyms:
fixed
,
pinned
,
lump
,
landline
Is he your steady?
Ele é seu fixo?
He stopped drinking, and got a steady job.
Ele parou de beber e conseguiu um emprego fixo.
You should get yourself a steady job.
Você deveria pegar um trabalho fixo.
She kept a steady job.
Ela tinha um emprego fixo.
You had a steady salary before.
Antes você tinha um salário fixo.
This is a steady job!
É um emprego fixo.
- Click here to view more examples -
VI)
contínuo
ADJ
Synonyms:
continuous
,
solid
,
continued
,
ongoing
,
continuum
,
continuously
,
janitor
... this land would be worth with a steady water supply?
... valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
... this land would be worth with a steady water supply?
... valeria esta terra com fornecimento de água contínuo?
... this land would be worth with a steady water supply?
... quanto valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
There's a steady supply of food as well.
Há um suprimento contínuo de comida também.
And then it begins its steady, inevitable decline.
e então começa seu contínuo e inevitável declínio.
Those towers pump out a steady signal like a waterfall ...
Elas emanam um sinalizar contínuo, como uma queda de água ...
- Click here to view more examples -
VII)
estabilizar
ADJ
Synonyms:
stabilize
,
stabilization
Try and steady your breathing, hon.
A tentar estabilizar a respiração, querida.
Give the plot a chance to steady on.
Dar a varredura uma chance de estabilizar.
Try and steady your breathing, hon.
Tentando estabilizar sua respiração, querida.
... of having one in the morning to steady up.
... em tomar mais um de manhã para me estabilizar.
... accelerate over time, decelerate,or hold steady.
... acelerar, desacelerar ou se estabilizar.
Steady course 2-3-1.
Estabilizar rota 2-3-1.
- Click here to view more examples -
16. Pinned
pinned
I)
fixado
VERB
Synonyms:
fixed
,
secured
,
fixated
,
laid down
,
priced
,
mounted
...mine was pinned on the wall!
... o meu foi fixado na parede.
II)
pinado
VERB
III)
derrotou
VERB
Synonyms:
defeated
,
bested
,
vanquished
He grabbed my arms and pinned me down.
Ele agarrou meus braços e derrotou-me.
... he was filming, pinned the ruby theft on him as ...
... que ele estava filmando, derrotou o roubo ruby nele como ...
... so I heard you pinned that dog.
... assim que eu ouvi você derrotou aquele cão.
- Click here to view more examples -
IV)
fixo
ADJ
Synonyms:
fixed
,
steady
,
lump
,
landline
Pinned her down in the backseat.
Fixo-a para baixo no banco de trás.
It wasn't pinned...
Não era fixo...
V)
fixos
VERB
Synonyms:
fixed
,
stationary
,
landline
VI)
prendeu
VERB
Synonyms:
arrested
,
held
,
trapped
,
imprisoned
,
busted
A small rock fell on his arm and pinned him.
Uma pequena pedra caiu em seu braço e o prendeu.
She pinned him down with one hand, near ripped ...
Ela o prendeu com uma só mão, quase arrancou ...
His father pinned him down.
O pai dele prendeu-o logo.
He pinned me to the bed ...
"Prendeu-me contra a cama ...
And, uh he pinned me against the wall.
E, uh Prendeu-me contra a parede.
- Click here to view more examples -
17. Swelling
swelling
I)
inchaço
VERB
Synonyms:
bloating
,
swollen
,
puffiness
,
bump
,
lump
,
bloat
The swelling, the blisters, and the pain.
O inchaço, bolhas, ea dor.
This should help with the swelling and discoloration.
Isto deve ajudar com o inchaço e a descoloração.
The brain swelling worries us the most.
O inchaço no cérebro é o que mais nos preocupa.
The blindness was temporary from normal swelling after the operation.
A cegueira é temporária inchaço do normal após a operação.
There is swelling on the brain.
É um inchaço no cérebro .
- Click here to view more examples -
II)
edema
VERB
Synonyms:
edema
,
oedema
,
dropsy
She's on steroids for the swelling therefore no fever.
Tomou corticóides para o edema, tiraram a febre.
Swelling is- why ...
Edema... o que ...
... , hemorrhage, brain swelling.
... , - hemorragia, edema cerebral.
- Click here to view more examples -
III)
tumefacção
VERB
18. Bloating
bloating
I)
inchaço
VERB
Synonyms:
swelling
,
swollen
,
puffiness
,
bump
,
lump
,
bloat
And which causes the bloating.
E que causa o inchaço.
That might just be bloating from the fluids.
Pode ser só inchaço dos líquidos.
Distorted from bloating, and the color change is from ...
Distorção de inchaço e mudança de cor ...
Acute abdominal pain, nausea, bloating
Dor abdominal aguda, náuseas, inchaço.
Judging from the bloating, He's been in the water ...
A julgar pelo inchaço, ele está debaixo de água há ...
- Click here to view more examples -
II)
inchação
NOUN
Synonyms:
swelling
,
puffiness
III)
distensão
NOUN
Synonyms:
distention
,
sprain
,
détente
IV)
flatulência
VERB
Synonyms:
flatulence
19. Swollen
swollen
I)
inchado
ADJ
Synonyms:
bloated
,
puffy
,
puffed
,
swelling
,
puffed up
,
bellied
His optic disks are swollen.
O disco óptico está inchado.
You remember the swollen eyeball?
Você se lembra do olho inchado?
Her left eye was swollen.
Tinha o olho esquerdo inchado.
My stomach is swollen.
O meu estômago está inchado.
My trigger finger is swollen.
Meu indicador está inchado.
- Click here to view more examples -
20. Puffiness
puffiness
I)
inchaço
NOUN
Synonyms:
swelling
,
bloating
,
swollen
,
bump
,
lump
,
bloat
... put on under my eyes to take the puffiness out.
... pôs em meus olhos para tirar o inchaço?
II)
papos
NOUN
Synonyms:
chats
,
conversations
21. Bump
bump
I)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
crash
,
colliding
,
dash
,
bumping
It hops from bump to bump!
Ele salta da colisão de galo!
Do you know what a bump key is?
Você sabe o que é uma chave de colisão?
You know what a bump key?
Você sabe o que é uma chave de colisão?
I think we should massage the bump issue.
Eu acho que deveríamos massagem a questão da colisão.
It's a minor bump in the road.
É uma pequena colisão na estrada.
Bump in pay, too.
Colisão em pagar, também.
- Click here to view more examples -
II)
solavanco
NOUN
Synonyms:
jolt
One bump and she's gone.
Um solavanco e adeus.
Claims she felt a bump.
Diz que sentiu um solavanco.
... no pain, no bump.
... qualquer dor, nenhum solavanco.
... of a reorganization, and we've hit a bump.
... de uma reorganização, e nós batemos um solavanco.
Every bump you hit knocks a ...
Cada solavanco que dá tira um ...
That's just a bump.
Isso é apenas um solavanco.
- Click here to view more examples -
III)
galo
NOUN
Synonyms:
cock
,
rooster
,
gallo
,
cockerel
Got a bump on his forehead.
Tem um galo na testa.
It hops from bump to bump!
Ele salta da colisão de galo!
There was this bump on his head.
Tinha um galo na cabeça.
A bump on the head is all she's got.
Um galo na cabeça é tudo o que ela tem.
It was just a bump on the head.
Foi verdade, mas era só um galo na cabeça.
You gave my friend quite a bump on the head.
Fez um galo na cabeça do meu amigo.
- Click here to view more examples -
IV)
esbarrar
VERB
Synonyms:
bumping
Maybe we could bump again.
Podemos nos esbarrar de novo.
I just got to bump into her somewhere.
Tenho que esbarrar com ela em algum lugar.
You even managed to bump into me here.
Até deu um jeito de esbarrar comigo aqui.
You'll have to bump into me every day.
Tu vais esbarrar comigo todos os dias.
You can't just bump into people!
Não pode esbarrar nas pessoas.
... air particles that are going to bump into it
... partículas do ar que vão se esbarrar nela
- Click here to view more examples -
V)
colidir
VERB
Synonyms:
collide
,
clash
,
bumping
It strong enough to bump?
Forte demais para colidir?
Strong enough to bump?
Forte demais para colidir?
... go to the left, you're more likely to bump
... for para a esquerda, voce estara mais sucetível colidir
... I was just to bump into you, would it?
... eu fosse apenas para colidir em você, não é?
- Click here to view more examples -
VI)
inchaço
NOUN
Synonyms:
swelling
,
bloating
,
swollen
,
puffiness
,
lump
,
bloat
A bump in the brain.
Um inchaço no cérebro.
There is a bump here.
Há aqui um inchaço.
You can see this piece of the bump well.
Você pode ver bem essa parte do inchaço.
My grandfather diedof a bump.
O meu avô morreu de um inchaço.
Oh, it's just a bump.
É só um inchaço.
The Bump won't notice!
O Inchaço nem aparece!
- Click here to view more examples -
VII)
saliência
NOUN
Synonyms:
boss
,
overhang
,
ledge
,
protrusion
,
bulge
,
overhanging
One small bump, I'll land right on ...
Uma saliência qualquer e caio no ...
VIII)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
And don't bump into the limo.
E não bata na limusina.
Okay, don't bump into anything.
Não bata em nada.
Don't bump into any walls.
"Não bata em nenhuma parede."
- Click here to view more examples -
22. Bloat
bloat
I)
bloat
NOUN
II)
inchar
VERB
Synonyms:
swell
,
bulge
,
inflate
Tension makes me bloat.
A tensão me faz inchar.
Tension makes me bloat.
O nervoso faz-me inchar.
In case I bloat, you know I ...
Se eu inchar, já sabe que eu ...
It'll make you bloat.
Faz-te inchar.
- Click here to view more examples -
III)
timpanismo
NOUN
IV)
inchaço
NOUN
Synonyms:
swelling
,
bloating
,
swollen
,
puffiness
,
bump
,
lump
And then there's bloat.
E, depois, há o inchaço.
V)
aumentarão
VERB
Synonyms:
increase
VI)
bolota
NOUN
Synonyms:
acorn
,
tusk
,
bankole
,
goiter
Brother Bloat, proceed.
Irmão Bolota, prossiga.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals