Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Far Apart
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Far apart
in Portuguese :
far apart
1
distantes
ADV
Synonyms:
distant
,
far
,
far away
,
outlying
You know, ideals and realities are very far apart.
Os ideais e realidade são muito distantes.
How did our lives drift so far apart?
Como nossas vidas derivam tão distantes?
How did we grow so far apart?
Como é que ficamos tão distantes?
You make us sound so far apart.
Você faz parecermos tão distantes.
... while ago, but they're still far apart.
... tempo atrás, mas elas ainda estao distantes.
- Click here to view more examples -
2
afastados
ADV
Synonyms:
away
,
apart
,
estranged
And your eyes are too far apart but they'd have to ...
E tens os olhos demasiado afastados, mas tem de ...
but the numbers are that far apart,
mas os números estão assim afastados,
... you two, sitting so far apart.
... vocês dois, sentando tão afastados.
... your eyes are kind of far apart.
... seus olhos quesão meio afastados.
- Click here to view more examples -
More meaning of Far Apart
in English
1. Distant
distant
I)
distante
ADJ
Synonyms:
far
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
And to make matters worse, he seemed distant.
E para piorar a situação, ele parecia distante.
He was more distant than usual.
Ele estava mais distante do que o normal.
Kinda distant and mean.
Meio distante e mal.
A stranger arrives, claiming to be a distant relation.
Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
Distant from you, closer to her?
Distante de você, mais próximo dela.
Right now the others seem a bit distant.
Neste momento, os outros parecem um pouco distante.
- Click here to view more examples -
II)
afastados
ADJ
Synonyms:
away
,
apart
,
far apart
,
estranged
Or even distant relations?
E mesmo familiares afastados?
She has two distant relatives.
E depois tem dois familiares afastados.
In fact, they're distant relatives.
Aliás, são parentes afastados.
The most distant feathered relatives of birds
Os parentes das aves mais afastados e com penas
... , to live with distant cousins.
... para viver com uns primos afastados.
... um, child of distant cousins on my mother's side ...
... filho de uns primos afastados, do lado da minha mãe ...
- Click here to view more examples -
2. Far
far
I)
longe
ADV
Synonyms:
away
,
far away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
Would you go so far.
Você iria tão longe?
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
It s too far from home.
É muito longe de casa.
Realize how far you get?
Você percebe o quão longe você chegou?
How do you know they couldn't have gotten very far?
Como sabes que não podem ter ido muito longe?
Was he sent far from home?
Foi mandado para longe de casa?
- Click here to view more examples -
II)
distante
ADV
Synonyms:
distant
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
Being so near yet so far.
Estando tão perto ainda está distante.
Others in the far future.
Outros no futuro distante.
You are too far to get along.
Você é muito distante para se dar bem.
Now it's a bit too far.
Agora está um pouco distante.
Her face is far from cheerful.
Seu rosto está distante da felicidade.
The ledge is too far.
A borda é demasiado distante.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
He was far bigger than the biggest of men.
E ele era muito maior que o maior dos homens.
I said my family was far more important.
Disse que minha família era muito mais importante.
A titan, standing far above all who follow.
Um titã, muito superior a todos os seus sucessores.
We are now faced with a far different problem.
Vamos enfrentar um problema muito diferente.
I know him far better than you do!
Conheço ele muito melhor do que você!
Last night was far worse.
Ontem a noite foi muito pior.
- Click here to view more examples -
IV)
extremo
NOUN
Synonyms:
extreme
,
extremes
,
winger
At the far end of the post.
No extremo do posto.
How did things ever get so far?
Porque é que as coisas chegaram a este extremo?
In the far south, autumn can be a ...
No extremo sul, o outono pode ser uma ...
In the extreme far future, they will have the ...
No futuro extremo, eles terão a ...
This villa is at the far edge and has the ...
Esta vila está no extremo de lá e é mais ...
... unlikely you'd find one this far north.
... improvável encontrar um no extremo norte.
- Click here to view more examples -
V)
agora
ADV
Synonyms:
now
What do we know so far?
O que sabemos por agora?
What have you written so far?
O que você escreveu até agora?
Why have we not achieved anything so far?
Por que razão não conseguimos nada até agora?
Same exact process that we've been doing so far.
O mesmo processo que fizemos até agora.
It has come to pass to success thus far.
Ela tem sido um sucesso até agora.
The greatest, the greatest by far.
O maior,o maior até agora.
- Click here to view more examples -
VI)
medida
ADV
Synonyms:
measure
,
extent
,
measured
,
degree
Look how far that is.
Procure saber em que medida isso acontece.
As far as my whole state of mind.
Na medida do meu estado mental.
Must make their moves so far.
Deve fazer os movimentos a sua medida.
As far as possible, be polite.
Na medida do possível, seja educado.
How far would the funds be additional?
Em que medida se trata de fundos adicionais?
How far down does this go?
Como medida para baixo que isso ir?
- Click here to view more examples -
3. Far away
far away
I)
longe
ADV
Synonyms:
far
,
away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
I was too far away to hear anything.
Sim, estava muito longe para ouvir algo.
Is your room far away from the bathroom?
Seu quarto é longe do banheiro?
It was too far away for me to reach.
Mas estava muito longe.
A nature reserve far away from human habitation.
Uma reserva natural longe de populações humanas.
Just did not know that someone so far away.
Apenas não sabia que com alguém tão longe.
- Click here to view more examples -
II)
faraway
ADV
... petrol pump is just far away
... bomba de gasolina é apenas faraway
Inform your lawyer, that Far Away Downs is no longer ...
Informe seu advogado que Faraway Downs não tem chances ...
... and we all go back to Far Away Downs
... e todos nós voltamos a Faraway Downs.
... your lawyer, that Far Away Downs is no longer for sale ...
... o seu advogado que Faraway Downs não está à venda ...
- Click here to view more examples -
III)
distante
ADV
Synonyms:
far
,
distant
,
apart
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
I feel so far away from you right now.
Eu o sinto tão distante de mim neste momento.
What are you doing so far away from me?
O que você está fazendo, tão distante de mim?
The world outside seems so terribly far away.
O mundo exterior parece terrivelmente distante.
Maybe your past is not as far away as you think.
Talvez o seu passado não esteja tão distante quanto pensa.
We live together, but she feels so far away.
Vivemos junto, mas ela se sente distante.
- Click here to view more examples -
IV)
afastado
ADV
Synonyms:
away
... to get my family as far away from me as possible.
... manter minha família o mais afastado possível de mim.
Keep those guys far away.
Mantenha este pessoal afastado.
Stay far away from me and don't come near me again.
Fique afastado de mim e não se aproxime de novo.
Keep those guys far away.
Mantenha esse pessoal afastado.
Keep them as far away from the radiation as possible.
Mantenha-os o mais afastado possível da radiação.
- Click here to view more examples -
4. Outlying
outlying
I)
periféricas
ADJ
Synonyms:
peripheral
... with one of its outlying regions.
... a uma das suas regiões periféricas.
... synched up the two outlying cameras.
... sincronizei até as duas câmaras periféricas.
II)
distantes
ADJ
Synonyms:
distant
,
far
,
far away
,
far apart
The outlying systems you must sweep.
Os sistemas distantes você deve vistoriar.
III)
afastadas
ADJ
Synonyms:
away
,
far apart
,
estranged
The outlying houses are three
As casa afastadas são três,
5. Away
away
I)
afastado
ADV
Who gives away their car?
Quem dá afastado seu carro?
And keep her away from the dogs.
E mantêm isso afastado dos cães.
You gotta stay away from your ethnic roots.
Você tem que ficar afastado das suas raízes étnicas.
You stayed away from me for years.
Você permaneceu afastado de mim por anos.
Stay away from my kid?
Ficar afastado do meu filho?
I hope we didn't take you away from something important.
Espero que não te tenhamos afastado de algo importante.
- Click here to view more examples -
II)
longe
ADV
Synonyms:
far
,
far away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
Stay away from her family.
Fique longe da família dela.
Keep it away from 'em!
Mantenha isso longe deles!
But stay away from my dad.
Mas fique longe do meu pai.
Keep away from the water.
Fiquem longe da água.
She was taking him away from you.
Ela estava o levando para longe de você.
No one'll ever take me away from him!
Ninguém vai me levar para longe dele!
- Click here to view more examples -
III)
distância
ADV
Synonyms:
distance
,
far
,
range
,
remote
,
far away
On the count of three, jump away.
Sobre a contagem de três, salto de distância.
And it's right there just inches away.
E estão aí mesmo, a uns centímetros de distância!
The ocean is five hours away.
O mar está a cinco horas de distância.
Answer might just be a few clicks away.
A resposta pode estar só a alguns cliques de distância.
And from a mile away.
E de um quilômetro de distância.
He was nearby, just a meter away.
Ele estava por perto, há um metro de distância.
- Click here to view more examples -
IV)
fora
ADV
Synonyms:
out
,
off
,
outside
Lock me up and throw away the key.
Me tranque e jogue fora a chave.
Then we can throw away the visor?
Então podemos jogar fora o visor?
Could you do me a favor and throw that away?
Poderia me fazer o favor de jogar isto fora?
So you don't throw away some personal items.
Para não jogar fora itens pessoais.
That he threw away a rich inheritance?
Que ele jogou fora uma rica herança?
I always struggle throwing boxes away.
Eu sempre sofro pra jogar as caixas fora.
- Click here to view more examples -
V)
embora
ADV
Synonyms:
although
,
though
Before you send me away.
Antes de me mandar embora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
So you go away.
Então tu vais embora.
When did she go away?
Quando é que ela se foi embora?
You get the cash, we go away.
Pegue o dinheiro, e nós vamos embora.
You sent them all away to be eaten.
Você os mandou embora para sermos comidos.
- Click here to view more examples -
VI)
ausente
ADV
Synonyms:
out
,
missing
,
absent
With you away, what if something happened to me?
Contigo ausente, o que fazer se me acontecer algo?
I was always away on work.
Estava sempre ausente no trabalho.
Been away a lot.
Tenho estado muito ausente.
I was away for awhile.
Estive ausente algum tempo.
I thought you are away.
Pensei você estiver ausente.
Be away for a while.
Que esteja ausente um tempo.
- Click here to view more examples -
VII)
daqui
ADV
Synonyms:
here
,
out
,
outta here
,
hence
Get away from me, you mutt!
Sai daqui, cão vadio!
I can take you away from here.
Eu posso tirar você daqui.
I want only to get away.
Só quero sair daqui.
Is three miles away.
Está a três milhas daqui.
What if he's an hour away?
E se estão a uma hora daqui?
Make him take you away.
Faça que te tire daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
fugir
ADV
Synonyms:
escape
,
run
,
run away
,
flee
,
running
,
outrun
I needed to get away, can't you see?
Eu precisava fugir, não vê ?
We got to get away from the car.
Temos de fugir do carro.
I kept enough to get away and hide.
Guardei o suficiente para fugir e me esconder.
Much less likely to wander away.
Diminui as probabilidades de ele fugir.
Were you trying to get away from me?
Estava tentando fugir de mim?
She keeps running away.
Está sempre a tentar fugir.
- Click here to view more examples -
IX)
escapar
ADV
Synonyms:
escape
,
slip
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You wont get away!
Vocês não vão escapar!
Just stop trying to pull away!
Pare de tentar escapar!
Give me a few seconds to get away.
Me dê alguns segundos para escapar.
But they're not going to get away with it.
Mas não vão escapar com isso.
Do not let him get away.
Não o deixem escapar!
- Click here to view more examples -
6. Apart
apart
I)
além
ADV
Synonyms:
besides
,
beyond
Apart from needing a haircut.
Além de precisar cortar o cabelo?
Apart from you squeezing my arm?
Além de você apertando o meu braço?
No one can see you apart from me unfortunately.
Ninguém pode te ver além de mim infelizmente.
Does she have any enemies apart from yourself?
Ela tem alguns inimigos para além de você?
What can we be apart from what we are?
O que podemos ser além do que somos?
Apart from the shock and superficial.
Além das queimaduras superficiais, localizadas na.
- Click here to view more examples -
II)
aparte
ADV
Synonyms:
aside
,
heckling
Apart from this, we'il have a new menu.
Aparte disto, teremos também um novo menu.
Apart from the place we mustn't mention.
Aparte do lugar nós não devemos mencionar.
Apart from books and art.
Aparte dos livros e da arte.
What do you care about, apart from your job?
O que te interessa aparte o teu trabalho?
Apart from stabbing one of my officers to ...
Aparte de apunhalar um dos meus oficiais até ...
You know, apart from the fact that she's a ...
Sabes, aparte do facto de ela ser um ...
- Click here to view more examples -
III)
separados
ADV
Synonyms:
separate
,
separated
,
separately
,
parted
Every second we're apart it could be happening.
Enquanto estivermos separados, isso vai rolar.
But they're much better off apart.
Mas eles estão melhor separados.
Men and women apart.
Homens e mulheres separados.
We need to spend some time apart.
Precisamos passar um tempo separados.
I just think we're stronger together apart.
Só acho nós fortes juntos, separados.
So this is what you did when we were apart?
Então isso foi o que fez quando estávamos separados?
- Click here to view more examples -
IV)
distante
ADV
Synonyms:
far
,
distant
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
You took the prototype apart?
Você pegou o protótipo distante?
Stand apart, do it now.
Estar distante, agora!
So apart from the others.
Assim, distante dos outros.
We can break these apart.
Nós podemos quebrar essas distante.
... width of a human hair apart from one another.
... espessura de um fio de cabelo distante uma da outra.
... ripped through his back and tore his stomach apart.
... rasgou suas costas e rasgou seu estômago distante.
- Click here to view more examples -
V)
afastados
ADV
Synonyms:
away
,
far apart
,
estranged
My hips are rounded and well apart.
Meus quadris são redondos e bem afastados.
I just really don't want us to be apart.
Eu realmente não quero que sejamos afastados.
I just really don't want us to be apart.
Eu não quero que sejamos afastados.
We just need to keep them apart.
Só temos que os manter afastados.
Heels together and your toes apart.
Joelhos para dentro e dedos dos pés afastados.
You must keep your lips slightly apart.
Deves manter os lábios ligeiramente afastados.
- Click here to view more examples -
VI)
excepção
ADV
Synonyms:
exception
,
except
Apart from the three market leaders, competition is ...
Excepção feita aos três líderes do mercado, a concorrência está ...
Apart from a description of a reinforcement of the existing management ...
Com excepção de uma descrição do reforço da gestão vigente ...
Apart from the cases provided for in ...
Com excepção dos casos previstos no ...
... were now linked, apart from just one thing.
... estavam agora ligados, com excepção de apenas uma coisa.
... in its assessments - apart from the minimum standards it ...
... sua avaliação - com excepção dos padrões mínimos que ...
whereas, apart from those residues, the solvent is fully ...
que, com excepção desses resíduos, o solvente é totalmente ...
- Click here to view more examples -
VII)
pedaços
ADV
Synonyms:
pieces
,
bits
,
chunks
,
shreds
,
scraps
,
heck
,
lumps
The locals tore it apart.
Os moradores rasgou em pedaços.
That thing's going to rip us apart!
Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
It tore us apart.
Nos fez em pedaços.
The place is starting to come apart.
O lugar está caindo aos pedaços.
And it tore me apart.
E me deixou em pedaços.
It would be simple to just rip you apart.
Pode ser simples, só de te rasgar em pedaços.
- Click here to view more examples -
7. Estranged
estranged
I)
alienado
VERB
Synonyms:
alienated
- Estranged, but zero contact?
- Alienado, mas zero de contato?
... wives or children, estranged from parents, finances unknown ...
... esposa ou crianças, alienado dos pais, Desconhecidas suas finanças ...
- He was estranged from his family.
- Ele foi alienado pela família.
- Click here to view more examples -
II)
distante
VERB
Synonyms:
far
,
distant
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
I feel estranged from them somehow.
Eu me sinto distante de alguma maneira.
... being married to a man who is estranged to me?
... ser casada com um homem que está distante de mim?
She's estranged from her family.
Ela está distante de sua família.
I feel estranged from them somehow.
Sinto-me distante deles, de alguma forma.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals