Winger

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Winger in Portuguese :

winger

1

winger

NOUN
  • Way to use your brain, winger. Comece a usar o cérebro, Winger.
  • Three to one against winger. Três para um contra o Winger.
  • Winger speech to take us home. Discurso do Winger para nos levar para casa.
  • Good luck passing your exam, Winger. Boa sorte para passar na sua prova, Winger.
  • man on p.a.: will duane winger please report to reception ... Sr. Duane Winger, é chamado à recepção ...
- Click here to view more examples -
2

ala

NOUN
Synonyms: wing, ward
  • He's a left winger. Ele é da ala esquerda.
  • It is sublime and I must a winger. Ela é sublime e eu preciso de um ala.
3

extremo

NOUN
Synonyms: extreme, far, extremes
4

atacante

NOUN

More meaning of Winger

wing

I)

asa

NOUN
Synonyms: kite, winged
  • The gas is leaking out of the wing. O combustível está saindo pela asa.
  • Like a bird trying to fly on one wing. Como um pássaro que tenta voar sobre uma asa.
  • I took him under my wing. Eu o coloquei sob minha asa.
  • You can use the bathroom on the east wing. Pode usar o banheiro na asa leste.
  • I managed to surgically repair its wing. Consegui cirurgicamente reparar a asa.
  • What is the structure of a bird's wing? Qual é a estrutura da asa de um pássaro?
- Click here to view more examples -
II)

ala

NOUN
Synonyms: ward
  • You need to get to the west wing immediately. Tem de ir já para a ala oeste.
  • This whole wing will be your part of the world. Esta ala toda será a tua parte do mundo.
  • Until then, the east wing's sealed off. Até então, a ala oriental está fechada.
  • He appears to be in the south wing. Parece estar na ala sul.
  • Madam retired to the west wing. Foi para a ala oeste.
  • This whole wing will be your part of the world. Essa ala inteira será a sua parte do mundo.
- Click here to view more examples -
III)

asas

NOUN
Synonyms: wings, kites, winged
  • Put you over here, just behind the wing joint. Fique aqui, logo atrás das articulações das asas.
  • I have a wing vibration up ahead. Tem vibração de asas à frente.
  • Put you over here, just behind the wing joint. Fica aqui, logo atrás das articulações das asas.
  • This is the world on the wing. Este é o nosso mundo sobre asas.
  • This is similar to the blended wing design. É parecido com o modelo de asas combinadas.
  • I have a wing vibration up ahead. Sinto um bater de asas ali à frente.
- Click here to view more examples -
IV)

improvisar

VERB
  • You can just wing it. Você pode apenas improvisar.
  • I kinda like to wing it. Eu gosto de improvisar.
  • Then you'll have to wing it. Aí terá que improvisar.
  • I had to wing it. Eu tive que improvisar.
  • ... just forget the map and wing it. ... esquecer o mapa e improvisar.
  • You're just going to wing it? Vocês vão simplesmente improvisar?
- Click here to view more examples -

ward

I)

ward

NOUN
  • Ward seemingly getting his legs back. Ward parece recuperar o controlo das pernas.
  • Ward has to got to be more aggressive. Ward tem que tem que ser mais agressivo.
  • Ward is a long ways from home. Ward tem um longo caminho.
  • Ward take some of your bunch and track ... Ward, leve alguns dos teus e vai atrás ...
  • Ward, you take a patrol and go first. Ward, pega uma patrulha e vai primeiro.
  • Ward thinks we'll never make it across the field. Ward acha que não cruzaremos o campo.
- Click here to view more examples -
II)

ala

NOUN
Synonyms: wing
  • A psych ward patient stabbed him in the head. Um paciente da ala psiquiátrica o esfaqueou na cabeça.
  • I got tired of the ward. Eu cansei da ala.
  • There are two new additions to our ward. Tem duas novas adições na nossa ala.
  • Raising funds for the new pediatric ward. Estou a angariar fundos para a nova ala pediátrica.
  • What were you doing up in the psych ward? O que você estava fazendo na ala psiquiátrica?
  • This is our ward. Esta é a nossa ala.
- Click here to view more examples -
III)

enfermaria

NOUN
  • If he was on the ward. Se ele estivesse na enfermaria.
  • Hopefully he can sort out the mess in the ward. Esperemos que consiga resolver a confusão na enfermaria.
  • Most of the kids in the ward are terminal. A maior parte das crianças desta enfermaria são terminais.
  • Blueprints indicate several interconnected rooms in the large ward. As plantas indicam diversas salas conectadas e uma larga enfermaria.
  • The medical ward is clear. A enfermaria está livre.
  • How long was he on the ward? Há quanto tempo ele estava na enfermaria?
- Click here to view more examples -
IV)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, flag, bower
  • He knows a nurse in the women's ward. Conhece uma enfermeira do pavilhão das mulheres.
  • Return to the jail ward and we'll reassemble. Então volte para o pavilhão dos presos e.
  • And which floor is the women's ward on? Em qual piso fica o pavilhão de mulheres?
  • And this is the women's ward. E este é o pavilhão das mulheres.
  • Any man in that ward. Qualquer homem daquele pavilhão.
  • Take this bunch into the ward. Leve este grupo ao pavilhão.
- Click here to view more examples -
V)

divisão

NOUN
  • There was a polio ward for kids. Havia uma divisão para as crianças com poliomielite.
  • Welcome to your new ward. Bem vinda à sua nova divisão.
  • He must have wandered in from the children's ward. Ele deve ter imaginado na divisão das crianças.
  • We don't have a children's ward. Nós não temos uma divisão de crianças.
  • ... was the chief caretaker of the fifth Ward. ... era o chefe interino da quinta divisão.
  • Put them in the Ward Room and hold them ... Coloque-os no quarto da divisão e deixe-os ...
- Click here to view more examples -
VI)

protegida

NOUN
  • She is your ward, is she not? Ela é a vossa protegida, não é?
  • A ward to his family. Uma protegida da família.
  • To lose the ward and the secretary in one afternoon ... Perder a protegida e o secretário em uma tarde ...
- Click here to view more examples -
VII)

pupila

NOUN
Synonyms: pupil, protégé
  • ... , I have treated his ward, I have protected his ... ... , tratei da sua pupila e protegi o seu ...
VIII)

distrito

NOUN
  • The civilians of this ward are in the shelters. Os civis deste distrito estão nos abrigos.
  • Known for his work with the homeless of the ward, Conhecido pelo seu trabalho com os sem-abrigo do distrito,
  • Third ward results are in. Os resultados do 3º Distrito chegaram.
  • ... what was going on in the ninth ward. ... o que aconteceu com o 9º Distrito.
  • ... chief caretaker of the fifth Ward. ... principal responsável do quinto distrito.
  • ... the alderman from the fourth ward? ... o conselheiro municipal do quarto distrito?
- Click here to view more examples -

extreme

I)

extrema

ADJ
Synonyms: extremely, utmost, dire
  • I know, but this was an extreme situation. Eu sei, mas era uma situação extrema.
  • Some people would say that was an extreme position. Algumas pessoas dizem que estou numa posição extrema.
  • Approach with extreme caution. Aproximar com extrema cautela.
  • Extreme force was applied to the chest. Força extrema foi empregada no pescoço.
  • There was extreme rigidity of the axial musculature. Havia uma extrema rigidez na musculatura axial.
  • Carbon placed under extreme pressure. Carbono colocado sob pressão extrema.
- Click here to view more examples -
II)

radicais

ADJ
  • All he cared about was work and his extreme vacations. Ele só ligava para trabalho e para as férias radicais.
  • You know, people talk about extreme sports. Sabes, as pessoas falam de desportos radicais.
  • Extreme sports, speed. Desportos radicais, velocidade.
  • The games they play are all very extreme Os jogos que eles jogam são todos muito radicais
  • ... and they were all trained in extreme sports. ... e eram todos treinados em esportes radicais.
  • ... has led to some extreme bugs and some extreme eyes, ... resultou em alguns insetos e alguns olhos radicais.
- Click here to view more examples -
III)

exagerado

NOUN
  • He thinks your social isolation is rather extreme. Ele acha que seu isolamento é exagerado.
  • I just think it sounds a bit extreme. Eu só acho que isso soa um pouco exagerado.
  • It was so, so extreme. Foi tão.tão exagerado.
  • ... you think that's a bit extreme ? ... acha que é um pouco exagerado?
  • Isn't this a bit extreme? Não é meio exagerado?
  • That's a bit extreme, isn't it? Isso é um bocado exagerado, não é?
- Click here to view more examples -

far

I)

longe

ADV
  • Would you go so far. Você iria tão longe?
  • Now you've gone too far! Agora você foi muito longe!
  • It s too far from home. É muito longe de casa.
  • Realize how far you get? Você percebe o quão longe você chegou?
  • How do you know they couldn't have gotten very far? Como sabes que não podem ter ido muito longe?
  • Was he sent far from home? Foi mandado para longe de casa?
- Click here to view more examples -
II)

distante

ADV
  • Being so near yet so far. Estando tão perto ainda está distante.
  • Others in the far future. Outros no futuro distante.
  • You are too far to get along. Você é muito distante para se dar bem.
  • Now it's a bit too far. Agora está um pouco distante.
  • Her face is far from cheerful. Seu rosto está distante da felicidade.
  • The ledge is too far. A borda é demasiado distante.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • He was far bigger than the biggest of men. E ele era muito maior que o maior dos homens.
  • I said my family was far more important. Disse que minha família era muito mais importante.
  • A titan, standing far above all who follow. Um titã, muito superior a todos os seus sucessores.
  • We are now faced with a far different problem. Vamos enfrentar um problema muito diferente.
  • I know him far better than you do! Conheço ele muito melhor do que você!
  • Last night was far worse. Ontem a noite foi muito pior.
- Click here to view more examples -
IV)

extremo

NOUN
Synonyms: extreme, extremes, winger
  • At the far end of the post. No extremo do posto.
  • How did things ever get so far? Porque é que as coisas chegaram a este extremo?
  • In the far south, autumn can be a ... No extremo sul, o outono pode ser uma ...
  • In the extreme far future, they will have the ... No futuro extremo, eles terão a ...
  • This villa is at the far edge and has the ... Esta vila está no extremo de lá e é mais ...
  • ... unlikely you'd find one this far north. ... improvável encontrar um no extremo norte.
- Click here to view more examples -
V)

agora

ADV
Synonyms: now
  • What do we know so far? O que sabemos por agora?
  • What have you written so far? O que você escreveu até agora?
  • Why have we not achieved anything so far? Por que razão não conseguimos nada até agora?
  • Same exact process that we've been doing so far. O mesmo processo que fizemos até agora.
  • It has come to pass to success thus far. Ela tem sido um sucesso até agora.
  • The greatest, the greatest by far. O maior,o maior até agora.
- Click here to view more examples -
VI)

medida

ADV
  • Look how far that is. Procure saber em que medida isso acontece.
  • As far as my whole state of mind. Na medida do meu estado mental.
  • Must make their moves so far. Deve fazer os movimentos a sua medida.
  • As far as possible, be polite. Na medida do possível, seja educado.
  • How far would the funds be additional? Em que medida se trata de fundos adicionais?
  • How far down does this go? Como medida para baixo que isso ir?
- Click here to view more examples -

extremes

I)

extremos

NOUN
Synonyms: extreme, ends, dire
  • You deal with your pain in extremes. Lidas com a tua dor em extremos.
  • Intense and full of extremes. Intenso e cheio de extremos.
  • And they go to extremes to make it stop. E eles vão a extremos para fazer ela parar.
  • But inside she has these extremes of boredom and exhilaration. Mas por dentro ela vive extremos de tédio e animação.
  • These are two completely different extremes. São dois extremos diferentes.
- Click here to view more examples -

attacker

I)

atacante

NOUN
  • The smell would make an attacker throw up instantly. O cheiro fará qualquer atacante vomitar.
  • Why would the attacker keep moving? Por que o atacante se mexia?
  • Think the attacker was there for that? Acha que o atacante estava lá por isso?
  • The sea salt is the attacker. O sal marinho é o atacante.
  • She may have scratched her attacker. Talvez tenha arranhado seu atacante.
- Click here to view more examples -
II)

invasor

NOUN
  • The attacker is your priority. O invasor é a tua prioridade.
  • It is the unknown attacker? É o invasor desconhecido?
  • Is the attacker still there? O invasor ainda aí está?
  • ... will tell us who's the attacker and who is the ... ... nos dirá quem é o invasor e quem é a ...
  • She's the second attacker. Ela é o segundo invasor.
- Click here to view more examples -
III)

agressor

NOUN
  • Could she identify her attacker? Ela poderia identificar o seu agressor?
  • Could she identify her attacker? Ela poderá identificar o seu agressor?
  • Confronting one's attacker can be very. Confrontar um agressor pode ser muito desconfortável.
  • I need you to be a faceless attacker. Preciso que você seja um agressor sem rosto.
  • Perhaps he managed to take a picture of his attacker. Acha que tirou uma foto do seu agressor?
- Click here to view more examples -
IV)

hacker

NOUN

striker

I)

atacante

NOUN
  • Striker moves to his left. O atacante se move para a esquerda.
  • Think we need a new striker? Penso que precisamos de um novo atacante?
  • You're looking for a third striker. Você procura um terceiro atacante.
  • Striker moves to his lett. O atacante se move para a esquerda.
  • ... good game, but, the striker never should have been ... ... bom jogo, mas, o atacante não devia ter ganhado ...
- Click here to view more examples -
II)

grevista

NOUN
  • Striker lines up at the penalty spot. O grevista alinha acima no ponto da penalidade.
  • Striker moves to his left. O grevista move-se para sua esquerda.
III)

tacador

NOUN
IV)

artilheiro

NOUN
  • I want to introduce you to our new striker. Quero te apresentar o nosso novo artilheiro.
  • ... what you call a striker. ... o que você chamaria de artilheiro.
  • I just want to talk about Striker. Quero falar sobre o Artilheiro.
  • He's a real striker! Ele é um verdadeiro artilheiro!
  • They're missing a striker... Estão sem um artilheiro...
- Click here to view more examples -
V)

percutor

NOUN
Synonyms: firing pin
  • Never hit with outthe striker. Nunca bater com força no percutor.
VI)

arpoador

NOUN
Synonyms: arpoador, harpooner

attacking

I)

atacando

VERB
  • You are attacking the beehive. Está atacando à colméia.
  • You may have noticed they're attacking us again. Talvez tenham percebido que estão nos atacando de novo.
  • And the rest of the people you're attacking? E o resto das pessoas que está atacando?
  • And we're attacking both of you! E nós estamos atacando vocês dois.
  • I guess you wasted your time attacking my family. Acho que perdeu seu tempo atacando minha família.
  • Maybe they're not attacking us. Talvez eles não estejam nos atacando.
- Click here to view more examples -
II)

ataque

VERB
  • The spirit is always attacking. O espírito está sempre no ataque.
  • In front of the attacking regiment. Na frente de ataque do regimento.
  • Attacking and threatening hospital personnel. Ataque e ameaça a funcionário do hospital.
  • Her attacking the painting had nothing ... O ataque dela à pintura não teve nada ...
  • ... the best defense is attacking. ... a melhor defesa é o ataque.
  • ... your subsequent action in attacking the bandits was influenced by the ... ... as suas acções no ataque aos bandidos foram influenciadas pelo ...
- Click here to view more examples -
III)

agredindo

VERB
Synonyms: assaulting, abusing

lineman

I)

atacante

NOUN
  • - I was an offensive lineman - Eu era um atacante.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals