Meaning of Dispensary in Portuguese :

dispensary

1

dispensário

NOUN
  • I found the book at the dispensary. Achei o livro no dispensário.
  • The ones we had delivered to the medical dispensary. Os que nós tínhamos entregado para o dispensário médico.
  • Now take your place at the dispensary. Agora vá para o seu lugar no dispensário.
  • I got it at a dispensary. I got it at um dispensário.
  • ... some medicine and bandages in their dispensary. ... alguns medicamentos e ligaduras no dispensário.
- Click here to view more examples -
2

farmácia

NOUN
  • Come to the dispensary in the morning and take ... Vá à farmácia de manhã e traga ...
3

enfermaria

NOUN
  • The dispensary is that way. A enfermaria é por ali.
  • Our dispensary is more crowded than ever. Nossa enfermaria está mais cheia que nunca.
  • We'il take him to the dispensary. Nós o levaremos até a enfermaria.
  • ... to make a school and a dispensary for the natives. ... para fundar uma escola e uma enfermaria para os nativos.
  • ... had taken me to the dispensary! ... levou-me para a enfermaria!
- Click here to view more examples -

More meaning of Dispensary

pharmacy

I)

farmácia

NOUN
  • And you're responsible for oversight of the pharmacy? E é responsável pela farmácia?
  • Check with the pharmacy. Confirme com a farmácia.
  • So we'll stop at a pharmacy. Então passaremos numa farmácia.
  • There was a pharmacy in the airport. Tinha farmácia no aeroporto.
  • You tripped at the supermarket, not the pharmacy. Você tropeçou no supermercado, não a farmácia.
  • Well l'm off to the pharmacy. Bem estou indo pra farmácia.
- Click here to view more examples -

drugstore

I)

drogaria

NOUN
  • The drugstore across from your place. Da drogaria em frente à sua casa.
  • You bought this at a drugstore, didn't you? Você comprou isso numa drogaria, não foi?
  • Just going up to the drugstore to get something to ... Vou até à drogaria ver se arranjo algo para ...
  • Drugstore across the street from ... A drogaria do outro lado da rua de ...
  • ... gentleman she met at the drugstore. ... cavalheiro que ela conheceu na drogaria.
- Click here to view more examples -
II)

farmácia

NOUN
  • I gotta go to the drugstore. Preciso de ir à farmácia.
  • He owns the drugstore at the corner. È o dono da farmácia da esquina.
  • Can we go to a drugstore? Podemos procurar uma farmácia?
  • Three bucks at the drugstore. Três pratas na farmácia.
  • Can you run to the drugstore? Pode ir na farmácia?
- Click here to view more examples -
III)

drograria

NOUN
  • ... only cotton you'll see will be in a drugstore. ... novamente só verá algodão numa drograria.
  • ... a lot more subtle than "drugstore," right ? ... mais sutil do que "drograria," certo?

chemist

I)

químico

NOUN
Synonyms: chemical, chemically
  • A chemist whose name we don't even know. Um químico cujo nome nem sabemos?
  • As a chemist, you must understand. Como químico, com certeza que entende.
  • He is a retired chemist. Ele é um químico aposentado.
  • Plain language to every chemist in the worid. Linguagem simples para qualquer químico no mundo.
  • You have a chemist? Já tem um químico?
- Click here to view more examples -
II)

farmácia

NOUN
  • I know this great chemist. Conheço uma boa farmácia.
  • I qualified as a chemist. Sou licenciada em farmácia.
  • I was in the chemist's. Eu estava na farmácia.
  • We can go to the chemist's tomorrow. Vamos até a farmácia, amanhã.
  • I must go to the chemist's. Preciso ir até a farmácia.
- Click here to view more examples -
III)

drogaria

NOUN

infirmary

I)

enfermaria

NOUN
  • Better than the infirmary. Melhor do que a enfermaria.
  • Five in one night, eight more in the infirmary? Cinco numa noite, mais oito na enfermaria?
  • Report to the infirmary immediately. Apresente se imediatamente na enfermaria.
  • But why did you let her out of the infirmary? Por que a deixou sair da enfermaria?
  • Is there another way to get to the infirmary? Há outro caminho para a enfermaria?
- Click here to view more examples -

sick bay

I)

enfermaria

NOUN
  • Get the wounded to the sick bay quick. Levem os feridos para a enfermaria, rápido.
  • Two to beam directly to sick bay. Transporte para dois, diretamente para a enfermaria.
  • But anyone other than you would be in sick bay now. Outro qualquer estaria na enfermaria.
  • Get my pilot to sick bay now. Levem a minha piloto para a enfermaria, agora!
  • But anyone other than you would be in sick bay now. Mas ninguém diferente de você estaria na enfermaria agora.
- Click here to view more examples -
II)

ambulatório

NOUN
  • I thought she was safe in Sick Bay. Pensei que estivesse no ambulatório.
  • All clear in Sick Bay. Tudo limpo no ambulatório.
  • All clear in Sick Bay. Tudo bem no ambulatório.
  • ... she was safe in Sick Bay. ... ela estivesse segura, no ambulatório.
  • Sick Bay, please report. Ambulatório, favor informar.
- Click here to view more examples -

ward

I)

ward

NOUN
  • Ward seemingly getting his legs back. Ward parece recuperar o controlo das pernas.
  • Ward has to got to be more aggressive. Ward tem que tem que ser mais agressivo.
  • Ward is a long ways from home. Ward tem um longo caminho.
  • Ward take some of your bunch and track ... Ward, leve alguns dos teus e vai atrás ...
  • Ward, you take a patrol and go first. Ward, pega uma patrulha e vai primeiro.
  • Ward thinks we'll never make it across the field. Ward acha que não cruzaremos o campo.
- Click here to view more examples -
II)

ala

NOUN
Synonyms: wing
  • A psych ward patient stabbed him in the head. Um paciente da ala psiquiátrica o esfaqueou na cabeça.
  • I got tired of the ward. Eu cansei da ala.
  • There are two new additions to our ward. Tem duas novas adições na nossa ala.
  • Raising funds for the new pediatric ward. Estou a angariar fundos para a nova ala pediátrica.
  • What were you doing up in the psych ward? O que você estava fazendo na ala psiquiátrica?
  • This is our ward. Esta é a nossa ala.
- Click here to view more examples -
III)

enfermaria

NOUN
  • If he was on the ward. Se ele estivesse na enfermaria.
  • Hopefully he can sort out the mess in the ward. Esperemos que consiga resolver a confusão na enfermaria.
  • Most of the kids in the ward are terminal. A maior parte das crianças desta enfermaria são terminais.
  • Blueprints indicate several interconnected rooms in the large ward. As plantas indicam diversas salas conectadas e uma larga enfermaria.
  • The medical ward is clear. A enfermaria está livre.
  • How long was he on the ward? Há quanto tempo ele estava na enfermaria?
- Click here to view more examples -
IV)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, flag, bower
  • He knows a nurse in the women's ward. Conhece uma enfermeira do pavilhão das mulheres.
  • Return to the jail ward and we'll reassemble. Então volte para o pavilhão dos presos e.
  • And which floor is the women's ward on? Em qual piso fica o pavilhão de mulheres?
  • And this is the women's ward. E este é o pavilhão das mulheres.
  • Any man in that ward. Qualquer homem daquele pavilhão.
  • Take this bunch into the ward. Leve este grupo ao pavilhão.
- Click here to view more examples -
V)

divisão

NOUN
  • There was a polio ward for kids. Havia uma divisão para as crianças com poliomielite.
  • Welcome to your new ward. Bem vinda à sua nova divisão.
  • He must have wandered in from the children's ward. Ele deve ter imaginado na divisão das crianças.
  • We don't have a children's ward. Nós não temos uma divisão de crianças.
  • ... was the chief caretaker of the fifth Ward. ... era o chefe interino da quinta divisão.
  • Put them in the Ward Room and hold them ... Coloque-os no quarto da divisão e deixe-os ...
- Click here to view more examples -
VI)

protegida

NOUN
  • She is your ward, is she not? Ela é a vossa protegida, não é?
  • A ward to his family. Uma protegida da família.
  • To lose the ward and the secretary in one afternoon ... Perder a protegida e o secretário em uma tarde ...
- Click here to view more examples -
VII)

pupila

NOUN
Synonyms: pupil, protégé
  • ... , I have treated his ward, I have protected his ... ... , tratei da sua pupila e protegi o seu ...
VIII)

distrito

NOUN
  • The civilians of this ward are in the shelters. Os civis deste distrito estão nos abrigos.
  • Known for his work with the homeless of the ward, Conhecido pelo seu trabalho com os sem-abrigo do distrito,
  • Third ward results are in. Os resultados do 3º Distrito chegaram.
  • ... what was going on in the ninth ward. ... o que aconteceu com o 9º Distrito.
  • ... chief caretaker of the fifth Ward. ... principal responsável do quinto distrito.
  • ... the alderman from the fourth ward? ... o conselheiro municipal do quarto distrito?
- Click here to view more examples -

nurse

I)

enfermeira

NOUN
  • Had an affair with a nurse. Teve um caso com uma enfermeira.
  • We were lucky to find a wonderful nurse. Tivemos sorte de encontrar uma maravilhosa enfermeira.
  • And this nurse, does she have a name? E essa enfermeira, tem nome?
  • I hired a full time nurse too. Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
  • You heard the nurse. Você ouviu a enfermeira.
  • I thought you were a nurse. Pensei que você era enfermeira.
- Click here to view more examples -

nursing home

I)

asilo

NOUN
Synonyms: asylum, hospice, seekers
  • Her son is in a nursing home. O filho dela está num asilo.
  • I visited my aunt in the nursing home. Visitei a minha tia no asilo.
  • He was in the nursing home for three years. Ele passou três anos no asilo.
  • I would rather live in a nursing home. Prefiro morar num asilo.
  • In the house by the nursing home. Aquele que mora perto do asilo.
- Click here to view more examples -
II)

lar

NOUN
Synonyms: home, household, homes
  • But the nursing home people actually made it fun. Mas no lar o pessoal até o faziam parecer divertido.
  • I thought your grandfather lived in a nursing home. Achava que o seu avô estava num lar.
  • How long have you been in that nursing home? Há quanto tempo está no lar?
  • You should not call the nursing home? Não tem de ligar para o lar?
  • You should not call the nursing home? Não tem que ligar para o lar?
- Click here to view more examples -
III)

sanatório

NOUN
  • They threw you out of the nursing home, too. Eles o expulsaram o sanatório, também.
  • Have you escaped from the nursing home? Você fugiu do sanatório?
  • ... just arrived at the nursing home. ... acabou de chegar do sanatório.
  • It was a nursing home. Você trabalhava num sanatório.
- Click here to view more examples -
IV)

enfermaria

NOUN
  • I took you to her nursing home. Eu a levei para a enfermaria dela.
  • ... haul you back to the nursing home today. ... levar você de volta para a enfermaria hoje.
  • Where is he, in a nursing home? Onde é que ele está, numa enfermaria?
  • My next stop's the nursing home. Minha próxima parada será a enfermaria.
  • ... to a guy in a nursing home. ... com um tipo numa enfermaria.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals