Measured

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Measured in Portuguese :

measured

1

medido

VERB
Synonyms: metered
  • This is the classical picture of time measured continuously. Esta é a clássica figura do tempo medido continuamente.
  • How can that be measured? Como pode isso ser medido?
  • And motion is measured by speed. E o movimento é medido pela velocidade.
  • With your measure, it wiII be measured to you. E, com tua medida, serás medido.
  • Or maybe it's measured in quarts. Ou talvez seja medido em quartos.
  • Not everything can be measured by the same yardstick. Nem tudo pode ser medido pela mesma bitola.
- Click here to view more examples -
2

mensurados

VERB
Synonyms: reliably
  • Financial instruments measured at fair value Instrumentos financeiros mensurados pelo justo valor
  • ... of the obligation can be measured reliably. ... da obrigação, possam ser mensurados com fiabilidade.
  • ... activities as well as new objectives measured by indicators; ... actividades, bem como os novos objectivos mensurados pelos indicadores;
  • ... say all of our data points were measured ... dizer que todos os nossos pontos de dados foram mensurados
  • ... are located, then subsequently measured at amortised cost. ... estão situados, e foram subsequentemente mensurados a custo amortizado.
  • ... at fair value, then subsequently measured at amortised cost. ... pelo justo valor, sendo subsequentemente mensurados a custo amortizado.
- Click here to view more examples -
3

aferidas

VERB
Synonyms: recomputed
  • ... cyclical conditions, as measured by the output gap ... ... as condições cíclicas, aferidas pelo diferencial do produto ...
  • ... the cyclical conditions, as measured by the output gap, ... ... as condições cíclicas, aferidas pelo diferencial do produto, se ...
4

mede

VERB
Synonyms: measures, spanning, spans
  • Sacrifice is what victory is measured upon. A vitória se mede pelo sacrifício.
  • ... and genius, is measured only by success. ... e o génio só se mede pelo êxito.
  • ... my parish is not measured the size of the church. ... dos meus fiéis não se mede pelo tamanho da igreja.
  • This can be measured by the efficiency of the actions and ... Esta mede-se pela eficácia das acções e ...
  • The success in this world is measured by two things: ... O sucesso neste mundo se mede por duas coisas: ...
  • ... strangeness of this life cannot be measured. ... estranheza da vida não se mede.
- Click here to view more examples -
5

avaliado

VERB
  • Better to be measured by my wealth? É melhor ser avaliado pela riqueza?
  • ... fishing effort would only be measured, not managed. ... o esforço de pesca seria apenas avaliado, não gerido.
  • ... People with Disabilities should be measured by the concrete outcomes it ... ... Pessoas com Deficiência deveria ser avaliado pelos resultados concretos que ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Measured

metered

I)

metered

VERB
II)

inaladores

ADJ
Synonyms: inhalers
III)

medido

VERB
Synonyms: measured
  • Metered volume shall be displayed in cubic metres. O volume medido deve ser indicado em metros cúbicos.
  • ... error of indication for the volume metered after the durability test ... ... erro de indicação do volume medido após o ensaio de durabilidade ...
IV)

monitorados

VERB

reliably

I)

fiavelmente

ADV
  • ... fair value cannot be reliably measured. ... justo valor não puder ser fiavelmente medido.
  • the amount of revenue can be reliably measured. a quantia de rédito possa ser fiavelmente mensurada.
II)

confiável

ADV
  • to most efficiently and reliably exchange traffic. para que o tráfego flua de forma mais eficiente e confiável
  • If someone can't reliably take their anti-rejection meds ... Se alguém não confiável pode ter seus remédios anti-rejeição ...
III)

mensurada

ADV
Synonyms: measured
IV)

fiabilidade

ADV
  • ... be handled accurately, reliably and, if necessary, ... ... ser tratadas com exactidão, fiabilidade e, se necessário, ...

measures

I)

medidas

NOUN
Synonyms: steps, action, measured
  • There are incredible security measures in place. As medidas de segurança são incríveis.
  • Extraordinary times demand extraordinary measures. Tempos extraordinários exigem medidas extraordinárias.
  • But will these additional security measures be. Mas será que estas medidas de segurança adicionais serão.
  • I think we should take some precautionary measures. Acho que devemos tomar medidas de precaução.
  • The measures mentioned here are all international. As medidas propostas são todas de natureza internacional.
  • The following measures will be read and voted on accordingly. As seguintes medidas serão lidas e sujeitas a voto.
- Click here to view more examples -
II)

mede

VERB
Synonyms: spanning, spans
  • It also measures the water temperature. E também mede a temperatura da água.
  • It also measures the water temperature. Também mede a temperatura da água.
  • Measures the amount of components of a substance. Mede a quantidade dos componentes de uma substância.
  • This program measures the stress level of the speakers. Este programa mede o nível de tensão da voz.
  • Because it measures our sense of loyalty. Por que ela mede nosso sentido de lealdade.
  • Against a standardized scale that measures, what? Frente a uma escala padrão que mede, o quê?
- Click here to view more examples -
III)

acções

NOUN
  • Here too, specific measures of support are absolutely necessary. Também aqui são absolutamente necessárias acções de apoio concretas.
  • Information and public relations measures. Acções de informação e de relações públicas.
  • These measures are only regarded as ... Essas acções devem ser vistas como ...
  • Preventive measures like these should devote more attention ... Estas acções preventivas deveriam ter mais em conta os ...
  • There is a need for measures which will automatically prevent ... São necessárias acções que, de uma forma automática, evitem ...
  • ... and implementation of monitoring measures. ... e na implementação das acções de controle.
- Click here to view more examples -

spanning

I)

abrangendo

VERB
  • Spanning 5000 years... ... ... Abrangendo 5.000 anos ... ... ...
II)

demedida

VERB
III)

mede

VERB
Synonyms: measures, spans
IV)

medindo

VERB
Synonyms: measuring, gauging
V)

medem

VERB
Synonyms: measure
VI)

estendida

VERB
VII)

atravessando

VERB
  • Spanning years and continents, ... Atravessando anos e continentes, ...

spans

I)

abrange

VERB
  • It spans very much into different parts of our culture. Ele abrange muito em diferentes partes da nossa cultura.
  • ... spiritual consciousness, that spans every faith and walk of ... ... consciência espiritual, que abrange toda a fé e caminhada da ...
  • It spans, for the first time ... Abrange, pela primeira vez ...
  • ... merge into a collective consciousness that spans the globe. ... fundem-se numa consciência coletiva que abrange o globo.
  • ... plane of existence that spans the reality of every human person ... ... plano de existência que abrange a realidade de cada pessoa humana ...
- Click here to view more examples -
II)

vãos

NOUN
Synonyms: vain, middles, bays
  • ... be stronger in order to support those spans, right? ... ser mais forte pra agüentar esses vãos, não é?
III)

abarca

VERB
IV)

extensões

NOUN
V)

atravessa

VERB
  • Spans the junction of the motor cortex and the ... Atravessa a junção dos córtices motor e ...
  • ... towards a new partnership that spans the globe. ... em frente rumo a uma parceria que atravessa o globo.
VI)

transpõe

VERB
Synonyms: transposes
  • I got a very distinctive style that spans many generations. Tenho um estilo distinto que transpõe muitas gerações.
VII)

mede

VERB
Synonyms: measures, spanning
  • It spans a radius of 200 kilometers. Mede um raio de 200 quilômetros.
VIII)

estende

VERB
  • As it spans the globe, the effects on the ground ... Como ela se estende pelo globo, os efeitos no chão ...
IX)

ocupe

VERB
Synonyms: occupy

rated

I)

avaliado

VERB
  • ... and I'm not instrument rated. ... e eu não sou instrumento avaliado.
II)

classificado

VERB
  • He's rated number one in his division, yes. Está classificado como número um na sua categoria, sim.
  • ... the first film was rated. ... o primeiro filme foi classificado.
  • ... way that film should be rated." ... forma como o filme devia ser classificado."
- Click here to view more examples -
III)

nominal

VERB
Synonyms: nominal, rating, par
  • Minimum rated speed not less than that of the engine in ... velocidade nominal mínima não inferior à do motor no ...
  • ... of persons and the rated load of the lift set by ... ... de pessoas e à carga nominal do ascensor fixados pelo ...
  • ... of persons and the rated load of the lift set by ... ... de pessoas e à carga nominal do ascensor fixados pelo ...
  • Maximum rated speed not greater than 100 % or less than ... velocidade nominal máxima não superior a 100 % nem inferior a ...
  • ... external compressed air source, rated operating pressure. ... fonte externa de ar comprimido, pressão nominal de funcionamento.
  • ... at the speed of declared rated power; ... à velocidade correspondente à potência nominal declarada,
- Click here to view more examples -
IV)

cotados

VERB
Synonyms: quoted
  • ... which can only purchase highly rated securities. ... que só podem adquirir por títulos altamente cotados.
  • ... can only purchase highly rated securities. ... só podem adquirir títulos altamente cotados.
  • ... is one of the highest-rated Games in history. ... é um dos mais bem cotados jogos da história.
- Click here to view more examples -
V)

pontuação

VERB
VI)

votados

VERB
Synonyms: voted
VII)

deu

VERB
Synonyms: gave, given, went, took
  • One guy rated you 3 out of 20 ... Alguém te deu 3 pontos em 20 ...

evaluated

I)

avaliada

VERB
  • I am sick of being evaluated. Estou cansada de ser avaliada.
  • I get evaluated by my boss. Sou avaliada pelo meu chefe.
  • ... most appropriate management structure will need to be fully evaluated. ... estrutura de gestão mais adequada terá de ser completamente avaliada.
  • ... power in questionable elections ought to be carefully evaluated. ... ao poder em eleições questionáveis deve ser cuidadosamente avaliada.
  • ... information to be collected and evaluated. ... informação que deve ser recolhida e avaliada.
  • He doesn't want to be evaluated. Ele não quer ser avaliada.
- Click here to view more examples -
II)

analisados

VERB
  • You'il be evaluated on characterization, reflex analysis ... Vocês serão analisados por sua caracterização, reflexos ...

assessed

I)

avaliados

VERB
  • Explosion risks shall be assessed overall. Os riscos de explosão devem ser avaliados globalmente.
  • The costs of enlargement have been assessed too conservatively. Os custos do alargamento foram avaliados de forma suficientemente precisa.
  • Contingent assets are assessed continually to ensure that ... Os activos contingentes são avaliados em permanência para assegurar que ...
  • Contingent liabilities are assessed continually to determine whether ... Os passivos contingentes são avaliados em permanência para determinar se ...
  • ... want all trade agreements to be assessed from a climate perspective ... ... todos os acordos comerciais sejam avaliados do ponto de vista climático ...
- Click here to view more examples -
II)

apreciada

VERB
Synonyms: appreciated, enjoyed
  • ... its efficient management, assessed in terms of resources and ... ... a sua gestão eficaz, apreciada em termos de recursos e ...
  • ... the movement to be assessed by reference to export prices ... ... que a variação seja apreciada em função dos preços de exportação ...
  • ... to ensure its efficient management, assessed in terms of resources ... ... garantir a sua gestão eficaz, apreciada em termos de recursos ...
- Click here to view more examples -
III)

analisadas

VERB
  • ... ad (4) will be assessed more closely in the ... ... e (4) serão analisadas mais em pormenor nas ...

valued

I)

avaliados

VERB
  • Each is valued in the millions. Estão avaliados em milhões de dólares.
  • ... should be recorded and valued at the time they enter ... ... devem ser registados e avaliados no momento em que entram ...
  • ... employees in kind are valued at basic prices when ... ... empregados em espécie são avaliados a preços de base, quando ...
  • ... aid that can be valued at up to 100 % of ... ... como auxílios susceptíveis de serem avaliados até 100 % do ...
  • ... intermediate consumption are to be valued at purchasers' prices at ... ... consumo intermédio devem ser avaliados a preços de aquisição no ...
  • ... Consignments which are damaged may be valued: ... Os lotes deteriorados poderão ser avaliados:
- Click here to view more examples -
II)

valor

VERB
Synonyms: value, worth, amount
  • ... the only prize they valued. ... o único prêmio de valor para eles.
  • ... a currency drops, so does everything valued in it. ... moeda cai, tudo que tem valor nela também cai.
  • With your support I'il be valued Com seu apoio vou ter valor
  • ... more than just a valued client. ... mais do que um cliente de valor.
  • ... are known, you must be respected and valued. ... estiverem, serão respeitadas pelo seu valor.
  • vector-valued function that is essentially this função vetor-valor que é essencialmente esta
- Click here to view more examples -
III)

valioso

VERB
Synonyms: valuable, precious
  • I understand your impulse to protect a valued colleague. Eu entendo o seu impulso de proteger um colega valioso.
  • This was a valued rug. Era um tapete valioso.
  • And we don't lose a valued member of our team. E assim não perdemos um membro valioso da nossa equipa.
  • She was a valued member of the store. Ela era um membro valioso para a loja.
  • And we don't lose a valued member of our team. E nós não perderemos um membro valioso da equipe.
  • His counsel is always valued, yet he is ... O seu conselho é sempre valioso, mas ele é ...
- Click here to view more examples -
IV)

estimado

VERB
  • This is my valued guest. Esse é meu estimado convidado.
  • Dear Valued Customer, Unfortunately, ... Estimado cliente, infelizmente, ...
  • Dear Valued Customer, Unfortunately, ... Estimado cliente, infelizmente, ...
- Click here to view more examples -

reviewed

I)

revisto

VERB
Synonyms: revised, overhauled
  • The working plan shall be reviewed periodically. O programa de trabalho será revisto periodicamente.
  • The working plan shall be reviewed periodically. O plano de trabalho será revisto periodicamente.
  • And each file has to be reviewed by an agent. E cada arquivo precisa ser revisto por um agente.
  • Your case won't be reviewed until after you're overseas ... Seu caso só será revisto depois que for para o exterior ...
  • ... its role needs to be constantly reviewed. ... tem que ser constantemente revisto.
  • It's already reviewed by a judicial inquiry. O caso já foi revisto por um inquérito judicial.
- Click here to view more examples -
II)

analisado

VERB
  • I was well reviewed. Eu fui bem analisado.
III)

reexaminada

VERB
  • This Decision will be reviewed before: A presente decisão será reexaminada antes de:
  • ... adopted and should be reviewed after two years by the same ... ... adoptada e deverá ser reexaminada dois anos depois pelo mesmo ...
  • This Decision shall be reviewed and if necessary amended before ... A presente decisão será reexaminada e eventualmente alterada antes ...
  • This Decision shall be reviewed and if necessary amended before ... A presente decisão será reexaminada e eventualmente alterada antes ...
  • This Decision shall be reviewed and if necessary amended before ... A presente Decisão é reexaminada e eventualmente alterada antes ...
  • This Decision shall be reviewed and if necessary amended before ... A presente Decisão será reexaminada e eventualmente alterada antes ...
- Click here to view more examples -
IV)

reapreciada

VERB
  • This common position shall be reviewed not later than six ... A presente posição comum será reapreciada no prazo de seis ...
  • It shall be reviewed regularly at least once ... Será reapreciada periodicamente, pelo menos ...
  • ... the situation should be reviewed in the light of the information ... ... a situação deve ser reapreciada à luz das informações ...
  • ... whether or not the decision should be reviewed. ... se a decisão deve ou não ser reapreciada.
- Click here to view more examples -
V)

comentado

VERB
Synonyms: commented, remarked
VI)

avaliado

VERB
  • This place is going to get reviewed, you know. Esse lugar vai ser avaliado, você sabe.
  • ... it had to be reviewed by a panel of experts. ... , tinha de ser avaliado por um painel de peritos.
  • ... be published it had to be reviewed by a panel of ... ... ser publicado tinha que ser avaliado por um painel de ...
  • ... A chef doesn't want to be reviewed? ... Um chef não quer ser avaliado?
  • - He doesn't want to be reviewed. -Ele não quer ser avaliado.
  • - Doesn't want to be reviewed. -Não quer ser avaliado.
- Click here to view more examples -
VII)

reanalisadas

VERB
  • ... 2 of the Annex shall be reviewed at regular intervals, ... ... 2 do anexo são reanalisadas a intervalos regulares, ...
VIII)

examinado

VERB
  • You gave advice on something you hadn't reviewed. Deu parecer sobre algo que não havia examinado.
  • ... working plan should be reviewed periodically. ... plano de trabalho deve ser examinado periodicamente.
IX)

rever

VERB
Synonyms: review, proofreading
  • ... and should now be reviewed? ... e que talvez agora seja necessário rever?
  • ... of good management, this definition should be reviewed; ... de boa gestão administrativa, é conveniente rever esta definição;
  • ... any aspects to be still reviewed. ... quaisquer aspectos ainda a rever.
  • ... and therefore the provisioning rate should be reviewed; ... , pelo que convém rever a taxa de aprovisionamento;
  • I've just reviewed the report on the ... Acabei de rever o relatório sobre a fuga de ...
  • ... , this committee has reviewed your case and is ... ... , esta comissão esteve a rever o seu caso e está ...
- Click here to view more examples -

appraised

I)

avaliado

VERB
II)

conceituadas

VERB
Synonyms: reputable

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals