Given

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Given in Portuguese :

given

1

dado

VERB
Synonyms: data, gave, dice
  • They must have given me yours. Devem ter me dado o seu.
  • You should have given them their privacy. Devia ter dado privacidade à eles.
  • No details were given and the investigation closed. Nenhum detalhe foi dado e a investigação foi fechada.
  • That must have given you a spot of trouble. Isso deve de ter dado trabalho.
  • That was given, fair enough. Isso também já foi dado, muito bem.
  • And his address is given! E seu endereço é dado!
- Click here to view more examples -
2

dada

VERB
Synonyms: paid
  • Faith cannot be given to man. A fé não pode ser dada ao homem.
  • I have been given the honor to be your captain. A mim foi dada a honra de ser seu capitão.
  • This is the last chance you are given. Esta é a última chance que lhe foi dada.
  • And she wasn't given to bandits! E ela não foi dada aos bandidos!
  • Not given the situation. Não, dada a situação.
  • Neither asked nor given. Nem pedida, nem dada.
- Click here to view more examples -
3

dadas

VERB
Synonyms: dealt
  • Given these conditions, you're actually quite fortunate. Dadas as condições, tiveram bastante sorte.
  • They were given to me by my mother. Foram dadas a mim pela minha mãe.
  • Twenty rats and eleven mice were given injections. A vinte ratazanas e onze ratos foram dadas injecções.
  • Some were given human masks to hide their wounds. A alguns foram dadas máscaras humanas para esconder suas feridas.
  • She seemed okay, given everything. Ela parecia bem, dadas as circunstâncias.
  • The news of the earthquake was given from there? As notícias do terremoto foram dadas daqui?
- Click here to view more examples -
4

determinado

VERB
  • Given my present state. Determinado meu estado presente.
  • A given day's work should be completed the ... O trabalho de um determinado dia, deve ser concluído no ...
  • If a given receptor for a given ... Se um determinado receptor de uma determinada ...
  • If a given receptor for a given ... Se um determinado receptor de uma determinada ...
  • Does a given instrument actually help to achieve ... Será que um determinado instrumento contribui efectivamente para a concretização ...
  • ... an attorney at a given time. ... um advogado em um determinado momento.
- Click here to view more examples -
5

deu

VERB
Synonyms: gave, went, took
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
  • Have you given your official statement yet? Você já deu a a sua declaração oficial?
  • This was given to me by a very dear friend! Um amigo muito querido me deu isso.
  • I was given permission from the captain. O capitão me deu a permissão.
  • Have you ever given a driving lesson before? Você já deu aula de direcção antes?
  • Maybe you've given all you have to give. Já deu tudo que tinha a dar.
- Click here to view more examples -
6

fornecido

VERB
  • Each child was given a number. Para cada criança era fornecido um número.
  • ... to the airport map we have been given. ... ao mapa dos aeroportos que nos foi fornecido.
  • fluid at any given point. fluido em qualquer ponto fornecido.
  • ... nothing, there is no house given with the address. ... nada, não há endereço fornecido com a casa.
  • ... retroactive where the parties concerned have given inaccurate information or where ... ... retroactiva sempre que os interessados tenham fornecido indicações inexactas ou quando ...
- Click here to view more examples -
7

dei

VERB
Synonyms: gave
  • I have already given the order. Eu já dei essa ordem.
  • I have given my answer. Eu dei a minha resposta.
  • I have given false witness against a colleague. Eu dei falso testemunho contra um colega.
  • I have given you a new life. Eu dei te uma nova vida.
  • I have given you that opportunity. Eu lhe dei essa oportunidade.
  • I have given you a background. Eu lhe dei um passado.
- Click here to view more examples -
8

concedido

VERB
  • If you were given them? E se isso vos fosse concedido?
  • We are grateful for the time we have been given. Damos graças pelo tempo que nos foi concedido.
  • You will have given my proposal the grace of your ... Haveis concedido à minha proposta, a graça da vossa ...
  • ... the government could have given some aid for this. ... e o governo poderia ter concedido auxílios para essa finalidade.
  • ... suggests this right be given to all doctors on the ward ... ... sugere que o direito seja concedido a todos os médicos ...
  • I was given a safe landing, and air. Foi-me concedido um pouso seguro, e ar.
- Click here to view more examples -
9

dados

VERB
Synonyms: data, dice, details
  • We have been given this last chance! Nos foram dados esta última oportunidade!
  • What about a flurry of lightning punches given in sequence? Que tal socos rápidos dados em sequência?
  • Additional credits are given for creating new and difficult moves. Pontos adicionais são dados em criar novos e difíceis movimentos.
  • They were not given to me to sell. Não me foram dados para vender.
  • They are given freely or not at all. São dados livremente ou não existem.
  • Given the prices we charge to students, schools. Dados os preços que cobramos de alunos, escolas.
- Click here to view more examples -
10

recebe

VERB
Synonyms: receives, gets, welcomes
  • Everyone gets given a different number. Cada um recebe um número diferente.
  • A soldier is given orders. Um soldado recebe ordens e tem de as cumprir.
  • ... in jail, at the beginning you're given nothing. ... na prisão, no início, você não recebe nada.
  • ... virtue that's earned, not given. ... virtude que se adquire, não se recebe.
  • Don't ask questions when you're given an order. Não faça perguntas quando recebe uma ordem.
  • Don't ask questions when you're given an order. Quando recebe uma ordem, não faça perguntas.
- Click here to view more examples -

More meaning of Given

data

I)

dados

NOUN
Synonyms: dice, given, details
  • This is the data from the biometric sensors. Esses são os dados dos sensores biométricos.
  • Yet the data banks insist we fired. Contudo os bancos de dados insistem que nós atiramos.
  • Some sort of data transfer's been initiated. Algum tipo de transferência de dados foi iniciada.
  • I cannot change the data. Não posso alterar os dados.
  • We need additional data. Nós precisamos de dados adicionais.
  • The data we're getting looks strange. Os dados que estamos recebendo são estranhos.
- Click here to view more examples -
II)

dado

NOUN
Synonyms: given, gave, dice
  • I only had one data point. Eu tenho apenas este ponto de dado.
  • Each time you interpret a piece of data. Cada vez que interpreta algum dado.
  • The data is calling for you. O dado está te chamando.
  • Some data is always recoverable. Algum dado é sempre recuperado.
  • I started a data stream download this morning. Eu comecei um dado transmitir descarregue esta manhã.
  • And you start with the first data point. E você começa com o primeiro ponto de dado.
- Click here to view more examples -

gave

I)

deu

VERB
Synonyms: given, went, took
  • She never gave it to me. Ela nunca me deu.
  • You gave away my favorite cell. Deu minha ceIa preferida.
  • Who gave me this address? Quem me deu este endereço?
  • He certainly gave as good as he got. Ele certamente deu o melhor de si.
  • Someone maybe gave it to him as a gift. Alguém deu para ele como presente.
  • Course not, you gave me the idea. Claro que não, você me deu a idéia.
- Click here to view more examples -
II)

dei

VERB
Synonyms: given
  • I gave him one or two beers at the most. Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
  • I gave them in this poor wreck. Eu dei a eles este final trágico.
  • I gave it to the poor. Eu dei tudo aos pobres.
  • I gave my youth to rugby! Eu dei minha juventude pelo rugby!
  • I gave it to him, of course. Eu dei a ele, naturalmente.
  • I gave her my sweater because it was cold. Dei a ela o meu suéter porque estava frio.
- Click here to view more examples -
III)

deram

VERB
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • For that they gave me a silver star. Por aquilo me deram uma estrela de prata.
  • The last one you gave me didn't taste like lemon. O último que me deram não sabia a limão.
  • So they gave me a raise. Assim eles me deram um aumento.
  • They even gave it a name. Eles deram um nome.
  • Of those four, two gave me their real number. Das quatro, duas me deram o telefone verdadeiro.
- Click here to view more examples -
IV)

dava

VERB
  • Their joy gave them song. Sua fé dava força aos homens.
  • My grammy never gave gifts. A minha avó nunca dava prendas.
  • Their faith gave them strength. Sua fé dava força aos homens.
  • He took from the rich and gave to the poor. Ele tomava dos ricos e dava aos pobres.
  • He gave me picks. Ele me dava dicas.
  • Gave him time to grow into them. Dava tempo dele crescer nelas.
- Click here to view more examples -
V)

demos

VERB
Synonyms: demos
  • Then we gave each other gifts. Nós nos demos presentes.
  • We gave him a vote of confidence. Demos um voto de confiança a ele.
  • The antibiotics we gave him actually started destroying the syphilis. Os antibióticos que lhe demos estão a destruir a sífilis.
  • We gave you all the food we have. Demos a comida que tínhamos.
  • That we gave them. Que demos a eles.
  • He never believed that we just gave it away. Nunca acreditou que nós o demos.
- Click here to view more examples -
VI)

entregou

VERB
  • You gave our whereabouts to them on a blog? Você entregou nossa posição em seu blog?
  • You never gave me that order. Não me entregou o pedido.
  • The note your brother gave me. O bilhete que seu irmão me entregou.
  • What gave me aWay? O que me entregou?
  • Gave him up to pirates when his ship was stopped. O entregou para os piratas quando seu navio parou.
  • He gave them to a female agent. Ele a entregou a uma agente.
- Click here to view more examples -
VII)

deste

VERB
Synonyms: this
  • I know why you gave me away. Eu sei porque me deste.
  • But you gave all the money to charity. Mas deste o dinheiro para caridade.
  • With the flowers you gave me. Com as flores que me deste.
  • Take away the life you gave me if you do. Tira a vida que me deste se achas isso.
  • You gave so much of yourself to help heal others. Deste tanto de ti para ajudar a curar os outros.
  • My grandma gave me those. Foi a minha avó que me deste.
- Click here to view more examples -
VIII)

dado

VERB
Synonyms: given, data, dice
  • I still can't believe they gave me that job. É incrível terem me dado esse roteiro.
  • I thought i gave it to her. Pensei que tinha dado isso a ela.
  • Was that the real reason you gave me away? Foi essa a razão de você ter me dado?
  • It is possible that he gave him the idea. Pode ter dado a idéia.
  • I believe someone vey special gave it to me. Acho que me foi dado por alguém muito especial.
  • But maybe you gave me a weaker one last time. Talvez tenha me dado uma mais fraca da ultima vez.
- Click here to view more examples -

dice

I)

dados

NOUN
Synonyms: data, given, details
  • I won on the dice. Eu ganhei nos dados.
  • He has a weakness for the dice games. Ele tem uma fraqueza para jogos de dados.
  • These dice were made for me. Estes dados foram feitos para mim.
  • Give me a pair of dice, will you? Me dê um par de dados, vai dar?
  • I only stand a chance at dice. Só tenho hipótese aos dados.
  • What do the dice say? O que os dados dizem?
- Click here to view more examples -
II)

dado

NOUN
Synonyms: given, data, gave
  • Now you roll the dice. Agora jogue o dado.
  • That one life changing roll of dice! Essa vida que se muda girando um dado!
  • What do the dice say? O que o dado diz?
  • I have all the dice. Eu tenho o dado.
  • Keep rolling the dice. Continue a lançar o dado.
  • You roll the dice and see what happens. Jogue o dado e veja o que acontece.
- Click here to view more examples -

paid

I)

pago

VERB
Synonyms: pay, paying, payable
  • Especially when it's completely paid for. Especialmente quando ele é completamente pago?
  • I just got paid. Acabei de ser pago.
  • It needs to get paid, okay? Precisa de ser pago, está bem?
  • Take out the money, get paid. Pegue o dinheiro, seja pago.
  • And my truck ain't even paid for. E meu caminhão nem está pago.
  • Now that everything's paid up, you could move. Agora que tudo está pago nós podemos nos mudar.
- Click here to view more examples -
II)

pagou

VERB
Synonyms: pay
  • He paid him for the hit. Ele o pagou pela morte.
  • Who paid for all this? Quem pagou por tudo isso ?
  • Your patience has paid off. A tua paciência pagou isso.
  • But he never paid for you. Mas nunca te pagou.
  • So you paid for me? Então você pagou por mim.
  • You paid off the men he trusted with his life. Pagou aos homens em quem ele confiava a vida.
- Click here to view more examples -
III)

pagos

VERB
Synonyms: payable
  • The brothers went to get paid. Os manos foram lá para serem pagos.
  • And it is all expenses paid. Com todos os gastos pagos.
  • How about we get paid now? Podemos ser pagos agora?
  • The worst thing is we didn't even get paid. O pior é que nós nem fomos pagos.
  • And offenses are paid for with bribes. E crimes são pagos com subornos.
  • Now we get paid for doing it. Agora somos pagos para fazer.
- Click here to view more examples -
IV)

pagas

VERB
Synonyms: repay, payable
  • My debts are to be paid in full. Minhas dívidas vão ser pagas integralmente.
  • They were the paid entertainment. Elas foram pagas para o entretenimento.
  • The school fees won't be paid. As taxas não serão pagas .
  • Think of it as a paid vacation you never had. Pensa nisto como as férias pagas que nunca tiveste.
  • So how many weeks of paid vacations? Quantas semanas de férias pagas se tem?
  • One of us is going to win that paid vacation. Um de nós vai ganhar as férias pagas.
- Click here to view more examples -
V)

paguei

VERB
Synonyms: payed
  • I just paid a visit to the coroner. Eu só paguei uma visita ao coronel.
  • I paid for a dance. Eu paguei por uma dança.
  • I hired the soldiers and paid for their training. Eu contratei os soldados e paguei por seu treinamento.
  • Paid my debt to society, got a job. Paguei minha dívida com a sociedade, consegui um emprego.
  • I paid the guy everything he wanted. Paguei ao cara tudo que ele quis.
  • I paid for five rides. Eu paguei pelos cinco passeios.
- Click here to view more examples -
VI)

paga

VERB
Synonyms: pay, pays, paying
  • In just a few minutes, it'il be paid. Em alguns minutos, estará paga.
  • Paid off long ago. Paga à muito tempo.
  • My rent's paid for a year. A renda está paga por um ano.
  • The only tax you've paid is whiskey tax. O único imposto que você paga é sobre o uísque.
  • Your debt is paid. A tua dívida está paga.
  • The debt has to be paid. A dívida tem de ser paga.
- Click here to view more examples -
VII)

pagado

VERB
  • I thought you paid. Pensei que você tinha pagado.
  • You should have paid cash. Devia ter pagado em dinheiro.
  • You could have paid some consequences too. Você poderia ter pagado as conseqüências também.
  • You should've paid the tickets. Devia ter pagado as multas.
  • This watch could've paid for their whole trip. Este relógio podia ter pagado pela viagem inteira.
  • Perhaps you haven't paid the full price for the ... Talvez ainda não tenha pagado o preço total do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pagava

VERB
  • He paid me extra. Ele me pagava um extra.
  • Paid her rent regular. Pagava seu aluguel regularmente.
  • The person before you never paid. Havia alguém aqui que não pagava.
  • How do you think she paid me? Como você acha que ela pagava?
  • He paid you just to talk. Claro, ele pagava só para conversar.
  • It paid better anyway. Isto pagava melhor, de qualquer forma.
- Click here to view more examples -
IX)

prestou

VERB
  • The man has always paid attention to detail. O homem sempre prestou atenção ao detalhe.
  • And he paid attention to me. E ele prestou atenção em mim.
  • Nobody paid attention to him the first time. Ninguém prestou atenção nele no início.
  • Lucky somebody paid attention during history class. Sorte que alguém prestou atenção durante as aulas de história.
  • I see someone has paid attention to the safety seminar. Vejo que alguém prestou atenção ao seminário de segurança.
  • But no one paid any attention. Mas ninguém prestou atenção.
- Click here to view more examples -
X)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, afford, buy, repay, payable
  • Not if you paid me. Nem se me pagar!
  • That was the day they paid off the mortgage. Foi o dia que eles acabaram de pagar a hipoteca.
  • Remember what you're getting paid. Recorda que estou indo pagar.
  • He must've paid somebody off to get the number. É preciso pagar a alguém para ter o meu número.
  • I want them paid in kind. Quero pagar com a mesma moeda.
  • Remember what you're getting paid. Lembra do quanto ele vai pagar.
- Click here to view more examples -
XI)

pagamento

VERB
  • Consider your tab paid. Considere como sua forma de pagamento.
  • Are you seriously trying to get paid right now? Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
  • If you stay, you can get paid. Se você ficar, você pode receber um pagamento.
  • I want to be paid with one way or another. Quero o pagamento de qualquer maneira.
  • We did the job, we got paid. Fizemos o trabalho, temos o pagamento.
  • She just got paid. Ela acabou de receber seu pagamento.
- Click here to view more examples -

dealt

I)

negociados

VERB
Synonyms: traded, negotiated
  • The cards have been dealt. Os cartões foram negociados.
  • ... securities which are not dealt in on a regulated market. ... , que não sejam negociados num mercado regulamentado.
  • ... securities which are not dealt in on a regulated market ... ... os títulos que não são negociados num mercado regulamentado um ...
  • ... the cards have been dealt? ... com Os cartões foram negociados?
  • ... any other securities normally dealt in giving the right ... ... quaisquer outros valores habitualmente negociados que confiram o direito ...
- Click here to view more examples -
II)

distribuídas

VERB
III)

repartidas

VERB
Synonyms: allocated
IV)

lidado

VERB
Synonyms: handled, coped
  • I could have dealt. Eu poderia ter lidado.
  • What I've been dealt is my nephew. Eu tenho lidado com meu sobrinho.
V)

dadas

VERB
Synonyms: given
  • What do you mean the cards have been dealt? Como assim as cartas já foram dadas?
  • Not the way those cards was being dealt. Não do jeito que as cartas foram dadas.
  • The cards have been dealt. As cartas já foram dadas.
  • ... play the cards that were dealt you? ... jogar com as cartas que lhe foram dadas?
  • That's how the cards were dealt. É assim que as cartas foram dadas.
  • am playing the hand that was dealt me. Eu estou com as cartas que me foram dadas.
- Click here to view more examples -
VI)

tratado

VERB
  • ... and honestly, we've dealt this for a long time ... ... , e honestamente, temos tratado isso há muito tempo ...
  • ... , maybe you got dealt the better hand in the long ... ... talvez você não tenha tratado o melhor no longo ...
  • I've been dealt a lousy hand Eu tenho sido tratado como um operário nojento.
  • You know, how whatever you're dealt, Você, como quer que você seja tratado,
  • ... the hand I'm dealt: ... do jeito que sou tratado.
- Click here to view more examples -
VII)

causado

VERB
Synonyms: caused
VIII)

tratou

VERB
  • But you dealt me these cards, so that is ... Mas você tratou destes cartões de modo que é ...

determined

I)

determinado

VERB
  • You seem determined to be visible. Parece determinado em ser visto.
  • This one seems determined. Este me parece determinado.
  • And he is determined that she has a chance. E está determinado que ela tem hipóteses.
  • And he is determined to give us a new cathedral. E ele está determinado a nos dar uma nova catedral.
  • We got an awfully determined subject here. Temos aqui um suspeito bastante determinado.
  • He was determined to form this bond with you. Estava determinado a ter esse laço com você.
- Click here to view more examples -
II)

decidido

VERB
Synonyms: decided, settled
  • Determined to ruin it for us, aren't you? Está decidido a destruir tudo para nós, não está?
  • You do seem quite determined to stay. Parece bem decidido a ficar.
  • And this is also determined. E isto também está decidido.
  • I was determined to ask for her milk. Tinha decidido pedir o leite dela.
  • You seem determined to think ill of him. Parece você decidido a pensar mal dele.
  • You look so strong, so determined. Você se mostra tão forte, tão decidido.
- Click here to view more examples -

certain

I)

determinados

ADJ
  • I merely wish you to consider certain facts. Só gostaria de considerar determinados dados.
  • There are certain risks which must never be taken. Não deve correr determinados riscos.
  • I understand you can locate certain items. Entendo que consegue localizar determinados itens.
  • This fellow has a certain natural gift of rhetoric. Esse sujeito tem um dom determinados natural da retórica.
  • Excellence demands certain sacrifices. A excelência exige determinados sacrifícios.
  • I prefer to see certain patients here. Prefiro ver determinados pacientes aqui.
- Click here to view more examples -
II)

certas

ADJ
Synonyms: right
  • He paused before certain words. Pausas antes de certas palavras.
  • I have certain demands. Eu tenho certas exigências.
  • Two things were certain that day on the roof. Duas coisas estão certas naquele dia na cobertura.
  • You have to obey certain rules. É preciso obedecer certas regras.
  • There are things that need to happen at certain times. São de coisas que têm que acontecer nas alturas certas.
  • Accept that certain things are out of your hands. Aceite que certas coisas estão fora do seu controle.
- Click here to view more examples -
III)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, sure, ok, alright, huh
  • Nothing in life is certain. Nada é certo na vida.
  • No one has said for certain. Ninguém me disse ao certo.
  • Certain to come for this. Certo que virá por isto.
  • How certain are you? O quanto você está certo?
  • That much is certain. Isso é mais que certo.
  • How certain were you that would work? Quão certo estava que funcionaria?
- Click here to view more examples -
IV)

certeza

ADJ
  • Are you certain we're alone? Tem certeza de que estamos sozinhos?
  • Not to my certain knowledge. Não que eu saiba com certeza.
  • I am certain that you recognized me. Tenho certeza de que me reconheceu.
  • I was certain sure they wasn't going to do nothin'. Eu tinha certeza que não fariam nada.
  • I need you to be certain. Preciso que tenhas a certeza.
  • You were certain it would come off, weren't you? Tinhas a certeza que ia dar certo.
- Click here to view more examples -
V)

alguns

ADJ
Synonyms: some, few
  • Certain wise guys have to be taught a lesson. Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
  • I made certain sacrifices to keep him happy. Fiz alguns sacrifícios pela felicidade dele.
  • I have certain unresolved feelings about your father. Tenho alguns sentimentos mal resolvidos em relação ao teu pai.
  • I have certain unresolved feelings about your father. Tenho alguns sentimentos mal resolvidos em relação ao seu pai.
  • The building of an empire entails certain sacrifices. A construção de um império implica alguns sacrifícios.
  • My purpose is to show that certain principles are eternal. Meu propósito é mostrar que alguns princípios são eternos.
- Click here to view more examples -

particular

I)

particular

ADJ
  • Do you intend to denounce anyone in particular? Você deseja denunciar alguém em particular?
  • Why did you choose that particular painting? Por quê escolheu essa pintura em particular?
  • And this one here, in particular, in fact. E, na verdade, esse em particular.
  • One in particular stands out in my mind. Um em particular, fica na minha cabeça.
  • At something in particular, or just into the void? Para algo em particular, ou simplesmente nada?
  • He only had one particular vice. Apenas tinha um particular vício.
- Click here to view more examples -
II)

especial

ADJ
  • I like telling my friends if there's somebody particular. Gosto de contar aos amigos quando há alguém especial.
  • Anybody in particular she was close to? Ela era próxima de alguém em especial?
  • Anybody in particular you want to send it to? Envio para alguém em especial?
  • I really like this particular part down here. Eu realmente gosto dessa parte especial aqui.
  • Well it seems like you're no one in particular. Bem, você não parece ninguém em especial.
  • She from any island in particular? É de alguma ilha em especial?
- Click here to view more examples -
III)

determinado

ADJ
  • A particular point in the sky. Num determinado ponto do céu.
  • He wanted me to stand in a particular place. Ele queria que eu ficasse em um determinado lugar.
  • The landlord is particular. O senhorio é muito determinado.
  • Here is a particular example to evaluate what that ... Eis um exemplo determinado para avaliar o que é que isto ...
  • I had no particular place to be, no ... Não tinha um lugar determinado para estar, sem ...
  • ... and a half being a particular high point. ... e meia sendo um determinado ponto alto.
- Click here to view more examples -
IV)

detalhe

ADJ
Synonyms: detail
  • ...on that particular issue,pally. ...por esse detalhe, amigo.
V)

nomeadamente

ADJ
  • This action may consist in particular of extra controls. Essas medidas podem consistir, nomeadamente, em controlos suplementares.
  • Curiosity is necessary at my particular practise. É necessária a minha curiosidade nomeadamente prática.
  • In particular these rules must specify the definition ... Tais regras devem, nomeadamente, especificar a definição ...
  • I believe, in particular, that the two ... Creio, nomeadamente, que os dois ...
  • In particular these rules must specify the definition ... Tais regras devem, nomeadamente, especificar a definição ...
  • In particular, the update ensures that ... Nomeadamente, a actualização assegura ...
- Click here to view more examples -
VI)

sobretudo

ADJ
  • Mine concern, in particular, the three following points. A meu ver, sobretudo relativamente às três questões seguintes.
  • In the recitals in particular, it is apparent ... Sobretudo na parte dos considerandos fica claro ...
  • This should apply in particular in those sectors in which ... Essas taxas deverão ser aplicadas sobretudo nos sectores em que ...
  • In particular, we must ensure that ... Temos, sobretudo, de assegurar que ...
  • ... in research and modernisation, in particular during the crisis. ... em investigação e modernização, sobretudo durante a crise.
  • ... the entire crew, and in particular for the officers. ... toda a tripulação, mas sobretudo a dos oficiais.
- Click here to view more examples -

specific

I)

específico

ADJ
Synonyms: particular
  • Use it to store and load something more specific. Usar isto para guardar e ler algo mais específico.
  • There is no specific course of treatment for it. Não existe um curso específico de tratamento para ele.
  • The trigger's gotta be something more specific than that. O motivo deve ser algo mais específico do que isso.
  • That was very specific. Isso foi muito específico.
  • I should've been more specific. Eu devia ter sido mais específico.
  • I could give you a specific example. Eu poderia lhes dar um exemplo específico.
- Click here to view more examples -
II)

determinado

ADJ
  • Do they want their child to hold a specific degree? Procuram que seu filho tenha um diploma determinado?
  • ... replacement shall apply for a specific question and for the duration ... ... substituição, válida para determinado assunto e para toda a duração ...
  • ... certain authority with a specific purpose can not then be used ... ... determinada autoridade com um determinado objectivo não podem ser posteriormente usadas ...
  • ... can't be in a specific place at a specific time ... ... não podem estar em um lugar determinado em um momento específico ...
  • ... introduce quantitative limits at a specific annual or multiannual level; ... estabelecer limites quantitativos a um determinado nível anual ou plurianual;
  • ... colour to which a specific meaning is assigned; ... cor à qual é atribuído um significado determinado;
- Click here to view more examples -
III)

concretas

ADJ
  • Are any specific measures planned? Estão planeadas medidas concretas?
  • I have very specific instructions. Tenho instruções muito concretas.
  • So much for the specific questions that were asked. Isto quanto às perguntas concretas que me foram dirigidas.
  • Two specific questions remain in relation to the reports. Duas questões concretas relativamente aos relatórios.
  • To specific pages and specific words on those pages. De páginas concretas e palavras específicas nessas páginas.
  • That way they're tied to more specific answers. Assim, dão respostas mais concretas.
- Click here to view more examples -

went

I)

fui

VERB
Synonyms: was, been, wasn't
  • I only went for my last two years. Só fui nos dois últimos anos.
  • I went by your place. Fui à sua casa.
  • You want to know why we went to him? Queres saber por que fui ter com ele?
  • I went to fuckin' gamble at the fuckin' hustler. Fui jogar ao maldito sítio do costume.
  • I went to get something. Eu fui pegar uma coisa.
  • I went to a small school. Fui a uma escola pequena.
- Click here to view more examples -
II)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, were
  • I think she went that way. Acho que foi por ali.
  • Her boss has no idea where she went. Seu chefe não sabe onde ela foi.
  • He went to rehab. Foi fazer uma desintoxicação.
  • Someone went after one of my guys. Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
  • She already went to the club. Ela já foi para o clube.
  • Most people went home. A maioria foi para casa.
- Click here to view more examples -
III)

fomos

VERB
  • Is that when we went to the country? Isso foi quando fomos para o interior?
  • We just went to a wedding. Fomos a um casamento.
  • First we went here, and then we went there. Primeiro fomos por aqui, e depois fomos para aqui.
  • First we went here, and then we went there. Primeiro fomos por aqui, e depois fomos para aqui.
  • We went to convent together. Fomos juntas ao convento.
  • We went to the clinic together. Fomos à clínica juntas.
- Click here to view more examples -
IV)

correu

VERB
Synonyms: ran, rushed, raced
  • I think that went quite well. Acho que até correu bem.
  • It went all right. Mas não correu nada mal.
  • So it went very well. Por isso, correu muito bem.
  • It went just like you said it would. Correu exactamente como disseste que correria.
  • My recollection is that it went extremely well. A minha lembrança é que correu extremamente bem.
  • The doctor said it went well. O médico disse que correu bem.
- Click here to view more examples -
V)

passou

VERB
Synonyms: spent, passed, happened, gone, past
  • What went through your head as you did that? O que se passou pela sua cabeça enquanto fazia aquilo?
  • It went from gutted to doubled? Passou de sufocada a duplicada?
  • He went down that road. Ele passou por esse caminho.
  • He went over my head. Passou por cima de mim.
  • Who she was, what she went through. Quem ela foi, pelo que ela passou.
  • You went through something like this? Você passou por algo assim?
- Click here to view more examples -
VI)

foram

VERB
Synonyms: were, been, was, has been, gone
  • The brothers went to get paid. Os manos foram lá para serem pagos.
  • Who knows where they went. Quem sabe onde eles foram.
  • So you went after him alone? E foram atrás dele sozinhos.
  • You went to the game. Vocês foram ao jogo.
  • They went this way! Eles foram por aqui!
  • Things went too far? As coisas foram longe demais?
- Click here to view more examples -
VII)

ido

VERB
Synonyms: gone, gotten
  • Do you have any idea where she went? Faz alguma ideia onde ela possa ter ido?
  • She probably just went to the bathroom. Deve ter ido à casa de banho.
  • Maybe he went for help. Talvez tenha ido em busca de ajuda.
  • I should have went in there. Devia ter lá ido dentro.
  • I thought you went home. Pensei que tinha ido para casa.
  • Maybe he went up to the store. Talvez ele tenha ido pro mercado.
- Click here to view more examples -
VIII)

ia

VERB
Synonyms: would, 'd
  • But he went diving many times during the week. Mas ele ia mergulhar vários dias por semana.
  • But you said you went to friends! Disse que ia ver amigos!
  • Went back to my rack. Eu ia para o dormitório.
  • He went everywhere, he got everything. Ele ia a toda parte, tinha tudo.
  • He went his way to work. Ele ia a caminho do trabalho.
  • Went everywhere with him. Ia a todos os sítios com ele.
- Click here to view more examples -
IX)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, looks, stood
  • And then his body just went soft. Então o seu corpo ficou mole.
  • Somebody went all to pieces out there, huh? Parece que alguém ficou em pedaços!
  • One of the radar towers went offline. Uma das torres de radar ficou offline.
  • He went completely mental! E ficou completamente maluco!
  • It went round and round in my head! Ficou rodando em minha cabeça!
  • You went down on your knees? Você ficou de joelhos?
- Click here to view more examples -
X)

deu

VERB
Synonyms: gave, given, took
  • My mind went blank. Minha mente deu branco.
  • I thought that went well? Pensei que deu tudo certo?
  • And it actually went quite well. E realmente deu tudo certo.
  • The thing went sideways. A coisa deu para o torto.
  • When his heart went berserk. Quando deu a louca no coração dele.
  • Sounded like a certain job went awry. Parece que algum trabalho deu errado.
- Click here to view more examples -
XI)

fosse

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, weren't, would, 'd
  • Wherever she went, misfortune was sure to follow. Onde quer que fosse, a desgraça a seguia.
  • Be easier if you went in wearing next to nothing. Seria mais fácil se fosse praticamente nua.
  • I thought you went to live with your father. Pensei que fosse morar com seu pai.
  • So wherever he went, somebody carried him. Onde quer que ele fosse, alguém notaria.
  • Was there a place he went to be alone? Há algum lugar onde ele fosse para estar sozinho?
  • I thought maybe you went out somewhere. Eu pensei que talvez fosse sair.
- Click here to view more examples -

took

I)

levou

VERB
  • She took an arrow to the shoulder. Ela levou com uma flecha no ombro.
  • There was a burglar, and he took my saxophone! Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
  • He took his car. Ele levou o carro.
  • And a fancy restaurant you took us to. E um belo restaurante a que você nos levou.
  • He took the captain to the boat in a truck. Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
  • The mail took three days. O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)

tomou

VERB
Synonyms: taken
  • And nature took over quickly. E a natureza tomou conta rapidamente.
  • He took no other medication? Ele não tomou mais nenhum medicamento?
  • He took another drink and she headed for the door. Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
  • Took our factory, caused my parents' divorce. Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
  • She took those blockers. Ela tomou aqueles bloqueadores.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)

tirou

VERB
Synonyms: pulled, removed, drew
  • She took photos with him with a digital camera. Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • You took me from work. Você me tirou do trabalho.
  • He took it out of my hands. Ele tirou das minhas mãos.
  • What happened after you took it off? O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
  • You ever find out who took the photos ? Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)

levaram

VERB
Synonyms: led, drove
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
  • They took me to an official. Me levaram até um funcionário.
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • One day, they took father away at dawn. Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
  • They took her to the hospital for evaluation. A levaram ao hospital para avaliação.
  • The soldiers took them all. Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)

pegou

VERB
  • Who took my clamps and the bandage scissors? Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
  • I think someone took it. Acho que alguém a pegou.
  • Do you know who took it? Sabe quem a pegou?
  • You took one two seconds before you walked in here. Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
  • He took my bullets. Ele pegou minhas balas.
  • You took a human being! Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)

levei

VERB
Synonyms: drove
  • It took a while to believe it myself. Levei um tempo para acreditar.
  • Took me almost two hours to get here. Levei quase duas horas para chegar aqui.
  • It took me forever to decide. Levei que séculos a decidir.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • I took her up to the mountains. Eu a levei para as montanhas.
  • It took me three days to get the permission. Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)

tirei

VERB
Synonyms: pulled, drew
  • I took a year off to be with you. Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
  • I took you from nothing and made you into something. Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
  • I only took them this morning. Só as tirei esta manhã.
  • I took a leaf out of your book. Tirei uma folha do teu livro.
  • I took the bowl of milk. Eu tirei a taça de leite.
  • I took the unit and started wearing lenses. Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomei

VERB
Synonyms: drank
  • Took a bottle of painkillers. Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
  • I took it away from her. Eu tomei a faca dela.
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I took his job. Tomei o lugar dele.
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • I took the liberty of taping your reaction just now. Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)

tiraram

VERB
Synonyms: pulled
  • They took it from me. Eles a tiraram de mim.
  • Crews took launch codes out of their safes. Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
  • You took the rest away from me. Tiraram o resto de mim.
  • Then they took my badge. Depois, tiraram meu distintivo.
  • These people took away everything you ever wanted. Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
  • Why they took our shoes? Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)

peguei

VERB
  • I took this horse from the sea! Peguei esse cavalo do mar.
  • I took the bowl of milk. Peguei a tigela de leite.
  • Took the best and made it better. Peguei o melhor e o melhorei.
  • I took this and yanked. Eu peguei isso e tirei.
  • I just walked in and took it. Apenas entrei e peguei.
  • I took his hand. Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)

teve

VERB
Synonyms: had, got
  • He took two hits. Ele teve dois ataques.
  • Are you saying you took pity on me? Está dizendo que teve pena de mim?
  • You took your time. Você teve seu tempo.
  • He took pity on me. Ele teve pena de mim.
  • He took me right there in the car. Ele me teve lá mesmo no carro.
  • Took some acting classes. Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -

provided

I)

fornecido

VERB
  • What type of support will be provided? Qual o tipo de apoio fornecido?
  • Where and when will be provided shortly. Onde e quando, vai ser fornecido em breve.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido mediante a conclusão de seus serviços.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido após a conclusão de seus serviços.
  • The service is provided by the local hospital. O serviço é fornecido pelo hospital local.
  • With a computer brain provided by us. Com um cérebro de computador fornecido por nós.
- Click here to view more examples -
II)

prestados

VERB
Synonyms: rendered
  • Services are provided on equal terms to ... Os serviços são prestados em condições equivalentes aos ...
  • ... information on the various service provided for different fares. ... informação sobre os vários serviços prestados por tarifas diferentes.
  • ... appropriateness for the client of the recommendations or advice provided. ... adequação das recomendações ou conselhos prestados ao cliente.
  • ... of utilising all services provided through the corresponding interface. ... de utilizar todos os serviços prestados através da interface correspondente.
  • ... constitute mandatory services to be provided without recourse to any ... ... são serviços obrigatórios que devem ser prestados sem recurso a quaisquer ...
  • ... the downgrading of the services provided for the great majority of ... ... a degradação dos serviços prestados à maior parte dos ...
- Click here to view more examples -
III)

proporcionou

VERB
Synonyms: afforded
  • Your incompetence has provided me with an unexpected opportunity. Sua incompetência me proporcionou uma oportunidade inesperada.
  • We appreciate the services you provided us. Nós apreciamos os serviços que você nos proporcionou.
  • The empty trailer provided the perfect barricade. A camião vazio proporcionou uma barricada perfeita.
  • It provided a reliable medium of exchange and it also ... Ele proporcionou um meio confiável de troca e ela também ...
  • ... shared experiences television has provided for us. ... experiências compartilhadas que a televisão nos proporcionou.
  • ... which see to everything, has provided the solution, despite ... ... que tudo rege, proporcionou a solução, apesar de ...
- Click here to view more examples -
IV)

providenciado

VERB
Synonyms: arranged
  • A help desk will be provided. Será providenciado um balcão de ajuda.
  • A body was provided. Um corpo foi providenciado.
  • ... you cannot afford an attorney, one will be provided. ... não puder pagar um advogado, vai ser providenciado um.
  • ... been avoided if they'd provided a few battalions to protect ... ... sido evitada se eles tivessem providenciado alguns batalhões para proteger ...
  • ... an attorney, an attorney will be provided for you. ... um advogado ser-lhe-á providenciado um.
  • ... an attorney, one will be provided. ... um advogado, ser-lhe-á providenciado um.
- Click here to view more examples -
V)

desde

VERB
Synonyms: since, from, ever since
  • I have provided everything a child might need. Eu tenho tudo desde uma criança que precisa.
  • All we want, provided we get her now. Só, desde que a entregues já!
  • Provided they all stay asleep. Desde que eles continuem a dormir.
  • Provided he succeeds immediately. Desde que ele tenha sucesso em sua missão.
  • That is, provided we find this guy. Isto é, desde que encontremos esse cara.
  • Provided they all stay asleep. Desde que continuem todos a dormir.
- Click here to view more examples -
VI)

disponibilizados

VERB
Synonyms: available
  • ... between needs and resources provided. ... entre as necessidades e os recursos disponibilizados.
  • ... placed on the market and provided for use if they are ... ... colocados no mercado e disponibilizados para utilização se forem ...
  • ... over the disbursement of the resources that are provided. ... sobre o desembolso dos recursos disponibilizados.
  • ... substantial funds are already being provided and I am confident ... ... já estão a ser disponibilizados fundos consideráveis e estou confiante ...
  • ... Training Facilities and trainers provided by the Member States ... ... Instalações de formação e formadores disponibilizados pelos Estados-Membros ...
- Click here to view more examples -
VII)

previsto

VERB
  • I thought you had all provided for! Pensei que você tinha previsto tudo!
  • I thought you had all provided for! Pensei que vocę tinha previsto tudo!
  • ... that the flexibility mechanism provided for in the directive includes some ... ... que o mecanismo de flexibilidade previsto na directiva inclui alguns ...
  • ... shall be limited to the amount provided for one transferor. ... será limitado ao montante previsto para um cedente.
  • If provided for in the work-programme ... Quando previsto no programa de trabalho ...
  • The codification process is provided for by an interinstitutional agreement ... O processo de codificação está previsto por um acordo interinstitucional ...
- Click here to view more examples -
VIII)

contanto

VERB
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito sua discrição contanto que respeite a minha.
  • Provided you respect our rules. Contanto que você respeite as nossas regras.
  • Provided he has enough brains to climb aboard. Contanto que ele tenha o bom senso de aceitar.
  • Provided that we don't start everything again? Contanto que não comecemos tudo novamente?
  • All right, provided there has to sleep ... Tudo bem, contanto que não tenha que dormir ...
- Click here to view more examples -
IX)

oferecido

VERB
Synonyms: offered
  • I was provided with a clean legend. Fui oferecido com uma boa história.
  • ... improving the statistical service provided to administrations and users ... ... melhore o serviço estatístico oferecido às administrações, utilizadores ...
  • ... with the entertainment which was provided this afternoon in the foyer ... ... com o espectáculo que nos foi oferecido esta tarde no foyer ...
- Click here to view more examples -
X)

apresentadas

VERB
  • In particular, evidence was provided that those substances are ... Mais precisamente, foram apresentadas provas de que essas substâncias são ...
  • The guidance provided in this notice applies ... As orientações apresentadas na presente comunicação aplicam-se ...
  • All relevant information shall be provided in the format and within ... As informações em causa devem ser apresentadas no formato e no ...
  • and information provided by national experts through ... informações apresentadas por peritos nacionais através ...
  • ... information which has not been provided. ... quais não foram igualmente apresentadas.
  • ... the ethical approval(s) that will be provided. ... as aprovações éticas que serão apresentadas.
- Click here to view more examples -

supplied

I)

fornecido

VERB
  • Everyone you've supplied with vervain. E de todos os que tens fornecido com verbena.
  • And everyone you've supplied with vervain. E de todos os que tens fornecido com verbena.
  • ... they wish to be supplied with as long as the specifications ... ... que pretende lhe seja fornecido, contanto que a especificação ...
  • It is supplied with the following accessories: É fornecido com os acessórios seguintes:
  • If such document is supplied within such time limit ... Se esse documento for fornecido dentro do prazo estabelecido ...
  • If the actual volume supplied at the end of year ... Caso o volume efectivamente fornecido no final do ano ...
- Click here to view more examples -
II)

suprido

VERB
  • You will be supplied with fresh paintings periodically. Você será suprido com novas pinturas periodicamente.
III)

abastecidos

VERB
Synonyms: fueled, stocked
  • They must be adequately supplied to be able to live and ... Eles devem ser adequadamente abastecidos para serem capazes de viver e ...
  • You going to keep us supplied? Vão manter-nos abastecidos?
  • ... keeps us well-supplied. ... mantém-nos bem abastecidos.
  • ... the right to be supplied with electricity of a ... ... do direito de ser abastecidos de electricidade de uma ...
  • ... their territory to be supplied through a direct line by ... ... seu território possam ser abastecidos por conduta directa pelas ...
  • ... that independent retailers are supplied not only by wholesalers in ... ... que os retalhistas independentes são abastecidos não só por grossistas ...
- Click here to view more examples -
IV)

entregues

VERB
  • ... and have certified the seeds supplied by the grower ; ... e certificar as sementes entregues pelo agricultor multiplicador;
  • ... valid in relation to the goods supplied. ... válida relativamente às mercadorias entregues.
  • ... which the goods were supplied to him,', ... do qual lhe foram entregues os bens,,
  • ... identification of the type of goods supplied or services rendered, ... identificação do tipo de bens entregues ou dos serviços prestados;
  • ... released in proportion to the quantities supplied when the producer provides ... ... liberada na proporção das quantidades entregues, quando o produtor fornecer ...
  • ... in proportion to the quantities supplied when the producer provides evidence ... ... na proporção das quantidades entregues, quando o produtor fornecer prova ...
- Click here to view more examples -
V)

prestados

VERB
Synonyms: provided, rendered
  • ... certainly improve competition and the quality of services supplied. ... certamente, a concorrência e a qualidade dos serviços prestados.
  • ... of goods or services supplied; ... de bens entregues ou dos serviços prestados;
  • ... applies to services 'supplied in the exercise of governmental authority ... ... respeita aos serviços "prestados no exercício da autoridade governamental ...
  • ... of the interpretation services supplied. ... dos serviços de interpretação prestados.
  • ... in respect of services supplied to them consisting of ... ... sobre serviços que lhes tenham sido prestados e que consistam na ...
  • ... , which are 'supplied neither on a commercial basis ... ... que não sejam "prestados nem numa base comercial ...
- Click here to view more examples -

delivered

I)

entregue

VERB
Synonyms: handed, surrender
  • An envelope was delivered to my office. Um envelope foi entregue no meu escritório.
  • It was well delivered. Foi muito bem entregue.
  • Organism must be contained and delivered. O organismo tem que se entregue.
  • This was delivered in your name. Isto foi entregue em seu nome.
  • A prisoner's being delivered by chopper. Um prisioneiro será entregue de helicóptero.
  • It was never delivered to the hotel. Nunca foi entregue no hotel.
- Click here to view more examples -
II)

proferido

VERB
Synonyms: uttered
  • ... non-compliance and the judgment delivered under Article 228. ... incumprimento e o acórdão proferido a título do artigo 228.º.
III)

libertou

VERB
  • ... backs on the inspiration which delivered our people once before ... ... costas à inspiração que já libertou o nosso povo uma vez ...
  • "since he has delivered us out of the captivity and ... "já que nos libertou do cativeiro e da ...
  • ... and salvation, it has delivered us from pathos, ... ... e salvação, ele nos libertou do "pathos". ...
- Click here to view more examples -
IV)

fornecido

VERB
  • ... total activity per radionuclide delivered to each consignee and ... ... actividade total por radionuclido fornecido a cada destinatário e ...
  • ... drinking milk may be delivered or sold without processing to the ... ... leite de consumo pode ser fornecido ou cedido sem transformação ao ...
V)

emitido

VERB
Synonyms: issued, sent, emitted
  • f the place where the opinion is delivered; f o local onde o parecer foi emitido;
  • ... ensure that the opinion is delivered as soon as possible. ... assegurar que o parecer seja emitido logo que possível.
  • ... the date on which the opinion is delivered; ... a data em que o parecer foi emitido;
- Click here to view more examples -
VI)

livrou

VERB
Synonyms: rid, freed, ditched
VII)

enviados

VERB
  • Your thank you was already delivered. Seus agradecimentos já foram enviados.
  • To be delivered to our secret island by the horde of ... Para serem enviados a nossa ilha secreta através da multidão de ...
  • ... how all the envelopes delivered this morning were not ... ... como é que os envelopes enviados esta manhã não tinham ...
  • ... and the data are delivered regularly to the Commission ( ... ... e os dados são enviados regularmente à Comissão ( ...
- Click here to view more examples -

shipped

I)

enviado

VERB
  • Got shipped off to some state mental ward. Foi enviado para o manicómio.
  • The morgue where the body was shipped from. No necrotério, de onde foi enviado.
  • Any idea of what was being shipped? Alguma ideia do que estava a ser enviado?
  • Any idea of what was being shipped? Alguma ideia do que foi enviado?
  • Yes and the contents shipped out already. Sim e os conteúdos enviado para fora já.
  • The rest have been shipped off somewhere. O resto foi enviado para um lado qualquer.
- Click here to view more examples -
II)

embarcado

VERB
  • The gold will be shipped out today, and without ... O ouro será embarcado hoje, e sem ...
  • ... it might've already shipped, so it could take ... ... que talvez já tenha embarcado, então vou levar ...
  • More than 100 men must have shipped out today. Mais de cem homens devem ter embarcado hoje.
  • ... , but you'd already shipped out. ... , mas já tinha embarcado.
- Click here to view more examples -
III)

expedidos

VERB
  • The rest have been shipped off. Os outros foram expedidos.
  • ... the goods could be shipped out. ... os bens poderem ser expedidos.
  • ... shall cover only products shipped into the Community, from ... ... cobrirão apenas os produtos expedidos para a Comunidade de ...
  • ... . supplies of goods shipped or carried to places ... ... As entregas de bens expedidos ou transportados com destino aos locais ...
- Click here to view more examples -
IV)

despachado

VERB
Synonyms: dispatched
  • ... that apartment's been, packed up and shipped out. ... que havia lá já foi embalado e despachado.
V)

fornecido

VERB
VI)

transferidos

VERB
  • ... to whom such material is shipped, ... para a qual sejam transferidos tais materiais,
  • ... the amount of waste shipped exceeds 20 kg: ... a quantidade dos resíduos transferidos for superior a 20 kg:
  • ... been replaced by "shipped", in order to ... ... foi substituído pelo termo «transferidos», por forma a ...
  • ... 80% of the hazardous waste shipped in or out of ... ... 80 % dos resíduos perigosos transferidos para ou a partir dos ...
  • ... is intended to be shipped shall be subject to the following ... ... se destinem a ser transferidos estão sujeitos aos seguintes ...
  • ... is intended to be shipped from one Member State to ... ... se destinem a ser transferidos de um Estado-Membro para ...
- Click here to view more examples -
VII)

comercializado

VERB
VIII)

mandado

VERB
  • He was set to get shipped out on a medical. Ia ser mandado de volta por licença médica.
  • He was all set to get shipped out on a medical ... Ia ser mandado de volta por licença médica ...
  • ... then he was conveniently shipped away somewhere. ... depois ele foi convenientemente mandado pra longe.
  • ... good, it's shined and shipped over the world. ... bom, é polido e mandado para todo o mundo.
  • -You being shipped back where? -Vai ser mandado de volta para onde?
- Click here to view more examples -

furnished

I)

mobilados

ADJ
  • Apartments come furnished too. Os apartamentos vêm mobilados.
  • Furnished flats, kitchens, legal appeals. Apartamentos mobilados, cozinhas, apelos legais.
II)

decorados

VERB
  • furnished with them the whole creation 2 ... decorados com eles 2 toda a criação ...
III)

equipados

VERB
  • ... Eminence will see that you are furnished with everything you may ... ... Eminência cuidará que estejam equipados com tudo que possam ...
IV)

fornecido

VERB
  • ... model, can also be furnished in other types of fabric ... ... modelo pode também ser fornecido noutros tipos de tecido ...
V)

decoradas

ADJ

granted

I)

concedido

VERB
Synonyms: awarded, accorded
  • You request is granted! Seu pedido está concedido!
  • Who knows whether your wish was granted or not. Quem sabe se o seu desejo foi concedido ou não.
  • Granted with all my heart. Concedido, de todo o coração!
  • One who takes it for granted. Aqueles que tomam para concedido.
  • You take things for granted. Você toma um pouco as coisas para concedido.
  • Your request is granted! Seu pedido está concedido!
- Click here to view more examples -
II)

dado adquirido

VERB
  • ... we cannot necessarily take the euro for granted in future. ... no futuro não podemos considerar o euro como um dado adquirido.
  • ... their union is taken for granted. ... a união é um dado adquirido.
  • ... that can normally be taken for granted when a competitive market ... ... que é normalmente um dado adquirido num mercado competitivo que ...
  • ... has always been taken for granted that one gained knowledge and ... ... já era sempre um dado adquirido que se aprendia e ...
  • ... cannot be taken for granted. ... não pode ser tomado como um dado adquirido.
  • ... means we shouldn't take it for granted. ... significa que não devemos tomá-la como um dado adquirido.
- Click here to view more examples -
III)

outorgado

VERB
IV)

garantido

VERB
  • How long are you granted? Quanto tempo você está garantido?
  • Yours request is granted. O teu pedido estará garantido.
  • Enough not to take anything for granted. Suficiente para não tomar nada como garantido.
  • Glad you're not taking anything for granted. Fico feliz em não dar nada por garantido.
  • The artist should be granted anonymity. Ao artista deve ser garantido o anonimato.
  • Granted that it's still alive after losing half of ... É garantido que continua vivo apesar de ter perdido metade da ...
- Click here to view more examples -
V)

admito

VERB
  • Granted that he's decorated chapels. Admito que le pintou capelas.
  • I mean, granted, gynecology's only a hobby ... Digo, admito, a ginecologia é somente um hobby ...
  • I mean, granted, gynecology's only a hobby ... Digo, admito, a ginecologia é somente um hobby ...
  • Granted, it could have been a smoke screen ... Admito que pode ter sido para despistar, ...
  • I mean, granted, we did plant a ... Digo, admito, nós plantamos a ...
  • Granted, on a good night ... Admito que, numa noite boa ...
- Click here to view more examples -
VI)

atribuído

VERB
  • ... of refunds that may be granted in any budget year. ... de restituição que pode ser atribuído por cada exercício orçamental.
  • a property right granted by the State, which is necessary um direito de propriedade atribuído pelo estado, que é necessário

awarded

I)

premiado

VERB
  • This of course, is awarded. Isso, é claro, é premiado.
  • ... I felt honored to be awarded with something so magnificent ... ... senti-me honrado por ser premiado com algo tão magnífico ...
II)

concedido

VERB
Synonyms: granted, accorded
  • ... government grant may be awarded for the purpose of ... ... subsídio do governo pode ser concedido mais com o fim de ...
  • Where aid is awarded in a form other than ... Sempre que um auxílio for concedido sob uma forma distinta ...
  • Where aid is awarded in a form other than a ... Sempre que um auxílio seja concedido sob uma forma distinta ...
  • Financial assistance awarded to businesses in the form of ... Auxílio concedido às empresas sob a forma de ...
  • ... in which it was awarded; ... no qual ele foi concedido;
  • ... the operator to which it is awarded to keep the part ... ... operador ao qual é concedido de manter a parte ...
- Click here to view more examples -
III)

adjudicado

VERB
  • ... when the contract is awarded to the most economically ... ... quando o contrato é adjudicado à proposta economicamente mais ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... when the contract is awarded to the most economically ... ... quando o contrato é adjudicado à proposta economicamente mais ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

atribuído

VERB
  • They must've awarded me for my invention of a hammer ... Devem ter-mo atribuído pela minha invenção do martelo ...
  • It was awarded to me for a ... Foi atribuído a mim por um ...
  • ... which the premium is awarded; ... qual o prémio é atribuído;
  • ... on television, will be awarded again this year for ... ... na televisão, voltará a ser atribuído este ano para premiar ...
  • ... whose products have been awarded the eco-label before the ... ... a cujos produtos foi atribuído o rótulo ecológico antes da ...
  • ... in question has also been awarded another eco-label that ... ... em questão tiver também sido atribuído outro rótulo ecológico que ...
- Click here to view more examples -
V)

agraciado com

VERB
  • The director was awarded the task. O diretor foi agraciado com a tarefa.
  • ... 1974 the product was awarded the Golden Seal at ... ... 1974, o produto foi agraciado com o Selo de Ouro na ...
  • "Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second ... "Agraciado com a Ordem Póstuma ao Mérito do Conspícuo - Segunda ...
- Click here to view more examples -
VI)

galardoado

VERB
VII)

outorgado

VERB
Synonyms: granted
  • ... a contract that was awarded to us. ... um contrato que foi outorgado à nós.
VIII)

celebrados

VERB
  • ... shall not apply to contracts awarded: ... não é aplicável aos contratos celebrados:
  • ... by different procedural rules and awarded: ... por regras processuais diferentes e celebrados:
  • Rules on contracts awarded by concessionaires which are contracting authorities Regras aplicáveis aos contratos celebrados por concessionários que sejam entidades adjudicantes
  • Rules applicable to contracts awarded by concessionaires which are not ... Regras aplicáveis aos contratos celebrados por concessionários que não sejam ...
  • Provisions applicable to contracts awarded by the Community institutions on ... Disposições aplicáveis aos contratos celebrados pelas instituições comunitárias por ...
  • - awarded by the contracting authorities listed ... - celebrados pelas entidades adjudicantes enumeradas ...
- Click here to view more examples -
IX)

emitido

VERB
  • ... degree examination in architecture awarded by the departments of architecture ... ... exame de licenciatura em arquitectura, emitido pelas secções de arquitectura ...
  • - awarded following an assessment of ... - emitido na sequência da apreciação das ...
  • ... degree in medicine) awarded by: ... licenciatura em medicina) emitido pela:
  • ... attested by a certificate awarded by their home Member State ... ... atestadas por um certificado emitido pelo Estado-Membro de origem ...
- Click here to view more examples -
X)

entregue

VERB
  • The throne will be awarded to... O trono seria entregue a...

accorded

I)

concedido

VERB
Synonyms: granted, awarded
  • ... less favourable than that accorded to any other like services. ... menos favorável que o concedido a quaisquer outros serviços similares.
  • ... status equivalent to that accorded to administrative and technical staff ... ... , um estatuto equivalente ao concedido ao pessoal técnico e administrativo ...
II)

concordados

VERB
Synonyms: agreed upon
III)

conferido

VERB

receives

I)

recebe

VERB
Synonyms: gets, given, welcomes
  • The pilot receives it all and takes off. O piloto recebe o dinheiro e parte.
  • While the other receives an extra chromosome from the mother. Uma das crianças recebe um cromossomo extra do pai.
  • The dealer receives a four. A banca recebe um quatro.
  • Why should she accept the first offer she receives? Por que deveria aceitar a primeira oferta que recebe?
  • My client receives a million a year for life. Minha cliente recebe um milhão por ano para sempre.
  • Who receives offer a lifetime? Quem recebe o melhor trato da sua vida?
- Click here to view more examples -

gets

I)

obtém

VERB
Synonyms: obtains
  • He gets his strength from his mother. Ele obtém a força de sua mãe.
  • What he gets freely, he despises. E ele despreza o que obtém facilmente.
  • This way he gets her father's money, too. Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
  • This way he gets her father's money. Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
  • The kind that gets results. O tipo que obtém resultados.
  • What the box wants, the box gets. O que a caixa quer, a caixa obtém.
- Click here to view more examples -
II)

fica

VERB
Synonyms: is, stay, stays, looks, becomes, stands
  • But it gets stranger. Mas fica mais estranho.
  • Now he gets interesting. Agora é que fica interessante.
  • In the meantime, nobody gets anything. E entretanto, ninguém fica com nada.
  • The show gets better if the feds get into. O show fica melhor se os federais se metem.
  • You know how he gets. Você sabe como ele fica.
  • She gets anxious so easily. Ela fica ansiosa facilmente.
- Click here to view more examples -
III)

recebe

VERB
Synonyms: receives, given, welcomes
  • Now she gets all the attention. Agora, ela é que recebe a atenção toda.
  • He gets all that money. Ele recebe todo aquele dinheiro.
  • He gets a new one! Ele recebe um novo!
  • Everyone gets given a different number. Cada um recebe um número diferente.
  • No one gets this chance. Ninguém recebe essa chance.
  • Gets paid for moving rooks. Recebe por mexer um enfim.
- Click here to view more examples -
IV)

começ

VERB
Synonyms: get, getting, got, gotten
  • He gets the same answer. Começ a mesma resposta.
V)

consegue

VERB
Synonyms: can
  • He gets that from his old man. Ele consegue que de seu homem velho.
  • You think gets to visit me here tomorrow? Você acha que consegue vir me ver amanhã?
  • But he never gets the spotlight. Mas nunca consegue ser o protagonista.
  • Once it's down, no one gets in. Uma vez fechada, ninguém consegue entrar.
  • And she gets a whole book? E ela consegue um livro inteiro?
  • Nobody ever gets cellphone reception in here. Ninguém consegue sinal de celular aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

ganha

VERB
Synonyms: wins, win, gains, earn, earns, won
  • Wonder what he gets out of that. Que será que ele ganha com isso?
  • He gets a share of the gate? Ele ganha uma parte das vendas?
  • The winner gets a record contract. O vencedor ganha um contrato de gravação.
  • So now each of us gets an egg. Então agora cada uma de nós ganha um ovo.
  • It absorbs them and it gets its personality. As absorve e ganha sua personalidade.
  • Because the winner gets this. Porque o vencedor ganha isso!
- Click here to view more examples -
VII)

chegar

VERB
  • Can we wait till she gets here? Podemos esperar até ela chegar aqui?
  • If it ever gets to court. Isso se chegar ao tribunal.
  • He gets in those rocks, we won't get him. Se chegar até as rochas, não o pegaremos mais.
  • If he gets there, he retains the title. Se ele chegar lá, manterá o título.
  • This may hurt when it gets to your heart. Isto vai doer quando chegar no seu coração.
  • When he gets there, you tell him the story. Quando chegar, você lhe conta a história.
- Click here to view more examples -

welcomes

I)

saúda

VERB
Synonyms: salutes, greets, applauds
  • and gladly welcomes your new reincarnation. e saúda com alegria o seu novo nascimento.
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de a ...
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de o ...
  • welcomes the enhanced exchange of information between the ... saúda o reforço do intercâmbio de informações entre o ...
  • also welcomes in this connection the special role which ... saúda igualmente, neste contexto, o papel particular que ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhe

VERB
  • it always welcomes the misguided lamb. acolhe sempre a ovelha tresmalhada.
III)

dá as boas vindas

VERB
IV)

recebe

VERB
Synonyms: receives, gets, given
V)

aplaude

VERB
Synonyms: applauds, clapping, clap
  • ... , and my group welcomes this. ... , coisa que o meu grupo aplaude.
  • ... gained in relation to vaccination and welcomes the introduction of an ... ... acumulado em matéria de vacinação e aplaude a introdução de uma ...
  • 194. Strongly welcomes the coupling of the map of regions ... 194. Aplaude a junção do mapa de regiões ...
  • The Council welcomes the agreement for a ... O Conselho aplaude o acordo relativo a uma ...
  • 2. Welcomes the impressive efforts of ... 2. Aplaude os esforços notáveis das ...
- Click here to view more examples -
VI)

congratula

NOUN
Synonyms: appreciates
VII)

boas vindas

NOUN
Synonyms: welcome, homecoming
VIII)

agradece

VERB
  • The Commission welcomes your support for the conclusions we ... A Comissão agradece o seu apoio às conclusões que ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals