Awarded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Awarded in Portuguese :

awarded

1

premiado

VERB
  • This of course, is awarded. Isso, é claro, é premiado.
  • ... I felt honored to be awarded with something so magnificent ... ... senti-me honrado por ser premiado com algo tão magnífico ...
2

concedido

VERB
Synonyms: granted, accorded
  • ... government grant may be awarded for the purpose of ... ... subsídio do governo pode ser concedido mais com o fim de ...
  • Where aid is awarded in a form other than ... Sempre que um auxílio for concedido sob uma forma distinta ...
  • Where aid is awarded in a form other than a ... Sempre que um auxílio seja concedido sob uma forma distinta ...
  • Financial assistance awarded to businesses in the form of ... Auxílio concedido às empresas sob a forma de ...
  • ... in which it was awarded; ... no qual ele foi concedido;
  • ... the operator to which it is awarded to keep the part ... ... operador ao qual é concedido de manter a parte ...
- Click here to view more examples -
3

adjudicado

VERB
  • ... when the contract is awarded to the most economically ... ... quando o contrato é adjudicado à proposta economicamente mais ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... when the contract is awarded to the most economically ... ... quando o contrato é adjudicado à proposta economicamente mais ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
- Click here to view more examples -
4

atribuído

VERB
  • They must've awarded me for my invention of a hammer ... Devem ter-mo atribuído pela minha invenção do martelo ...
  • It was awarded to me for a ... Foi atribuído a mim por um ...
  • ... which the premium is awarded; ... qual o prémio é atribuído;
  • ... on television, will be awarded again this year for ... ... na televisão, voltará a ser atribuído este ano para premiar ...
  • ... whose products have been awarded the eco-label before the ... ... a cujos produtos foi atribuído o rótulo ecológico antes da ...
  • ... in question has also been awarded another eco-label that ... ... em questão tiver também sido atribuído outro rótulo ecológico que ...
- Click here to view more examples -
5

agraciado com

VERB
  • The director was awarded the task. O diretor foi agraciado com a tarefa.
  • ... 1974 the product was awarded the Golden Seal at ... ... 1974, o produto foi agraciado com o Selo de Ouro na ...
  • "Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second ... "Agraciado com a Ordem Póstuma ao Mérito do Conspícuo - Segunda ...
- Click here to view more examples -
6

galardoado

VERB
7

outorgado

VERB
Synonyms: granted
  • ... a contract that was awarded to us. ... um contrato que foi outorgado à nós.
8

celebrados

VERB
  • ... shall not apply to contracts awarded: ... não é aplicável aos contratos celebrados:
  • ... by different procedural rules and awarded: ... por regras processuais diferentes e celebrados:
  • Rules on contracts awarded by concessionaires which are contracting authorities Regras aplicáveis aos contratos celebrados por concessionários que sejam entidades adjudicantes
  • Rules applicable to contracts awarded by concessionaires which are not ... Regras aplicáveis aos contratos celebrados por concessionários que não sejam ...
  • Provisions applicable to contracts awarded by the Community institutions on ... Disposições aplicáveis aos contratos celebrados pelas instituições comunitárias por ...
  • - awarded by the contracting authorities listed ... - celebrados pelas entidades adjudicantes enumeradas ...
- Click here to view more examples -
9

emitido

VERB
  • ... degree examination in architecture awarded by the departments of architecture ... ... exame de licenciatura em arquitectura, emitido pelas secções de arquitectura ...
  • - awarded following an assessment of ... - emitido na sequência da apreciação das ...
  • ... degree in medicine) awarded by: ... licenciatura em medicina) emitido pela:
  • ... attested by a certificate awarded by their home Member State ... ... atestadas por um certificado emitido pelo Estado-Membro de origem ...
- Click here to view more examples -
10

entregue

VERB
  • The throne will be awarded to... O trono seria entregue a...

More meaning of Awarded

premium

I)

premium

NOUN
  • Are you saying the premium needs to be adjusted? Está a dizer que a premium precisa de ser ajustada?
  • Did you get your premium channels? Você pegou seus canais premium?
  • Premium sushi for three. Premium sushi para três.
  • Did you get your premium channels? Conseguiu seus canais premium?
  • And yet you sell this as premium coffee. E ainda vende como café premium.
  • Our insurance premium is through the roof as it is! Nosso seguro premium está através do telhado, como isso!
- Click here to view more examples -
II)

superior

NOUN

winning

I)

ganhar

VERB
Synonyms: win, earn, gain, make, earning, making
  • Winning and losing are both parts of life. Ganhar e perder ambos são partes da vida.
  • He appeared to be winning. Parecia estar a ganhar.
  • Are you still into winning this thing? Você ainda quer ganhar?
  • How do you keep winning? Como é que está sempre a ganhar?
  • We are winning this thing because we're focused. Estamos a ganhar esta coisa porque estamos concentrados.
  • And grinning and winning. E a sorrir e a ganhar.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • There are more important things than winning. Tenho coisas mais importantes do que vencer.
  • I have no chance of winning. Não tenho hipóteses de vencer!
  • And winning is what counts,right? E vencer é o que conta, certo?
  • But winning isn't always a good thing. Mas vencer nem sempre é bom.
  • Winning is everything and nothing else matters. Vencer é tudo e nada mais importa.
  • There is more to winning than that. Mas vencer é mais do que isso.
- Click here to view more examples -
III)

vencimento

VERB
IV)

premiado

VERB
  • People see me as a winning lottery ticket. As pessoas me veem como um bilhete de loteria premiado.
  • I bought the winning ticket! Eu comprei o bilhete premiado!
  • I was the winning ticket of a lottery. Eu era o bilhete premiado de uma loteria.
  • You going to turn it into a winning ticket? Vai transformar esse no bilhete premiado?
  • ... lightning while holding a winning lottery ticket. ... um raio, enquanto segura um bilhete premiado.
  • ... disc is like a winning lottery ticket. ... disco é como um ticket premiado da lotaria.
- Click here to view more examples -
V)

vitória

VERB
Synonyms: victory, win, vitoria
  • This is about our team, about winning. É pelo time, pela vitória.
  • This is ours for the winning! Isso é pela nossa vitória!
  • You set tough odds against winning, don't you? Você fez regras contra a vitória, não?
  • I just want to celebrate winning this case, okay? Só quero celebrar a vitória nesse caso, ok?
  • Starting today, we are on a path toward winning. A partir de hoje, estamos no caminho da vitória.
  • What you feel is winning. O que você sente é vitória.
- Click here to view more examples -
VI)

conquista

VERB
  • ... purchased the next one in anticipation of winning the award. ... adquiriu o próximo antecipando a conquista do prêmio.
VII)

ganho

VERB
Synonyms: gain, won, win, earned, gained, earn, earning
  • Learn to lose or you'll take winning for granted. Aprenda a perder ou tomará o ganho por certo.
  • He was saying, winning the money was the ... Ele dizia que ter ganho o dinheiro tinha sido a ...
  • I've been winning and losing for years. Eu ganho e perco há anos.
  • I've been winning and losing for years. E eu ganho e perco há anos.
  • I don't care about winning or losing. Não me interessa se ganho ou perco.
  • I'm winning anyway. Eu ganho de qualquer jeito.
- Click here to view more examples -

prized

I)

valorizada

VERB
Synonyms: valued, overrated
  • ... to retrieve memory is highly prized. ... para recuperar recordações seja tão valorizada.
  • ... of water, it is prized and its price is ... ... de água, ela é valorizada e o preço é ...
  • ... which should be particularly prized in the process of Community integration ... ... que deveria ser particularmente valorizada pelo processo de integração comunitária ...
- Click here to view more examples -
II)

premiado

VERB
  • My prized ice shark has found himself a ... Meu tubarão de gelo premiado encontrou ele mesmo um ...
  • ... that she had met her prized puppy. ... que tinha ganho o seu cachorro premiado.
  • Feel like the prized hog. Sinto-me como o porco premiado.
  • ... cremated, your parent's prized fish in the fireplace? ... cremado na lareira o peixe premiado dos pais?
  • Prized by collectors for its ... Premiado por colecionadores por sua ...
- Click here to view more examples -
III)

apreciados

VERB
IV)

valiosas

VERB
Synonyms: valuable, worthwhile
  • Old shells are highly prized. As conchas velhas são muito valiosas.
  • Old shells are highly prized. Conchas antigas são altamente valiosas.
  • ... to sell off the prized family silverware. ... vos levou a vender as valiosas pratas da família.
  • ... were once the most prized in the land. ... foram outrora as mais valiosas destas terras.
- Click here to view more examples -
V)

prezado

VERB

prize

I)

prêmio

NOUN
  • He took the prize money. Ele levou o prêmio dinheiro.
  • Ring the bell and win a prize. Toque o sino e ganhe o prêmio.
  • Eternal life will be her prize. A vida eterna será seu prêmio.
  • Did you win some kind of science prize? Ganhou algum tipo de prêmio de ciências?
  • What about my prize? E o meu prêmio?
  • Guaranteed prize in every case of soap! Prêmio garantido em todo sabão!
- Click here to view more examples -

rewarded

I)

recompensado

VERB
Synonyms: compensated
  • I hope he'll be rewarded for his efforts. Espero que ele seja recompensado pelo seu esforço.
  • And you were rewarded for that trust. E foste recompensado por essa confiança.
  • That sacrifice must be rewarded. Esse sacrifício deve ser recompensado.
  • Your sacrifice will be rewarded. Seu sacrifício será recompensado.
  • How would you like to be rewarded? Como gostavas de ser recompensado?
- Click here to view more examples -
II)

premiados

VERB
Synonyms: awarded, winning, winners
  • His labors were rewarded with immortality. Seus trabalhos foram premiados com a imortalidade.
  • It's only right effort should be rewarded. Só os esforçados são premiados.

granted

I)

concedido

VERB
Synonyms: awarded, accorded
  • You request is granted! Seu pedido está concedido!
  • Who knows whether your wish was granted or not. Quem sabe se o seu desejo foi concedido ou não.
  • Granted with all my heart. Concedido, de todo o coração!
  • One who takes it for granted. Aqueles que tomam para concedido.
  • You take things for granted. Você toma um pouco as coisas para concedido.
  • Your request is granted! Seu pedido está concedido!
- Click here to view more examples -
II)

dado adquirido

VERB
  • ... we cannot necessarily take the euro for granted in future. ... no futuro não podemos considerar o euro como um dado adquirido.
  • ... their union is taken for granted. ... a união é um dado adquirido.
  • ... that can normally be taken for granted when a competitive market ... ... que é normalmente um dado adquirido num mercado competitivo que ...
  • ... has always been taken for granted that one gained knowledge and ... ... já era sempre um dado adquirido que se aprendia e ...
  • ... cannot be taken for granted. ... não pode ser tomado como um dado adquirido.
  • ... means we shouldn't take it for granted. ... significa que não devemos tomá-la como um dado adquirido.
- Click here to view more examples -
III)

outorgado

VERB
IV)

garantido

VERB
  • How long are you granted? Quanto tempo você está garantido?
  • Yours request is granted. O teu pedido estará garantido.
  • Enough not to take anything for granted. Suficiente para não tomar nada como garantido.
  • Glad you're not taking anything for granted. Fico feliz em não dar nada por garantido.
  • The artist should be granted anonymity. Ao artista deve ser garantido o anonimato.
  • Granted that it's still alive after losing half of ... É garantido que continua vivo apesar de ter perdido metade da ...
- Click here to view more examples -
V)

admito

VERB
  • Granted that he's decorated chapels. Admito que le pintou capelas.
  • I mean, granted, gynecology's only a hobby ... Digo, admito, a ginecologia é somente um hobby ...
  • I mean, granted, gynecology's only a hobby ... Digo, admito, a ginecologia é somente um hobby ...
  • Granted, it could have been a smoke screen ... Admito que pode ter sido para despistar, ...
  • I mean, granted, we did plant a ... Digo, admito, nós plantamos a ...
  • Granted, on a good night ... Admito que, numa noite boa ...
- Click here to view more examples -
VI)

atribuído

VERB
  • ... of refunds that may be granted in any budget year. ... de restituição que pode ser atribuído por cada exercício orçamental.
  • a property right granted by the State, which is necessary um direito de propriedade atribuído pelo estado, que é necessário

accorded

I)

concedido

VERB
Synonyms: granted, awarded
  • ... less favourable than that accorded to any other like services. ... menos favorável que o concedido a quaisquer outros serviços similares.
  • ... status equivalent to that accorded to administrative and technical staff ... ... , um estatuto equivalente ao concedido ao pessoal técnico e administrativo ...
II)

concordados

VERB
Synonyms: agreed upon
III)

conferido

VERB

assigned

I)

atribuído

VERB
  • This platoon is assigned to this barracks. Este pelotão é atribuído a este quartel.
  • Guess who's assigned to the cleaning team? Adivinha quem está atribuído a equipe de limpeza?
  • This case will be assigned to a new judge. Neste caso, será atribuído a um novo juiz.
  • This was just assigned to us by the court. Isto nos foi atribuído pelo tribunal.
  • I was hoping to get assigned to another rig. Eu estava esperando para começar atribuído a outro equipamento.
  • No detective assigned to that car had ... O carro não foi atribuído para um detetive que tenha ...
- Click here to view more examples -
II)

designado

VERB
  • He was assigned to infiltrate a cell of smugglers. Foi designado para se infiltrar numa cela de contrabandistas.
  • What unit was he assigned to? Para que unidade ele foi designado?
  • I was assigned to a new unit. Fui designado para uma nova unidade.
  • These papers say you're assigned here. Esse papel diz que foi designado para cá.
  • An elder is always assigned. E um ancião é designado.
  • I was assigned to this office. Fui designado pra essa sala.
- Click here to view more examples -
III)

afectadas

VERB
Synonyms: affected, earmarked
  • Structure to accommodate assigned revenue and provision of corresponding appropriations Estrutura de acolhimento das receitas afectadas e abertura das dotações correspondentes
  • Assigned revenue not received | Receitas afectadas não cobradas |
  • ... Each exposure shall be assigned to one of the following ... ... As posições em risco são afectadas a uma das seguintes ...
  • Automatic carry-overs of assigned revenue and Phare | Transições automáticas de receitas afectadas e Phare |
  • revenue assigned to specific items of expenditure ... Receitas afectadas com vista a financiar despesas específicas ...
  • ... the expenditure effected and assigned revenue received during the preceding month ... ... As despesas pagas e as receitas afectadas recebidas no mês anterior ...
- Click here to view more examples -
IV)

destacado

VERB
  • Just assigned this morning. Destacado apenas esta manhã.
  • It was assigned by the court before we knew about it ... Ele foi destacado pelo tribunal antes de sabermos do caso ...
  • You've been assigned to our work detail. Foste destacado para trabalhar connosco.
  • I was assigned to do research on ... Fui destacado para fazer uma pesquisa sobre ...
  • I was assigned to a complaint she filed against ... Fui destacado para uma queixa contra ...
  • ... the policeman they've assigned to protect me. ... o policial que foi destacado para me proteger.
- Click here to view more examples -
V)

encarregado

VERB
  • I have been assigned to oversee your preparation. Fui encarregado de supervisionar suas preparações.
  • Assigned to supervise construction. Encarregado da supervisão dos estágios finais de construção.
  • I was assigned to the case. Eu fui encarregado do caso.
  • And i've been assigned the role of your ... E estou encarregado de ser a sua ...
  • I've been assigned to help you. Fui encarregado de ajudá-lo.
  • ... and I want to know who's assigned. ... e quero saber quem está encarregado.
- Click here to view more examples -

concluded

I)

concluiu

VERB
Synonyms: completed
  • And what have you concluded? E o que concluiu?
  • No judgment concluded that the principle of subsidiarity had ... Nenhum acórdão concluiu que o princípio da subsidiariedade havia ...
  • He concluded the chemicals were too ... Ele concluiu que as químicas eram muito ...
  • He concluded that they felt unconscious guilt ... Ele concluiu que elas sentiam culpa, inconscientemente, ...
  • But you originally concluded that my client did not fire ... Mas você inicialmente concluiu que o meu cliente não disparou ...
  • And my guide concluded his devotion by carrying me ... E meu guia concluiu sua devoção me carregando ...
- Click here to view more examples -
II)

celebrado

VERB
Synonyms: celebrated
  • ... meeting wonderful and the contract was concluded. ... encontro maravilhoso e que o contrato foi celebrado.
  • Where a framework contract is concluded with several economic operators ... Quando um contrato-quadro for celebrado com vários agentes económicos ...
  • The current agreement was concluded in 2000 and renewed ... O acordo actualmente em vigor foi celebrado em 2000 e renovou ...
  • The current agreement was concluded in 2000 and renewed ... O acordo actualmente em vigor foi celebrado em 2000 e renovou ...
  • ... for which the contract is concluded; ... relativamente à qual é celebrado o contrato,
  • ... Cultivation contracts shall be concluded by group of varieties. ... O contrato de cultura é celebrado por grupo de variedades.
- Click here to view more examples -

celebrated

I)

comemorado

VERB
Synonyms: commemorated
  • Her success is celebrated, by anyone else who ... O seu sucesso é comemorado por qualquer um que ...
  • You know, I think we celebrated on this sofa. Você sabe, eu acho que nós comemorado neste sofá.
  • ... my victory to be celebrated in every house in ... ... que a minha vitória seja comemorado em cada casa na ...
- Click here to view more examples -
II)

celebrado

VERB
Synonyms: concluded
  • Would they have celebrated the passing of the seasons? Teriam celebrado a mudança das estações?
  • It is something to be denounced, not celebrated. É algo que deve ser denunciado, não celebrado.
  • We had all night celebrated my birthday. Havíamos celebrado meu aniversário a noite toda.
  • And is still celebrated to this day. E ainda é celebrado.
  • And if you stop now, you'll be celebrated. E se parares agora, serás celebrado.
  • My father would have celebrated such a conjunction with a ... O meu pai teria celebrado algo assim com um ...
- Click here to view more examples -
III)

célebre

ADJ
Synonyms: famous, storied, famed
  • Even the most celebrated athletes have their detractors. Até o mais célebre dos atletas tem os seus detractores.
  • This is the most celebrated body depository Este é o mais célebre depositário corpo
  • That your celebrated sea dog was a she- ... Que o seu célebre cão do mar, era "ela ...
  • ... 's only the most celebrated magical historian of the last century ... ... é apenas o mais célebre historiador mágico do século passado ...
  • ... desire to be the most celebrated playwright of his time, ... ... desejo de ser o dramaturgo mais célebre da sua época, ...
  • ... the interiors of their houses celebrated by a generation of ... ... o interior das suas casas, célebre por uma geração de ...
- Click here to view more examples -
IV)

festejada

VERB
V)

festejado

ADJ
Synonyms: feted

issued

I)

emitido

VERB
Synonyms: sent, emitted, delivered
  • This warrant was issued without enough cause. Este mandado foi emitido sem causa suficiente.
  • This warrant was issued without enough cause. Este mandado foi emitido sem causas suficientes.
  • Number of report issued by that service. Número do relatório emitido por esse serviço.
  • The report will be issued today. O relatório será emitido hoje.
  • It was issued under your name. Foi emitido em seu nome.
  • When was the work charter issued? Quando foi emitido o direito do trabalho?
- Click here to view more examples -
II)

expedido

VERB
  • That's a phony, issued to me under license by ... É falso, expedido sob licença, por ...
III)

emissão

VERB
  • ... the month in which they were issued. ... ao mês da sua emissão.
  • ... the month following the month in which they were issued. ... mês seguinte ao mês da sua emissão.
  • - the payment order was properly issued, - a regularidade da emissão da ordem de pagamento,
  • ... of a department-issued nine millimeter handgun and has stolen ... ... de um departamento de emissão pistola nove milímetros e roubou ...
  • ... Member State in which they were issued, without any additional ... ... Estado-Membro da sua emissão, sem quaisquer outras ...
- Click here to view more examples -
IV)

publicou

VERB
Synonyms: published
  • The regional government has issued a bulletin - O Governo regional publicou um boletim -
  • Whereas the Commission has issued a call for tenders ... Considerando que a Comissão publicou um anúncio de concurso ...
V)

proferida

VERB
  • ... shall be annulled if it was issued on the basis of ... ... será anulada se tiver sido proferida com base em elementos ...
  • ... shall be annulled if it was issued on the basis of ... ... será anulada se tiver sido proferida com base em elementos ...
VI)

divulgado

VERB
  • I understand it has just been issued this week. Segundo entendi, esse estudo só foi divulgado esta semana.
VII)

lançou

VERB
  • In this context the Commission has issued a call for tenders ... Nesse contexto, a Comissão lançou um aviso de concurso ...
VIII)

concedido

VERB
  • I should've issued those pardons. Devia ter concedido os perdões.
  • This document is issued to the staff of international organisations ... Concedido aos membros do pessoal de organizações internacionais, ...
  • This document is issued to members of the administrative staff ... Concedido aos membros do pessoal administrativo ...
  • This document is issued to members of the administrative staff ... Concedido aos membros do pessoal administrativo ...
  • This document is issued to the head and members of ... Concedido ao chefe e aos membros de ...
  • The transit visa shall be issued in compliance with the ... O visto de trânsito deve ser concedido em conformidade com o ...
- Click here to view more examples -

sent

I)

enviado

VERB
  • For he will be taken and sent right back here. Ele será capturado e enviado de volta para cá.
  • And then you got to get sent to a slam. E depois precisa ser enviado a uma prisão.
  • Someone must have sent them. Alguém as deve ter enviado.
  • I was sent by a friend. Eu fui enviado por um amigo.
  • Whoever you've sent after it is too late. Quem quer que tenha enviado após a é tarde demais.
  • He had sent eviction papers? Ele tinha enviado os papéis de despejo?
- Click here to view more examples -
II)

mandou

VERB
Synonyms: told, send, ordered, sends
  • Your captain sent the recording. Seu capitão mandou as informações.
  • Their coroner sent these over. O legista de lá mandou estas.
  • Guy never sent me those cigars he promised. O cara nunca me mandou aqueles cigarros que ele prometeu.
  • Who sent these items? Quem mandou estas coisas?
  • The person who sent this is not my friend. Quem mandou isso não é minha amiga.
  • You sent them all away to be eaten. Você os mandou embora para sermos comidos.
- Click here to view more examples -
III)

mandado

VERB
  • No wonder we sent you to express. Não me admira que lhe tenham mandado para o expresso.
  • Was he sent far from home? Foi mandado para longe de casa?
  • You should've sent a man up there! Devia ter mandado alguém lá!
  • Supposing he was sent for. Suponha que ele foi mandado.
  • I would have sent me away, too. Eu própria me teria mandado embora.
  • He must have sent men after you. Deve ter mandado homens atrás de você.
- Click here to view more examples -
IV)

mandei

VERB
  • I sent for the doctor. Eu mandei buscar o doutor.
  • I sent her to a hotel. A mandei para um hotel.
  • I sent you over a hundred. Eu te mandei mais de uma centena.
  • I only sent six. Eu mandei apenas seis.
  • I sent the watch! Eu mandei o relógio, tudo!
  • I sent you that letter. Te mandei aquela carta.
- Click here to view more examples -
V)

emitido

VERB

emitted

I)

emitido

VERB
Synonyms: issued, sent, delivered
  • ... be consistent with the heat emitted by a human body. ... ser consistente com o calor emitido por um corpo humano.
  • it would have been emitted when the universe was in teria sido emitido quando o universo estava em
  • sound power level emitted by the machinery where the ... o nível de potência acústica emitido pela máquina quando o ...
  • ... of information on the airborne noise emitted by such appliances. ... de informações sobre o ruído aéreo emitido por esses aparelhos.
  • ... second ago, where he emitted this ... segundo atrás, onde ele emitido este
- Click here to view more examples -
II)

emissor

VERB

delivered

I)

entregue

VERB
Synonyms: handed, surrender
  • An envelope was delivered to my office. Um envelope foi entregue no meu escritório.
  • It was well delivered. Foi muito bem entregue.
  • Organism must be contained and delivered. O organismo tem que se entregue.
  • This was delivered in your name. Isto foi entregue em seu nome.
  • A prisoner's being delivered by chopper. Um prisioneiro será entregue de helicóptero.
  • It was never delivered to the hotel. Nunca foi entregue no hotel.
- Click here to view more examples -
II)

proferido

VERB
Synonyms: uttered
  • ... non-compliance and the judgment delivered under Article 228. ... incumprimento e o acórdão proferido a título do artigo 228.º.
III)

libertou

VERB
  • ... backs on the inspiration which delivered our people once before ... ... costas à inspiração que já libertou o nosso povo uma vez ...
  • "since he has delivered us out of the captivity and ... "já que nos libertou do cativeiro e da ...
  • ... and salvation, it has delivered us from pathos, ... ... e salvação, ele nos libertou do "pathos". ...
- Click here to view more examples -
IV)

fornecido

VERB
  • ... total activity per radionuclide delivered to each consignee and ... ... actividade total por radionuclido fornecido a cada destinatário e ...
  • ... drinking milk may be delivered or sold without processing to the ... ... leite de consumo pode ser fornecido ou cedido sem transformação ao ...
V)

emitido

VERB
Synonyms: issued, sent, emitted
  • f the place where the opinion is delivered; f o local onde o parecer foi emitido;
  • ... ensure that the opinion is delivered as soon as possible. ... assegurar que o parecer seja emitido logo que possível.
  • ... the date on which the opinion is delivered; ... a data em que o parecer foi emitido;
- Click here to view more examples -
VI)

livrou

VERB
Synonyms: rid, freed, ditched
VII)

enviados

VERB
  • Your thank you was already delivered. Seus agradecimentos já foram enviados.
  • To be delivered to our secret island by the horde of ... Para serem enviados a nossa ilha secreta através da multidão de ...
  • ... how all the envelopes delivered this morning were not ... ... como é que os envelopes enviados esta manhã não tinham ...
  • ... and the data are delivered regularly to the Commission ( ... ... e os dados são enviados regularmente à Comissão ( ...
- Click here to view more examples -

handed

I)

entregou

VERB
  • Whoever he was just handed him over. Quem quer que ele fosse, apenas o entregou adiante.
  • He handed these out when we took him public. Ele entregou quando o levamos a público.
  • You handed him this! Você entregou a ele!
  • Did you see who handed this to you? Você viu quem entregou isso a você?
  • You handed me my cocktail yourself. Você mesmo entregou o meu coquetel.
  • You just handed me these. Você só me entregou isso.
- Click here to view more examples -
II)

mãos vazias

VERB
  • I will go away empty handed. Vou embora de mãos vazias.
  • I cannot approach him empty handed. Não posso abordar o homem de mãos vazias.
  • So maybe, you will have to return empty handed! Então, talvez, você terá que voltar de mãos vazias!
  • I am not empty handed. Eu tenho as mãos vazias.
  • Yet you send me in empty handed. Mesmo assim, me enviou de mãos vazias.
  • I am not empty handed. Não estou de mãos vazias.
- Click here to view more examples -
III)

flagrante

VERB
  • They were caught red handed. Eles foram pegos em flagrante.
  • You have caught me red-handed. Você me pegou em flagrante.
  • I got to get them red-handed. Preciso pegá-los em flagrante.
  • I want to catch him red-handed. Quero pegá-lo em flagrante.
  • We catch him red-handed. E pegamos ele em flagrante.
  • Was caught red-handed showing feelings Foi pego em flagrante mostrando sentimentos
- Click here to view more examples -
IV)

destro

VERB
  • He's right handed just like you. Ele é destro assim como você.
  • And he's right handed! E ele é destro.
  • Consistent with him being right-handed. Consistente dele ser destro.
  • And are you left-handed or right-handed? E você é canhoto ou destro?
  • Whether he is right-handed or left-handed. Se é destro ou canhoto.
  • We know he was right-handed. Sabemos que ele é destro.
- Click here to view more examples -

surrender

I)

rendição

NOUN
  • You must order the surrender. O senhor precisa ordenar a rendição.
  • That was the surrender. Essa foi a rendição.
  • Surrender is no longer an option. A rendição já não é uma opção viável.
  • He is willing to discuss a surrender. Ele està disposto a discutir a rendição.
  • I propose a mutual surrender. Proponho uma rendição mútua.
  • Is it his version of surrender? Seria a sua versão de rendição?
- Click here to view more examples -
II)

render

VERB
  • Do you want to surrender to them? Você deseja se render a eles?
  • Maybe they want to surrender? Talvez queiram se render?
  • Taught never to retreat, never to surrender. Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
  • My comrades want to surrender. Meus companheiros querem se render.
  • Will you surrender with me? Vai se render comigo?
  • He did not want to surrender. Ele não queria se render.
- Click here to view more examples -
III)

se renderem

VERB
Synonyms: capitulate
  • He was telling our men to surrender. Dizia pra nossos homens se renderem.
  • There is still time to surrender. Ainda há tempo para se renderem.
  • Let us give them a chance to surrender. Vamos de a eles uma oportunidade de se renderem.
  • I suggest you give them the opportunity to surrender first. Sugiro que lhe dê uma oportunidade para se renderem antes.
  • Did you ask them to surrender? Pediu para eles se renderem?
  • They have until the morning to surrender. Eles tem até amanhã de manhã para se renderem.
- Click here to view more examples -
IV)

me rendo

VERB
  • I will surrender to you, not him. Me rendo a você, mas não a ele.
  • We surrender to you. Eu me rendo a você.
  • I apologize and surrender unconditionally. Eu peço desculpas e me rendo incondicionalmente.
  • I surrender and volunteer for treason. Me rendo e sou voluntário para traição.
  • I surrender to your will! Eu me rendo ao seu poder!
  • When you guys are clear it, i'll surrender. Quando vocês terminarem, eu me rendo.
- Click here to view more examples -
V)

entregar

VERB
Synonyms: deliver, give, hand, handing
  • You are ordered to surrender your vessel. Tem ordens de entregar sua nave.
  • Maybe you could surrender your submarine. Talvez pudesses entregar o teu submarino.
  • We have to surrender ourselves. Temos que nos entregar.
  • You are ordered to surrender your vessel. Têm de entregar a nave.
  • Means to be reduced, to surrender, to relinquish. Significa ser reduzido, se entregar, abandonar.
  • You are ordered to surrender your vessel. Você tem ordem de entregar a nave.
- Click here to view more examples -
VI)

entrega

NOUN
  • What a fantastic surrender to the primitive. Que fantástica entrega ao primitivo!
  • Accept my surrender terms or you know what ... Aceite os meus termos de entrega ou você sabe o que ...
  • ... and agree on a new surrender date. ... e estabelece com ela uma nova data de entrega.
  • ... the refusal before the surrender. ... a recusa antes da entrega.
  • He's ready to surrender himself to your personal custody. Se entrega para você em pessoa.
  • ... part which requires the immediate surrender of the artefact to me ... ... parte que exige a entrega imediata do artefato para mim ...
- Click here to view more examples -
VII)

renúncia

NOUN
  • Surrender and get some sleep. Renúncia e dormir um pouco.
  • It has a lot to do with surrender. Tem muito a ver com renúncia.
  • Just for one day of total surrender Só por um dia do total da renúncia
  • Surrender is not defeat, ... Renúncia não é derrota, ...
  • Upon surrender, revocation or expiry ... Em caso de renúncia, revogação ou expiração ...
  • ... his consent, the surrender shall be registered forthwith. ... o seu consentimento, a renúncia será imediatamente registada.
- Click here to view more examples -
VIII)

renda

VERB
Synonyms: income, rent, lace, revenue
  • You got no way out of here unless you surrender! Não tem como sair, a menos que se renda!
  • I demand that you surrender. Ordeno que se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... permitindo que a resistência se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... a permitir que a resistência se renda.
  • ... will be no burial for your son until you surrender. ... seu filho não vai ser enterrado até que se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... a permitir que a resistência se renda.
- Click here to view more examples -
IX)

resgate

NOUN
  • ... guaranteed benefits, including guaranteed surrender values, ... prestações garantidas, incluindo os valores de resgate garantidos,
  • ... and annuity contracts with no surrender value. ... os contratos de renda sem valor de resgate.
  • ... if we get a safe surrender call. ... se tivermos alguma ligação do Resgate Seguro.
  • ... we get a safe surrender call. ... tivermos uma chamada de Resgate Seguro.
  • Okay, safe surrender rundown. Está bem, resumo do Resgate Seguro.
  • It's called safe surrender. É chamado de Resgate Seguro.
- Click here to view more examples -
X)

renunciar

VERB
  • We must surrender them all. Devemos renunciar a tudo.
  • We must surrender them all. Devemos renunciar a eles.
  • Listen, why should we surrender the time we have? Escute, porque temos que renunciar ao tempo que temos?
  • ... of his intention to surrender. ... da sua intenção de renunciar.
  • ... licensee of his intention to surrender; ... licenciado da sua intenção de renunciar;
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals