Uttered

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Uttered in Portuguese :

uttered

1

proferiu

VERB
Synonyms: handed down
- Click here to view more examples -
2

pronunciou

VERB
Synonyms: pronounced, ruled
- Click here to view more examples -
3

soltou

VERB
4

expressado

VERB
Synonyms: expressed
  • It is uttered with the last breath of a ... E foi expressado com o último suspiro de um ...

More meaning of Uttered

handed down

I)

proferida

VERB
II)

transmitida

VERB
  • Agriculture is like a tradition handed down from generation to generation ... Agricultura é como uma tradição transmitida de geração em geração ...
  • ... applied is a tradition handed down from generation to generation. ... utilizada é uma tradição, transmitida de geração em geração.
  • ... of the ancestors is faithfully handed down from generation to generation. ... dos ancestrais é fielmente transmitida de geração a geração.
  • ... and then it was handed down to us. ... e que depois nos foi transmitida.
  • ... very very old family recipe handed down through the generations - ... ... receita muito antiga da família.transmitida através de gerações. ...
- Click here to view more examples -

ruled

I)

governado

VERB
Synonyms: governed
- Click here to view more examples -
II)

regido

VERB
Synonyms: governed
  • ... another hour in an empire ruled by you. ... mais uma hora num império regido por você.
  • ... made from them be ruled by numbers too? ... deriva deles não seria regido por números também?
  • ... our destinies are not ruled by reason. ... nosso destino não é regido pela prudência.
  • ... his own time, is ruled by that legend." ... sua época, é regido por essa lenda.
  • ... a scientist, your world is ruled by numbers - atoms ... ... cientista, seu mundo é regido por números, átomos ...
- Click here to view more examples -
III)

decidiu

VERB
Synonyms: decided
- Click here to view more examples -
IV)

determinou

VERB
Synonyms: determined
- Click here to view more examples -
V)

deliberou

VERB
Synonyms: deliberated
VI)

reinou

VERB
Synonyms: reigned
  • As long as that couple ruled, there was peace, ... Enquanto o casal reinou, houve paz, ...
  • He ruled for many years Amid laughter, song, ... Reinou por muitos anos Entre risos, música, ...
VII)

pronunciou

VERB
Synonyms: pronounced, uttered
- Click here to view more examples -
VIII)

dominado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

comandados

VERB
Synonyms: commanded
X)

considerou

VERB
- Click here to view more examples -

released

I)

lançado

VERB
Synonyms: launched, thrown, cast
- Click here to view more examples -
II)

liberado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

solto

VERB
Synonyms: loose, loosened
- Click here to view more examples -
IV)

divulgado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

disponibilizou

VERB

unleashed

I)

desencadeada

VERB
Synonyms: triggered, sparked
  • A huge force will be unleashed. Uma enorme força será desencadeada.
  • ... air to witness the destruction that's unleashed. ... céus para testemunhar a destruição desencadeada.
  • ... is about to be unleashed. ... está prestes a ser desencadeada.
  • ... alongside the intellectual turmoil unleashed by the Reformation. ... juntamente com a agitação intelectual desencadeada pela Reforma.
- Click here to view more examples -
II)

liberada

VERB
  • ... wind in the distant mid-ocean is finally unleashed. ... vento no meio do oceano distante é finalmente liberada.
III)

solta

NOUN
Synonyms: loose, loosens
  • Once unleashed the unit is invincible ... Uma vez que se solta, a unidade é invencível ...
  • ... has my monstrosity been unleashed? ... . a minha monstruosidade foi solta?

sprung

I)

saltado

ADJ
Synonyms: jumped, skipped, bounced
  • I would have sprung for the ring if it was me ... Eu teria saltado pelo anel se fosse eu, ...
  • ... not believe that he was sprung from him, but that ... ... não acredito que ele foi saltado dele, mas que ...
  • ... your face You get sprung, want to pull up tough ... seu rosto Você é saltado, queira parar duro
- Click here to view more examples -
II)

racharam

VERB
Synonyms: cracked
  • ... a couple of the hatches have sprung. ... umas duas escotilhas se racharam.
III)

arqueadas

ADJ
Synonyms: arched, bowed
IV)

soltou

VERB
  • She sprung her brother all by herself and this is what ... Soltou o irmão, e isto é o que ...
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi esse cara que soltou os macacos.
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi ele quem soltou os macacos.
  • ... I think his spring has sprung! ... acho que sua mola se soltou!
- Click here to view more examples -
V)

suspensa

VERB
  • Can be sprung from a cord to the cockpit ... Pode ser suspensa a partir de um cabo para o cockpit ...
  • ... his neck, the trap was sprung, the man was ... ... seu pescoço, a armadilha foi suspensa, o homem foi ...

expressed

I)

expressa

VERB
Synonyms: express, expressly
- Click here to view more examples -
II)

manifestou

VERB
Synonyms: manifested, voiced
  • Has he expressed a desire? Ele manifestou esse desejo?
  • Our guest has expressed a desire to hear some music ... O nosso hóspede, manifestou o desejo de ouvir alguma música ...
  • But you not only expressed sympathy, you also ... Mas não só manifestou a sua solidariedade, como também ...
  • The Commission has not expressed the wish to do so. A Comissão não manifestou esse desejo.
  • The Commission has also expressed its intention to present ... Manifestou também a intenção de apresentar ...
  • You have expressed your intention, which I welcome, ... Senhor Presidente, manifestou a intenção, que aliás saúdo, ...
- Click here to view more examples -
III)

exprimiu

VERB
Synonyms: voiced
  • The signora has expressed the desire to take a romantic stroll ... A senhora exprimiu o desejo de dar um passeio romântico ...
  • ... in which this social group had expressed its discontent. ... na qual este grupo social exprimiu o seu descontentamento.
  • It also expressed serious doubts that the aid could ... Exprimiu também sérias dúvidas de que o auxílio pudesse ...
  • Now that he's expressed remorse for his actions, if ... Agora que exprimiu arrependimento pelos seus actos, se ...
  • The Council expressed its deep concern regarding ... O Conselho exprimiu a sua profunda preocupação perante ...
  • The Commission has expressed its concern on both ... A Comissão exprimiu a sua preocupação sobre estes dois ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals